Finding your way in space - 6 Minute English

79,850 views ・ 2022-05-19

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:02
Hello.
0
2860
6120
Hola.
00:08
This is 6 Minute
1
8980
1000
Esto es 6 minutos de
00:09
English from BBC Learning
2
9980
1119
inglés de BBC Learning
00:11
English.
3
11099
1000
English.
00:12
I'm Sam.
4
12099
1000
Soy Sam.
00:13
And I'm Rob.
5
13099
1000
Y yo soy Rob.
00:14
How good are you at
6
14099
1000
¿Qué tan bueno eres para
00:15
finding your way from
7
15099
1280
encontrar el camino de
00:16
A to B, Rob?
8
16379
1331
A a B, Rob?
00:17
Can you read a map?
9
17710
1480
¿Puedes leer un mapa?
00:19
Come on, Sam, this is
10
19190
1030
¡Vamos, Sam, esto es
00:20
the 21st century!
11
20220
2020
el siglo XXI!
00:22
Everyone uses GPS and
12
22240
1580
Todos usan GPS y
00:23
mobile phone apps to find
13
23820
1350
aplicaciones de teléfonos móviles para
00:25
their way around
14
25170
1000
orientarse en
00:26
these days.
15
26170
1000
estos días.
00:27
True, but before mobile
16
27170
1000
Cierto, pero antes de
00:28
phones where invented
17
28170
1670
que se inventaran los teléfonos móviles,
00:29
arriving at your destination
18
29840
1300
llegar a tu destino
00:31
wasn't so easy.
19
31140
1540
no era tan fácil.
00:32
At sea,
20
32680
1480
En el mar, los
00:34
sailors used the stars
21
34160
1270
marineros usaban las estrellas
00:35
and Sun to navigate - to
22
35430
2080
y el Sol para navegar,
00:37
work out which direction
23
37510
1380
para determinar en qué
00:38
they wanted to travel.
24
38890
1800
dirección querían viajar.
00:40
And navigating on land
25
40690
1250
Y navegar por tierra
00:41
was almost impossible
26
41940
1750
era casi imposible
00:43
without a compass - an
27
43690
1639
sin una brújula, un
00:45
instrument for finding
28
45329
1181
instrumento para encontrar
00:46
directions that uses a
29
46510
1430
direcciones que utiliza una
00:47
magnetic needle which
30
47940
2400
aguja magnética que se
00:50
moves to always
31
50340
1000
mueve para
00:51
point north.
32
51340
1000
apuntar siempre al norte.
00:52
But, as we'll be hearing
33
52340
1120
Pero, como escucharemos
00:53
in this programme,
34
53460
1520
en este programa, la
00:54
navigation at sea is easy
35
54980
1820
navegación en el mar es fácil en
00:56
compared to finding your
36
56800
1210
comparación con encontrar el
00:58
way in outer space.
37
58010
2139
camino en el espacio exterior.
01:00
After
38
60149
1000
Después de
01:01
all, what's up and what's
39
61149
1090
todo, ¿qué pasa y qué pasa
01:02
down for astronauts who
40
62239
1000
con los astronautas
01:03
are floating in zero
41
63239
1481
que flotan en
01:04
gravity?
42
64720
1000
gravedad cero?
01:05
In space is there
43
65720
1000
¿En el espacio existe
01:06
a true north, like here
44
66720
1000
un norte verdadero, como aquí
01:07
on Earth?
45
67720
1170
en la Tierra?
01:08
And how is
46
68890
1000
¿Y cómo se
01:09
everything complicated by
47
69890
1000
complica todo por
01:10
the fact that all the
48
70890
1290
el hecho de que todas las
01:12
stars and planets
49
72180
1170
estrellas y planetas se
01:13
are moving?
50
73350
1040
están moviendo?
01:14
Some big questions there,
51
74390
1320
Hay algunas preguntas importantes,
01:15
Rob, but first I have a
52
75710
1150
Rob, pero primero tengo una
01:16
question of my own.
53
76860
2040
pregunta propia.
01:18
You asked how astronauts
54
78900
1570
Usted preguntó cómo
01:20
know which way is up,
55
80470
2000
saben los astronautas qué camino está hacia arriba, entonces, ¿
01:22
so who better to ask
56
82470
1050
quién mejor para preguntar
01:23
than the first person
57
83520
1120
que la primera persona
01:24
in space?
58
84640
1000
en el espacio?
01:25
But who was
59
85640
1000
¿Pero quién era
01:26
that?
60
86640
1000
ese?
01:27
Was it:
61
87640
1000
¿Fue:
01:28
a) Neil Armstrong?
62
88640
1380
a) Neil Armstrong?
01:30
b) Yuri Gagarin?
63
90020
1620
b) Yuri Gagarin?
01:31
or
64
91640
1000
o
01:32
c) Valentina Tereshkova?
65
92640
1760
c) Valentina Tereshkova?
01:34
Well, Neil Armstrong was
66
94400
1880
Bueno, Neil Armstrong fue
01:36
the first man on the
67
96280
1360
el primer hombre en pisar la
01:37
Moon, but I don't think
68
97640
1320
Luna, pero no creo
01:38
he was the first person
69
98960
1000
que fuera la primera persona
01:39
in space.
70
99960
1000
en el espacio.
01:40
So I think it's
71
100960
1000
Así que creo que es
01:41
b) Yuri Gagarin.
72
101960
1000
b) Yuri Gagarin.
01:42
OK, I'll reveal the answer
73
102960
1620
OK, revelaré la respuesta
01:44
later in the programme.
74
104580
1820
más adelante en el programa.
01:46
Now let's get back to
75
106400
1649
Ahora volvamos a
01:48
Rob's earlier question
76
108049
1441
la pregunta anterior de Rob
01:49
about whether there's
77
109490
1000
sobre si existe el
01:50
such a thing as north
78
110490
1550
norte
01:52
in space.
79
112040
1480
en el espacio.
01:53
And to answer
80
113520
1000
Y para responder
01:54
that it's first useful
81
114520
1000
eso, primero es
01:55
to know how north is
82
115520
1180
útil saber cómo se
01:56
found on Earth.
83
116700
1470
encuentra el norte en la Tierra.
01:58
Listen as astrophysicist
84
118170
1800
Escuche al astrofísico
01:59
Ethan Siegal as he
85
119970
1560
Ethan Siegal mientras
02:01
explains why a compass
86
121530
1850
explica por qué una brújula
02:03
always points north
87
123380
1890
siempre apunta hacia el norte
02:05
to BBC World Service
88
125270
1030
al
02:06
programme, CrowdScience.
89
126300
3120
programa CrowdScience de BBC World Service.
02:09
... because Earth
90
129420
1000
... porque la Tierra se
02:10
behaves like it has a
91
130420
1010
comporta como si tuviera una
02:11
giant bar magnet in it,
92
131430
2330
barra magnética gigante,
02:13
and your compass needle
93
133760
1360
y la aguja de la brújula
02:15
will point north
94
135120
1699
apuntará al norte,
02:16
towards Earth's magnetic
95
136819
1621
hacia el polo magnético de la Tierra
02:18
pole.
96
138440
1000
.
02:19
And we've
97
139440
1000
Y hemos
02:20
arbitrarily defined
98
140440
1000
definido arbitrariamente el
02:21
north as, that's what
99
141440
1000
norte como, eso es lo
02:22
we're going to say
100
142440
1000
que vamos a decir
02:23
'up' is, like, the
101
143440
1000
'arriba' es, como, el
02:24
North Pole - that's
102
144440
1000
Polo Norte, eso es
02:25
as 'up' as you can go.
103
145440
2290
lo más 'arriba' que se puede llegar.
02:27
Planet Earth is like
104
147730
1000
El planeta Tierra es como
02:28
a giant magnet.
105
148730
2119
un imán gigante.
02:30
Because the needle
106
150849
1000
Debido a que la aguja
02:31
of a compass is
107
151849
1000
de una brújula está
02:32
magnetised, it's
108
152849
1000
magnetizada, es
02:33
attracted to the
109
153849
1000
atraída por el
02:34
magnetic pole - the
110
154849
1551
polo magnético, los
02:36
points near the North
111
156400
1330
puntos cercanos a los
02:37
and South Poles
112
157730
1000
polos norte y sur
02:38
where the Earth's
113
158730
1080
donde se concentra el campo magnético de la Tierra
02:39
magnetic field
114
159810
1000
02:40
is concentrated.
115
160810
1420
.
02:42
This explains how we
116
162230
1000
Esto explica cómo
02:43
find north, but
117
163230
1080
encontramos el norte, pero
02:44
Ethan points out
118
164310
1190
Ethan señala
02:45
that the decision to
119
165500
1000
que la decisión de
02:46
call north 'up' and
120
166500
1709
llamar al norte 'arriba' y al
02:48
south 'down' is
121
168209
1110
sur 'abajo' es
02:49
arbitrary - decided by
122
169319
1441
arbitraria, decidida por
02:50
random chance, not
123
170760
1440
casualidad, no
02:52
based on any
124
172200
1000
basada en ninguna
02:53
particular reason.
125
173200
1000
razón en particular.
02:54
When we look at a
126
174200
1240
Cuando miramos un
02:55
world map, we think
127
175440
1090
mapa del mundo, pensamos
02:56
of north as 'up', the
128
176530
1691
en el norte como 'arriba',
02:58
USA in the northern
129
178221
1488
EE.UU. en el
02:59
hemisphere is above
130
179709
1491
hemisferio norte está por encima de
03:01
Brazil, in the southern
131
181200
1110
Brasil, en el
03:02
hemisphere.
132
182310
1000
hemisferio sur.
03:03
But from
133
183310
1000
Pero desde el
03:04
space, Earth can
134
184310
1000
espacio, la Tierra se puede
03:05
just as easily be
135
185310
1000
03:06
seen the other way
136
186310
1000
ver fácilmente al
03:07
up, with Australia,
137
187310
1750
revés, con Australia,
03:09
South Africa and
138
189060
1000
Sudáfrica y
03:10
South America at the
139
190060
1470
América del Sur en la
03:11
top.
140
191530
1000
parte superior.
03:12
Both views
141
192530
1000
Ambos puntos de vista
03:13
are equally true.
142
193530
1000
son igualmente ciertos.
03:14
Wow, that's a
143
194530
1000
¡Vaya, ese es un
03:15
mind-blowing thought!
144
195530
1470
pensamiento alucinante!
03:17
But even though we
145
197000
1000
Pero aunque
03:18
can argue which
146
198000
1000
podemos discutir en qué
03:19
direction is up, it's
147
199000
1379
dirección está arriba,
03:20
still true that we
148
200379
1201
sigue siendo cierto que
03:21
can use a compass to
149
201580
1080
podemos usar una brújula para
03:22
navigate on Earth.
150
202660
1490
navegar en la Tierra.
03:24
However, this simply
151
204150
1390
Sin embargo, esto simplemente
03:25
isn't true in space.
152
205540
1730
no es cierto en el espacio.
03:27
Here's astrophysicist
153
207270
1160
Aquí está el astrofísico
03:28
Ethan Siegal again to
154
208430
1339
Ethan Siegal nuevamente para decirle a
03:29
tell BBC World
155
209769
1220
03:30
Service's CrowdScience why:
156
210989
2970
CrowdScience de BBC World Service por qué:
03:33
The problem with
157
213959
1000
el problema con la
03:34
navigating in space is
158
214959
1411
navegación en el espacio es
03:36
that the magnetic field
159
216370
1750
que el campo magnético
03:38
flips irregularly every
160
218120
2430
cambia de manera irregular cada
03:40
few hundred, or few
161
220550
1280
pocos cientos o
03:41
thousand light years.
162
221830
1659
miles de años luz.
03:43
There's no central
163
223489
1000
No hay un
03:44
object like the black
164
224489
1670
objeto central como el
03:46
hole at the centre of
165
226159
1001
agujero negro en el centro de
03:47
our galaxy - it
166
227160
1130
nuestra galaxia:
03:48
doesn't dominate the
167
228290
1250
no domina
03:49
whole galaxy, it
168
229540
1000
toda la galaxia,
03:50
doesn't make a
169
230540
1000
no genera un
03:51
magnetic field that
170
231540
1000
campo magnético que
03:52
you can feel out
171
232540
1309
se puede sentir
03:53
here 25, 27-thousand
172
233849
2141
aquí a 25 o 27 mil
03:55
light years from the
173
235990
1000
años luz del
03:56
centre.
174
236990
1000
centro.
03:57
So, magnetism
175
237990
1210
Entonces, el magnetismo
03:59
is not a good guide
176
239200
1860
no es una buena guía
04:01
to navigating in space.
177
241060
3209
para navegar en el espacio.
04:04
A light year sounds
178
244269
1080
Un año luz suena
04:05
like a measurement
179
245349
1000
como una medida
04:06
of time, but in fact
180
246349
1610
de tiempo, pero en
04:07
it measures the
181
247959
1000
realidad mide la
04:08
distance that light
182
248959
1411
distancia que
04:10
travels in one year -
183
250370
1570
recorre la luz en un año,
04:11
which, given that
184
251940
1760
que, dado que la
04:13
light can travel 7.5
185
253700
2819
luz puede viajar 7,5
04:16
times around the Earth
186
256519
1201
veces alrededor de la Tierra
04:17
in one second, is a
187
257720
1519
en un segundo, es un
04:19
very, very long way -
188
259239
2120
camino muy, muy largo,
04:21
around 6 trillion
189
261359
1001
alrededor de 6 billones de
04:22
miles, in fact.
190
262360
1070
millas, de hecho.
04:23
Well, the problem is
191
263430
1370
Bueno, el problema es
04:24
that every few hundred
192
264800
1459
que cada pocos cientos de
04:26
light years the
193
266259
1291
años luz, el
04:27
magnetic field flips -
194
267550
2000
campo magnético se invierte, se
04:29
turns over or moves
195
269550
1410
da la vuelta o se mueve
04:30
into a different
196
270960
1000
a una
04:31
position.
197
271960
1000
posición diferente.
04:32
So, a
198
272960
1000
Entonces, una
04:33
compass, which depends
199
273960
1000
brújula, que depende
04:34
on magnetism, is no
200
274960
1000
del magnetismo, no
04:35
good for navigating
201
275960
1000
sirve para navegar
04:36
in space.
202
276960
1209
en el espacio.
04:38
So how do spacecraft
203
278169
1650
Entonces, ¿cómo saben las naves espaciales
04:39
know where they are,
204
279819
1470
dónde están
04:41
and which way to go?
205
281289
1670
y qué camino tomar?
04:42
The answer is both
206
282959
1000
La respuesta es
04:43
simple and very
207
283959
1170
simple y muy
04:45
clever - they use
208
285129
1350
inteligente: usan
04:46
specialised heat
209
286479
1210
04:47
sensors to detect
210
287689
1421
sensores de calor especializados para detectar
04:49
the position of the
211
289110
1000
la posición del
04:50
Sun and use that to
212
290110
1440
Sol y la usan para
04:51
guide their way.
213
291550
1479
guiar su camino.
04:53
So simple yet so
214
293029
1640
¡Tan simple pero tan
04:54
ingenious!
215
294669
1000
ingenioso!
04:55
I'm sure
216
295669
1000
Estoy seguro de
04:56
it would have
217
296669
1000
que habría
04:57
impressed the first
218
297669
1000
impresionado a la primera
04:58
person in space,
219
298669
1000
persona en el espacio,
04:59
whoever they were.
220
299669
1000
quienquiera que fuera.
05:00
Ah yes, in my question
221
300669
1250
Ah, sí, en mi pregunta
05:01
I asked who the first
222
301919
1381
pregunté quién fue la primera
05:03
person in space was.
223
303300
1660
persona en el espacio.
05:04
And I said it was
224
304960
1000
Y dije que era
05:05
b) Yuri Gagarin.
225
305960
1000
b) Yuri Gagarin.
05:06
I've got to be right,
226
306960
1340
Tengo que tener razón,
05:08
haven't I?
227
308300
1000
¿no?
05:09
It was right, of
228
309300
1000
¡Era correcto, por
05:10
course!
229
310300
1000
supuesto!
05:11
Soviet
230
311300
1000
El
05:12
cosmonaut Yuri Gagarin
231
312300
1000
cosmonauta soviético Yuri Gagarin se
05:13
became the first man
232
313300
1000
convirtió en el primer hombre
05:14
in space in 1961,
233
314300
1199
en viajar al espacio en 1961
05:15
with Valentina
234
315499
1500
, y Valentina
05:16
Tereshkova following
235
316999
1410
Tereshkova
05:18
in his footsteps
236
318409
1240
siguió sus pasos
05:19
to become the first
237
319649
1000
para convertirse en la primera
05:20
woman in space
238
320649
1220
mujer en viajar al espacio
05:21
two years later.
239
321869
1000
dos años después.
05:22
OK, let's recap the
240
322869
1000
Bien, recapitulemos el
05:23
vocabulary from this
241
323869
1000
vocabulario de este
05:24
programme on how
242
324869
1000
programa sobre
05:25
to navigate - or
243
325869
1350
cómo navegar, o
05:27
find your way -
244
327219
1090
encontrar el camino,
05:28
in space.
245
328309
1000
en el espacio.
05:29
On Earth you can
246
329309
1000
En la Tierra puedes
05:30
use a compass - an
247
330309
1310
usar una brújula, un
05:31
instrument with a
248
331619
1000
instrumento con una
05:32
magnetic needle
249
332619
1190
aguja magnética
05:33
that moves to point
250
333809
1070
que se mueve hacia el
05:34
north, that is
251
334879
1020
norte, es decir,
05:35
towards to the
252
335899
1000
hacia el
05:36
magnetic pole - a
253
336899
1101
polo magnético, un
05:38
point near the
254
338000
1000
punto cerca de los polos
05:39
North or South
255
339000
1000
norte o sur
05:40
Poles where Earth's
256
340000
1000
donde el
05:41
magnetic field
257
341000
1020
campo magnético de la Tierra
05:42
is strongest.
258
342020
1440
es más fuerte.
05:43
Saying that north
259
343460
1090
Decir que el norte
05:44
is 'up' is arbitrary -
260
344550
2109
está 'arriba' es arbitrario: se
05:46
done randomly, not
261
346659
1260
hace al azar, no de
05:47
according to any
262
347919
1000
acuerdo con
05:48
particular reason
263
348919
1000
ninguna razón
05:49
or principle.
264
349919
1000
o principio en particular.
05:50
A light year is a
265
350919
1000
Un año luz es una
05:51
unit measuring the
266
351919
1000
unidad que mide la
05:52
distance that light
267
352919
1000
distancia que
05:53
travels in one year -
268
353919
1391
recorre la luz en un año,
05:55
around 6 trillion miles.
269
355310
2699
alrededor de 6 billones de millas.
05:58
And finally, to flip
270
358009
1270
Y finalmente, voltear
05:59
means to turn over
271
359279
1310
significa dar la vuelta
06:00
or move into a
272
360589
1000
o moverse a una
06:01
different position.
273
361589
1540
posición diferente.
06:03
Once again, our time
274
363129
1111
Una vez más, nuestro tiempo
06:04
is up.
275
364240
1000
se acabó.
06:05
Goodbye for now!
276
365240
1530
¡Adiós por ahora!
06:06
Bye bye!
277
366770
2729
¡Adiós!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7