English Vocabulary Builder: Using the Computer & Internet

56,541 views ・ 2023-03-19

Adam’s English Lessons


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Hi again, everybody.
0
0
1240
Xin chào một lần nữa, tất cả mọi người.
00:01
Welcome to www.engvid.com.
1
1240
1600
Chào mừng đến với www.engvid.com.
00:02
I'm Adam.
2
2840
1280
Tôi là Adam.
00:04
In today's video, we're going to talk about using a computer.
3
4120
4000
Trong video hôm nay, chúng ta sẽ nói về việc sử dụng máy tính.
00:08
Not necessarily the hardware; I have a different video for that that you can watch about the
4
8120
4040
Không nhất thiết là phần cứng; Tôi có một video khác về
00:12
actual equipment.
5
12160
1000
thiết bị thực tế mà bạn có thể xem.
00:13
Today, we're looking at function - how to make use of your keyboard, how to make use
6
13160
5560
Hôm nay, chúng ta đang tìm hiểu về chức năng - cách sử dụng bàn phím, cách sử dụng
00:18
of the functions available on your screen, on the internet, etc.
7
18720
4800
các chức năng có sẵn trên màn hình, trên internet, v.v.
00:23
This is especially valuable for those of you who are working in an office and in an English-speaking
8
23520
5440
Điều này đặc biệt có giá trị đối với những bạn đang làm việc trong văn phòng và trong một văn phòng nói tiếng Anh
00:28
office and you need to communicate with your peers.
9
28960
3160
và bạn cần giao tiếp với các đồng nghiệp của mình.
00:32
You need to explain things.
10
32120
1880
Bạn cần phải giải thích mọi thứ.
00:34
Maybe you don't have the correct pronunciation for all the words.
11
34000
3080
Có thể bạn không có cách phát âm chính xác cho tất cả các từ.
00:37
You may know a lot of these words already.
12
37080
1880
Bạn có thể biết rất nhiều những từ này rồi.
00:38
A lot of them are on your keyboard, but you might not know the pronunciation or exactly
13
38960
4720
Rất nhiều trong số chúng nằm trên bàn phím của bạn, nhưng bạn có thể không biết cách phát âm hoặc chính xác
00:43
the functions of each.
14
43680
1840
chức năng của từng loại.
00:45
And we're going to show you a few maybe shortcuts that can save you time and help you in that
15
45520
5480
Và chúng tôi sẽ chỉ cho bạn một vài lối tắt có thể giúp bạn tiết kiệm thời gian và giúp bạn theo
00:51
way.
16
51000
1000
cách đó.
00:52
So, we're going to start with the keyboard and the actions that you can do on your keyboard.
17
52000
3800
Vì vậy, chúng ta sẽ bắt đầu với bàn phím và các thao tác mà bạn có thể thực hiện trên bàn phím của mình.
00:55
So, we're going to start with "delete".
18
55800
3120
Vì vậy, chúng ta sẽ bắt đầu với "xóa".
00:58
And we're going to look at "backspace".
19
58920
1280
Và chúng ta sẽ xem xét "backspace".
01:00
So, both of these functions essentially do the same thing, but in different directions.
20
60200
6400
Vì vậy, cả hai chức năng này về cơ bản đều làm cùng một việc, nhưng theo các hướng khác nhau.
01:06
The "delete" button, of course, you can use that to delete entire files.
21
66600
4080
Tất nhiên, bạn có thể sử dụng nút "xóa" để xóa toàn bộ tệp.
01:10
If you click...
22
70680
1000
Nếu bạn nhấp...
01:11
Left-click on a file and press "delete", that file will go to the recycle bin or just be
23
71680
5440
Nhấp chuột trái vào một tệp và nhấn "xóa", tệp đó sẽ chuyển đến thùng rác hoặc
01:17
gone completely.
24
77120
1400
biến mất hoàn toàn.
01:18
But if you're typing and you want to delete something going a little bit forward, you
25
78520
4960
Nhưng nếu bạn đang gõ và bạn muốn xóa một cái gì đó về phía trước một chút, bạn
01:23
can just press "delete".
26
83480
1640
có thể chỉ cần nhấn "xóa".
01:25
Whereas the "backspace" button, you'll... it'll generally have the arrow on it.
27
85120
4360
Trong khi nút "xóa lùi", bạn sẽ... nó thường có mũi tên trên đó. Nút
01:29
The "delete" will generally just be the "del" button.
28
89480
4080
"xóa" thường sẽ chỉ là nút "xóa".
01:33
So, "backspace" is when you make a mistake and you want to just go back and clear it
29
93560
4080
Vì vậy, "xóa lùi" là khi bạn mắc lỗi và bạn chỉ muốn quay lại và xóa nó
01:37
up and then continue.
30
97640
1800
rồi tiếp tục.
01:39
If "delete", you want to... you want to basically cut something over here, you want to erase
31
99440
5220
Nếu "xóa", bạn muốn... về cơ bản bạn muốn cắt bỏ thứ gì đó ở đây, bạn muốn xóa
01:44
something going forward, you just press "delete" and then keep going from there.
32
104660
4500
thứ gì đó trong tương lai, bạn chỉ cần nhấn "xóa" và sau đó tiếp tục từ đó.
01:49
So, they both erase something.
33
109160
2200
Vì vậy, cả hai đều xóa một cái gì đó.
01:51
Okay?
34
111360
1000
Được rồi?
01:52
So, use that to erase.
35
112360
2440
Vì vậy, sử dụng nó để xóa.
01:54
And again, "delete" to get rid of files.
36
114800
2400
Và một lần nữa, "xóa" để loại bỏ các tập tin.
01:57
So, "de-lete", not "de-le-te", some people might say.
37
117200
4720
Vì vậy, "de-lete", không phải "de-le-te", một số người có thể nói.
02:01
Next, "enter".
38
121920
1720
Tiếp theo, "nhập".
02:03
Most actions require you to press the "enter" button before the action happens.
39
123640
6000
Hầu hết các hành động yêu cầu bạn nhấn nút "enter" trước khi hành động xảy ra.
02:09
In many computers, it will look like this.
40
129640
2360
Trong nhiều máy tính, nó sẽ trông như thế này. Về
02:12
"Enter" means "go", essentially, when you have... when you put in a command.
41
132000
5240
cơ bản, "Enter" có nghĩa là "đi", khi bạn có... khi bạn đặt lệnh.
02:17
If you want to save something, "save", "enter", etc.
42
137240
4400
Nếu bạn muốn lưu một cái gì đó, hãy "save", "enter", v.v.
02:21
Next, "shift" plus whatever letter.
43
141640
2760
Tiếp theo, "shift" cộng với bất kỳ chữ cái nào.
02:24
So, you have any letter.
44
144400
1600
Vì vậy, bạn có bất kỳ lá thư.
02:26
If you want to make it a capital letter, you're going to press "shift" plus the letter and
45
146000
4160
Nếu bạn muốn biến nó thành chữ in hoa, bạn sẽ nhấn "shift" cộng với chữ cái đó và
02:30
it'll become a capital.
46
150160
1960
nó sẽ trở thành chữ in hoa.
02:32
If you want to make all capitals, if you want to have all your letters appear in capital
47
152120
4120
Nếu bạn muốn viết hoa tất cả, nếu bạn muốn tất cả các chữ cái của mình xuất hiện bằng chữ in hoa
02:36
but you don't want to press "shift" each time, press your "caps lock".
48
156240
4640
nhưng bạn không muốn nhấn "shift" mỗi lần, hãy nhấn "caps lock" của bạn. Nút
02:40
This will be on the left side of the keyboard, just underneath the "shift" button.
49
160880
5640
này sẽ nằm ở bên trái bàn phím, ngay bên dưới nút "shift".
02:46
"Caps lock", "caps" means, like, capital letters, so that's why we call it "caps lock", and
50
166520
6200
"Caps lock", "caps" có nghĩa là chữ in hoa, vì vậy đó là lý do tại sao chúng tôi gọi nó là "caps lock" và
02:52
it keeps the "shift" button down and everything will be in capital.
51
172720
5760
nó giữ nút "shift" ở dưới và mọi thứ sẽ được viết hoa.
02:58
Keep in mind, if you do this, the numbers will still work.
52
178480
3200
Hãy ghi nhớ, nếu bạn làm điều này, các con số sẽ vẫn hoạt động.
03:01
If you want to have the symbols above the numbers, you still need to press "shift".
53
181680
5400
Nếu bạn muốn có các ký hiệu phía trên các con số, bạn vẫn cần nhấn "shift".
03:07
"Escape", this will be in the top left side of your keyboard.
54
187080
4640
"Escape", mục này sẽ nằm ở trên cùng bên trái bàn phím của bạn.
03:11
If you're in a full screen mode, like a video or YouTube or whatever, press "escape" and
55
191720
5680
Nếu bạn đang ở chế độ toàn màn hình, chẳng hạn như video hoặc YouTube hoặc bất kỳ thứ gì, hãy nhấn "thoát" và
03:17
it'll bring it back down to normal size and you're back on your page.
56
197400
4280
nó sẽ đưa nó trở lại kích thước bình thường và bạn sẽ quay lại trang của mình.
03:21
If you're having...
57
201680
1120
Nếu bạn đang gặp...
03:22
If you want to get out of a program that's maybe a bit too slow or something's not working,
58
202800
5920
Nếu bạn muốn thoát khỏi một chương trình có thể hơi chậm hoặc có gì đó không hoạt động,
03:28
sometimes if your computer is frozen, if you press the "escape" button a few times, it
59
208720
5200
đôi khi nếu máy tính của bạn bị treo, nếu bạn nhấn nút "thoát" vài lần, điều đó
03:33
might help you stop the program and move on to other things.
60
213920
5000
có thể hữu ích bạn dừng chương trình và chuyển sang những thứ khác.
03:38
Again, not as commonly used anymore, but it's there for you to escape a problem or situation.
61
218920
7680
Một lần nữa, không còn được sử dụng phổ biến nữa, nhưng nó ở đó để bạn thoát khỏi một vấn đề hoặc tình huống.
03:46
"Scroll".
62
226600
1000
"Cuộn".
03:47
Now, there are a few ways you can scroll.
63
227600
2480
Bây giờ, có một số cách bạn có thể cuộn.
03:50
There are arrow keys on the...
64
230080
3200
Có các phím mũi tên trên...
03:53
On your keyboard.
65
233280
3960
Trên bàn phím của bạn.
03:57
You can scroll using these, or you can scroll with your mouse using the roller.
66
237240
4640
Bạn có thể cuộn bằng những thứ này hoặc bạn có thể cuộn bằng chuột bằng con lăn.
04:01
Okay?
67
241880
1000
Được rồi?
04:02
There's a roller on your mouse.
68
242880
2380
Có một con lăn trên con chuột của bạn.
04:05
But some people prefer to use this, and you can use "page up" or "page down" with the
69
245260
4460
Nhưng một số người thích sử dụng cách này hơn và bạn có thể sử dụng "trang lên" hoặc "trang xuống" bằng
04:09
function button and the arrows to move whole pages, especially if you're in, like, a Word
70
249720
5880
nút chức năng và các mũi tên để di chuyển toàn bộ trang, đặc biệt nếu bạn đang ở trong
04:15
document, like a typing document, and you want to go page by page, instead of scrolling
71
255600
5480
tài liệu Word, chẳng hạn như tài liệu đánh máy , và bạn muốn đi từng trang, thay vì cuộn
04:21
up and down very slowly, you can use function and the arrow keys.
72
261080
4840
lên và xuống rất chậm, bạn có thể sử dụng chức năng và các phím mũi tên.
04:25
Okay?
73
265920
1080
Được rồi?
04:27
Of course, if you want to cut, copy something, if you want to cut, take away from here, put
74
267000
5240
Tất nhiên, muốn cắt thì chép cái gì, muốn cắt thì bỏ chỗ này, bỏ
04:32
somewhere else, or if you want to copy, you want to take it from here and put it here,
75
272240
5040
chỗ khác, hoặc muốn sao chép, muốn lấy chỗ này bỏ chỗ này,
04:37
but leave one here and one here, so you have two copies of the same thing, you can use
76
277280
4140
nhưng để một cái ở đây. và một ở đây, vì vậy bạn có hai bản sao của cùng một thứ, bạn có thể sử dụng
04:41
these functions.
77
281420
1580
các chức năng này.
04:43
You're going to use Ctrl+X for "cut", Ctrl+C for "copy", Ctrl+V for "paste".
78
283000
6360
Bạn sẽ sử dụng Ctrl+X để "cắt", Ctrl+C để "sao chép", Ctrl+V để "dán".
04:49
"Paste" basically means, like, glue, like, I'm going to put it here and leave it here,
79
289360
4640
"Dán" về cơ bản có nghĩa là, giống như, dán, giống như, tôi sẽ đặt nó ở đây và để nó ở đây,
04:54
and that's where it will be.
80
294000
2000
và đó là nơi nó sẽ ở.
04:56
And you can save items onto your hard drive.
81
296000
3680
Và bạn có thể lưu các mục vào ổ cứng của mình.
04:59
You can save it as.
82
299680
1440
Bạn có thể lưu nó dưới dạng.
05:01
If you click "save", it means you already have this file on your computer, you've made
83
301120
5600
Nếu bạn nhấp vào "lưu", điều đó có nghĩa là bạn đã có tệp này trên máy tính của mình, bạn đã thực hiện
05:06
some changes, you click "save", and it'll stay.
84
306720
3100
một số thay đổi, bạn nhấp vào "lưu" và tệp sẽ ở lại.
05:09
If you click "save as", it'll give you a pop-up window, and you can give the file a name and
85
309820
7500
Nếu bạn nhấp vào "lưu dưới dạng", nó sẽ cung cấp cho bạn một cửa sổ bật lên và bạn có thể đặt tên và
05:17
a location and save it there.
86
317320
2880
vị trí cho tệp rồi lưu tệp ở đó.
05:20
Okay?
87
320200
1000
Được rồi?
05:21
Now, sometimes you don't have time, maybe you get an invoice receipt or you get an email
88
321200
4760
Bây giờ, đôi khi bạn không có thời gian, có thể bạn nhận được biên lai hóa đơn hoặc bạn nhận được email
05:25
or you see a nice website that you like, you don't have time to cut and paste and move,
89
325960
6060
hoặc bạn thấy một trang web đẹp mà bạn thích, bạn không có thời gian để cắt và dán và di chuyển,
05:32
you can just press the "print screen" button.
90
332020
2740
bạn chỉ cần nhấn nút " nút in màn hình".
05:34
I believe it'll be, like, something like that, PRSC or something.
91
334760
5440
Tôi tin rằng nó sẽ giống như thế, PRSC hay gì đó.
05:40
You click that, you go to another file, Ctrl+V, and it'll give you that whole page, and then
92
340200
5800
Bạn bấm vào đó, bạn đi tới một tệp khác, Ctrl+V, và nó sẽ cung cấp cho bạn toàn bộ trang đó, sau đó
05:46
you can do whatever you want with it later.
93
346000
2740
bạn có thể làm bất cứ điều gì bạn muốn với nó sau.
05:48
Save it, and then make the adjustments later.
94
348740
2460
Lưu nó và sau đó thực hiện các điều chỉnh sau.
05:51
Very, very useful button to use.
95
351200
3160
Nút rất, rất hữu ích để sử dụng.
05:54
Okay?
96
354360
1000
Được rồi?
05:55
Now, the cursor.
97
355360
1600
Bây giờ, con trỏ.
05:56
Everything on the computer, on the screen, is based on the cursor.
98
356960
3360
Mọi thứ trên máy tính, trên màn hình đều dựa trên con trỏ.
06:00
The cursor shows you the location of where you are, so where you're looking and where
99
360320
8280
Con trỏ hiển thị cho bạn vị trí của bạn, vì vậy vị trí bạn đang tìm kiếm và vị trí của
06:08
the cursor is, not the same thing.
100
368600
2360
con trỏ không giống nhau.
06:10
You move the cursor to the place you want, and then you do whatever function you want
101
370960
4560
Bạn di chuyển con trỏ đến nơi bạn muốn, sau đó bạn thực hiện bất kỳ chức năng nào bạn muốn
06:15
with that cursor.
102
375520
1880
với con trỏ đó.
06:17
For most people, it's either an arrow or - that's a hand, if you're not sure my artistic skills
103
377400
8400
Đối với hầu hết mọi người, đó là một mũi tên hoặc - đó là một bàn tay, nếu bạn không chắc kỹ năng nghệ thuật của tôi
06:25
are terrible.
104
385800
1000
rất tệ.
06:26
A hand, sometimes if you'll move the arrow to something that's not clickable - clickable
105
386800
7360
Một bàn tay, đôi khi nếu bạn di chuyển mũi tên đến thứ gì đó không thể nhấp được - có thể nhấp được
06:34
is a very good word - then the arrow will change to a hand.
106
394160
5520
là một từ rất hay - thì mũi tên sẽ chuyển thành một bàn tay.
06:39
You can move it or you can click on it.
107
399680
2440
Bạn có thể di chuyển nó hoặc bạn có thể nhấp vào nó.
06:42
I'll talk about that in a moment.
108
402120
2080
Tôi sẽ nói về điều đó trong giây lát.
06:44
Now, Ctrl+ whatever, so like I said, Ctrl+X, Ctrl+C, these are all shortcuts.
109
404200
6440
Bây giờ, Ctrl+ sao cũng được, như tôi đã nói, Ctrl+X, Ctrl+C, đây đều là các phím tắt.
06:50
You can - there are a lot of different shortcuts you can use with your keyboard.
110
410640
4480
Bạn có thể - có rất nhiều phím tắt khác nhau mà bạn có thể sử dụng với bàn phím của mình.
06:55
Do a little bit of research on the internet, find out how you can use the shortcuts to
111
415120
4620
Thực hiện một chút nghiên cứu trên internet, tìm hiểu cách bạn có thể sử dụng các phím tắt để
06:59
save yourself a lot of time, but just so you know, C-T-R-L button, Ctrl, that's what it's
112
419740
6580
tiết kiệm nhiều thời gian cho mình, nhưng bạn biết đấy, nút C-T-R-L, Ctrl, đó là mục
07:06
there for.
113
426320
1000
đích của nó.
07:07
So, these are the basic functions of the keyboard.
114
427320
2480
Vì vậy, đây là những chức năng cơ bản của bàn phím.
07:09
Now, we're going to look at the screen and what functions you have available there with
115
429800
5680
Bây giờ, chúng ta sẽ xem xét màn hình và những chức năng bạn có trên đó khi có
07:15
and without the internet.
116
435480
1600
và không có internet.
07:17
Okay, so now our computer is turned on, we're looking at our screen with all the things
117
437080
4720
Được rồi, bây giờ máy tính của chúng tôi đã được bật, chúng tôi đang nhìn vào màn hình của mình với tất cả những thứ
07:21
there.
118
441800
1000
ở đó.
07:22
Now, before I get into this stuff, let me first explain that I'm a PC user.
119
442800
4320
Bây giờ, trước khi đi sâu vào nội dung này, trước tiên hãy để tôi giải thích rằng tôi là người dùng PC.
07:27
I'm pretty sure that a lot of these things might not apply if you're using an Apple and
120
447120
4480
Tôi khá chắc chắn rằng nhiều điều trong số này có thể không áp dụng nếu bạn đang sử dụng Apple và
07:31
Mac because they have different setup.
121
451600
2440
Mac vì chúng có cách thiết lập khác nhau.
07:34
So, this is all for - this is all based on the idea that you're using a PC, a Windows
122
454040
5880
Vì vậy, đây là tất cả - đây là tất cả dựa trên ý tưởng rằng bạn đang sử dụng PC,
07:39
computer.
123
459920
1000
máy tính Windows.
07:40
Okay?
124
460920
1000
Được rồi?
07:41
So, a few things.
125
461920
1000
Vì vậy, một vài điều.
07:42
Now, again, I know, I'm sure that you already know most of these things, but again, you
126
462920
4920
Bây giờ, một lần nữa, tôi biết, tôi chắc rằng bạn đã biết hầu hết những điều này, nhưng một lần nữa, bạn
07:47
might not know them in English, and again, if you're working in an office and you need
127
467840
4320
có thể không biết chúng bằng tiếng Anh, và một lần nữa, nếu bạn đang làm việc trong văn phòng và bạn cần
07:52
to communicate about some of the things on your screen, about some of the things you're
128
472160
4840
giao tiếp về một số những thứ trên màn hình của bạn, về một số việc bạn đang
07:57
doing, it's important to know the words, to know how to pronounce them properly, and to
129
477000
4440
làm, điều quan trọng là phải biết các từ, biết cách phát âm chúng đúng cách và
08:01
know how to use them effectively.
130
481440
2120
biết cách sử dụng chúng một cách hiệu quả.
08:03
So, first of all, before you do anything, you should always make sure that you have
131
483560
4960
Vì vậy, trước hết, trước khi làm bất cứ điều gì, bạn phải luôn đảm bảo rằng bạn đã
08:08
a password lock on your computer and on the various applications that you use, your emails,
132
488520
7920
khóa mật khẩu trên máy tính và trên các ứng dụng khác nhau mà bạn sử dụng, email của bạn,
08:16
etc.
133
496440
1000
v.v.
08:17
Always make sure you have a very good password.
134
497440
2560
Luôn đảm bảo rằng bạn có một mật khẩu thật tốt.
08:20
The password is your key.
135
500000
2160
Mật khẩu là chìa khóa của bạn.
08:22
It should not be - it should not be easy to guess your password.
136
502160
4240
Không nên - không nên dễ đoán mật khẩu của bạn.
08:26
So, "12345", terrible password.
137
506400
4080
Vì vậy, "12345", mật khẩu khủng khiếp.
08:30
Your birthday, terrible password.
138
510480
1920
Sinh nhật bạn, mật khẩu khủng khiếp.
08:32
Your phone number, terrible password.
139
512400
2480
Số điện thoại của bạn, mật khẩu khủng khiếp.
08:34
This is an excellent password.
140
514880
3080
Đây là một mật khẩu tuyệt vời.
08:37
It means nothing.
141
517960
1280
Nó có nghĩa là không có gì.
08:39
It's random.
142
519240
1000
Đó là ngẫu nhiên.
08:40
It's just letters, capitals, symbols.
143
520240
2880
Nó chỉ là chữ cái, chữ hoa, ký hiệu.
08:43
Make something very random.
144
523120
1140
Làm một cái gì đó rất ngẫu nhiên.
08:44
Make sure you have a good notebook or a good place to store them.
145
524260
3340
Hãy chắc chắn rằng bạn có một cuốn sổ tốt hoặc một nơi tốt để cất giữ chúng.
08:47
I heard a very good suggestion, somebody writes song lyrics, takes a whole sentence and just
146
527600
6200
Tôi đã nghe một gợi ý rất hay, ai đó viết lời bài hát, lấy cả câu và chỉ
08:53
changes a few of the letters to numbers or symbols, and it's easy to remember, very difficult
147
533800
5920
thay đổi một số chữ cái thành số hoặc ký hiệu, và nó rất dễ nhớ, rất khó
08:59
to hack into, okay?
148
539720
2120
xâm nhập, được chứ?
09:01
And that's a very important word, "hack".
149
541840
3280
Và đó là một từ rất quan trọng, "hack".
09:05
So, someone could be outside and somehow gets into your computer and does - takes a lot
150
545120
6400
Vì vậy, ai đó có thể ở bên ngoài và bằng cách nào đó xâm nhập vào máy tính của bạn và làm - lấy rất
09:11
of your information, your identity.
151
551520
2180
nhiều thông tin, danh tính của bạn.
09:13
How do you prevent hacking or how do you make it more difficult?
152
553700
3540
Làm thế nào để bạn ngăn chặn hack hoặc làm thế nào để bạn làm cho nó khó khăn hơn?
09:17
It's a very good password, okay?
153
557240
2720
Đó là một mật khẩu rất tốt, được chứ?
09:19
Next, you'll go to a lot of sites or a lot of programs, and you'll see at the top, you'll
154
559960
6760
Tiếp theo, bạn sẽ truy cập vào nhiều trang web hoặc nhiều chương trình và bạn sẽ thấy ở trên cùng, bạn sẽ
09:26
see options.
155
566720
1000
thấy các tùy chọn.
09:27
"Sign up" or "log in".
156
567720
2480
"Đăng ký hoặc đăng nhập".
09:30
"Sign up" means that you are - you don't have an account or you don't have a membership
157
570200
5400
"Đăng ký" có nghĩa là bạn - bạn không có tài khoản hoặc bạn không có tư cách thành viên
09:35
with this particular application, so you can make one.
158
575600
3120
với ứng dụng cụ thể này, vì vậy bạn có thể tạo một tài khoản.
09:38
You can create an account.
159
578720
1520
Bạn có thể tạo một tài khoản.
09:40
"Log in" means you're already a member.
160
580240
2720
"Đăng nhập" có nghĩa là bạn đã là thành viên.
09:42
You already have your username and you already have your password, okay?
161
582960
5240
Bạn đã có tên người dùng và bạn đã có mật khẩu của mình, được chứ?
09:48
Your username is your identity.
162
588200
5520
Tên người dùng của bạn là danh tính của bạn.
09:53
This is who you are and you're going to put your username and you're going to put your
163
593720
2960
Đây là bạn là ai và bạn sẽ đặt tên người dùng của mình, bạn sẽ đặt
09:56
password and you're going to get into your account.
164
596680
2800
mật khẩu và bạn sẽ truy cập vào tài khoản của mình.
09:59
"Sign in" is the same as "log in".
165
599480
3760
"Đăng nhập" giống như "đăng nhập".
10:03
So, if you see "sign in", it means you already have an account.
166
603240
4580
Vì vậy, nếu bạn thấy "đăng nhập", điều đó có nghĩa là bạn đã có tài khoản.
10:07
If you don't have an account, look for a place that lets you sign up or lets you create an
167
607820
4980
Nếu bạn chưa có tài khoản, hãy tìm một nơi cho phép bạn đăng ký hoặc cho phép bạn tạo một
10:12
account for this application, okay?
168
612800
3660
tài khoản cho ứng dụng này, được chứ?
10:16
You probably have a search window.
169
616460
1540
Bạn có thể có một cửa sổ tìm kiếm.
10:18
If you don't, you can add that.
170
618000
1760
Nếu bạn không, bạn có thể thêm nó.
10:19
It's part of the options on your windows, on your screen for your internet.
171
619760
5600
Đó là một phần của các tùy chọn trên cửa sổ của bạn, trên màn hình cho internet của bạn.
10:25
In your search window, you can search for everything - Google, Bing, Yahoo, whatever
172
625360
3760
Trong cửa sổ tìm kiếm của bạn, bạn có thể tìm kiếm mọi thứ - Google, Bing, Yahoo, bất kỳ
10:29
search engine you use, okay?
173
629120
3040
công cụ tìm kiếm nào bạn sử dụng, được chứ?
10:32
Now, at the top of your page - and again, we're on the internet now, you have a window
174
632160
3880
Bây giờ, ở đầu trang của bạn - và một lần nữa, chúng ta đang truy cập internet, bạn có một cửa sổ
10:36
open - at the top, you'll see three options, and again, with a Windows PC, minimize, maximize,
175
636040
12760
đang mở - ở trên cùng, bạn sẽ thấy ba tùy chọn và một lần nữa, với PC Windows, thu nhỏ, phóng to
10:48
and close.
176
648800
1000
và đóng.
10:49
So, if you want to minimize your window to the tray, basically, you don't want to close
177
649800
7120
Vì vậy, nếu bạn muốn thu nhỏ cửa sổ của mình vào khay, về cơ bản, bạn không muốn đóng
10:56
the window, but you want to get it off your screen so you can see something behind it,
178
656920
4040
cửa sổ mà muốn đưa nó ra khỏi màn hình để có thể nhìn thấy thứ gì đó đằng sau nó,
11:00
you would minimize.
179
660960
1680
bạn sẽ thu nhỏ.
11:02
If you want to then bring it back up, you would maximize, or if your window is small
180
662640
5320
Nếu bạn muốn sau đó đưa nó trở lại, bạn sẽ phóng to hoặc nếu cửa sổ của bạn nhỏ
11:07
and you want it to fill the full screen, you can press maximize and it will expand and
181
667960
5760
và bạn muốn nó lấp đầy toàn màn hình, bạn có thể nhấn phóng to và nó sẽ mở rộng và
11:13
be a full screen, and if you want to just close it, you just close it with the X, okay?
182
673720
4480
ở chế độ toàn màn hình, và nếu bạn muốn chỉ đóng nó lại, bạn chỉ cần đóng nó bằng dấu X, được chứ?
11:18
So, you can close the window.
183
678200
2520
Vì vậy, bạn có thể đóng cửa sổ.
11:20
Now, speaking of windows, you can open new windows or you can open new tabs in the window.
184
680720
8560
Bây giờ, nói về cửa sổ, bạn có thể mở các cửa sổ mới hoặc bạn có thể mở các tab mới trong cửa sổ.
11:29
What's the difference?
185
689280
1160
Có gì khác biệt?
11:30
If you open a new window and you want to go back and forth between windows, you always
186
690440
5280
Nếu bạn mở một cửa sổ mới và muốn quay lại giữa các cửa sổ, bạn luôn
11:35
have to go down to your tray or to your taskbar at the bottom of your screen and click on
187
695720
5560
phải đi xuống khay hoặc thanh tác vụ ở cuối màn hình và nhấp vào
11:41
the new window to go back and forth.
188
701280
2800
cửa sổ mới để quay lại.
11:44
You can create shortcuts on your keyboard, but that's...
189
704080
2760
Bạn có thể tạo lối tắt trên bàn phím của mình, nhưng đó là...
11:46
You can look into that.
190
706840
1320
Bạn có thể xem xét điều đó.
11:48
A tab means it's a new page in the same window, and then you'll have...
191
708160
5560
Một tab có nghĩa là đó là một trang mới trong cùng một cửa sổ, và sau đó bạn sẽ có... Ở
11:53
At the top of the page, you'll have, like, this and like this, and different windows
192
713720
6840
đầu trang, bạn sẽ có, như, cái này và như thế này, và các cửa sổ khác nhau
12:00
with different internet pages, and you can just go back and forth that way, and again,
193
720560
4240
với các trang internet khác nhau, và bạn có thể quay đi quay lại theo cách đó, và một lần nữa,
12:04
you can also control...
194
724800
1880
bạn cũng có thể điều khiển... Nhấn phím
12:06
Press control plus a key to go back and forth with that, and you can set these up as well.
195
726680
6640
điều khiển cộng với một phím để quay lại và quay lại theo cách đó và bạn cũng có thể thiết lập những điều này.
12:13
At the top of your internet page, on the left side in windows, you'll have a back button,
196
733320
5440
Ở đầu trang internet của bạn, ở phía bên trái trong cửa sổ, bạn sẽ có nút quay lại
12:18
and if you go back, then you'll suddenly have a forward button.
197
738760
3200
và nếu bạn quay lại, thì đột nhiên bạn sẽ có nút chuyển tiếp.
12:21
If you want to go back to where you were before.
198
741960
1960
Nếu bạn muốn quay trở lại nơi bạn đã ở trước đây.
12:23
So, to go back and forth from where you are to where you were to where you were before
199
743920
6640
Vì vậy, đi đi lại lại từ nơi bạn đang ở đến nơi bạn đã ở trước
12:30
that.
200
750560
1340
đó.
12:31
If you're not sure what's going on and you want to update a page, like a news page or
201
751900
3660
Nếu bạn không chắc chuyện gì đang xảy ra và bạn muốn cập nhật một trang, như trang tin tức hoặc
12:35
a financial page, like a stock market page, you want to get it updated to the most recent,
202
755560
5840
trang tài chính, như trang thị trường chứng khoán, bạn muốn nó được cập nhật mới nhất,
12:41
you press the refresh button, okay?
203
761400
3160
bạn nhấn nút làm mới, nhé. ?
12:44
It looks like a circle, like a recycling button, but it's called refresh, and it just loads
204
764560
5160
Nó trông giống như một vòng tròn, giống như một nút tái chế, nhưng nó được gọi là làm mới và nó chỉ tải
12:49
up the page again to the most updated one.
205
769720
4260
lại trang về trang được cập nhật mới nhất.
12:53
You can also press F5 on your keyboard, and that'll refresh your page for you.
206
773980
5060
Bạn cũng có thể nhấn F5 trên bàn phím và thao tác này sẽ làm mới trang cho bạn.
12:59
Then, you'll see a little house somewhere, also at the top left of your screen.
207
779040
5360
Sau đó, bạn sẽ thấy một ngôi nhà nhỏ ở đâu đó, cũng ở phía trên bên trái màn hình của bạn. Thao tác
13:04
This will take you...
208
784400
1000
này sẽ đưa bạn...
13:05
This is your home button, and it will take you to your home page.
209
785400
4040
Đây là nút trang chủ của bạn và nút này sẽ đưa bạn đến trang chủ của mình.
13:09
You can set up your home page by going to the internet options and deciding what page
210
789440
4800
Bạn có thể thiết lập trang chủ của mình bằng cách đi tới tùy chọn internet và quyết định trang nào
13:14
will be your home page, okay?
211
794240
3200
sẽ là trang chủ của bạn, được chứ?
13:17
Next, a lot of these things also depend on the browser you're using.
212
797440
4240
Tiếp theo, nhiều thứ trong số này cũng phụ thuộc vào trình duyệt bạn đang sử dụng.
13:21
The most common browsers are Microsoft Edge, I guess some people still have Explorer, Firefox,
213
801680
6800
Các trình duyệt phổ biến nhất là Microsoft Edge, tôi đoán một số người vẫn có Explorer, Firefox
13:28
and Chrome.
214
808480
1280
và Chrome.
13:29
If you're using any of these browsers, then the things...
215
809760
3200
Nếu bạn đang sử dụng bất kỳ trình duyệt nào trong số này, thì những thứ...
13:32
The positionings of all these things might be a little bit different.
216
812960
3680
Vị trí của tất cả những thứ này có thể hơi khác một chút.
13:36
Study the browser you're using, study the screen setup, and know all the different functions
217
816640
5500
Nghiên cứu trình duyệt bạn đang sử dụng, nghiên cứu thiết lập màn hình và biết tất cả các chức năng khác nhau
13:42
that you're using, okay?
218
822140
3180
mà bạn đang sử dụng, được chứ?
13:45
All the browsers keep a history of the pages you've visited.
219
825320
3600
Tất cả các trình duyệt đều lưu giữ lịch sử của các trang bạn đã truy cập.
13:48
It's a good idea every once in a while to clear this, otherwise if somebody can...
220
828920
4840
Thỉnh thoảng nên xóa cái này, nếu không nếu ai đó có thể...
13:53
Steals your computer or hacks into your computer or you just leave it open by accident, they
221
833760
4560
Đánh cắp máy tính của bạn hoặc xâm nhập vào máy tính của bạn hoặc bạn vô tình để nó mở, họ
13:58
can go and look at all the pages you've visited.
222
838320
3920
có thể vào và xem tất cả các trang bạn đã truy cập .
14:02
Sometimes this could be a little bit embarrassing, I'm not suggesting anything, but if you're
223
842240
4080
Đôi khi điều này có thể hơi xấu hổ, tôi không gợi ý gì cả, nhưng nếu bạn đang
14:06
doing something that you don't want other people to see, clear your history, clear your
224
846320
4760
làm điều gì đó mà bạn không muốn người khác nhìn thấy, hãy xóa lịch sử, xóa bộ nhớ
14:11
cache, clear your cookies.
225
851080
4320
cache, xóa cookie của bạn.
14:15
Cache spelled like this, but pronounced like the money, cash, okay?
226
855400
4880
Cache đánh vần như thế này, nhưng phát âm như the money, cash, okay?
14:20
Make sure you clear that, also speeds up your internet.
227
860280
3940
Hãy chắc chắn rằng bạn xóa điều đó, đồng thời tăng tốc internet của bạn.
14:24
You can also create a toolbar at the top of your windows, of your internet window, you
228
864220
4740
Bạn cũng có thể tạo thanh công cụ ở đầu cửa sổ, cửa sổ internet của mình, bạn
14:28
can create a toolbar where you have your favourite sites that you go to frequently, so you don't
229
868960
5320
có thể tạo thanh công cụ nơi bạn có các trang web yêu thích mà bạn thường xuyên truy cập, vì vậy bạn không phải
14:34
always have to search for them or type in the address, you just click on them and that
230
874280
4520
luôn tìm kiếm chúng hoặc nhập địa chỉ, bạn chỉ cần nhấp vào chúng và
14:38
page opens.
231
878800
2080
trang đó sẽ mở ra.
14:40
The bottom of your screen, that's called the taskbar, you can also put all the programs
232
880880
5160
Phần dưới cùng của màn hình, được gọi là thanh tác vụ, bạn cũng có thể đặt tất cả các chương trình
14:46
that you use very commonly, instead of going to the start menu and opening the menu and
233
886040
5240
mà bạn rất hay sử dụng, thay vì vào menu bắt đầu và mở menu và
14:51
finding that program, you can place them, you can pin them to the taskbar.
234
891280
6600
tìm chương trình đó, bạn có thể đặt chúng, bạn có thể ghim chúng vào thanh tác vụ.
14:57
If you pin it to the taskbar, it's always there, you just double click on it and it
235
897880
3720
Nếu bạn ghim nó vào thanh tác vụ, nó sẽ luôn ở đó, bạn chỉ cần nhấp đúp vào nó và nó sẽ
15:01
opens or even single click.
236
901600
2680
mở ra hoặc thậm chí một lần nhấp.
15:04
And you can...
237
904280
1320
Và bạn có thể...
15:05
And then finally, you can bookmark things.
238
905600
2080
Và cuối cùng, bạn có thể đánh dấu mọi thứ.
15:07
If you find a page that you like or you find an article that you like, but you want to
239
907680
4320
Nếu bạn tìm thấy một trang mà bạn thích hoặc bạn tìm thấy một bài báo mà bạn thích, nhưng bạn muốn
15:12
read it later or you want to read it on a different computer, you can bookmark it.
240
912000
5360
đọc nó sau hoặc bạn muốn đọc nó trên một máy tính khác, bạn có thể đánh dấu trang đó.
15:17
You can press Ctrl+D to bookmark, let me just make sure we understand.
241
917360
5000
Bạn có thể nhấn Ctrl+D để đánh dấu trang, hãy để tôi đảm bảo rằng chúng tôi hiểu.
15:22
Now, bookmark basically is like in a book, you take a bookmark, you put it inside so
242
922360
5280
Bây giờ, dấu trang về cơ bản giống như trong một cuốn sách, bạn lấy một dấu trang, bạn đặt nó vào bên trong để
15:27
you know where you were and you come back later, you open your book to the same page.
243
927640
5620
bạn biết mình đã ở đâu và bạn quay lại sau, bạn mở cuốn sách của mình đến cùng một trang.
15:33
Bookmark on a computer is the same thing, you can save it for later, usually you can
244
933260
4060
Dấu trang trên máy tính cũng giống như vậy, bạn có thể lưu nó để sử dụng sau này, thông thường bạn cũng có thể
15:37
also just press the star at the top of your window there to bookmark and you can also
245
937320
5920
chỉ cần nhấn vào ngôi sao ở đầu cửa sổ của mình ở đó để đánh dấu trang và bạn cũng có thể
15:43
organize this.
246
943240
1200
sắp xếp việc này.
15:44
So, I'm assuming by now, or I'm hoping at least, that all of you have engVid bookmarked
247
944440
5720
Vì vậy, bây giờ tôi cho rằng, hoặc ít nhất tôi hy vọng rằng tất cả các bạn đã đánh dấu trang engVid
15:50
so you can come back and watch us all the time.
248
950160
3200
để có thể quay lại và xem chúng tôi mọi lúc.
15:53
But anyways, for now, if you want to just review all of this information, there's a
249
953360
4560
Nhưng dù sao đi nữa, hiện tại, nếu bạn chỉ muốn xem lại tất cả thông tin này, có một
15:57
quiz at www.engvid.com, you can also ask me questions or you can also add your own suggestions
250
957920
6360
bài kiểm tra tại www.engvid.com, bạn cũng có thể đặt câu hỏi cho tôi hoặc bạn cũng có thể thêm đề xuất của riêng mình
16:04
of functions and tools that you think are very important that other engVid members might
251
964280
5880
về các chức năng và công cụ mà bạn cho là rất phù hợp. quan trọng mà các thành viên engVid khác có thể
16:10
be interested in.
252
970160
1080
quan tâm. Hãy
16:11
Put those in the comments section as well, I'm sure everybody will be very appreciative
253
971240
4200
đưa những điều đó vào phần nhận xét, tôi chắc rằng mọi người sẽ rất đánh giá cao
16:15
of that.
254
975440
1500
điều đó.
16:16
In the meantime, if you liked the video, please give me a like, don't forget to subscribe
255
976940
4180
Trong thời gian chờ đợi, nếu bạn thích video này, hãy cho tôi một lượt thích, đừng quên đăng ký
16:21
to my YouTube channel, and come back, I'll try to give you more practical, everyday vocabulary
256
981120
5880
kênh YouTube của tôi và quay lại, tôi sẽ cố gắng cung cấp cho bạn nhiều từ vựng thực tế hàng ngày hơn
16:27
for all kinds of things.
257
987000
1320
về mọi thứ.
16:28
Okay?
258
988320
1000
Được rồi?
16:29
I'll see you then.
259
989320
1000
Tôi sẽ gặp bạn sau.
16:30
Bye-bye.
260
990320
5000
Tạm biệt.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7