English Vocabulary Builder: Using the Computer & Internet

57,009 views ・ 2023-03-19

Adam’s English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi again, everybody.
0
0
1240
سلام مجدد به همگی
00:01
Welcome to www.engvid.com.
1
1240
1600
به www.engvid.com خوش آمدید.
00:02
I'm Adam.
2
2840
1280
من آدام هستم.
00:04
In today's video, we're going to talk about using a computer.
3
4120
4000
در ویدیوی امروز قصد داریم در مورد استفاده از کامپیوتر صحبت کنیم.
00:08
Not necessarily the hardware; I have a different video for that that you can watch about the
4
8120
4040
نه لزوما سخت افزار. من یک ویدیو متفاوت برای آن دارم که می توانید در مورد
00:12
actual equipment.
5
12160
1000
تجهیزات واقعی آن را تماشا کنید.
00:13
Today, we're looking at function - how to make use of your keyboard, how to make use
6
13160
5560
امروز، ما به دنبال عملکرد هستیم - چگونه از صفحه کلید خود استفاده کنید، چگونه
00:18
of the functions available on your screen, on the internet, etc.
7
18720
4800
از عملکردهای موجود در صفحه نمایش خود، در اینترنت و غیره استفاده کنید.
00:23
This is especially valuable for those of you who are working in an office and in an English-speaking
8
23520
5440
در یک دفتر انگلیسی زبان
00:28
office and you need to communicate with your peers.
9
28960
3160
و باید با همسالان خود ارتباط برقرار کنید.
00:32
You need to explain things.
10
32120
1880
شما باید چیزها را توضیح دهید.
00:34
Maybe you don't have the correct pronunciation for all the words.
11
34000
3080
شاید تلفظ صحیح همه کلمات را نداشته باشید.
00:37
You may know a lot of these words already.
12
37080
1880
شما ممکن است بسیاری از این کلمات را قبلاً بدانید.
00:38
A lot of them are on your keyboard, but you might not know the pronunciation or exactly
13
38960
4720
بسیاری از آنها روی صفحه کلید شما هستند، اما ممکن است تلفظ یا
00:43
the functions of each.
14
43680
1840
عملکرد هر کدام را دقیقاً ندانید.
00:45
And we're going to show you a few maybe shortcuts that can save you time and help you in that
15
45520
5480
و ما قصد داریم چند میانبر را به شما نشان دهیم که می تواند در وقت شما صرفه جویی کند و در این راه به شما کمک کند
00:51
way.
16
51000
1000
.
00:52
So, we're going to start with the keyboard and the actions that you can do on your keyboard.
17
52000
3800
بنابراین، ما با صفحه کلید و اقداماتی که می توانید روی صفحه کلید خود انجام دهید شروع می کنیم.
00:55
So, we're going to start with "delete".
18
55800
3120
بنابراین، ما قصد داریم با "حذف" شروع کنیم.
00:58
And we're going to look at "backspace".
19
58920
1280
و ما قصد داریم به "backspace" نگاه کنیم.
01:00
So, both of these functions essentially do the same thing, but in different directions.
20
60200
6400
بنابراین، هر دوی این توابع اساساً یک کار را انجام می دهند ، اما در جهات مختلف.
01:06
The "delete" button, of course, you can use that to delete entire files.
21
66600
4080
دکمه "حذف"، البته، شما می توانید از آن برای حذف کل فایل ها استفاده کنید.
01:10
If you click...
22
70680
1000
اگر روی...
01:11
Left-click on a file and press "delete", that file will go to the recycle bin or just be
23
71680
5440
روی یک فایل کلیک چپ کرده و "حذف" را فشار دهید، آن فایل به سطل بازیافت می رود یا به طور
01:17
gone completely.
24
77120
1400
کامل پاک می شود.
01:18
But if you're typing and you want to delete something going a little bit forward, you
25
78520
4960
اما اگر در حال تایپ هستید و می خواهید چیزی را کمی جلوتر حذف کنید،
01:23
can just press "delete".
26
83480
1640
فقط می توانید "حذف" را فشار دهید.
01:25
Whereas the "backspace" button, you'll... it'll generally have the arrow on it.
27
85120
4360
در حالی که دکمه "backspace"، شما ... به طور کلی فلش را روی آن خواهد داشت.
01:29
The "delete" will generally just be the "del" button.
28
89480
4080
"حذف" به طور کلی فقط دکمه "del" خواهد بود.
01:33
So, "backspace" is when you make a mistake and you want to just go back and clear it
29
93560
4080
بنابراین، "backspace" زمانی است که شما اشتباه می کنید و می خواهید فقط به عقب برگردید و آن را پاک کنید
01:37
up and then continue.
30
97640
1800
و سپس ادامه دهید.
01:39
If "delete", you want to... you want to basically cut something over here, you want to erase
31
99440
5220
اگر "حذف"، می خواهید... اساساً می خواهید چیزی را از اینجا برش دهید، می خواهید
01:44
something going forward, you just press "delete" and then keep going from there.
32
104660
4500
چیزی را به جلو پاک کنید، فقط "حذف" را فشار دهید و سپس از آنجا ادامه دهید.
01:49
So, they both erase something.
33
109160
2200
بنابراین، هر دو چیزی را پاک می کنند.
01:51
Okay?
34
111360
1000
باشه؟
01:52
So, use that to erase.
35
112360
2440
بنابراین، از آن برای پاک کردن استفاده کنید.
01:54
And again, "delete" to get rid of files.
36
114800
2400
و دوباره "حذف" را برای خلاص شدن از شر فایل ها.
01:57
So, "de-lete", not "de-le-te", some people might say.
37
117200
4720
بنابراین ممکن است برخی بگویند «دِلِت»، نه «دِلِته» .
02:01
Next, "enter".
38
121920
1720
بعد، "ورود".
02:03
Most actions require you to press the "enter" button before the action happens.
39
123640
6000
بیشتر اقدامات لازم است که قبل از انجام عمل، دکمه "ورود" را فشار دهید.
02:09
In many computers, it will look like this.
40
129640
2360
در بسیاری از کامپیوترها به این صورت خواهد بود.
02:12
"Enter" means "go", essentially, when you have... when you put in a command.
41
132000
5240
"Enter" به معنای "رفتن" است، اساساً زمانی که ... هنگامی که دستوری را وارد می کنید.
02:17
If you want to save something, "save", "enter", etc.
42
137240
4400
اگر می خواهید چیزی را ذخیره کنید، "ذخیره"، "ورود"، و غیره.
02:21
Next, "shift" plus whatever letter.
43
141640
2760
بعد، "shift" به اضافه هر حرف.
02:24
So, you have any letter.
44
144400
1600
بنابراین، شما هر نامه ای دارید.
02:26
If you want to make it a capital letter, you're going to press "shift" plus the letter and
45
146000
4160
اگر می خواهید آن را به یک حرف بزرگ تبدیل کنید، "shift" را به اضافه حرف فشار دهید و
02:30
it'll become a capital.
46
150160
1960
تبدیل به یک حرف بزرگ می شود.
02:32
If you want to make all capitals, if you want to have all your letters appear in capital
47
152120
4120
اگر می‌خواهید همه حروف را با حروف بزرگ بسازید، اگر می‌خواهید همه حروف شما با حروف بزرگ نشان داده شوند،
02:36
but you don't want to press "shift" each time, press your "caps lock".
48
156240
4640
اما نمی‌خواهید هر بار «shift» را فشار دهید ، «caps lock» را فشار دهید.
02:40
This will be on the left side of the keyboard, just underneath the "shift" button.
49
160880
5640
این در سمت چپ صفحه کلید، درست در زیر دکمه "shift" قرار دارد.
02:46
"Caps lock", "caps" means, like, capital letters, so that's why we call it "caps lock", and
50
166520
6200
"Caps lock"، "caps" به معنای حروف بزرگ است، به همین دلیل است که ما به آن "caps lock" می گوییم و
02:52
it keeps the "shift" button down and everything will be in capital.
51
172720
5760
دکمه "shift" را پایین نگه می دارد و همه چیز با حروف بزرگ خواهد بود. به
02:58
Keep in mind, if you do this, the numbers will still work.
52
178480
3200
خاطر داشته باشید، اگر این کار را انجام دهید، اعداد همچنان کار خواهند کرد.
03:01
If you want to have the symbols above the numbers, you still need to press "shift".
53
181680
5400
اگر می خواهید نمادهای بالای اعداد را داشته باشید ، همچنان باید "shift" را فشار دهید.
03:07
"Escape", this will be in the top left side of your keyboard.
54
187080
4640
"Escape"، این در سمت چپ بالای صفحه کلید شما خواهد بود.
03:11
If you're in a full screen mode, like a video or YouTube or whatever, press "escape" and
55
191720
5680
اگر در حالت تمام صفحه هستید، مانند ویدیو یا یوتیوب یا هر چیز دیگری، «Escape» را فشار دهید تا
03:17
it'll bring it back down to normal size and you're back on your page.
56
197400
4280
آن را به اندازه عادی برگردانید و به صفحه خود بازگردید.
03:21
If you're having...
57
201680
1120
اگر می خواهید...
03:22
If you want to get out of a program that's maybe a bit too slow or something's not working,
58
202800
5920
اگر می خواهید از برنامه ای خارج شوید که ممکن است کمی کند است یا چیزی کار نمی کند،
03:28
sometimes if your computer is frozen, if you press the "escape" button a few times, it
59
208720
5200
گاهی اوقات اگر رایانه شما یخ زده است، اگر دکمه "Escape" را چند بار فشار دهید،
03:33
might help you stop the program and move on to other things.
60
213920
5000
ممکن است کمک کند. شما برنامه را متوقف می کنید و به چیزهای دیگر می روید.
03:38
Again, not as commonly used anymore, but it's there for you to escape a problem or situation.
61
218920
7680
باز هم، دیگر به طور معمول استفاده نمی شود، اما برای فرار از یک مشکل یا موقعیت وجود دارد.
03:46
"Scroll".
62
226600
1000
"طومار".
03:47
Now, there are a few ways you can scroll.
63
227600
2480
اکنون، چند راه وجود دارد که می توانید پیمایش کنید.
03:50
There are arrow keys on the...
64
230080
3200
کلیدهای پیکان
03:53
On your keyboard.
65
233280
3960
روی صفحه کلید شما وجود دارد.
03:57
You can scroll using these, or you can scroll with your mouse using the roller.
66
237240
4640
می توانید با استفاده از اینها پیمایش کنید یا می توانید با استفاده از غلتک با ماوس خود پیمایش کنید.
04:01
Okay?
67
241880
1000
باشه؟
04:02
There's a roller on your mouse.
68
242880
2380
یک غلتک روی ماوس شما وجود دارد.
04:05
But some people prefer to use this, and you can use "page up" or "page down" with the
69
245260
4460
اما برخی از افراد ترجیح می دهند از این استفاده کنند، و شما می توانید از "صفحه بالا" یا "صفحه پایین" با
04:09
function button and the arrows to move whole pages, especially if you're in, like, a Word
70
249720
5880
دکمه عملکرد و فلش ها برای جابجایی کل صفحات استفاده کنید، به خصوص اگر در یک سند Word هستید
04:15
document, like a typing document, and you want to go page by page, instead of scrolling
71
255600
5480
، مانند یک سند تایپ. ، و می خواهید صفحه به صفحه بروید، به جای اینکه
04:21
up and down very slowly, you can use function and the arrow keys.
72
261080
4840
خیلی آهسته به بالا و پایین بروید، می توانید از عملکرد و کلیدهای جهت دار استفاده کنید.
04:25
Okay?
73
265920
1080
باشه؟
04:27
Of course, if you want to cut, copy something, if you want to cut, take away from here, put
74
267000
5240
البته اگه میخوای کات کنی یه چیزی کپی کن اگه میخوای کات کنی از اینجا بردار
04:32
somewhere else, or if you want to copy, you want to take it from here and put it here,
75
272240
5040
جای دیگه بذار یا اگه میخوای کپی کنی میخوای از اینجا بردار و بذارش اینجا
04:37
but leave one here and one here, so you have two copies of the same thing, you can use
76
277280
4140
ولی یکی بذار اینجا و یکی در اینجا، بنابراین شما دو کپی از یک چیز دارید، می توانید از
04:41
these functions.
77
281420
1580
این توابع استفاده کنید. از
04:43
You're going to use Ctrl+X for "cut", Ctrl+C for "copy", Ctrl+V for "paste".
78
283000
6360
Ctrl+X برای «کات»، Ctrl+C برای «کپی» و Ctrl+V برای «پیست» استفاده می‌کنید.
04:49
"Paste" basically means, like, glue, like, I'm going to put it here and leave it here,
79
289360
4640
«رب» در اصل به معنای چسباندن است، می خواهم آن را اینجا بگذارم و بگذارم،
04:54
and that's where it will be.
80
294000
2000
و آنجا خواهد بود.
04:56
And you can save items onto your hard drive.
81
296000
3680
و می توانید موارد را روی هارد دیسک خود ذخیره کنید.
04:59
You can save it as.
82
299680
1440
می توانید آن را به عنوان ذخیره کنید.
05:01
If you click "save", it means you already have this file on your computer, you've made
83
301120
5600
اگر روی "ذخیره" کلیک کنید، به این معنی است که شما قبلاً این فایل را در رایانه خود دارید، تغییراتی را ایجاد کرده اید، روی
05:06
some changes, you click "save", and it'll stay.
84
306720
3100
"ذخیره" کلیک می کنید و باقی می ماند.
05:09
If you click "save as", it'll give you a pop-up window, and you can give the file a name and
85
309820
7500
اگر روی «ذخیره به‌عنوان» کلیک کنید، یک پنجره پاپ‌آپ به شما نمایش داده می‌شود و می‌توانید به فایل یک نام و
05:17
a location and save it there.
86
317320
2880
مکان بدهید و آن را در آنجا ذخیره کنید.
05:20
Okay?
87
320200
1000
باشه؟
05:21
Now, sometimes you don't have time, maybe you get an invoice receipt or you get an email
88
321200
4760
حالا، گاهی اوقات وقت ندارید، شاید رسید فاکتور دریافت می کنید یا یک ایمیل دریافت می کنید
05:25
or you see a nice website that you like, you don't have time to cut and paste and move,
89
325960
6060
یا وب سایت خوبی را می بینید که دوست دارید، زمان برش و چسباندن و جابجایی را ندارید،
05:32
you can just press the "print screen" button.
90
332020
2740
فقط می توانید دکمه " را فشار دهید. دکمه چاپ صفحه".
05:34
I believe it'll be, like, something like that, PRSC or something.
91
334760
5440
من معتقدم که چیزی شبیه به آن، PRSC یا چیز دیگری خواهد بود. روی
05:40
You click that, you go to another file, Ctrl+V, and it'll give you that whole page, and then
92
340200
5800
آن کلیک می‌کنید، به فایل دیگری می‌روید، Ctrl+V، و کل آن صفحه را به شما می‌دهد و بعداً
05:46
you can do whatever you want with it later.
93
346000
2740
می‌توانید هر کاری که می‌خواهید با آن انجام دهید.
05:48
Save it, and then make the adjustments later.
94
348740
2460
آن را ذخیره کنید و بعداً تنظیمات را انجام دهید.
05:51
Very, very useful button to use.
95
351200
3160
دکمه بسیار بسیار مفید برای استفاده.
05:54
Okay?
96
354360
1000
باشه؟
05:55
Now, the cursor.
97
355360
1600
حالا مکان نما.
05:56
Everything on the computer, on the screen, is based on the cursor.
98
356960
3360
همه چیز در رایانه، روی صفحه نمایش، بر اساس مکان نما است.
06:00
The cursor shows you the location of where you are, so where you're looking and where
99
360320
8280
مکان نما مکان مکانی را که هستید به شما نشان می دهد ، بنابراین به کجا نگاه می کنید و مکان
06:08
the cursor is, not the same thing.
100
368600
2360
نما کجاست، نه یک چیز.
06:10
You move the cursor to the place you want, and then you do whatever function you want
101
370960
4560
مکان نما را به مکانی که می خواهید منتقل می کنید و سپس هر عملکردی را که می خواهید
06:15
with that cursor.
102
375520
1880
با آن مکان نما انجام می دهید. اگر مطمئن نیستید که مهارت های هنری من وحشتناک است،
06:17
For most people, it's either an arrow or - that's a hand, if you're not sure my artistic skills
103
377400
8400
برای اکثر مردم، یا یک تیر است یا - این یک دست است
06:25
are terrible.
104
385800
1000
.
06:26
A hand, sometimes if you'll move the arrow to something that's not clickable - clickable
105
386800
7360
یک عقربه، گاهی اوقات اگر فلش را به چیزی منتقل کنید که قابل کلیک نیست - قابل کلیک
06:34
is a very good word - then the arrow will change to a hand.
106
394160
5520
کلمه بسیار خوبی است - آنگاه فلش به عقربه تغییر می کند.
06:39
You can move it or you can click on it.
107
399680
2440
می توانید آن را جابجا کنید یا می توانید روی آن کلیک کنید.
06:42
I'll talk about that in a moment.
108
402120
2080
من یک لحظه در مورد آن صحبت خواهم کرد.
06:44
Now, Ctrl+ whatever, so like I said, Ctrl+X, Ctrl+C, these are all shortcuts.
109
404200
6440
حالا، Ctrl+ هر چه باشد، بنابراین همانطور که گفتم، Ctrl+X، Ctrl+C، اینها همه میانبر هستند.
06:50
You can - there are a lot of different shortcuts you can use with your keyboard.
110
410640
4480
شما می توانید - تعداد زیادی میانبر مختلف وجود دارد که می توانید با صفحه کلید خود استفاده کنید.
06:55
Do a little bit of research on the internet, find out how you can use the shortcuts to
111
415120
4620
کمی در اینترنت تحقیق کنید، دریابید که چگونه می توانید از میانبرها برای
06:59
save yourself a lot of time, but just so you know, C-T-R-L button, Ctrl, that's what it's
112
419740
6580
صرفه جویی در وقت خود استفاده کنید، اما فقط برای اینکه بدانید، دکمه C-T-R-L، Ctrl،
07:06
there for.
113
426320
1000
برای همین است.
07:07
So, these are the basic functions of the keyboard.
114
427320
2480
بنابراین، اینها عملکردهای اصلی صفحه کلید هستند.
07:09
Now, we're going to look at the screen and what functions you have available there with
115
429800
5680
اکنون، ما به صفحه نمایش و عملکردهایی که با اینترنت و بدون اینترنت در آنجا در دسترس دارید نگاه می کنیم
07:15
and without the internet.
116
435480
1600
.
07:17
Okay, so now our computer is turned on, we're looking at our screen with all the things
117
437080
4720
خوب، حالا رایانه ما روشن است، ما به صفحه نمایش خود نگاه می کنیم و همه چیزهایی که
07:21
there.
118
441800
1000
در آنجا وجود دارد.
07:22
Now, before I get into this stuff, let me first explain that I'm a PC user.
119
442800
4320
حالا، قبل از اینکه وارد این موضوع شوم، اجازه دهید ابتدا توضیح بدهم که من یک کاربر رایانه شخصی هستم.
07:27
I'm pretty sure that a lot of these things might not apply if you're using an Apple and
120
447120
4480
من تقریباً مطمئن هستم که اگر از Apple و Mac استفاده می کنید بسیاری از این موارد ممکن است اعمال نشوند
07:31
Mac because they have different setup.
121
451600
2440
زیرا تنظیمات متفاوتی دارند.
07:34
So, this is all for - this is all based on the idea that you're using a PC, a Windows
122
454040
5880
بنابراین، همه چیز برای این است - همه اینها بر اساس این ایده است که شما از رایانه شخصی یا رایانه ویندوزی استفاده می کنید
07:39
computer.
123
459920
1000
.
07:40
Okay?
124
460920
1000
باشه؟
07:41
So, a few things.
125
461920
1000
بنابراین، چند چیز.
07:42
Now, again, I know, I'm sure that you already know most of these things, but again, you
126
462920
4920
اکنون، دوباره، می دانم، مطمئن هستم که شما از قبل اکثر این چیزها را می دانید، اما باز هم،
07:47
might not know them in English, and again, if you're working in an office and you need
127
467840
4320
ممکن است آنها را به زبان انگلیسی ندانید، و دوباره، اگر در دفتری کار می کنید و نیاز
07:52
to communicate about some of the things on your screen, about some of the things you're
128
472160
4840
به برقراری ارتباط در مورد برخی از آنها دارید. چیزهایی که روی صفحه نمایش شما هستند، در مورد برخی از کارهایی که
07:57
doing, it's important to know the words, to know how to pronounce them properly, and to
129
477000
4440
انجام می دهید، مهم است که کلمات را بدانید، بدانید چگونه آنها را به درستی تلفظ کنید، و
08:01
know how to use them effectively.
130
481440
2120
بدانید چگونه از آنها به طور موثر استفاده کنید.
08:03
So, first of all, before you do anything, you should always make sure that you have
131
483560
4960
بنابراین، قبل از هر کاری، همیشه باید مطمئن شوید که
08:08
a password lock on your computer and on the various applications that you use, your emails,
132
488520
7920
یک قفل رمز عبور در رایانه خود و برنامه های مختلفی که استفاده می کنید، ایمیل های خود
08:16
etc.
133
496440
1000
و غیره دارید.
08:17
Always make sure you have a very good password.
134
497440
2560
همیشه مطمئن شوید که رمز عبور بسیار خوبی دارید.
08:20
The password is your key.
135
500000
2160
رمز عبور کلید شماست.
08:22
It should not be - it should not be easy to guess your password.
136
502160
4240
نباید اینطور باشد - حدس زدن رمز عبور شما نباید آسان باشد.
08:26
So, "12345", terrible password.
137
506400
4080
بنابراین، "12345"، رمز عبور وحشتناک.
08:30
Your birthday, terrible password.
138
510480
1920
تولدت، رمز عبور وحشتناک.
08:32
Your phone number, terrible password.
139
512400
2480
شماره تلفن شما، رمز عبور وحشتناک.
08:34
This is an excellent password.
140
514880
3080
این یک رمز عبور عالی است.
08:37
It means nothing.
141
517960
1280
معنی نداره
08:39
It's random.
142
519240
1000
تصادفی است.
08:40
It's just letters, capitals, symbols.
143
520240
2880
فقط حروف، حروف بزرگ، نمادها هستند. یه
08:43
Make something very random.
144
523120
1140
چیزی خیلی تصادفی درست کن
08:44
Make sure you have a good notebook or a good place to store them.
145
524260
3340
مطمئن شوید که یک دفترچه یادداشت خوب یا مکان مناسبی برای نگهداری آنها دارید.
08:47
I heard a very good suggestion, somebody writes song lyrics, takes a whole sentence and just
146
527600
6200
من یک پیشنهاد بسیار خوب شنیدم، یکی متن آهنگ را می نویسد، یک جمله کامل می گیرد و فقط
08:53
changes a few of the letters to numbers or symbols, and it's easy to remember, very difficult
147
533800
5920
چند تا از حروف را به اعداد یا نمادها تغییر می دهد، و به خاطر سپردن آن آسان است، هک کردن آن بسیار دشوار است
08:59
to hack into, okay?
148
539720
2120
، خوب؟
09:01
And that's a very important word, "hack".
149
541840
3280
و این یک کلمه بسیار مهم است، "هک".
09:05
So, someone could be outside and somehow gets into your computer and does - takes a lot
150
545120
6400
بنابراین، کسی می تواند بیرون باشد و به نوعی وارد رایانه شما شود و این کار را انجام دهد - بسیاری
09:11
of your information, your identity.
151
551520
2180
از اطلاعات، هویت شما را می گیرد.
09:13
How do you prevent hacking or how do you make it more difficult?
152
553700
3540
چگونه از هک جلوگیری می کنید یا چگونه آن را دشوارتر می کنید؟
09:17
It's a very good password, okay?
153
557240
2720
رمز خیلی خوبیه، باشه؟ در مرحله
09:19
Next, you'll go to a lot of sites or a lot of programs, and you'll see at the top, you'll
154
559960
6760
بعد به سایت های زیادی یا برنامه های زیادی می روید و در بالا
09:26
see options.
155
566720
1000
گزینه هایی را می بینید.
09:27
"Sign up" or "log in".
156
567720
2480
"ثبت نام یا ورود".
09:30
"Sign up" means that you are - you don't have an account or you don't have a membership
157
570200
5400
"ثبت نام" به این معنی است که شما هستید - شما یک حساب کاربری ندارید یا
09:35
with this particular application, so you can make one.
158
575600
3120
در این برنامه خاص عضویت ندارید، بنابراین می توانید یکی را ایجاد کنید.
09:38
You can create an account.
159
578720
1520
می توانید یک حساب کاربری ایجاد کنید.
09:40
"Log in" means you're already a member.
160
580240
2720
"ورود به سیستم" به این معنی است که شما قبلاً عضو شده اید.
09:42
You already have your username and you already have your password, okay?
161
582960
5240
شما از قبل نام کاربری و رمز عبور خود را دارید، خوب؟
09:48
Your username is your identity.
162
588200
5520
نام کاربری شما هویت شماست.
09:53
This is who you are and you're going to put your username and you're going to put your
163
593720
2960
این همان کسی است که شما هستید و می خواهید نام کاربری خود را وارد کنید و
09:56
password and you're going to get into your account.
164
596680
2800
رمز عبور خود را وارد کنید و وارد حساب خود شوید.
09:59
"Sign in" is the same as "log in".
165
599480
3760
"ورود به سیستم" همان "ورود به سیستم" است.
10:03
So, if you see "sign in", it means you already have an account.
166
603240
4580
بنابراین، اگر "ورود به سیستم" را مشاهده کردید، به این معنی است که شما از قبل یک حساب کاربری دارید.
10:07
If you don't have an account, look for a place that lets you sign up or lets you create an
167
607820
4980
اگر حساب کاربری ندارید، به دنبال مکانی بگردید که به شما امکان می دهد ثبت نام کنید یا به شما امکان می دهد
10:12
account for this application, okay?
168
612800
3660
برای این برنامه حساب کاربری ایجاد کنید، خوب است؟
10:16
You probably have a search window.
169
616460
1540
احتمالاً یک پنجره جستجو دارید.
10:18
If you don't, you can add that.
170
618000
1760
اگر ندارید، می توانید آن را اضافه کنید.
10:19
It's part of the options on your windows, on your screen for your internet.
171
619760
5600
این بخشی از گزینه های ویندوز شما، روی صفحه نمایش شما برای اینترنت شما است.
10:25
In your search window, you can search for everything - Google, Bing, Yahoo, whatever
172
625360
3760
در پنجره جستجوی خود، می توانید همه چیز را جستجو کنید - گوگل، بینگ، یاهو، هر
10:29
search engine you use, okay?
173
629120
3040
موتور جستجویی که استفاده می کنید، خوب است؟
10:32
Now, at the top of your page - and again, we're on the internet now, you have a window
174
632160
3880
اکنون، در بالای صفحه خود - و دوباره، ما اکنون در اینترنت هستیم، شما یک پنجره
10:36
open - at the top, you'll see three options, and again, with a Windows PC, minimize, maximize,
175
636040
12760
باز دارید - در بالا، سه گزینه را مشاهده خواهید کرد، و دوباره، با یک رایانه شخصی ویندوز، کوچک کردن، حداکثر کردن،
10:48
and close.
176
648800
1000
و بستن.
10:49
So, if you want to minimize your window to the tray, basically, you don't want to close
177
649800
7120
بنابراین، اگر می‌خواهید پنجره‌تان را به سینی کوچک کنید، اساساً نمی‌خواهید
10:56
the window, but you want to get it off your screen so you can see something behind it,
178
656920
4040
پنجره را ببندید، بلکه می‌خواهید آن را از روی صفحه‌تان بردارید تا بتوانید چیزی را پشت آن ببینید،
11:00
you would minimize.
179
660960
1680
آن را به حداقل می‌رسانید.
11:02
If you want to then bring it back up, you would maximize, or if your window is small
180
662640
5320
اگر می‌خواهید آن را دوباره بالا بیاورید، آن را به حداکثر می‌رسانید، یا اگر پنجره شما کوچک است
11:07
and you want it to fill the full screen, you can press maximize and it will expand and
181
667960
5760
و می‌خواهید تمام صفحه را پر کند، می‌توانید حداکثر را فشار دهید و بزرگ می‌شود و
11:13
be a full screen, and if you want to just close it, you just close it with the X, okay?
182
673720
4480
تمام صفحه می‌شود، و اگر می‌خواهید فقط ببندش، فقط با X ببند، باشه؟
11:18
So, you can close the window.
183
678200
2520
بنابراین، می توانید پنجره را ببندید.
11:20
Now, speaking of windows, you can open new windows or you can open new tabs in the window.
184
680720
8560
اکنون، در مورد ویندوز صحبت می کنیم، می توانید پنجره های جدیدی را باز کنید یا می توانید برگه های جدیدی را در پنجره باز کنید.
11:29
What's the difference?
185
689280
1160
تفاوت در چیست؟
11:30
If you open a new window and you want to go back and forth between windows, you always
186
690440
5280
اگر یک پنجره جدید باز می کنید و می خواهید بین پنجره ها عقب و جلو بروید، همیشه
11:35
have to go down to your tray or to your taskbar at the bottom of your screen and click on
187
695720
5560
باید به سینی یا نوار وظیفه خود در پایین صفحه بروید و روی
11:41
the new window to go back and forth.
188
701280
2800
پنجره جدید کلیک کنید تا به جلو و عقب بروید.
11:44
You can create shortcuts on your keyboard, but that's...
189
704080
2760
شما می توانید میانبرهایی را روی صفحه کلید خود ایجاد کنید، اما این ...
11:46
You can look into that.
190
706840
1320
شما می توانید آن را بررسی کنید.
11:48
A tab means it's a new page in the same window, and then you'll have...
191
708160
5560
یک تب یعنی یک صفحه جدید در همان پنجره است و سپس شما خواهید داشت ...
11:53
At the top of the page, you'll have, like, this and like this, and different windows
192
713720
6840
در بالای صفحه، شما، مانند، این و این، و پنجره های مختلف
12:00
with different internet pages, and you can just go back and forth that way, and again,
193
720560
4240
با صفحات اینترنتی مختلف، و شما خواهید داشت. فقط می توانید به این ترتیب به عقب و جلو بروید، و دوباره،
12:04
you can also control...
194
724800
1880
شما همچنین می توانید کنترل کنید...
12:06
Press control plus a key to go back and forth with that, and you can set these up as well.
195
726680
6640
کنترل به همراه یک کلید را فشار دهید تا با آن به عقب و جلو بروید ، و می توانید اینها را نیز تنظیم کنید.
12:13
At the top of your internet page, on the left side in windows, you'll have a back button,
196
733320
5440
در بالای صفحه اینترنت خود، در سمت چپ در ویندوز، یک دکمه بازگشت
12:18
and if you go back, then you'll suddenly have a forward button.
197
738760
3200
و اگر به عقب برگردید، ناگهان دکمه فوروارد خواهید داشت.
12:21
If you want to go back to where you were before.
198
741960
1960
اگر می خواهید به جایی که قبلا بودید برگردید.
12:23
So, to go back and forth from where you are to where you were to where you were before
199
743920
6640
پس رفت و برگشت از جایی که هستید به جایی که بودید به جایی که قبل از
12:30
that.
200
750560
1340
آن بودید.
12:31
If you're not sure what's going on and you want to update a page, like a news page or
201
751900
3660
اگر مطمئن نیستید که چه اتفاقی می افتد و می خواهید یک صفحه را به روز کنید، مانند یک صفحه خبری یا
12:35
a financial page, like a stock market page, you want to get it updated to the most recent,
202
755560
5840
یک صفحه مالی، مانند یک صفحه بورس، می خواهید آن را به جدیدترین به روز رسانی کنید،
12:41
you press the refresh button, okay?
203
761400
3160
دکمه رفرش را فشار دهید، بسیار خوب ? به
12:44
It looks like a circle, like a recycling button, but it's called refresh, and it just loads
204
764560
5160
نظر می رسد مانند یک دایره، مانند یک دکمه بازیافت، اما به آن refresh می گویند، و فقط
12:49
up the page again to the most updated one.
205
769720
4260
صفحه را دوباره به به روزترین صفحه بارگذاری می کند.
12:53
You can also press F5 on your keyboard, and that'll refresh your page for you.
206
773980
5060
شما همچنین می توانید F5 را روی صفحه کلید خود فشار دهید و صفحه شما را برای شما تازه می کند.
12:59
Then, you'll see a little house somewhere, also at the top left of your screen.
207
779040
5360
سپس، یک خانه کوچک در جایی، همچنین در سمت چپ بالای صفحه نمایش خود خواهید دید.
13:04
This will take you...
208
784400
1000
این شما را ...
13:05
This is your home button, and it will take you to your home page.
209
785400
4040
این دکمه خانه شما است و شما را به صفحه اصلی خود می برد.
13:09
You can set up your home page by going to the internet options and deciding what page
210
789440
4800
شما می توانید صفحه اصلی خود را با رفتن به گزینه های اینترنت و تصمیم گیری در مورد اینکه چه صفحه ای
13:14
will be your home page, okay?
211
794240
3200
صفحه اصلی شما خواهد بود راه اندازی کنید، خوب است؟
13:17
Next, a lot of these things also depend on the browser you're using.
212
797440
4240
در مرحله بعد، بسیاری از این موارد به مرورگری که استفاده می کنید نیز بستگی دارد.
13:21
The most common browsers are Microsoft Edge, I guess some people still have Explorer, Firefox,
213
801680
6800
رایج‌ترین مرورگرها مایکروسافت اج هستند، حدس می‌زنم برخی افراد هنوز اکسپلورر، فایرفاکس
13:28
and Chrome.
214
808480
1280
و کروم دارند.
13:29
If you're using any of these browsers, then the things...
215
809760
3200
اگر از هر یک از این مرورگرها استفاده می کنید، پس چیزهایی که ...
13:32
The positionings of all these things might be a little bit different.
216
812960
3680
موقعیت همه این موارد ممکن است کمی متفاوت باشد.
13:36
Study the browser you're using, study the screen setup, and know all the different functions
217
816640
5500
مرورگر مورد استفاده خود را مطالعه کنید، تنظیمات صفحه نمایش را مطالعه کنید ، و از همه عملکردهای مختلف
13:42
that you're using, okay?
218
822140
3180
استفاده کنید، خوب است؟
13:45
All the browsers keep a history of the pages you've visited.
219
825320
3600
همه مرورگرها تاریخچه ای از صفحاتی که بازدید کرده اید را نگه می دارند.
13:48
It's a good idea every once in a while to clear this, otherwise if somebody can...
220
828920
4840
این ایده خوبی است که هر چند وقت یکبار این را پاک کنید، در غیر این صورت اگر کسی می تواند ...
13:53
Steals your computer or hacks into your computer or you just leave it open by accident, they
221
833760
4560
رایانه شما را می دزدد یا رایانه شما را هک می کند یا به طور تصادفی آن را باز می گذارید، آنها
13:58
can go and look at all the pages you've visited.
222
838320
3920
می توانند بروند و تمام صفحاتی را که بازدید کرده اید نگاه کنند. .
14:02
Sometimes this could be a little bit embarrassing, I'm not suggesting anything, but if you're
223
842240
4080
گاهی اوقات این ممکن است کمی خجالت‌آور باشد، من چیزی را پیشنهاد نمی‌کنم، اما اگر کاری را
14:06
doing something that you don't want other people to see, clear your history, clear your
224
846320
4760
انجام می‌دهید که نمی‌خواهید دیگران آن را ببینند، تاریخچه خود را پاک کنید،
14:11
cache, clear your cookies.
225
851080
4320
حافظه پنهان خود را پاک کنید، کوکی‌های خود را پاک کنید.
14:15
Cache spelled like this, but pronounced like the money, cash, okay?
226
855400
4880
کش اینگونه املا می شود، اما مانند پول تلفظ می شود، پول نقد، باشه؟
14:20
Make sure you clear that, also speeds up your internet.
227
860280
3940
مطمئن شوید که آن را پاک کرده اید، همچنین سرعت اینترنت شما را افزایش می دهد.
14:24
You can also create a toolbar at the top of your windows, of your internet window, you
228
864220
4740
همچنین می‌توانید یک نوار ابزار در بالای پنجره‌های خود ایجاد کنید، می‌توانید
14:28
can create a toolbar where you have your favourite sites that you go to frequently, so you don't
229
868960
5320
نوار ابزاری ایجاد کنید که در آن سایت‌های مورد علاقه خود را دارید که اغلب به آن‌ها می‌روید، بنابراین
14:34
always have to search for them or type in the address, you just click on them and that
230
874280
4520
همیشه لازم نیست آنها را جستجو کنید یا آن‌ها را تایپ کنید. آدرس، شما فقط روی آنها کلیک کنید و آن
14:38
page opens.
231
878800
2080
صفحه باز می شود.
14:40
The bottom of your screen, that's called the taskbar, you can also put all the programs
232
880880
5160
پایین صفحه شما که به آن نوار وظیفه می گویند، همچنین می توانید تمام برنامه هایی را
14:46
that you use very commonly, instead of going to the start menu and opening the menu and
233
886040
5240
که معمولاً استفاده می کنید قرار دهید، به جای اینکه به منوی شروع بروید و منو را باز کنید و
14:51
finding that program, you can place them, you can pin them to the taskbar.
234
891280
6600
آن برنامه را پیدا کنید، می توانید آنها را قرار دهید، می توانید آنها را به پین ​​کنید. نوار وظیفه
14:57
If you pin it to the taskbar, it's always there, you just double click on it and it
235
897880
3720
اگر آن را به نوار وظیفه پین ​​کنید، همیشه آنجاست، فقط روی آن دوبار کلیک کنید و
15:01
opens or even single click.
236
901600
2680
باز می شود یا حتی یک کلیک.
15:04
And you can...
237
904280
1320
و شما می توانید...
15:05
And then finally, you can bookmark things.
238
905600
2080
و در نهایت، می توانید چیزها را نشانه گذاری کنید.
15:07
If you find a page that you like or you find an article that you like, but you want to
239
907680
4320
اگر صفحه‌ای را پیدا کردید که دوست دارید یا مقاله‌ای را پیدا کردید که دوست دارید، اما می‌خواهید
15:12
read it later or you want to read it on a different computer, you can bookmark it.
240
912000
5360
بعداً آن را بخوانید یا می‌خواهید آن را در رایانه دیگری بخوانید، می‌توانید آن را نشانه‌گذاری کنید.
15:17
You can press Ctrl+D to bookmark, let me just make sure we understand.
241
917360
5000
می‌توانید Ctrl+D را برای نشانک‌گذاری فشار دهید، اجازه دهید مطمئن شوم که متوجه شده‌ایم.
15:22
Now, bookmark basically is like in a book, you take a bookmark, you put it inside so
242
922360
5280
حالا، بوکمارک اساساً مانند یک کتاب است، شما یک نشانک را می گیرید، آن را داخل می گذارید تا
15:27
you know where you were and you come back later, you open your book to the same page.
243
927640
5620
بدانید کجا بودید و بعداً برمی گردید ، کتاب خود را در همان صفحه باز می کنید.
15:33
Bookmark on a computer is the same thing, you can save it for later, usually you can
244
933260
4060
نشانک در رایانه هم همین است، می‌توانید آن را برای بعد ذخیره کنید، معمولاً می‌توانید
15:37
also just press the star at the top of your window there to bookmark and you can also
245
937320
5920
ستاره بالای پنجره‌تان را در آنجا فشار دهید تا بوکمارک کنید و همچنین می‌توانید
15:43
organize this.
246
943240
1200
این را سازماندهی کنید.
15:44
So, I'm assuming by now, or I'm hoping at least, that all of you have engVid bookmarked
247
944440
5720
بنابراین، من تا به حال فرض می‌کنم، یا حداقل امیدوارم، همه شما engVid را نشانه‌گذاری کرده‌اید
15:50
so you can come back and watch us all the time.
248
950160
3200
تا بتوانید همیشه برگردید و ما را تماشا کنید.
15:53
But anyways, for now, if you want to just review all of this information, there's a
249
953360
4560
اما به هر حال، در حال حاضر، اگر می‌خواهید فقط تمام این اطلاعات را مرور کنید، یک
15:57
quiz at www.engvid.com, you can also ask me questions or you can also add your own suggestions
250
957920
6360
مسابقه در www.engvid.com وجود دارد، همچنین می‌توانید از من سؤال بپرسید یا همچنین می‌توانید پیشنهادات خود را
16:04
of functions and tools that you think are very important that other engVid members might
251
964280
5880
از توابع و ابزارهایی که فکر می‌کنید بسیار مفید هستند اضافه کنید. مهم است که سایر اعضای engVid ممکن است
16:10
be interested in.
252
970160
1080
به آن علاقه مند شوند.
16:11
Put those in the comments section as well, I'm sure everybody will be very appreciative
253
971240
4200
آنها را در بخش نظرات نیز قرار دهید، مطمئن هستم که همه از آن بسیار قدردان خواهند بود
16:15
of that.
254
975440
1500
.
16:16
In the meantime, if you liked the video, please give me a like, don't forget to subscribe
255
976940
4180
در ضمن، اگر ویدیو را دوست داشتید، لطفاً به من لایک کنید، فراموش نکنید که
16:21
to my YouTube channel, and come back, I'll try to give you more practical, everyday vocabulary
256
981120
5880
در کانال یوتیوب من سابسکرایب شوید و برگردید، سعی می کنم واژگان کاربردی تر و روزمره را
16:27
for all kinds of things.
257
987000
1320
برای انواع چیزها به شما ارائه دهم.
16:28
Okay?
258
988320
1000
باشه؟
16:29
I'll see you then.
259
989320
1000
اونوقت میبینمت
16:30
Bye-bye.
260
990320
5000
خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7