Third Conditional Sentences + Examples | English Grammar Lesson

Третьи условные предложения + примеры | Урок английской грамматики

891,848 views

2020-05-28 ・ mmmEnglish


New videos

Third Conditional Sentences + Examples | English Grammar Lesson

Третьи условные предложения + примеры | Урок английской грамматики

891,848 views ・ 2020-05-28

mmmEnglish


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

00:00
Well hey there I'm Emma from mmmEnglish.
0
20
3560
Ну, привет, я Эмма из МММ.
00:03
Tell me have you ever wished that a situation
1
3760
2920
Скажи мне, ты когда-нибудь хотел, чтобы ситуация
00:06
from the past had been different?
2
6680
2100
из прошлого было иначе?
00:08
Maybe you wished that you'd behave differently
3
8780
2680
Может быть, вы хотели, чтобы вы вели себя по-другому
00:11
or wished that you'd said yes to something
4
11460
2300
или хотел бы, чтобы ты сказал что-то да
00:13
that you didn't?
5
13760
1060
что ты не сделал?
00:14
Of course, you have! This is part of being human, isn't it?
6
14820
3560
Конечно, у вас есть! Это часть человеческого бытия, не так ли?
00:18
We all go through it.
7
18380
1800
Мы все переживаем это.
00:20
So I know that you are going to love today's lesson.
8
20180
3420
Так что я знаю, что вам понравится сегодняшний урок.
00:24
Today we are going to dive deep on some
9
24080
3540
Сегодня мы собираемся углубиться в некоторые
00:27
awesome grammar, the third conditional.
10
27620
2900
классная грамматика, третье условное.
00:30
Now I hope you're not eye-rolling on me.
11
30680
2060
Теперь я надеюсь, что вы не смотрите на меня.
00:35
Yes this is a grammar lesson but it's an incredibly useful
12
35520
3800
Да, это урок грамматики, но это невероятно полезно
00:39
one to talk about our regrets and our disappointments.
13
39320
4000
один, чтобы говорить о наших сожалениях и наших разочарованиях.
00:45
Sounds kind of grim, doesn't it?
14
45060
1520
Звучит мрачно, не правда ли?
00:46
There are lots of useful ways to learn and practise
15
46720
3400
Есть много полезных способов учиться и практиковаться
00:50
with this grammar structure and I don't know about you
16
50120
2520
с этой грамматической структурой, и я не знаю о вас
00:52
but I'm excited to get started. Let's go!
17
52640
2800
но я взволнован, чтобы начать. Пошли!
01:05
Now you probably know that there are several types
18
65360
3220
Теперь вы, наверное, знаете, что есть несколько типов
01:08
of conditional sentences in English.
19
68580
2180
условных предложений на английском языке.
01:10
I've made lessons about many of them already.
20
70920
3040
Я уже извлек уроки о многих из них.
01:14
But like all conditional sentences,
21
74400
2600
Но, как и все условные предложения,
01:17
the third conditional has two clauses.
22
77000
3580
третье условие имеет два условия.
01:20
The 'if' clause and the main clause.
23
80820
2940
Предложение if и основное предложение.
01:24
But unlike the zero, the first and the second conditionals
24
84180
4220
Но в отличие от нуля, первое и второе условные
01:28
this one talks about the past and specifically
25
88600
4480
этот рассказывает о прошлом и конкретно
01:33
an unreal past, not a true past, an unreal one.
26
93080
4900
нереальное прошлое, не настоящее прошлое, нереальное.
01:37
We use the third conditional to imagine a situation
27
97980
4160
Мы используем третье условное, чтобы представить ситуацию
01:42
in the past and the
28
102140
2040
в прошлом и
01:44
imaginary result which is also in the past, okay?
29
104620
3960
мнимый результат, который также в прошлом, хорошо?
01:48
So it's imaginary. It's not real, it's not true okay
30
108580
4600
Так что это мнимая. Это не реально, это не правда, хорошо
01:53
because we can't change the past.
31
113180
2600
потому что мы не можем изменить прошлое.
01:56
Sometimes we wish we could but we can't.
32
116020
2640
Иногда мы хотим, чтобы могли, но не можем.
01:58
So that's why you'll often hear the third conditional
33
118740
3020
Вот почему вы часто будете слышать третий условный
02:01
being used to talk about regrets,
34
121760
2720
используется, чтобы говорить о сожалениях,
02:04
things that we wish were different.
35
124480
1680
вещи, которые мы хотим, были другими.
02:06
So let's look at a few examples to get started.
36
126320
2920
Итак, давайте рассмотрим несколько примеров, чтобы начать.
02:10
If I had left earlier, I wouldn't have missed my flight.
37
130260
3940
Если бы я ушел раньше, я бы не пропустил свой рейс.
02:15
So I'm a bit upset about that, right?
38
135640
1900
Так что я немного расстроен, верно?
02:17
I'm upset I missed my flight.
39
137540
1720
Я расстроен, я пропустил свой рейс.
02:19
I wish that I had have left my house a little bit
40
139260
3220
Жаль, что я покинул свой дом немного
02:22
earlier and not run late.
41
142480
1840
раньше и не опаздывать.
02:24
I wish that I could go back in time and be on the plane
42
144520
3680
Я хотел бы, чтобы я мог вернуться в прошлое и быть в самолете
02:28
but I can't because my flight's gone. There's nothing
43
148900
3540
но я не могу, потому что мой рейс исчез. Нет ничего
02:32
that I can do about it now except buy another ticket.
44
152440
2840
что я могу сделать сейчас, кроме как купить еще один билет.
02:35
Well we can use the third conditional to show
45
155420
2800
Ну, мы можем использовать третье условное, чтобы показать
02:38
how angry or how frustrated we are
46
158220
2500
как мы злы или расстроены
02:40
about this situation, right?
47
160720
1460
об этой ситуации, верно?
02:42
Now look if you hadn't been so rude,
48
162460
2600
Послушай, если бы ты не был таким грубым,
02:45
they would have invited you back.
49
165360
1680
они бы пригласили тебя обратно.
02:49
You were rude?
50
169400
1340
Вы были грубы?
02:51
Obviously, that didn't work out well for you, did it?
51
171100
2920
Очевидно, это не сработало для вас, не так ли?
02:54
Now they're not going to invite you back
52
174420
1740
Теперь они не собираются приглашать вас обратно
02:56
again in the future.
53
176160
1360
снова в будущем.
03:00
You can't go back and change it now, can you?
54
180000
2500
Вы не можете вернуться и изменить это сейчас, не так ли?
03:03
Whether you want to or not so
55
183060
2540
Хочешь ты или нет
03:05
I'm just gonna use the third conditional now to
56
185820
2520
Я просто собираюсь использовать третий условный сейчас
03:08
tell you off.
57
188540
900
скажу тебе
03:11
If I hadn't been going so fast,
58
191940
2240
Если бы я не шел так быстро,
03:14
I wouldn't have been fined.
59
194180
1680
Я не был бы оштрафован.
03:17
Yeah I got fined which is annoying but
60
197800
3300
Да, я получил штраф, который раздражает, но
03:21
it's already happened. I can't change it now, right?
61
201100
2800
это уже случилось Я не могу изменить это сейчас, верно?
03:24
That's something you definitely can't change.
62
204380
2400
Это то, что вы определенно не можете изменить.
03:27
So we use the third conditional to talk about
63
207040
2640
Таким образом, мы используем третье условное, чтобы говорить о
03:29
things that we regret,
64
209680
1200
вещи, о которых мы сожалеем,
03:31
things that we wish we could change about the past
65
211520
4020
вещи, которые мы хотели бы изменить в прошлом
03:35
and also to tell someone off
66
215800
2740
а также отговорить кого-то
03:38
for something that they did in the past.
67
218640
2380
за то, что они делали в прошлом.
03:41
So it's pretty useful, right? It's a really handy structure
68
221280
3180
Так что это довольно полезно, верно? Это действительно удобная структура
03:44
to have up your sleeve, to know.
69
224460
2540
иметь в рукаве, чтобы знать.
03:47
All right so let's talk about what it looks like now.
70
227000
3320
Итак, давайте поговорим о том, как это выглядит сейчас.
03:50
So to make the third conditional, we need a few things.
71
230320
4020
Итак, чтобы сделать третий условным условием, нам нужно несколько вещей.
03:54
We need 'if' and the past perfect.
72
234340
3300
Нам нужно «если» и прошлое идеально.
03:58
Then we need a comma and then we need
73
238700
2000
Тогда нам нужна запятая, а затем нам нужно
04:00
the perfect conditional.
74
240740
2080
идеальное условие
04:03
You might be wondering what the heck is the past
75
243900
2560
Вам может быть интересно, что, черт возьми, прошлое
04:06
perfect or the perfect conditional?
76
246460
2960
идеальный или идеальный условный?
04:10
So think about it this way. The past perfect is subject
77
250900
5040
Так что думай об этом так. Прошлое совершенное является предметом
04:15
with 'had' and the past participle verb.
78
255940
3620
с «имел» и глагол причастия прошлого.
04:19
If I had left earlier.
79
259560
2180
Если бы я ушел раньше.
04:22
If you hadn't been so rude.
80
262140
2600
Если бы ты не был таким грубым.
04:25
If I hadn't been going so fast.
81
265200
2640
Если бы я не шел так быстро.
04:28
Okay these are all examples of the past perfect.
82
268120
3400
Ладно, это все примеры совершенного прошлого.
04:32
Now the perfect conditional is subject
83
272360
4560
Теперь идеальное условие является предметом
04:37
with 'would have' and the past participle verb.
84
277100
4940
с «имел бы» и глагол причастия прошлого.
04:42
So it's just the present perfect with 'would' in front of it.
85
282220
3860
Так что это просто настоящее совершенное с «бы» перед ним.
04:46
I wouldn't have missed my flight.
86
286840
2860
Я бы не пропустил мой рейс.
04:49
They would have invited you back.
87
289880
2480
Они бы пригласили тебя обратно.
04:53
I wouldn't have got that ticket.
88
293800
1640
Я бы не получил этот билет.
04:55
So let's put the third conditional altogether.
89
295780
2880
Итак, давайте поставим третье условие в целом.
05:01
We need 'if', the subject, 'had'
90
301240
4020
Нам нужен «если», предмет, «имел»
05:05
and the past participle
91
305840
1860
и прошлое причастие
05:08
then our comma, very important,
92
308460
2980
тогда наша запятая, очень важно,
05:11
followed by our subject, 'would have'
93
311920
3900
сопровождаемый нашей темой, "имел бы"
05:15
and the past participle.
94
315820
1360
и прошлое причастие.
05:17
That's the third conditional.
95
317340
1880
Это третье условие.
05:19
So let's look at some examples to help it sink in a little,
96
319580
3500
Итак, давайте рассмотрим несколько примеров, чтобы помочь ему немного погрузиться,
05:23
right? Let's do our third conditional checks first all right.
97
323080
4700
право? Давайте сначала сделаем наши третьи условные проверки.
05:28
Are we talking about the past or the present here?
98
328120
3780
Мы говорим о прошлом или настоящем здесь?
05:33
It was in the past but did it actually happen?
99
333920
3760
Это было в прошлом, но действительно ли это произошло?
05:39
No, you didn't call
100
339380
2000
Нет, ты не звонил
05:41
so I didn't come.
101
341980
2000
поэтому я не пришел
05:45
I wish that I could change this because I'd love to come.
102
345000
3400
Я хотел бы, чтобы я мог изменить это, потому что я хотел бы приехать.
05:49
If she had replied to my message,
103
349400
2400
Если бы она ответила на мое сообщение,
05:51
I wouldn't have been so worried.
104
351800
2100
Я бы так не волновался.
05:54
So I'm kind of telling her off here right?
105
354760
1940
Так что я вроде говорю ей об этом, верно?
05:56
I'm a bit frustrated.
106
356700
1540
Я немного расстроен.
05:58
Did she reply to my message?
107
358760
2080
Она ответила на мое сообщение?
06:03
But was I worried?
108
363220
1140
Но волновался ли я?
06:04
Yeah.
109
364980
780
Да.
06:06
I wish that she had so that I
110
366300
2220
Я хотел бы, чтобы она была так, чтобы я
06:08
didn't have to worry, you know.
111
368520
1800
ты не должен волноваться
06:10
If I had taken better care of myself,
112
370320
2400
Если бы я лучше позаботился о себе,
06:12
I wouldn't have got sick.
113
372720
1880
Я бы не заболел.
06:16
So I'm expressing regret about the past here.
114
376700
3280
Так что я выражаю сожаление по поводу прошлого здесь.
06:19
I wish I'd taken better care of myself.
115
379980
2440
Хотел бы я позаботиться о себе лучше.
06:23
Now you'll remember from some of my other
116
383060
2940
Теперь вы будете помнить из некоторых других моих
06:26
conditional lessons that we can actually use different
117
386000
3000
условные уроки, которые мы можем реально использовать разные
06:29
modal verbs in the main clause.
118
389000
2520
модальные глаголы в главном предложении.
06:31
So we can replace 'would have'
119
391720
3040
Таким образом, мы можем заменить «бы»
06:35
with other modals like 'might' and 'could'.
120
395160
3720
с другими модалами, такими как «мог бы» и «мог».
06:39
So we use 'might have' to show probability or certainty.
121
399620
4320
Поэтому мы используем «возможно», чтобы показать вероятность или уверенность.
06:45
If she'd studied more, she might have passed.
122
405700
3460
Если бы она училась больше, она могла бы пройти.
06:49
But she might have also failed again. We're not sure.
123
409760
2840
Но она также могла снова потерпеть неудачу. Мы не уверены.
06:52
We're not certain, right?
124
412600
1860
Мы не уверены, верно?
06:54
If we were certain about that imaginary result
125
414800
3380
Если бы мы были уверены в этом мнимом результате
06:58
in the past, then we would use 'would have'.
126
418180
2800
в прошлом, то мы бы использовали «имел бы».
07:01
That's more certain.
127
421280
1320
Это более определенно.
07:02
Since we're not exactly sure about what the result
128
422900
2820
Поскольку мы не совсем уверены, каков результат
07:05
would have been, then using 'might have' is probably
129
425720
3020
было бы, то с помощью «возможно, есть», вероятно,
07:08
the better option.
130
428740
1580
лучший вариант.
07:10
Now we use 'could have' to talk about possibility
131
430820
3100
Теперь мы используем «мог бы» говорить о возможности
07:14
and ability.
132
434280
1080
и способность.
07:15
If you had lent me your car, I could have got there faster.
133
435740
4120
Если бы ты одолжил мне свою машину, я мог бы добраться туда быстрее.
07:20
Now I'm not promising that I absolutely would have.
134
440760
3280
Теперь я не обещаю, что я бы абсолютно.
07:24
I'm just saying that I would have been
135
444580
3040
Я просто говорю, что я был бы
07:27
able to get there faster.
136
447620
2080
смог добраться туда быстрее.
07:30
You know, with a car
137
450260
1340
Вы знаете, с машиной
07:31
I would have the ability to arrive sooner.
138
451900
4320
Я бы смог приехать раньше.
07:36
So now that we've broken it down a little bit,
139
456820
2860
Итак, теперь, когда мы немного разбили его,
07:39
how are you feeling about the third conditional?
140
459680
2480
как ты относишься к третьему условию?
07:42
Hopefully, it was some good reminders from the
141
462160
2480
Надеюсь, это были хорошие напоминания
07:44
other conditional lessons.
142
464640
1580
другие условные уроки.
07:46
And if you're thinking something along the lines of
143
466760
2880
И если вы думаете что-то вроде
07:50
if I'd seen this video earlier,
144
470600
2440
если бы я видел это видео раньше,
07:53
I wouldn't have been so confused.
145
473040
2700
Я не был бы так смущен.
07:56
Well, I must be doing something right.
146
476280
2340
Ну, я должен что-то делать правильно.
07:59
So now we're going to put everything we just learned
147
479140
3200
Так что теперь мы собираемся поместить все, что мы только что узнали
08:02
into practice with a little mini-quiz. My favourite!
148
482340
4000
на практике с небольшой мини-викториной. Мой любимый!
08:07
And I wonder if you're gonna ace this little quiz or not.
149
487180
3660
И мне интересно, собираешься ли ты пройти эту небольшую викторину или нет.
08:10
Let's see.
150
490860
1000
Посмотрим.
08:12
Okay for the quiz, I'm gonna give you a few
151
492160
2400
Хорошо, за тест, я дам вам несколько
08:14
past situations and I want you to use the information
152
494560
3200
прошлые ситуации, и я хочу, чтобы вы использовали информацию
08:17
that I'm sharing to write a sentence using the
153
497760
3340
что я делюсь, чтобы написать предложение, используя
08:21
third conditional. Make sure you check the structure.
154
501100
2560
третий условный. Убедитесь, что вы проверите структуру.
08:23
Make sure you're writing it accurately.
155
503660
1960
Убедитесь, что вы пишете это точно.
08:25
So write your answers in the comments down below
156
505620
2600
Так что напишите свои ответы в комментариях внизу
08:28
and I'll come down and check
157
508220
1640
и я приду и проверю
08:29
how you've done very soon.
158
509860
1640
как ты это сделал очень скоро.
08:31
And make sure you think carefully about which
159
511840
2980
И убедитесь, что вы тщательно продумали, какие
08:34
modal verb is the right one to use.
160
514820
2600
модальный глагол является правильным для использования.
08:37
We'll go through the first one together okay.
161
517420
2540
Мы пройдем первый вместе хорошо.
08:40
So here's the situation.
162
520140
1500
Итак, вот ситуация.
08:42
You had a job interview in the past
163
522100
2680
Вы проходили собеседование в прошлом
08:45
but you didn't prepare for it.
164
525100
2740
но ты не готовился к этому.
08:48
You didn't get the job
165
528240
1480
Вы не получили работу
08:49
and now you kind of regret not preparing for it.
166
529840
4320
и теперь ты вроде сожалеешь, что не готовишься к этому.
08:54
You wish that you prepared more.
167
534160
2280
Вы хотите, чтобы вы подготовили больше.
08:57
So what's a sentence that we can write here?
168
537160
3140
Итак, какое предложение мы можем написать здесь?
09:00
If I had prepared more,
169
540740
2500
Если бы я приготовил больше,
09:03
then maybe the result would have been different.
170
543660
2160
тогда, возможно, результат был бы другим.
09:06
If I had prepared more,
171
546320
2000
Если бы я приготовил больше,
09:08
I might have got the job.
172
548500
1780
Я мог бы получить работу.
09:11
So now it's your turn.
173
551240
980
Так что теперь ваша очередь.
09:12
I'm gonna read out some of these situations.
174
552220
3480
Я зачитаю некоторые из этих ситуаций.
09:15
I want you to pause the video if you need to
175
555940
2980
Я хочу, чтобы вы приостановили видео, если вам нужно
09:18
to write your sentence, think about the structure.
176
558920
2940
чтобы написать предложение, подумайте о структуре.
09:22
Clearly try and get that third conditional sentence right.
177
562080
3760
Ясно попробуйте и правильно сформулируйте это третье предложение.
09:26
Here we go. Situation number one.
178
566520
2820
Вот так. Ситуация номер один.
09:29
Your friend was in trouble, they needed help you.
179
569800
3020
Твой друг попал в беду, им нужна была помощь.
09:33
You had the ability to help
180
573100
2220
У тебя была возможность помочь
09:36
but he never told you that he was in trouble.
181
576240
3160
но он никогда не говорил вам, что у него проблемы.
09:45
Situation two.
182
585600
1180
Ситуация вторая.
09:47
You showed up at a dinner party empty-handed.
183
587380
2920
Вы появились на обеде с пустыми руками.
09:51
Everyone else had bought a dish to the party.
184
591420
2800
Все остальные купили блюдо на вечеринку.
09:54
You wish that you had brought something
185
594840
2360
Вы хотите, чтобы вы принесли что-то
09:58
but you didn't know that you're supposed to.
186
598100
2420
но ты не знал, что должен.
10:05
Situation three.
187
605940
1200
Ситуация три.
10:08
He was talking on the phone while driving.
188
608100
2400
Он разговаривал по телефону во время вождения.
10:11
He got pulled over by the police.
189
611480
2000
Он был остановлен полицией.
10:13
He got a huge fine.
190
613960
2040
Он получил огромный штраф.
10:16
Now he regrets using his phone in the car.
191
616560
2920
Теперь он сожалеет об использовании своего телефона в машине.
10:24
Situation four.
192
624200
1460
Ситуация четвертая.
10:26
Sarah went on a hike.
193
626720
1780
Сара пошла в поход.
10:29
She didn't bring a rain jacket.
194
629400
1720
Она не принесла дождевик.
10:32
It started raining.
195
632180
1460
Начался дождь.
10:33
And now Sarah's upset because she got really wet.
196
633820
4280
А теперь Сара расстроена, потому что она очень промокла.
10:43
Awesome work, guys!
197
643100
1360
Отличная работа, ребята!
10:44
I know that conditionals can be a little overwhelming
198
644460
3300
Я знаю, что условия могут быть немного подавляющими
10:47
because of the subtle differences
199
647760
2780
из-за тонких различий
10:50
between all of the different types of conditionals
200
650540
2740
между всеми различными типами условных
10:53
but also the significant differences in meaning.
201
653600
3100
но и значительные различия в значении.
10:57
So hopefully with each of my conditional lessons,
202
657220
3240
Надеюсь, с каждым из моих условных уроков,
11:00
it's becoming a little clearer.
203
660460
2360
становится немного яснее.
11:02
So if you're enjoying this series,
204
662820
1860
Так что, если вам нравится эта серия,
11:04
make sure you share this lesson,
205
664680
1880
не забудьте поделиться этим уроком,
11:07
like the lesson, share it with anyone that you think
206
667120
2600
как урок, поделитесь им с кем угодно
11:09
will find it useful.
207
669720
1120
найдет это полезным.
11:10
I'm sure there are plenty of other students out there
208
670920
2900
Я уверен, что есть много других студентов там
11:13
who are just as frustrated with conditionals as you are.
209
673820
3680
которые так же разочарованы условными, как и вы.
11:17
So once you've done that,
210
677660
1920
Итак, как только вы это сделали,
11:19
come and check out these lessons right here
211
679760
2020
иди и проверь эти уроки прямо здесь
11:21
so we can keep practising together. I'll see you soon!
212
681780
4060
так что мы можем продолжать практиковать вместе. Увидимся скоро!
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7