English Vocabulary Builder: Using the Computer & Internet

57,009 views ・ 2023-03-19

Adam’s English Lessons


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi again, everybody.
0
0
1240
Salut à nouveau, tout le monde.
00:01
Welcome to www.engvid.com.
1
1240
1600
Bienvenue sur www.engvid.com.
00:02
I'm Adam.
2
2840
1280
Je suis Adam.
00:04
In today's video, we're going to talk about using a computer.
3
4120
4000
Dans la vidéo d'aujourd'hui, nous allons parler de l'utilisation d'un ordinateur.
00:08
Not necessarily the hardware; I have a different video for that that you can watch about the
4
8120
4040
Pas nécessairement le matériel ; J'ai une vidéo différente pour cela que vous pouvez regarder sur l'
00:12
actual equipment.
5
12160
1000
équipement réel.
00:13
Today, we're looking at function - how to make use of your keyboard, how to make use
6
13160
5560
Aujourd'hui, nous nous penchons sur la fonction - comment utiliser votre clavier, comment utiliser
00:18
of the functions available on your screen, on the internet, etc.
7
18720
4800
les fonctions disponibles sur votre écran, sur Internet, etc.
00:23
This is especially valuable for those of you who are working in an office and in an English-speaking
8
23520
5440
Ceci est particulièrement utile pour ceux d'entre vous qui travaillent dans un bureau et dans un
00:28
office and you need to communicate with your peers.
9
28960
3160
bureau anglophone et vous avez besoin de communiquer avec vos pairs.
00:32
You need to explain things.
10
32120
1880
Il faut expliquer les choses.
00:34
Maybe you don't have the correct pronunciation for all the words.
11
34000
3080
Peut-être que vous n'avez pas la prononciation correcte pour tous les mots.
00:37
You may know a lot of these words already.
12
37080
1880
Vous connaissez peut-être déjà beaucoup de ces mots.
00:38
A lot of them are on your keyboard, but you might not know the pronunciation or exactly
13
38960
4720
Beaucoup d'entre eux sont sur votre clavier, mais vous ne connaissez peut-être pas la prononciation ou exactement
00:43
the functions of each.
14
43680
1840
les fonctions de chacun.
00:45
And we're going to show you a few maybe shortcuts that can save you time and help you in that
15
45520
5480
Et nous allons vous montrer quelques raccourcis qui peuvent vous faire gagner du temps et vous aider de cette
00:51
way.
16
51000
1000
façon.
00:52
So, we're going to start with the keyboard and the actions that you can do on your keyboard.
17
52000
3800
Donc, nous allons commencer par le clavier et les actions que vous pouvez faire sur votre clavier.
00:55
So, we're going to start with "delete".
18
55800
3120
Donc, nous allons commencer par "supprimer".
00:58
And we're going to look at "backspace".
19
58920
1280
Et nous allons regarder "retour arrière".
01:00
So, both of these functions essentially do the same thing, but in different directions.
20
60200
6400
Ainsi, ces deux fonctions font essentiellement la même chose, mais dans des directions différentes.
01:06
The "delete" button, of course, you can use that to delete entire files.
21
66600
4080
Le bouton "supprimer", bien sûr, vous pouvez l'utiliser pour supprimer des fichiers entiers.
01:10
If you click...
22
70680
1000
Si vous cliquez sur... Faites un
01:11
Left-click on a file and press "delete", that file will go to the recycle bin or just be
23
71680
5440
clic gauche sur un fichier et appuyez sur "supprimer", ce fichier ira dans la corbeille ou
01:17
gone completely.
24
77120
1400
disparaîtra complètement.
01:18
But if you're typing and you want to delete something going a little bit forward, you
25
78520
4960
Mais si vous êtes en train de taper et que vous souhaitez supprimer quelque chose d'un peu plus avancé, vous
01:23
can just press "delete".
26
83480
1640
pouvez simplement appuyer sur "supprimer".
01:25
Whereas the "backspace" button, you'll... it'll generally have the arrow on it.
27
85120
4360
Alors que le bouton "retour arrière", vous aurez... il y aura généralement la flèche dessus.
01:29
The "delete" will generally just be the "del" button.
28
89480
4080
Le "supprimer" sera généralement simplement le bouton "supprimer".
01:33
So, "backspace" is when you make a mistake and you want to just go back and clear it
29
93560
4080
Donc, "retour arrière" c'est quand vous faites une erreur et que vous voulez simplement revenir en arrière et l'
01:37
up and then continue.
30
97640
1800
effacer, puis continuer.
01:39
If "delete", you want to... you want to basically cut something over here, you want to erase
31
99440
5220
Si "supprimer", vous voulez... vous voulez essentiellement couper quelque chose ici, vous voulez effacer
01:44
something going forward, you just press "delete" and then keep going from there.
32
104660
4500
quelque chose à l'avenir, vous appuyez simplement sur "supprimer" puis continuez à partir de là.
01:49
So, they both erase something.
33
109160
2200
Donc, ils effacent tous les deux quelque chose.
01:51
Okay?
34
111360
1000
D'accord?
01:52
So, use that to erase.
35
112360
2440
Alors, utilisez-le pour effacer.
01:54
And again, "delete" to get rid of files.
36
114800
2400
Et encore une fois, "supprimer" pour se débarrasser des fichiers.
01:57
So, "de-lete", not "de-le-te", some people might say.
37
117200
4720
Donc, "supprimer", pas "de-le-te", pourraient dire certaines personnes.
02:01
Next, "enter".
38
121920
1720
Ensuite, "entrer".
02:03
Most actions require you to press the "enter" button before the action happens.
39
123640
6000
La plupart des actions nécessitent que vous appuyiez sur le bouton "Entrée" avant que l'action ne se produise.
02:09
In many computers, it will look like this.
40
129640
2360
Dans de nombreux ordinateurs, cela ressemblera à ceci.
02:12
"Enter" means "go", essentially, when you have... when you put in a command.
41
132000
5240
"Entrée" signifie "aller", essentiellement, quand vous avez... quand vous entrez une commande.
02:17
If you want to save something, "save", "enter", etc.
42
137240
4400
Si vous voulez enregistrer quelque chose, "save", "enter", etc.
02:21
Next, "shift" plus whatever letter.
43
141640
2760
Ensuite, "shift" plus n'importe quelle lettre.
02:24
So, you have any letter.
44
144400
1600
Donc, vous avez une lettre.
02:26
If you want to make it a capital letter, you're going to press "shift" plus the letter and
45
146000
4160
Si vous voulez en faire une majuscule, vous allez appuyer sur "shift" plus la lettre et
02:30
it'll become a capital.
46
150160
1960
cela deviendra une majuscule.
02:32
If you want to make all capitals, if you want to have all your letters appear in capital
47
152120
4120
Si vous voulez mettre toutes les majuscules, si vous voulez que toutes vos lettres apparaissent en majuscule
02:36
but you don't want to press "shift" each time, press your "caps lock".
48
156240
4640
mais que vous ne voulez pas appuyer sur "shift" à chaque fois, appuyez sur votre "caps lock".
02:40
This will be on the left side of the keyboard, just underneath the "shift" button.
49
160880
5640
Ce sera sur le côté gauche du clavier, juste en dessous du bouton "shift".
02:46
"Caps lock", "caps" means, like, capital letters, so that's why we call it "caps lock", and
50
166520
6200
"Caps lock", "caps" signifie, comme, des lettres majuscules, c'est pourquoi nous l'appelons "caps lock", et
02:52
it keeps the "shift" button down and everything will be in capital.
51
172720
5760
il maintient le bouton "shift" enfoncé et tout sera en majuscule.
02:58
Keep in mind, if you do this, the numbers will still work.
52
178480
3200
Gardez à l'esprit que si vous faites cela, les chiffres fonctionneront toujours.
03:01
If you want to have the symbols above the numbers, you still need to press "shift".
53
181680
5400
Si vous voulez avoir les symboles au-dessus des chiffres, vous devez toujours appuyer sur "shift".
03:07
"Escape", this will be in the top left side of your keyboard.
54
187080
4640
"Escape", ce sera dans le coin supérieur gauche de votre clavier.
03:11
If you're in a full screen mode, like a video or YouTube or whatever, press "escape" and
55
191720
5680
Si vous êtes en mode plein écran, comme une vidéo ou YouTube ou autre, appuyez sur "échapper" et
03:17
it'll bring it back down to normal size and you're back on your page.
56
197400
4280
cela le ramènera à sa taille normale et vous serez de retour sur votre page.
03:21
If you're having...
57
201680
1120
Si vous rencontrez...
03:22
If you want to get out of a program that's maybe a bit too slow or something's not working,
58
202800
5920
Si vous voulez sortir d'un programme qui est peut-être un peu trop lent ou que quelque chose ne fonctionne pas,
03:28
sometimes if your computer is frozen, if you press the "escape" button a few times, it
59
208720
5200
parfois si votre ordinateur est bloqué, si vous appuyez plusieurs fois sur le bouton "échapper", cela
03:33
might help you stop the program and move on to other things.
60
213920
5000
peut aider vous arrêtez le programme et passez à autre chose.
03:38
Again, not as commonly used anymore, but it's there for you to escape a problem or situation.
61
218920
7680
Encore une fois, ce n'est plus aussi couramment utilisé, mais il est là pour vous permettre d'échapper à un problème ou à une situation.
03:46
"Scroll".
62
226600
1000
"Faire défiler".
03:47
Now, there are a few ways you can scroll.
63
227600
2480
Maintenant, il y a plusieurs façons de faire défiler.
03:50
There are arrow keys on the...
64
230080
3200
Il y a des touches fléchées sur le...
03:53
On your keyboard.
65
233280
3960
Sur votre clavier.
03:57
You can scroll using these, or you can scroll with your mouse using the roller.
66
237240
4640
Vous pouvez faire défiler en utilisant ceux-ci, ou vous pouvez faire défiler avec votre souris en utilisant le rouleau.
04:01
Okay?
67
241880
1000
D'accord?
04:02
There's a roller on your mouse.
68
242880
2380
Il y a un rouleau sur votre souris.
04:05
But some people prefer to use this, and you can use "page up" or "page down" with the
69
245260
4460
Mais certaines personnes préfèrent l'utiliser, et vous pouvez utiliser "page vers le haut" ou "page vers le bas" avec le
04:09
function button and the arrows to move whole pages, especially if you're in, like, a Word
70
249720
5880
bouton de fonction et les flèches pour déplacer des pages entières, surtout si vous êtes dans, comme, un
04:15
document, like a typing document, and you want to go page by page, instead of scrolling
71
255600
5480
document Word, comme un document de dactylographie , et que vous voulez aller page par page, au lieu de faire défiler
04:21
up and down very slowly, you can use function and the arrow keys.
72
261080
4840
très lentement de haut en bas, vous pouvez utiliser la fonction et les touches fléchées.
04:25
Okay?
73
265920
1080
D'accord?
04:27
Of course, if you want to cut, copy something, if you want to cut, take away from here, put
74
267000
5240
Bien sûr, si vous voulez couper, copier quelque chose, si vous voulez couper, enlever d'ici, mettre
04:32
somewhere else, or if you want to copy, you want to take it from here and put it here,
75
272240
5040
ailleurs, ou si vous voulez copier, vous voulez le prendre d'ici et le mettre ici,
04:37
but leave one here and one here, so you have two copies of the same thing, you can use
76
277280
4140
mais laissez-en un ici et un ici, donc vous avez deux copies de la même chose, vous pouvez utiliser
04:41
these functions.
77
281420
1580
ces fonctions.
04:43
You're going to use Ctrl+X for "cut", Ctrl+C for "copy", Ctrl+V for "paste".
78
283000
6360
Vous allez utiliser Ctrl+X pour "couper", Ctrl+C pour "copier", Ctrl+V pour "coller".
04:49
"Paste" basically means, like, glue, like, I'm going to put it here and leave it here,
79
289360
4640
"Coller" signifie essentiellement, comme, colle, comme, je vais le mettre ici et le laisser ici,
04:54
and that's where it will be.
80
294000
2000
et c'est là qu'il sera.
04:56
And you can save items onto your hard drive.
81
296000
3680
Et vous pouvez enregistrer des éléments sur votre disque dur.
04:59
You can save it as.
82
299680
1440
Vous pouvez l'enregistrer sous.
05:01
If you click "save", it means you already have this file on your computer, you've made
83
301120
5600
Si vous cliquez sur "enregistrer", cela signifie que vous avez déjà ce fichier sur votre ordinateur, vous avez apporté
05:06
some changes, you click "save", and it'll stay.
84
306720
3100
des modifications, vous cliquez sur "enregistrer", et il restera.
05:09
If you click "save as", it'll give you a pop-up window, and you can give the file a name and
85
309820
7500
Si vous cliquez sur "enregistrer sous", cela vous donnera une fenêtre contextuelle, et vous pouvez donner au fichier un nom et
05:17
a location and save it there.
86
317320
2880
un emplacement et l'enregistrer là-bas.
05:20
Okay?
87
320200
1000
D'accord?
05:21
Now, sometimes you don't have time, maybe you get an invoice receipt or you get an email
88
321200
4760
Maintenant, parfois vous n'avez pas le temps, peut-être que vous recevez un reçu de facture ou que vous recevez un e-mail
05:25
or you see a nice website that you like, you don't have time to cut and paste and move,
89
325960
6060
ou que vous voyez un joli site Web que vous aimez, vous n'avez pas le temps de couper, coller et déplacer,
05:32
you can just press the "print screen" button.
90
332020
2740
vous pouvez simplement appuyer sur le " bouton d'impression d'écran".
05:34
I believe it'll be, like, something like that, PRSC or something.
91
334760
5440
Je crois que ce sera quelque chose comme ça, PRSC ou quelque chose comme ça.
05:40
You click that, you go to another file, Ctrl+V, and it'll give you that whole page, and then
92
340200
5800
Vous cliquez dessus, vous accédez à un autre fichier, Ctrl + V, et cela vous donnera cette page entière, et
05:46
you can do whatever you want with it later.
93
346000
2740
vous pourrez ensuite en faire ce que vous voulez plus tard.
05:48
Save it, and then make the adjustments later.
94
348740
2460
Enregistrez-le, puis effectuez les ajustements ultérieurement.
05:51
Very, very useful button to use.
95
351200
3160
Bouton très, très utile à utiliser.
05:54
Okay?
96
354360
1000
D'accord?
05:55
Now, the cursor.
97
355360
1600
Maintenant, le curseur.
05:56
Everything on the computer, on the screen, is based on the cursor.
98
356960
3360
Tout sur l'ordinateur, sur l'écran, est basé sur le curseur.
06:00
The cursor shows you the location of where you are, so where you're looking and where
99
360320
8280
Le curseur vous montre l'endroit où vous vous trouvez, donc où vous regardez et où
06:08
the cursor is, not the same thing.
100
368600
2360
se trouve le curseur, ce n'est pas la même chose.
06:10
You move the cursor to the place you want, and then you do whatever function you want
101
370960
4560
Vous déplacez le curseur à l'endroit que vous voulez, puis vous faites n'importe quelle fonction que vous voulez
06:15
with that cursor.
102
375520
1880
avec ce curseur.
06:17
For most people, it's either an arrow or - that's a hand, if you're not sure my artistic skills
103
377400
8400
Pour la plupart des gens, c'est soit une flèche, soit - c'est une main, si vous n'êtes pas sûr que mes compétences artistiques
06:25
are terrible.
104
385800
1000
soient terribles.
06:26
A hand, sometimes if you'll move the arrow to something that's not clickable - clickable
105
386800
7360
Une main, parfois si vous déplacez la flèche vers quelque chose qui n'est pas cliquable - cliquable
06:34
is a very good word - then the arrow will change to a hand.
106
394160
5520
est un très bon mot - alors la flèche se changera en main.
06:39
You can move it or you can click on it.
107
399680
2440
Vous pouvez le déplacer ou vous pouvez cliquer dessus.
06:42
I'll talk about that in a moment.
108
402120
2080
J'en parlerai dans un instant.
06:44
Now, Ctrl+ whatever, so like I said, Ctrl+X, Ctrl+C, these are all shortcuts.
109
404200
6440
Maintenant, Ctrl + peu importe, donc comme je l'ai dit, Ctrl + X, Ctrl + C, ce sont tous des raccourcis.
06:50
You can - there are a lot of different shortcuts you can use with your keyboard.
110
410640
4480
Vous pouvez - il existe de nombreux raccourcis différents que vous pouvez utiliser avec votre clavier.
06:55
Do a little bit of research on the internet, find out how you can use the shortcuts to
111
415120
4620
Faites une petite recherche sur Internet, découvrez comment vous pouvez utiliser les raccourcis pour
06:59
save yourself a lot of time, but just so you know, C-T-R-L button, Ctrl, that's what it's
112
419740
6580
vous faire gagner beaucoup de temps, mais juste pour que vous le sachiez, le bouton C-T-R-L, Ctrl, c'est pour ça qu'il est
07:06
there for.
113
426320
1000
là.
07:07
So, these are the basic functions of the keyboard.
114
427320
2480
Donc, ce sont les fonctions de base du clavier.
07:09
Now, we're going to look at the screen and what functions you have available there with
115
429800
5680
Maintenant, nous allons examiner l'écran et les fonctions dont vous disposez avec
07:15
and without the internet.
116
435480
1600
et sans Internet.
07:17
Okay, so now our computer is turned on, we're looking at our screen with all the things
117
437080
4720
Bon, alors maintenant que notre ordinateur est allumé, nous regardons notre écran avec tout ce qui
07:21
there.
118
441800
1000
s'y trouve.
07:22
Now, before I get into this stuff, let me first explain that I'm a PC user.
119
442800
4320
Maintenant, avant d'entrer dans ce genre de choses, permettez-moi d'abord d'expliquer que je suis un utilisateur de PC.
07:27
I'm pretty sure that a lot of these things might not apply if you're using an Apple and
120
447120
4480
Je suis presque sûr que beaucoup de ces choses pourraient ne pas s'appliquer si vous utilisez un Apple et un
07:31
Mac because they have different setup.
121
451600
2440
Mac car ils ont une configuration différente.
07:34
So, this is all for - this is all based on the idea that you're using a PC, a Windows
122
454040
5880
Donc, c'est tout pour - tout est basé sur l'idée que vous utilisez un PC, un
07:39
computer.
123
459920
1000
ordinateur Windows.
07:40
Okay?
124
460920
1000
D'accord?
07:41
So, a few things.
125
461920
1000
Donc, quelques petites choses.
07:42
Now, again, I know, I'm sure that you already know most of these things, but again, you
126
462920
4920
Maintenant, encore une fois, je sais, je suis sûr que vous savez déjà la plupart de ces choses, mais encore une fois, vous
07:47
might not know them in English, and again, if you're working in an office and you need
127
467840
4320
ne les connaissez peut-être pas en anglais, et encore une fois, si vous travaillez dans un bureau et que vous avez besoin
07:52
to communicate about some of the things on your screen, about some of the things you're
128
472160
4840
de communiquer sur certaines les choses sur votre écran, à propos de certaines des choses que vous
07:57
doing, it's important to know the words, to know how to pronounce them properly, and to
129
477000
4440
faites, il est important de connaître les mots, de savoir comment les prononcer correctement et de
08:01
know how to use them effectively.
130
481440
2120
savoir comment les utiliser efficacement.
08:03
So, first of all, before you do anything, you should always make sure that you have
131
483560
4960
Alors avant tout, avant de faire quoi que ce soit, il faut toujours s'assurer d'avoir
08:08
a password lock on your computer and on the various applications that you use, your emails,
132
488520
7920
un mot de passe verrouillé sur son ordinateur et sur les différentes applications que l'on utilise, ses mails,
08:16
etc.
133
496440
1000
etc.
08:17
Always make sure you have a very good password.
134
497440
2560
Toujours s'assurer d' avoir un très bon mot de passe.
08:20
The password is your key.
135
500000
2160
Le mot de passe est votre clé.
08:22
It should not be - it should not be easy to guess your password.
136
502160
4240
Cela ne devrait pas être - il ne devrait pas être facile de deviner votre mot de passe.
08:26
So, "12345", terrible password.
137
506400
4080
Donc, "12345", mot de passe terrible.
08:30
Your birthday, terrible password.
138
510480
1920
Votre anniversaire, terrible mot de passe.
08:32
Your phone number, terrible password.
139
512400
2480
Votre numéro de téléphone, mot de passe terrible.
08:34
This is an excellent password.
140
514880
3080
C'est un excellent mot de passe.
08:37
It means nothing.
141
517960
1280
Cela ne signifie rien.
08:39
It's random.
142
519240
1000
C'est aléatoire.
08:40
It's just letters, capitals, symbols.
143
520240
2880
Ce ne sont que des lettres, des majuscules, des symboles.
08:43
Make something very random.
144
523120
1140
Faites quelque chose de très aléatoire.
08:44
Make sure you have a good notebook or a good place to store them.
145
524260
3340
Assurez-vous d'avoir un bon cahier ou un bon endroit pour les ranger.
08:47
I heard a very good suggestion, somebody writes song lyrics, takes a whole sentence and just
146
527600
6200
J'ai entendu une très bonne suggestion, quelqu'un écrit les paroles d'une chanson, prend une phrase entière et
08:53
changes a few of the letters to numbers or symbols, and it's easy to remember, very difficult
147
533800
5920
change juste quelques lettres en chiffres ou en symboles, et c'est facile à retenir, très difficile
08:59
to hack into, okay?
148
539720
2120
à pirater, d'accord ?
09:01
And that's a very important word, "hack".
149
541840
3280
Et c'est un mot très important, "hack".
09:05
So, someone could be outside and somehow gets into your computer and does - takes a lot
150
545120
6400
Donc, quelqu'un pourrait être à l'extérieur et entrer d'une manière ou d'une autre dans votre ordinateur et prendre beaucoup
09:11
of your information, your identity.
151
551520
2180
de vos informations, votre identité.
09:13
How do you prevent hacking or how do you make it more difficult?
152
553700
3540
Comment empêchez-vous le piratage ou comment le rendez-vous plus difficile ?
09:17
It's a very good password, okay?
153
557240
2720
C'est un très bon mot de passe, d'accord ?
09:19
Next, you'll go to a lot of sites or a lot of programs, and you'll see at the top, you'll
154
559960
6760
Ensuite, vous irez sur beaucoup de sites ou beaucoup de programmes, et vous verrez en haut, vous
09:26
see options.
155
566720
1000
verrez des options.
09:27
"Sign up" or "log in".
156
567720
2480
"Inscrivez-vous ou connectez-vous".
09:30
"Sign up" means that you are - you don't have an account or you don't have a membership
157
570200
5400
"Inscrivez-vous" signifie que vous n'avez pas de compte ou que vous n'êtes pas membre
09:35
with this particular application, so you can make one.
158
575600
3120
de cette application particulière, vous pouvez donc en créer un.
09:38
You can create an account.
159
578720
1520
Vous pouvez créer un compte.
09:40
"Log in" means you're already a member.
160
580240
2720
"Connexion" signifie que vous êtes déjà membre.
09:42
You already have your username and you already have your password, okay?
161
582960
5240
Vous avez déjà votre nom d'utilisateur et vous avez déjà votre mot de passe, d'accord ?
09:48
Your username is your identity.
162
588200
5520
Votre nom d'utilisateur est votre identité.
09:53
This is who you are and you're going to put your username and you're going to put your
163
593720
2960
C'est qui vous êtes et vous allez mettre votre nom d'utilisateur et vous allez mettre votre
09:56
password and you're going to get into your account.
164
596680
2800
mot de passe et vous allez accéder à votre compte.
09:59
"Sign in" is the same as "log in".
165
599480
3760
"Se connecter" est identique à "se connecter".
10:03
So, if you see "sign in", it means you already have an account.
166
603240
4580
Donc, si vous voyez "se connecter", cela signifie que vous avez déjà un compte.
10:07
If you don't have an account, look for a place that lets you sign up or lets you create an
167
607820
4980
Si vous n'avez pas de compte, cherchez un endroit qui vous permet de vous inscrire ou de créer un
10:12
account for this application, okay?
168
612800
3660
compte pour cette application, d'accord ?
10:16
You probably have a search window.
169
616460
1540
Vous avez probablement une fenêtre de recherche.
10:18
If you don't, you can add that.
170
618000
1760
Si vous ne le faites pas, vous pouvez l'ajouter.
10:19
It's part of the options on your windows, on your screen for your internet.
171
619760
5600
Cela fait partie des options sur vos fenêtres, sur votre écran pour votre internet.
10:25
In your search window, you can search for everything - Google, Bing, Yahoo, whatever
172
625360
3760
Dans votre fenêtre de recherche, vous pouvez rechercher n'importe quoi - Google, Bing, Yahoo, quel que soit le
10:29
search engine you use, okay?
173
629120
3040
moteur de recherche que vous utilisez, d'accord ?
10:32
Now, at the top of your page - and again, we're on the internet now, you have a window
174
632160
3880
Maintenant, en haut de votre page - et encore une fois, nous sommes sur Internet maintenant, vous avez une fenêtre
10:36
open - at the top, you'll see three options, and again, with a Windows PC, minimize, maximize,
175
636040
12760
ouverte - en haut, vous verrez trois options, et encore une fois, avec un PC Windows, réduire, agrandir
10:48
and close.
176
648800
1000
et fermer.
10:49
So, if you want to minimize your window to the tray, basically, you don't want to close
177
649800
7120
Donc, si vous voulez réduire votre fenêtre au plateau, en gros, vous ne voulez pas fermer
10:56
the window, but you want to get it off your screen so you can see something behind it,
178
656920
4040
la fenêtre, mais vous voulez la faire disparaître de votre écran afin que vous puissiez voir quelque chose derrière,
11:00
you would minimize.
179
660960
1680
vous réduisez.
11:02
If you want to then bring it back up, you would maximize, or if your window is small
180
662640
5320
Si vous voulez ensuite la réafficher, vous devez la maximiser, ou si votre fenêtre est petite
11:07
and you want it to fill the full screen, you can press maximize and it will expand and
181
667960
5760
et que vous voulez qu'elle remplisse tout l'écran, vous pouvez appuyer sur maximiser et elle s'agrandira et
11:13
be a full screen, and if you want to just close it, you just close it with the X, okay?
182
673720
4480
sera en plein écran, et si vous voulez juste fermez-le, fermez-le simplement avec le X, d'accord ?
11:18
So, you can close the window.
183
678200
2520
Ainsi, vous pouvez fermer la fenêtre.
11:20
Now, speaking of windows, you can open new windows or you can open new tabs in the window.
184
680720
8560
Maintenant, en parlant de fenêtres, vous pouvez ouvrir de nouvelles fenêtres ou vous pouvez ouvrir de nouveaux onglets dans la fenêtre.
11:29
What's the difference?
185
689280
1160
Quelle est la différence?
11:30
If you open a new window and you want to go back and forth between windows, you always
186
690440
5280
Si vous ouvrez une nouvelle fenêtre et que vous voulez aller et venir entre les fenêtres, il
11:35
have to go down to your tray or to your taskbar at the bottom of your screen and click on
187
695720
5560
faut toujours descendre dans votre barre d'état système ou dans votre barre des tâches en bas de votre écran et cliquer sur
11:41
the new window to go back and forth.
188
701280
2800
la nouvelle fenêtre pour aller et venir.
11:44
You can create shortcuts on your keyboard, but that's...
189
704080
2760
Vous pouvez créer des raccourcis sur votre clavier, mais c'est...
11:46
You can look into that.
190
706840
1320
Vous pouvez vous renseigner là-dessus.
11:48
A tab means it's a new page in the same window, and then you'll have...
191
708160
5560
Un onglet signifie qu'il s'agit d'une nouvelle page dans la même fenêtre, puis vous aurez...
11:53
At the top of the page, you'll have, like, this and like this, and different windows
192
713720
6840
En haut de la page, vous aurez, comme, ceci et comme cela, et différentes fenêtres
12:00
with different internet pages, and you can just go back and forth that way, and again,
193
720560
4240
avec différentes pages internet, et vous peut simplement aller et venir de cette façon, et encore une fois,
12:04
you can also control...
194
724800
1880
vous pouvez également contrôler...
12:06
Press control plus a key to go back and forth with that, and you can set these up as well.
195
726680
6640
Appuyez sur contrôle plus une touche pour aller et venir avec cela, et vous pouvez également les configurer.
12:13
At the top of your internet page, on the left side in windows, you'll have a back button,
196
733320
5440
En haut de votre page Internet, sur le côté gauche de Windows, vous aurez un bouton Précédent,
12:18
and if you go back, then you'll suddenly have a forward button.
197
738760
3200
et si vous revenez en arrière, vous aurez soudainement un bouton Suivant.
12:21
If you want to go back to where you were before.
198
741960
1960
Si vous voulez retourner là où vous étiez avant.
12:23
So, to go back and forth from where you are to where you were to where you were before
199
743920
6640
Donc, aller et venir d'où vous êtes à où vous étiez à où vous étiez avant
12:30
that.
200
750560
1340
cela.
12:31
If you're not sure what's going on and you want to update a page, like a news page or
201
751900
3660
Si vous n'êtes pas sûr de ce qui se passe et que vous voulez mettre à jour une page, comme une page d'actualités ou
12:35
a financial page, like a stock market page, you want to get it updated to the most recent,
202
755560
5840
une page financière, comme une page boursière, vous voulez la mettre à jour à la plus récente,
12:41
you press the refresh button, okay?
203
761400
3160
vous appuyez sur le bouton d'actualisation, d'accord ?
12:44
It looks like a circle, like a recycling button, but it's called refresh, and it just loads
204
764560
5160
Cela ressemble à un cercle, comme un bouton de recyclage, mais cela s'appelle rafraîchir, et cela recharge simplement
12:49
up the page again to the most updated one.
205
769720
4260
la page à la plus mise à jour.
12:53
You can also press F5 on your keyboard, and that'll refresh your page for you.
206
773980
5060
Vous pouvez également appuyer sur F5 sur votre clavier, et cela actualisera votre page pour vous.
12:59
Then, you'll see a little house somewhere, also at the top left of your screen.
207
779040
5360
Ensuite, vous verrez une petite maison quelque part, également en haut à gauche de votre écran.
13:04
This will take you...
208
784400
1000
Cela vous mènera...
13:05
This is your home button, and it will take you to your home page.
209
785400
4040
C'est votre bouton d'accueil, et il vous amènera à votre page d'accueil.
13:09
You can set up your home page by going to the internet options and deciding what page
210
789440
4800
Vous pouvez configurer votre page d'accueil en accédant aux options Internet et en décidant quelle page
13:14
will be your home page, okay?
211
794240
3200
sera votre page d'accueil, d'accord ?
13:17
Next, a lot of these things also depend on the browser you're using.
212
797440
4240
Ensuite, beaucoup de ces choses dépendent également du navigateur que vous utilisez. Les
13:21
The most common browsers are Microsoft Edge, I guess some people still have Explorer, Firefox,
213
801680
6800
navigateurs les plus courants sont Microsoft Edge, je suppose que certaines personnes ont encore Explorer, Firefox
13:28
and Chrome.
214
808480
1280
et Chrome.
13:29
If you're using any of these browsers, then the things...
215
809760
3200
Si vous utilisez l'un de ces navigateurs, alors les choses...
13:32
The positionings of all these things might be a little bit different.
216
812960
3680
Les positionnements de toutes ces choses peuvent être un peu différents.
13:36
Study the browser you're using, study the screen setup, and know all the different functions
217
816640
5500
Étudiez le navigateur que vous utilisez, étudiez la configuration de l'écran et connaissez toutes les différentes fonctions
13:42
that you're using, okay?
218
822140
3180
que vous utilisez, d'accord ?
13:45
All the browsers keep a history of the pages you've visited.
219
825320
3600
Tous les navigateurs conservent un historique des pages que vous avez visitées.
13:48
It's a good idea every once in a while to clear this, otherwise if somebody can...
220
828920
4840
C'est une bonne idée d'effacer cela de temps en temps, sinon si quelqu'un peut...
13:53
Steals your computer or hacks into your computer or you just leave it open by accident, they
221
833760
4560
vole votre ordinateur ou pirate votre ordinateur ou vous le laissez simplement ouvert par accident, il
13:58
can go and look at all the pages you've visited.
222
838320
3920
peut aller voir toutes les pages que vous avez visitées .
14:02
Sometimes this could be a little bit embarrassing, I'm not suggesting anything, but if you're
223
842240
4080
Parfois, cela peut être un peu gênant, je ne suggère rien, mais si vous
14:06
doing something that you don't want other people to see, clear your history, clear your
224
846320
4760
faites quelque chose que vous ne voulez pas que les autres voient, effacez votre historique, videz votre
14:11
cache, clear your cookies.
225
851080
4320
cache, effacez vos cookies.
14:15
Cache spelled like this, but pronounced like the money, cash, okay?
226
855400
4880
Cache épelé comme ça, mais prononcé comme l'argent, l'argent, d'accord ?
14:20
Make sure you clear that, also speeds up your internet.
227
860280
3940
Assurez-vous d'effacer cela, accélère également votre connexion Internet.
14:24
You can also create a toolbar at the top of your windows, of your internet window, you
228
864220
4740
Vous pouvez également créer une barre d'outils en haut de vos fenêtres, de votre fenêtre Internet, vous
14:28
can create a toolbar where you have your favourite sites that you go to frequently, so you don't
229
868960
5320
pouvez créer une barre d'outils où vous avez vos sites préférés que vous visitez fréquemment, de sorte que vous n'ayez pas
14:34
always have to search for them or type in the address, you just click on them and that
230
874280
4520
toujours à les rechercher ou à taper dans le adresse, il vous suffit de cliquer dessus et cette
14:38
page opens.
231
878800
2080
page s'ouvre.
14:40
The bottom of your screen, that's called the taskbar, you can also put all the programs
232
880880
5160
En bas de votre écran, c'est ce qu'on appelle la barre des tâches, vous pouvez également mettre tous les programmes
14:46
that you use very commonly, instead of going to the start menu and opening the menu and
233
886040
5240
que vous utilisez très couramment, au lieu d'aller dans le menu Démarrer et d'ouvrir le menu et
14:51
finding that program, you can place them, you can pin them to the taskbar.
234
891280
6600
de trouver ce programme, vous pouvez les placer, vous pouvez les épingler à la barre des tâches.
14:57
If you pin it to the taskbar, it's always there, you just double click on it and it
235
897880
3720
Si vous l'épinglez à la barre des tâches, il est toujours là, il vous suffit de double-cliquer dessus et il
15:01
opens or even single click.
236
901600
2680
s'ouvre ou même d'un simple clic.
15:04
And you can...
237
904280
1320
Et vous pouvez...
15:05
And then finally, you can bookmark things.
238
905600
2080
Et enfin, vous pouvez mettre des choses en signet.
15:07
If you find a page that you like or you find an article that you like, but you want to
239
907680
4320
Si vous trouvez une page que vous aimez ou si vous trouvez un article que vous aimez, mais que vous voulez
15:12
read it later or you want to read it on a different computer, you can bookmark it.
240
912000
5360
le lire plus tard ou que vous voulez le lire sur un autre ordinateur, vous pouvez le mettre en signet.
15:17
You can press Ctrl+D to bookmark, let me just make sure we understand.
241
917360
5000
Vous pouvez appuyer sur Ctrl + D pour créer un signet, laissez-moi simplement m'assurer que nous comprenons.
15:22
Now, bookmark basically is like in a book, you take a bookmark, you put it inside so
242
922360
5280
Maintenant, le signet est essentiellement comme dans un livre, vous prenez un signet, vous le mettez à l'intérieur pour
15:27
you know where you were and you come back later, you open your book to the same page.
243
927640
5620
savoir où vous étiez et vous revenez plus tard, vous ouvrez votre livre à la même page. Un
15:33
Bookmark on a computer is the same thing, you can save it for later, usually you can
244
933260
4060
signet sur un ordinateur est la même chose, vous pouvez l'enregistrer pour plus tard, généralement vous pouvez
15:37
also just press the star at the top of your window there to bookmark and you can also
245
937320
5920
également appuyer simplement sur l'étoile en haut de votre fenêtre pour créer un signet et vous pouvez également
15:43
organize this.
246
943240
1200
organiser cela.
15:44
So, I'm assuming by now, or I'm hoping at least, that all of you have engVid bookmarked
247
944440
5720
Donc, je suppose maintenant, ou j'espère du moins, que vous avez tous mis engVid en signet
15:50
so you can come back and watch us all the time.
248
950160
3200
afin que vous puissiez revenir et nous regarder tout le temps.
15:53
But anyways, for now, if you want to just review all of this information, there's a
249
953360
4560
Mais quoi qu'il en soit, pour l'instant, si vous voulez simplement passer en revue toutes ces informations, il y a un
15:57
quiz at www.engvid.com, you can also ask me questions or you can also add your own suggestions
250
957920
6360
quiz sur www.engvid.com, vous pouvez aussi me poser des questions ou vous pouvez également ajouter vos propres suggestions
16:04
of functions and tools that you think are very important that other engVid members might
251
964280
5880
de fonctions et d'outils que vous jugez très important que d'autres membres d'engVid pourraient
16:10
be interested in.
252
970160
1080
être intéressés.
16:11
Put those in the comments section as well, I'm sure everybody will be very appreciative
253
971240
4200
Mettez-les également dans la section des commentaires, je suis sûr que tout le monde en sera très reconnaissant
16:15
of that.
254
975440
1500
.
16:16
In the meantime, if you liked the video, please give me a like, don't forget to subscribe
255
976940
4180
En attendant, si vous avez aimé la vidéo, n'hésitez pas à me liker, n'oubliez pas de vous abonner
16:21
to my YouTube channel, and come back, I'll try to give you more practical, everyday vocabulary
256
981120
5880
à ma chaîne YouTube, et revenez, j'essaierai de vous donner un vocabulaire plus pratique et quotidien
16:27
for all kinds of things.
257
987000
1320
pour toutes sortes de choses.
16:28
Okay?
258
988320
1000
D'accord? À
16:29
I'll see you then.
259
989320
1000
plus.
16:30
Bye-bye.
260
990320
5000
Bye Bye.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7