How To Use English Idioms | 🍕🍎🍳 FOOD IDIOMS 🍰🌭🍒 |

551,528 views ・ 2017-01-15

mmmEnglish


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

00:06
Hello I'm Emma from mmmEnglish and in this video I'm going to show you how to use
0
6140
6760
Здравствуйте я Эмма из mmmEnglish. В этом видео я собираюсь показать вам как использовать мои любимые английские идиомы, связанные с едой.
00:12
my favorite English food idioms.
1
12900
5300
00:19
English idioms are a piece of cake!
2
19800
3120
Английские идиомы это проще простого!
00:25
Now if you don't know what English idioms are, they're expressions in
3
25120
6000
Если вы не знаете чем являются идиомы... Это выражения
00:31
English that are really commonly used or lots of them are really commonly used
4
31120
5680
в английском, которые действительно широко используются
00:36
but the individual meaning of each word, each word on their own is different to
5
36800
7840
но отдельное значение каждого слова по отдельности отличается от
00:44
the meaning of the expression when all of these words are together. So this
6
44640
5790
значения фразы, когда все эти слова вместе.
00:50
expression means that something is easy or simple to do.
7
50440
5560
Итак это выражение означает, что что-то легко или просто сделать!
00:56
I'm confident I passed the exam, it was a piece of cake!
8
56120
5600
Пример: "я уверена, что сдала экзамен - это было проще простого!"
01:02
Now there are hundreds and hundreds of English idioms
9
62239
3871
Сейчас есть сотни и сотни Английских идиом
01:06
so trying to learn them all is a pretty overwhelming task, isn't it?
10
66120
6680
поэтому пытаться выучить их все довольно непосильная задача, не правда ли?
01:12
Even just knowing which ones to focus on, which ones to try and learn and which ones to use!
11
72800
6480
просто знать на каких сосредоточить внимание! Какие попытаться выучить и какие использовать?
01:20
Some idioms are commonly used and others are not, so my advice to you when
12
80680
6320
Некоторые идиомы используются повсеместно, а другие нет. Поэтому мой совет вам, когда
01:27
you're learning idioms is not to use a huge long list of hundreds and hundreds
13
87000
6030
вы изучаете идиомы не использовать огромный список из сотен и сотен
01:33
of idioms. In this lesson I'm going to share with you a few idioms that I use
14
93030
5220
идиом. В этом уроке я собираюсь поделиться с вами несколькими идиомами, которые я использую
01:38
all the time, almost every day! And all of these idioms are to do with food.
15
98250
7190
всё время - почти ежедневно! И все эти идиомы связаны с едой.
01:46
Ready? Let's try them out!
16
106240
3160
Готовы? Давайте попробуем!
01:49
To put all of your eggs in one basket.
17
109400
3560
1. Хранить все яйца в одной корзине
01:53
Now this idiom is used to describe when you risk everything at once and it
18
113040
7640
Это идиома используется для описания того, когда вы рискуете всем одновременно и
02:00
usually relates to money or opportunity or hopes for the future and it's based
19
120689
8550
обычно относится к деньгам или возможностям или надеждам на будущее, и это основано
02:09
on the idea that if you drop the basket that's full of eggs,
20
129239
4321
на том представлении, что если вы уроните корзину полную яиц,
02:13
you'll lose everything.
21
133560
2680
то вы потеряете всё!
02:16
Perhaps it's a better idea to put your eggs in a few
22
136720
3200
Возможно, лучше положить яйца в несколько
02:19
different baskets, so that if you drop one, you'll still have some others.
23
139920
6840
разных корзин, так что если вы уроните одну, у вас все еще будут другие.
02:26
For example, while my brother trained to be a professional footballer, he also studied
24
146760
6900
Например, когда мой брат готовился стать профессиональным футболистом, он также учился чтобы получить
02:33
a degree in engineering because my dad told him not to put all of his eggs in one basket.
25
153660
6980
диплом инженера, потому, что мой отец посоветовал ему не хранить все яйца в одной корзине.
02:41
Or, my uncle invested all of his savings into a company that went
26
161640
7830
Или мой дядя вложил все свои сбережения в компанию, которая
02:49
bankrupt. I don't know why he put all of his eggs in one basket.
27
169480
4800
обанкротилась. Я не знаю, почему он хранил все яйца в одной корзине.
02:54
To be in a pickle.
28
174720
2000
2. Попасть в переплёт / Быть в затруднении
02:57
We use this idiom when we're in a difficult situation or we have a problem!
29
177000
4920
Мы используем эту идиому, когда мы находимся в трудной ситуации или у нас проблема.
03:02
And it's often said to be in a bit of a pickle, especially when it's not a
30
182600
7800
Часто говорится: "я попал в небольшой переплёт" особенно когда проблема не слишком
03:10
serious problem and you want to make it seem less serious than it really is.
31
190410
5159
серьезная, вы хотите, чтобы она казалась менее серьёзной, чем является на самом деле. Я в небольшом затруднении.
03:15
I'm in a bit of a pickle.
32
195569
2271
03:17
For example,
33
197840
2000
Например,
03:19
We're in a pickle.. We've just locked the keys in the car!
34
199840
4800
Мы попали в переплёт... Я только что закрыл ключи в машине!
03:25
Or, I promised to pick up my sister from the airport, but I'm still at
35
205160
6000
Я пообещал забрать сестру из аэропорта. Но я всё ещё
03:31
work and I can't leave yet! I'm in a bit of a pickle,
36
211170
3599
на работе и пока не могу уехать . Я в небольшом затруднении
03:34
can you help?
37
214769
2231
ты можешь мне помочь?
03:37
To bite off more than one can chew.
38
217960
2920
3. Переоценить свои силы
03:40
This is one of my favourite ones!
39
220880
2040
Это одна из моих любимых.
03:42
It's when you try to do something that is too difficult for you and you're
40
222920
4510
Это когда вы пытаетесь сделать что-то, что слишком трудно для вас и вы
03:47
not able to do it. Maybe you don't have the skills or you don't have the time to
41
227430
5190
не в состоянии это сделать. Может быть, у вас нет навыков или у вас нет времени
03:52
make sure that you can do it.
42
232620
2220
удостовериться, что можете сделать это.
03:55
For example,
43
235380
1460
Например,
03:56
He's been working back late every night
44
236840
2480
Он работал поздно каждую ночь
03:59
this week trying to finish the project. I think he's bitten off more than he can chew.
45
239320
4680
на этой неделе пытаясь завершить проект. Я думаю, он переоценил свои силы.
04:04
Or, I'm so sorry! I haven't got time to meet you for lunch today.
46
244920
4880
Извините, у меня нет времени чтобы встретиться и пообедать с вами.
04:09
I'm organising my sister's surprise party and I've bitten off more than I can chew!
47
249800
4880
Я устраиваю сюрприз для моей сестры и я переоценил свои силы!
04:15
There's so much to do!
48
255120
1840
Слишком много всего делать!
04:18
Another good one! To butter someone up.
49
258000
3360
Ещё одна хорошая! 4. Подмаслить кого-то.
04:21
Now this idiom means that you be really nice or friendly to someone
50
261960
5280
Это идиома значит, что вы ведёте себя действительно хорошо или дружелюбно по отношению к кому-то
04:27
so that you can get something from them, you want them to do something for you
51
267820
4159
так что вы можете получить что-то от них, Вы хотите, чтобы они сделали что-то для вас
04:31
so you're very nice to them, you're buttering them up.
52
271979
3341
и поэтому вы ведёте себя любезно. Вы подмасливаете их!
04:35
Have you ever cooked
53
275320
2000
Вы когда-нибудь готовили
04:37
your mum a really nice meal or maybe taken her out for dinner and then asked
54
277410
6670
вашей матери действительно вкусное блюдо, или возможно сводили её куда-нибудь на хороший обед и затем просили
04:44
her if you could borrow some money?
55
284080
2180
её одолжить вам немного денег?
04:47
Then, you've buttered her up!
56
287240
2000
Ну тогда вы подмасливали её!
04:50
Here are some more examples,
57
290720
1720
Вот еще несколько примеров,
04:52
I know that Paul has a spare ticket to the concert
58
292860
3020
Я знаю, что у Пола есть лишний билет на концерт
04:55
perhaps if we butter him up, he might offer it to us!
59
295920
4000
Возможно, если мы подмаслим его, он может предложить его нам.
05:01
Or, he'll have to butter
60
301040
2320
Ему придётся подмаслить
05:03
his boss up if he wants to take extra leave at Christmas.
61
303420
3980
своего начальника, если он хочет взять дополнительный отпуск во время Рождества.
05:08
In a nutshell.
62
308880
1680
5. В двух словах
05:11
Now this idiom is used to show that you're talking about something or
63
311000
4040
Это идиома используется чтобы показать, что вы говорите о чем-то или
05:15
describing something in a really simple way. You're not using many words, you're
64
315060
6750
описываете что-то действительно простым образом. Вы не используете много слов, вы
05:21
trying to be as clear and as simple as possible.
65
321810
4110
пытаетесь быть настолько ясными и простыми насколько возможно.
05:26
For example, your friend asked
66
326120
2680
Например, ваш друг спросил
05:28
you about a movie that you saw on the weekend and you answer:
67
328800
5200
вас о фильме, который вы смотрели на выходных и ваш ответ...
05:34
Well... it's a complicated story, but in a nutshell, it's about three astronauts who disappear for
68
334000
8680
ну, это сложная история, но в двух словах, это о трёх космонавтах, которые исчезают
05:42
about 30 years before returning to Earth with no memory of anything that had happened!
69
342680
6600
на 30 лет прежде чем возвращаются на Землю, не имея никаких воспоминаний о том, что случилось.
05:49
Another example, I don't want to explain their whole history but in a
70
349920
5960
Я не хочу объяснять всю эту историю, но
05:55
nutshell, they just wanted different things out of life. She wanted travel and
71
355880
4320
но в двух словах, они просто хотели разного от жизни. Она хотела путешествий и
06:00
adventure, he wanted to focus on his career. So in the end they broke up.
72
360200
5260
и приключений, а он хотел сосредоточиться на своей карьере. Поэтому, в конечном итоге, они расстались.
06:06
It's really sad.
73
366300
1920
Это действительно грустно.
06:09
So they are my favourite English food idioms!
74
369400
3960
Итак, вот некоторые из моих любимых английских идиом, связанных с едой.
06:13
I hope that you learned a couple of new ones and maybe you were reminded about some that you
75
373360
5160
Я надеюсь, что вы узнали пару новых и, возможно, вам напомнили о некоторых, что вы
06:18
already knew. Do you know any other English food idioms?
76
378520
6000
уже знали. Знаете ли вы какие-то другие английские идиомы, связанные с едой?
06:24
Share them in the comments below, I'd love to hear from you!
77
384520
3640
Поделитесь ими в комментариях ниже, я с радостью вас выслушаю.
06:28
Remember to subscribe to my channel if
78
388560
2440
Не забудьте подписаться на мой канал, если
06:31
you haven't already so that you can keep up-to-date with all of my new lessons!
79
391000
5120
вы ещё этого не сделали, так чтобы быть в курсе всех моих новых уроков.
06:36
You can also find me on Facebook and check out my
80
396920
3200
Вы можете также найти меня на Facebook и посетить мой
06:40
website at mmmenglish.com for online courses and other information.
81
400139
6381
веб-сайт mmmenglish.com для онлайн курсов и прочей информации.
06:46
I hope that you enjoyed this lesson and I will see you next time! Bye for now!
82
406960
5520
Я надеюсь вам понравился этот урок, увидимся в следущий раз! До свидания!
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7