How To Use English Idioms | 🍕🍎🍳 FOOD IDIOMS 🍰🌭🍒 |

546,776 views

2017-01-15 ・ mmmEnglish


New videos

How To Use English Idioms | 🍕🍎🍳 FOOD IDIOMS 🍰🌭🍒 |

546,776 views ・ 2017-01-15

mmmEnglish


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:06
Hello I'm Emma from mmmEnglish and in this video I'm going to show you how to use
0
6140
6760
Olá, sou Emma, ​​da mmmEnglish, e neste vídeo vou mostrar como usar
00:12
my favorite English food idioms.
1
12900
5300
minhas expressĂ”es culinĂĄrias favoritas em inglĂȘs. Os
00:19
English idioms are a piece of cake!
2
19800
3120
idiomas ingleses são um pedaço de bolo!
00:25
Now if you don't know what English idioms are, they're expressions in
3
25120
6000
Agora, se vocĂȘ nĂŁo sabe o que sĂŁo expressĂ”es idiomĂĄticas em inglĂȘs, elas sĂŁo expressĂ”es em
00:31
English that are really commonly used or lots of them are really commonly used
4
31120
5680
inglĂȘs que sĂŁo muito usadas ou muitas delas sĂŁo muito usadas,
00:36
but the individual meaning of each word, each word on their own is different to
5
36800
7840
mas o significado individual de cada palavra, cada palavra por conta prĂłpria Ă© diferente
00:44
the meaning of the expression when all of these words are together. So this
6
44640
5790
do significado de a expressĂŁo quando todas essas palavras estĂŁo juntas. EntĂŁo essa
00:50
expression means that something is easy or simple to do.
7
50440
5560
expressĂŁo significa que algo Ă© fĂĄcil ou simples de fazer.
00:56
I'm confident I passed the exam, it was a piece of cake!
8
56120
5600
Estou confiante de que passei no exame, foi moleza!
01:02
Now there are hundreds and hundreds of English idioms
9
62239
3871
Agora, existem centenas e centenas de expressĂ”es idiomĂĄticas em inglĂȘs,
01:06
so trying to learn them all is a pretty overwhelming task, isn't it?
10
66120
6680
entĂŁo tentar aprendĂȘ-las todas Ă© uma tarefa bastante ĂĄrdua, nĂŁo Ă©?
01:12
Even just knowing which ones to focus on, which ones to try and learn and which ones to use!
11
72800
6480
Mesmo sabendo em quais focar, quais experimentar e aprender e quais usar!
01:20
Some idioms are commonly used and others are not, so my advice to you when
12
80680
6320
Algumas expressĂ”es sĂŁo comumente usadas e outras nĂŁo, entĂŁo meu conselho para vocĂȘ, quando
01:27
you're learning idioms is not to use a huge long list of hundreds and hundreds
13
87000
6030
estiver aprendendo expressÔes idiomåticas, é não usar uma lista enorme de centenas e centenas
01:33
of idioms. In this lesson I'm going to share with you a few idioms that I use
14
93030
5220
de expressĂ”es idiomĂĄticas. Nesta lição, vou compartilhar com vocĂȘs algumas expressĂ”es idiomĂĄticas que uso o
01:38
all the time, almost every day! And all of these idioms are to do with food.
15
98250
7190
tempo todo, quase todos os dias! E todas essas expressĂ”es tĂȘm a ver com comida.
01:46
Ready? Let's try them out!
16
106240
3160
Preparar? Vamos experimentĂĄ-los!
01:49
To put all of your eggs in one basket.
17
109400
3560
Para colocar todos os seus ovos em uma cesta.
01:53
Now this idiom is used to describe when you risk everything at once and it
18
113040
7640
Agora, essa expressĂŁo Ă© usada para descrever quando vocĂȘ arrisca tudo de uma vez e
02:00
usually relates to money or opportunity or hopes for the future and it's based
19
120689
8550
geralmente estå relacionada a dinheiro, oportunidade ou esperança no futuro e é baseada
02:09
on the idea that if you drop the basket that's full of eggs,
20
129239
4321
na ideia de que, se vocĂȘ deixar cair a cesta cheia de ovos,
02:13
you'll lose everything.
21
133560
2680
perderĂĄ tudo.
02:16
Perhaps it's a better idea to put your eggs in a few
22
136720
3200
Talvez seja uma ideia melhor colocar os ovos em algumas
02:19
different baskets, so that if you drop one, you'll still have some others.
23
139920
6840
cestas diferentes, de modo que, se vocĂȘ deixar cair um, ainda terĂĄ alguns outros.
02:26
For example, while my brother trained to be a professional footballer, he also studied
24
146760
6900
Por exemplo, enquanto meu irmão treinava para ser um jogador de futebol profissional, ele também se formou
02:33
a degree in engineering because my dad told him not to put all of his eggs in one basket.
25
153660
6980
em engenharia porque meu pai lhe disse para nĂŁo colocar todos os ovos na mesma cesta.
02:41
Or, my uncle invested all of his savings into a company that went
26
161640
7830
Ou meu tio investiu todas as suas economias em uma empresa que
02:49
bankrupt. I don't know why he put all of his eggs in one basket.
27
169480
4800
faliu. NĂŁo sei por que ele colocou todos os ovos na mesma cesta.
02:54
To be in a pickle.
28
174720
2000
Estar em apuros.
02:57
We use this idiom when we're in a difficult situation or we have a problem!
29
177000
4920
Usamos essa expressão quando estamos em uma situação difícil ou temos um problema!
03:02
And it's often said to be in a bit of a pickle, especially when it's not a
30
182600
7800
E costuma-se dizer que estĂĄ em apuros, especialmente quando nĂŁo Ă© um
03:10
serious problem and you want to make it seem less serious than it really is.
31
190410
5159
problema sĂ©rio e vocĂȘ quer fazer com que pareça menos sĂ©rio do que realmente Ă©.
03:15
I'm in a bit of a pickle.
32
195569
2271
Estou em apuros.
03:17
For example,
33
197840
2000
Por exemplo,
03:19
We're in a pickle.. We've just locked the keys in the car!
34
199840
4800
Estamos em apuros.. Acabamos de trancar as chaves no carro!
03:25
Or, I promised to pick up my sister from the airport, but I'm still at
35
205160
6000
Ou prometi pegar minha irmĂŁ no aeroporto, mas ainda estou no
03:31
work and I can't leave yet! I'm in a bit of a pickle,
36
211170
3599
trabalho e nĂŁo posso sair ainda! Estou em apuros,
03:34
can you help?
37
214769
2231
vocĂȘ pode ajudar?
03:37
To bite off more than one can chew.
38
217960
2920
Morder mais do que se pode mastigar.
03:40
This is one of my favourite ones!
39
220880
2040
Este Ă© um dos meus favoritos!
03:42
It's when you try to do something that is too difficult for you and you're
40
222920
4510
É quando vocĂȘ tenta fazer algo que Ă© muito difĂ­cil para vocĂȘ e
03:47
not able to do it. Maybe you don't have the skills or you don't have the time to
41
227430
5190
nĂŁo consegue. Talvez vocĂȘ nĂŁo tenha as habilidades ou nĂŁo tenha tempo para
03:52
make sure that you can do it.
42
232620
2220
garantir que pode fazĂȘ-lo.
03:55
For example,
43
235380
1460
Por exemplo,
03:56
He's been working back late every night
44
236840
2480
ele tem trabalhado até tarde todas as noites
03:59
this week trying to finish the project. I think he's bitten off more than he can chew.
45
239320
4680
esta semana tentando terminar o projeto. Acho que ele mordeu mais do que pode mastigar.
04:04
Or, I'm so sorry! I haven't got time to meet you for lunch today.
46
244920
4880
Ou sinto muito! NĂŁo tenho tempo para almoçar com vocĂȘ hoje.
04:09
I'm organising my sister's surprise party and I've bitten off more than I can chew!
47
249800
4880
Estou organizando a festa surpresa da minha irmĂŁ e mordi mais do que posso mastigar!
04:15
There's so much to do!
48
255120
1840
HĂĄ muito o que fazer!
04:18
Another good one! To butter someone up.
49
258000
3360
Outra boa! Para agradar alguém.
04:21
Now this idiom means that you be really nice or friendly to someone
50
261960
5280
Agora, essa expressĂŁo significa que vocĂȘ Ă© muito legal ou amigĂĄvel com alguĂ©m
04:27
so that you can get something from them, you want them to do something for you
51
267820
4159
para que vocĂȘ possa obter algo deles, vocĂȘ quer que eles façam algo por vocĂȘ,
04:31
so you're very nice to them, you're buttering them up.
52
271979
3341
entĂŁo vocĂȘ Ă© muito legal com eles, vocĂȘ os estĂĄ bajulando.
04:35
Have you ever cooked
53
275320
2000
VocĂȘ jĂĄ preparou
04:37
your mum a really nice meal or maybe taken her out for dinner and then asked
54
277410
6670
uma refeição muito boa para sua mãe ou talvez a tenha levado para jantar e depois perguntou
04:44
her if you could borrow some money?
55
284080
2180
se poderia pedir algum dinheiro emprestado?
04:47
Then, you've buttered her up!
56
287240
2000
EntĂŁo, vocĂȘ a amaciou!
04:50
Here are some more examples,
57
290720
1720
Aqui estĂŁo mais alguns exemplos,
04:52
I know that Paul has a spare ticket to the concert
58
292860
3020
eu sei que Paul tem um ingresso extra para o show,
04:55
perhaps if we butter him up, he might offer it to us!
59
295920
4000
talvez se o bajularmos, ele pode nos oferecer!
05:01
Or, he'll have to butter
60
301040
2320
Ou ele terĂĄ que
05:03
his boss up if he wants to take extra leave at Christmas.
61
303420
3980
bajular seu chefe se quiser tirar uma licença extra no Natal.
05:08
In a nutshell.
62
308880
1680
Em poucas palavras.
05:11
Now this idiom is used to show that you're talking about something or
63
311000
4040
Agora, essa expressĂŁo Ă© usada para mostrar que vocĂȘ estĂĄ falando sobre algo ou
05:15
describing something in a really simple way. You're not using many words, you're
64
315060
6750
descrevendo algo de uma maneira muito simples . VocĂȘ nĂŁo estĂĄ usando muitas palavras, estĂĄ
05:21
trying to be as clear and as simple as possible.
65
321810
4110
tentando ser o mais claro e simples possĂ­vel.
05:26
For example, your friend asked
66
326120
2680
Por exemplo, seu amigo perguntou
05:28
you about a movie that you saw on the weekend and you answer:
67
328800
5200
sobre um filme que vocĂȘ viu no fim de semana e vocĂȘ respondeu:
05:34
Well... it's a complicated story, but in a nutshell, it's about three astronauts who disappear for
68
334000
8680
Bem... Ă© uma histĂłria complicada, mas em poucas palavras, Ă© sobre trĂȘs astronautas que desaparecem por
05:42
about 30 years before returning to Earth with no memory of anything that had happened!
69
342680
6600
cerca de 30 anos antes de retornar Ă  Terra sem memĂłria de tudo o que tinha acontecido!
05:49
Another example, I don't want to explain their whole history but in a
70
349920
5960
Outro exemplo, nĂŁo quero explicar toda a histĂłria deles, mas em
05:55
nutshell, they just wanted different things out of life. She wanted travel and
71
355880
4320
poucas palavras, eles sĂł queriam coisas diferentes da vida. Ela queria viagens e
06:00
adventure, he wanted to focus on his career. So in the end they broke up.
72
360200
5260
aventuras, ele queria focar na carreira. EntĂŁo, no final, eles se separaram.
06:06
It's really sad.
73
366300
1920
É muito triste.
06:09
So they are my favourite English food idioms!
74
369400
3960
EntĂŁo, eles sĂŁo meus idiomas favoritos de comida inglesa!
06:13
I hope that you learned a couple of new ones and maybe you were reminded about some that you
75
373360
5160
Espero que vocĂȘ tenha aprendido alguns novos e talvez tenha se lembrado de alguns que
06:18
already knew. Do you know any other English food idioms?
76
378520
6000
jĂĄ conhecia. VocĂȘ conhece outras expressĂ”es culinĂĄrias inglesas?
06:24
Share them in the comments below, I'd love to hear from you!
77
384520
3640
Compartilhe-os nos comentĂĄrios abaixo, eu adoraria ouvir de vocĂȘ!
06:28
Remember to subscribe to my channel if
78
388560
2440
Lembre-se de se inscrever no meu canal, se
06:31
you haven't already so that you can keep up-to-date with all of my new lessons!
79
391000
5120
ainda não o fez, para se manter atualizado com todas as minhas novas liçÔes!
06:36
You can also find me on Facebook and check out my
80
396920
3200
VocĂȘ tambĂ©m pode me encontrar no Facebook e conferir meu
06:40
website at mmmenglish.com for online courses and other information.
81
400139
6381
site em mmmenglish.com para cursos online e outras informaçÔes.
06:46
I hope that you enjoyed this lesson and I will see you next time! Bye for now!
82
406960
5520
Espero que tenham gostado desta lição e até a próxima! Adeus por agora!
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7