Third Conditional Sentences + Examples | English Grammar Lesson

Terceiras frases condicionais + exemplos | Aula de gramática inglesa

838,999 views

2020-05-28 ・ mmmEnglish


New videos

Third Conditional Sentences + Examples | English Grammar Lesson

Terceiras frases condicionais + exemplos | Aula de gramática inglesa

838,999 views ・ 2020-05-28

mmmEnglish


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:00
Well hey there I'm Emma from mmmEnglish.
0
20
3560
Bem, oi, eu sou Emma, ​​do mmmEnglish.
00:03
Tell me have you ever wished that a situation
1
3760
2920
Diga-me, você já desejou que uma situação
00:06
from the past had been different?
2
6680
2100
do passado tenha sido diferente?
00:08
Maybe you wished that you'd behave differently
3
8780
2680
Talvez você desejasse se comportar de maneira diferente
00:11
or wished that you'd said yes to something
4
11460
2300
ou desejou que você tivesse dito sim a algo
00:13
that you didn't?
5
13760
1060
que você não fez?
00:14
Of course, you have! This is part of being human, isn't it?
6
14820
3560
Claro que você tem! Isso faz parte de ser humano, não é?
00:18
We all go through it.
7
18380
1800
Todos nós passamos por isso.
00:20
So I know that you are going to love today's lesson.
8
20180
3420
Então eu sei que você vai adorar a lição de hoje.
00:24
Today we are going to dive deep on some
9
24080
3540
Hoje vamos mergulhar fundo em algumas
00:27
awesome grammar, the third conditional.
10
27620
2900
impressionante gramática, a terceira condicional.
00:30
Now I hope you're not eye-rolling on me.
11
30680
2060
Agora espero que você não esteja olhando para mim.
00:35
Yes this is a grammar lesson but it's an incredibly useful
12
35520
3800
Sim, esta é uma lição de gramática, mas é incrivelmente útil
00:39
one to talk about our regrets and our disappointments.
13
39320
4000
alguém para falar sobre nossos arrependimentos e decepções.
00:45
Sounds kind of grim, doesn't it?
14
45060
1520
Parece meio sombrio, não é?
00:46
There are lots of useful ways to learn and practise
15
46720
3400
Existem muitas maneiras úteis de aprender e praticar
00:50
with this grammar structure and I don't know about you
16
50120
2520
com essa estrutura gramatical e eu não sei sobre você
00:52
but I'm excited to get started. Let's go!
17
52640
2800
mas estou animada para começar. Vamos lá!
01:05
Now you probably know that there are several types
18
65360
3220
Agora você provavelmente sabe que existem vários tipos
01:08
of conditional sentences in English.
19
68580
2180
de sentenças condicionais em inglês.
01:10
I've made lessons about many of them already.
20
70920
3040
Já fiz lições sobre muitos deles.
01:14
But like all conditional sentences,
21
74400
2600
Mas, como todas as sentenças condicionais,
01:17
the third conditional has two clauses.
22
77000
3580
o terceiro condicional possui duas cláusulas.
01:20
The 'if' clause and the main clause.
23
80820
2940
A cláusula "if" e a cláusula principal.
01:24
But unlike the zero, the first and the second conditionals
24
84180
4220
Mas, diferentemente do zero, o primeiro e o segundo condicionais
01:28
this one talks about the past and specifically
25
88600
4480
fala sobre o passado e especificamente
01:33
an unreal past, not a true past, an unreal one.
26
93080
4900
um passado irreal, não um passado verdadeiro, um passado irreal.
01:37
We use the third conditional to imagine a situation
27
97980
4160
Usamos o terceiro condicional para imaginar uma situação
01:42
in the past and the
28
102140
2040
no passado e no
01:44
imaginary result which is also in the past, okay?
29
104620
3960
resultado imaginário que também está no passado, ok?
01:48
So it's imaginary. It's not real, it's not true okay
30
108580
4600
Então é imaginário. Não é real, não é verdade ok
01:53
because we can't change the past.
31
113180
2600
porque não podemos mudar o passado.
01:56
Sometimes we wish we could but we can't.
32
116020
2640
Às vezes, desejamos poder, mas não podemos.
01:58
So that's why you'll often hear the third conditional
33
118740
3020
É por isso que você costuma ouvir a terceira condição
02:01
being used to talk about regrets,
34
121760
2720
sendo usado para falar sobre arrependimentos,
02:04
things that we wish were different.
35
124480
1680
as coisas que desejamos eram diferentes.
02:06
So let's look at a few examples to get started.
36
126320
2920
Então, vamos dar uma olhada em alguns exemplos para começar.
02:10
If I had left earlier, I wouldn't have missed my flight.
37
130260
3940
Se eu tivesse saído mais cedo, não teria perdido o vôo.
02:15
So I'm a bit upset about that, right?
38
135640
1900
Então, eu estou um pouco chateada com isso, certo?
02:17
I'm upset I missed my flight.
39
137540
1720
Estou chateada por ter perdido o meu voo.
02:19
I wish that I had have left my house a little bit
40
139260
3220
Eu gostaria de ter saído da minha casa um pouco
02:22
earlier and not run late.
41
142480
1840
mais cedo e não me atrasado.
02:24
I wish that I could go back in time and be on the plane
42
144520
3680
Eu gostaria de poder voltar no tempo e estar no avião
02:28
but I can't because my flight's gone. There's nothing
43
148900
3540
mas não posso porque meu vôo já foi. Não há nada
02:32
that I can do about it now except buy another ticket.
44
152440
2840
que posso fazer agora, exceto comprar outra passagem.
02:35
Well we can use the third conditional to show
45
155420
2800
Bem, podemos usar o terceiro condicional para mostrar
02:38
how angry or how frustrated we are
46
158220
2500
quão bravo ou frustrado estamos
02:40
about this situation, right?
47
160720
1460
sobre esta situação, certo?
02:42
Now look if you hadn't been so rude,
48
162460
2600
Agora veja se você não foi tão rude,
02:45
they would have invited you back.
49
165360
1680
eles teriam convidado você de volta.
02:49
You were rude?
50
169400
1340
Você foi rude?
02:51
Obviously, that didn't work out well for you, did it?
51
171100
2920
Obviamente, isso não funcionou bem para você, não é?
02:54
Now they're not going to invite you back
52
174420
1740
Agora eles não vão convidar você de volta
02:56
again in the future.
53
176160
1360
novamente no futuro.
03:00
You can't go back and change it now, can you?
54
180000
2500
Você não pode voltar e mudar agora, pode?
03:03
Whether you want to or not so
55
183060
2540
Se você quer ou não
03:05
I'm just gonna use the third conditional now to
56
185820
2520
Eu só vou usar o terceiro condicional agora para
03:08
tell you off.
57
188540
900
Informá-lo.
03:11
If I hadn't been going so fast,
58
191940
2240
Se eu não estivesse indo tão rápido,
03:14
I wouldn't have been fined.
59
194180
1680
Eu não teria sido multado.
03:17
Yeah I got fined which is annoying but
60
197800
3300
Sim, eu fui multada, o que é chato, mas
03:21
it's already happened. I can't change it now, right?
61
201100
2800
isso já aconteceu. Não posso mudar agora, certo?
03:24
That's something you definitely can't change.
62
204380
2400
Isso é algo que você definitivamente não pode mudar.
03:27
So we use the third conditional to talk about
63
207040
2640
Então usamos o terceiro condicional para falar sobre
03:29
things that we regret,
64
209680
1200
coisas das quais lamentamos,
03:31
things that we wish we could change about the past
65
211520
4020
coisas que desejamos poder mudar sobre o passado
03:35
and also to tell someone off
66
215800
2740
e também para repreender alguém
03:38
for something that they did in the past.
67
218640
2380
por algo que eles fizeram no passado.
03:41
So it's pretty useful, right? It's a really handy structure
68
221280
3180
Então é bem útil, certo? É uma estrutura realmente útil
03:44
to have up your sleeve, to know.
69
224460
2540
para ter na manga, para saber.
03:47
All right so let's talk about what it looks like now.
70
227000
3320
Tudo bem, então vamos falar sobre o que parece agora.
03:50
So to make the third conditional, we need a few things.
71
230320
4020
Portanto, para tornar a terceira condicional, precisamos de algumas coisas.
03:54
We need 'if' and the past perfect.
72
234340
3300
Precisamos de "if" e o passado perfeito.
03:58
Then we need a comma and then we need
73
238700
2000
Então precisamos de uma vírgula e depois precisamos
04:00
the perfect conditional.
74
240740
2080
do perfeito condicional.
04:03
You might be wondering what the heck is the past
75
243900
2560
Você pode estar se perguntando o que diabos é o passado
04:06
perfect or the perfect conditional?
76
246460
2960
perfeito ou o perfeito condicional?
04:10
So think about it this way. The past perfect is subject
77
250900
5040
Então pense dessa maneira. O passado perfeito está sujeito
04:15
with 'had' and the past participle verb.
78
255940
3620
ao "had" e ao passado do verbo particípio.
04:19
If I had left earlier.
79
259560
2180
Se eu tivesse saído mais cedo.
04:22
If you hadn't been so rude.
80
262140
2600
Se você não tivesse sido tão rude.
04:25
If I hadn't been going so fast.
81
265200
2640
Se eu não estivesse indo tão rápido.
04:28
Okay these are all examples of the past perfect.
82
268120
3400
Ok, estes são todos exemplos do passado perfeito.
04:32
Now the perfect conditional is subject
83
272360
4560
Agora o condicional perfeito está sujeito
04:37
with 'would have' and the past participle verb.
84
277100
4940
com "would have" e o verbo particípio passado.
04:42
So it's just the present perfect with 'would' in front of it.
85
282220
3860
Portanto, é apenas o presente perfeito com "would" na frente dele.
04:46
I wouldn't have missed my flight.
86
286840
2860
Eu não teria perdido o meu voo.
04:49
They would have invited you back.
87
289880
2480
Eles teriam convidado você de volta.
04:53
I wouldn't have got that ticket.
88
293800
1640
Eu não teria conseguido esse ingresso.
04:55
So let's put the third conditional altogether.
89
295780
2880
Então, vamos colocar a terceira condicional completamente.
05:01
We need 'if', the subject, 'had'
90
301240
4020
Precisamos de "if", o sujeito, "had"
05:05
and the past participle
91
305840
1860
e o passado do particípio
05:08
then our comma, very important,
92
308460
2980
então nossa vírgula, muito importante,
05:11
followed by our subject, 'would have'
93
311920
3900
seguido pelo nosso assunto, "would have"
05:15
and the past participle.
94
315820
1360
e o passado do particípio.
05:17
That's the third conditional.
95
317340
1880
Essa é a terceira condicional.
05:19
So let's look at some examples to help it sink in a little,
96
319580
3500
Então, vamos olhar alguns exemplos para ajudá-lo a afundar um pouco,
05:23
right? Let's do our third conditional checks first all right.
97
323080
4700
certo? Vamos fazer nossa terceira verificação condicional primeiro.
05:28
Are we talking about the past or the present here?
98
328120
3780
Estamos falando sobre o passado ou o presente aqui?
05:33
It was in the past but did it actually happen?
99
333920
3760
Foi no passado, mas aconteceu mesmo?
05:39
No, you didn't call
100
339380
2000
Não, você não ligou
05:41
so I didn't come.
101
341980
2000
então eu não vim.
05:45
I wish that I could change this because I'd love to come.
102
345000
3400
Eu gostaria de poder mudar isso porque adoraria ir.
05:49
If she had replied to my message,
103
349400
2400
Se ela respondesse à minha mensagem,
05:51
I wouldn't have been so worried.
104
351800
2100
Eu não teria ficado tão preocupado.
05:54
So I'm kind of telling her off here right?
105
354760
1940
Então, eu estou meio que repreendendo ela aqui, certo?
05:56
I'm a bit frustrated.
106
356700
1540
Estou um pouco frustrado.
05:58
Did she reply to my message?
107
358760
2080
Ela respondeu à minha mensagem?
06:03
But was I worried?
108
363220
1140
Mas eu estava preocupada?
06:04
Yeah.
109
364980
780
Sim.
06:06
I wish that she had so that I
110
366300
2220
Eu gostaria que ela tivesse para que eu
06:08
didn't have to worry, you know.
111
368520
1800
não precisasse se preocupar, sabe.
06:10
If I had taken better care of myself,
112
370320
2400
Se eu tivesse me cuidado melhor,
06:12
I wouldn't have got sick.
113
372720
1880
Eu não teria ficado doente.
06:16
So I'm expressing regret about the past here.
114
376700
3280
Então, eu estou arrependido do passado aqui.
06:19
I wish I'd taken better care of myself.
115
379980
2440
Eu gostaria de ter me cuidado melhor.
06:23
Now you'll remember from some of my other
116
383060
2940
Agora você vai se lembrar de algumas das minhas outras
06:26
conditional lessons that we can actually use different
117
386000
3000
lições condicionais que podemos realmente usar
06:29
modal verbs in the main clause.
118
389000
2520
verbos modais diferentes na cláusula principal.
06:31
So we can replace 'would have'
119
391720
3040
Para que possamos substituir "would have"
06:35
with other modals like 'might' and 'could'.
120
395160
3720
por outros modais como "might" e "could".
06:39
So we use 'might have' to show probability or certainty.
121
399620
4320
Portanto, usamos 'might have' para mostrar probabilidade ou certeza.
06:45
If she'd studied more, she might have passed.
122
405700
3460
Se ela estudasse mais, ela poderia ter passado.
06:49
But she might have also failed again. We're not sure.
123
409760
2840
Mas ela também pode ter falhado novamente. Não temos certeza.
06:52
We're not certain, right?
124
412600
1860
Não temos certeza, certo?
06:54
If we were certain about that imaginary result
125
414800
3380
Se tivéssemos certeza sobre esse resultado imaginário
06:58
in the past, then we would use 'would have'.
126
418180
2800
no passado, então usaríamos "would have".
07:01
That's more certain.
127
421280
1320
Isso é mais certo.
07:02
Since we're not exactly sure about what the result
128
422900
2820
Como não sabemos exatamente qual teria sido
07:05
would have been, then using 'might have' is probably
129
425720
3020
o resultado, então usar "might have" é provavelmente
07:08
the better option.
130
428740
1580
a melhor opção.
07:10
Now we use 'could have' to talk about possibility
131
430820
3100
Agora usamos "could have" para falar sobre possibilidade
07:14
and ability.
132
434280
1080
e habilidade.
07:15
If you had lent me your car, I could have got there faster.
133
435740
4120
Se você tivesse me emprestado seu carro, eu poderia ter chegado lá mais rápido.
07:20
Now I'm not promising that I absolutely would have.
134
440760
3280
Agora não estou prometendo que absolutamente o faria.
07:24
I'm just saying that I would have been
135
444580
3040
Só estou dizendo que eu estaria
07:27
able to get there faster.
136
447620
2080
capaz de chegar lá mais rápido.
07:30
You know, with a car
137
450260
1340
Você sabe, com um carro
07:31
I would have the ability to arrive sooner.
138
451900
4320
Eu teria a capacidade de chegar mais cedo.
07:36
So now that we've broken it down a little bit,
139
456820
2860
Então, agora que dividimos um pouco,
07:39
how are you feeling about the third conditional?
140
459680
2480
como você está se sentindo com relação à terceira condicional?
07:42
Hopefully, it was some good reminders from the
141
462160
2480
Felizmente, foram alguns bons lembretes de
07:44
other conditional lessons.
142
464640
1580
outras lições condicionais.
07:46
And if you're thinking something along the lines of
143
466760
2880
E se você está pensando em algo como
07:50
if I'd seen this video earlier,
144
470600
2440
se eu tivesse visto esse vídeo antes,
07:53
I wouldn't have been so confused.
145
473040
2700
Eu não teria ficado tão confuso.
07:56
Well, I must be doing something right.
146
476280
2340
Bem, eu devo estar fazendo algo certo.
07:59
So now we're going to put everything we just learned
147
479140
3200
Então agora vamos colocar tudo o que aprendemos
08:02
into practice with a little mini-quiz. My favourite!
148
482340
4000
em prática com um pequeno mini-teste. Meu favorito!
08:07
And I wonder if you're gonna ace this little quiz or not.
149
487180
3660
E eu me pergunto se você vai aceitar esse pequeno teste ou não.
08:10
Let's see.
150
490860
1000
Vamos ver.
08:12
Okay for the quiz, I'm gonna give you a few
151
492160
2400
Ok para o teste, eu vou te dar algumas
08:14
past situations and I want you to use the information
152
494560
3200
situações passadas e eu quero que você use as informações
08:17
that I'm sharing to write a sentence using the
153
497760
3340
que estou compartilhando para escrever uma frase usando o
08:21
third conditional. Make sure you check the structure.
154
501100
2560
terceiro condicional. Certifique-se de verificar a estrutura.
08:23
Make sure you're writing it accurately.
155
503660
1960
Verifique se você está escrevendo com precisão.
08:25
So write your answers in the comments down below
156
505620
2600
Então escreva suas respostas nos comentários abaixo
08:28
and I'll come down and check
157
508220
1640
e eu vou descer e conferir
08:29
how you've done very soon.
158
509860
1640
como você fez muito em breve.
08:31
And make sure you think carefully about which
159
511840
2980
E certifique-se de pensar cuidadosamente sobre quais
08:34
modal verb is the right one to use.
160
514820
2600
verbos modais é o caminho certo a usar.
08:37
We'll go through the first one together okay.
161
517420
2540
Vamos passar pelo primeiro juntos, ok.
08:40
So here's the situation.
162
520140
1500
Então aqui está a situação.
08:42
You had a job interview in the past
163
522100
2680
Você teve uma entrevista de emprego no passado
08:45
but you didn't prepare for it.
164
525100
2740
mas você não se preparou para isso.
08:48
You didn't get the job
165
528240
1480
Você não conseguiu o emprego
08:49
and now you kind of regret not preparing for it.
166
529840
4320
e agora você meio que se arrepende de não ter se preparado para isso.
08:54
You wish that you prepared more.
167
534160
2280
Você deseja que você se preparou mais.
08:57
So what's a sentence that we can write here?
168
537160
3140
Então, qual é uma frase que podemos escrever aqui?
09:00
If I had prepared more,
169
540740
2500
Se eu tivesse preparado mais,
09:03
then maybe the result would have been different.
170
543660
2160
então talvez o resultado tivesse sido diferente.
09:06
If I had prepared more,
171
546320
2000
Se eu tivesse preparado mais,
09:08
I might have got the job.
172
548500
1780
Eu poderia ter conseguido o emprego.
09:11
So now it's your turn.
173
551240
980
Então agora é a sua vez.
09:12
I'm gonna read out some of these situations.
174
552220
3480
Vou ler algumas dessas situações.
09:15
I want you to pause the video if you need to
175
555940
2980
Quero que você pause o vídeo, se precisar
09:18
to write your sentence, think about the structure.
176
558920
2940
para escrever sua frase, pense na estrutura.
09:22
Clearly try and get that third conditional sentence right.
177
562080
3760
Claramente, tente acertar a terceira sentença condicional.
09:26
Here we go. Situation number one.
178
566520
2820
Aqui vamos nós. Situação número um.
09:29
Your friend was in trouble, they needed help you.
179
569800
3020
Seu amigo estava com problemas, eles precisavam de ajuda.
09:33
You had the ability to help
180
573100
2220
Você teve a capacidade de ajudar
09:36
but he never told you that he was in trouble.
181
576240
3160
mas ele nunca lhe disse que estava com problemas.
09:45
Situation two.
182
585600
1180
Situação dois.
09:47
You showed up at a dinner party empty-handed.
183
587380
2920
Você apareceu em um jantar de mãos vazias.
09:51
Everyone else had bought a dish to the party.
184
591420
2800
Todo mundo tinha comprado um prato para a festa.
09:54
You wish that you had brought something
185
594840
2360
Você gostaria de ter trazido algo
09:58
but you didn't know that you're supposed to.
186
598100
2420
mas você não sabia que deveria.
10:05
Situation three.
187
605940
1200
Situação três.
10:08
He was talking on the phone while driving.
188
608100
2400
Ele estava falando ao telefone enquanto dirigia.
10:11
He got pulled over by the police.
189
611480
2000
Ele foi parado pela polícia.
10:13
He got a huge fine.
190
613960
2040
Ele recebeu uma multa enorme.
10:16
Now he regrets using his phone in the car.
191
616560
2920
Agora ele se arrepende de usar o telefone no carro.
10:24
Situation four.
192
624200
1460
Situação quatro.
10:26
Sarah went on a hike.
193
626720
1780
Sarah foi caminhar.
10:29
She didn't bring a rain jacket.
194
629400
1720
Ela não trouxe uma capa de chuva.
10:32
It started raining.
195
632180
1460
Começou a chover.
10:33
And now Sarah's upset because she got really wet.
196
633820
4280
E agora Sarah está chateada porque ficou muito molhada.
10:43
Awesome work, guys!
197
643100
1360
Trabalho incrível, pessoal!
10:44
I know that conditionals can be a little overwhelming
198
644460
3300
Eu sei que condicionais podem ser um pouco esmagadoras
10:47
because of the subtle differences
199
647760
2780
por causa das diferenças sutis
10:50
between all of the different types of conditionals
200
650540
2740
entre todos os diferentes tipos de condicionais
10:53
but also the significant differences in meaning.
201
653600
3100
mas também as diferenças significativas de significado.
10:57
So hopefully with each of my conditional lessons,
202
657220
3240
Então, espero que com cada uma das minhas lições condicionais,
11:00
it's becoming a little clearer.
203
660460
2360
esteja se tornando um pouco mais clara.
11:02
So if you're enjoying this series,
204
662820
1860
Então, se você está gostando desta série,
11:04
make sure you share this lesson,
205
664680
1880
compartilhe esta lição,
11:07
like the lesson, share it with anyone that you think
206
667120
2600
curta a lição, compartilhe-a com qualquer um que você achar
11:09
will find it useful.
207
669720
1120
que será útil.
11:10
I'm sure there are plenty of other students out there
208
670920
2900
Tenho certeza que existem muitos outros estudantes por aí
11:13
who are just as frustrated with conditionals as you are.
209
673820
3680
que estão tão frustrados com condicionais quanto você.
11:17
So once you've done that,
210
677660
1920
Então, depois de fazer isso,
11:19
come and check out these lessons right here
211
679760
2020
venha e confira essas lições aqui
11:21
so we can keep practising together. I'll see you soon!
212
681780
4060
para que possamos continuar praticando juntos. Vejo você em breve!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7