Business English | Imitation Lesson | Idioms & Vocabulary

Деловой английский! Урок имитации! Идиомы и Словарь!

534,288 views

2018-02-08 ・ mmmEnglish


New videos

Business English | Imitation Lesson | Idioms & Vocabulary

Деловой английский! Урок имитации! Идиомы и Словарь!

534,288 views ・ 2018-02-08

mmmEnglish


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

00:08
Hello! I'm Emma from mmmEnglish!
0
8420
3340
Привет! Я Эмма с mmmEnglish!
00:12
Over the past few weeks, I've been talking about idioms
1
12660
3660
За последние несколько недель я говорила об идиомах
00:16
and expressions that are commonly used in
2
16320
3100
и выражениях которые обычно используются в
00:19
business and professional contexts.
3
19420
2540
деловых и профессиональных контекстах.
00:22
And I wanted to give you the opportunity to practise
4
22500
3400
И я хотела дать вам возможность практиковать
00:25
using them in context
5
25900
2860
употребление их в контексте
00:28
with the correct tone, pronunciation, intonation
6
28760
4680
с правильным тоном, произношением, интонацией
00:33
and facial expression.
7
33440
2400
и выражением лица.
00:36
So this is an imitation lesson.
8
36740
2880
Поэтому, это урок имитации.
00:40
Now you might have already practised
9
40320
2360
Вы, возможно, уже практиковали
00:42
with some of my other imitation lessons.
10
42680
2500
некоторые, из моих других уроков имитации.
00:45
There are several on my channel,
11
45420
1700
Есть несколько на моем канале,
00:47
which you can watch right here.
12
47120
2420
которые можете посмотреть вон там.
00:50
Now these imitation lessons allow you
13
50360
2460
Эти уроки имитации позволят вам
00:52
to practise your speaking skills with me,
14
52820
2980
практиковать ваши навыки произношения со мной,
00:56
out loud.
15
56140
760
вслух.
00:58
If this is your first time practising
16
58720
2180
Если вы впервые практикуете
01:00
with one of my imitation lessons,
17
60900
2140
один из моих уроков имитации,
01:03
don't worry.
18
63040
1080
не переживайте.
01:04
I'll explain exactly what you need to do
19
64580
2560
Я объясню, что именно вам нужно делать,
01:07
and later in the lesson, I'll share one way that you can
20
67980
3360
а затем на уроке, я поделюсь одним способом, благодаря которому вы сможете
01:11
keep practising what you learn in this lesson
21
71340
2540
продолжать практиковать то, что вы изучили на этом уроке,
01:14
with a native English speaker.
22
74260
2400
с носителем английского языка.
01:17
So keep watching!
23
77240
1000
Поэтому, продолжаем смотреть!
01:19
So there are three very simple steps
24
79060
3200
Итак, существуют три, очень простые шага
01:22
in my imitation lessons.
25
82260
2000
в моих уроках имитации.
01:24
Firstly, you just need to listen to me
26
84520
3000
Сначала, вам просто надо слушать меня
01:27
and read the text on screen.
27
87520
2380
и читать текст на экране.
01:31
Then you'll hear me say the same thing again
28
91060
3020
затем, вы услышите как я говорю тоже самое снова
01:34
but after each clause or sentence
29
94460
2060
но, после каждого выражения или предложения
01:36
there'll be a pause in the video
30
96520
2140
в видео будет пауза
01:38
where you can imitate me out loud.
31
98660
2620
где вы можете повторить за мной, вслух.
01:42
So that just means you'll copy and repeat
32
102000
2700
Имеется в виду что вы копируете и повторяете
01:44
exactly what I said out loud.
33
104700
2900
именно то, что я произнесла вслух.
01:48
Lastly, I'll invite you to shadow me
34
108680
3260
Напоследок, я приглашу вас следовать со мной
01:52
which means speaking the words with me
35
112440
3000
что, означает произносить слова вместе со мной
01:55
at the same time.
36
115440
2000
одновременно.
01:57
That way, you can copy the natural rhythm in my voice.
37
117660
4140
Этим способом, вы можете скопировать естественный ритм в моем голосе.
02:02
Ready to get started?
38
122580
1280
Готовы начать?
02:04
Remember at first, you just need to listen
39
124880
3000
Помните, сначала вам просто надо слушать
02:07
and read the words on the screen.
40
127880
1840
и читать слова на экране.
02:14
Well, actually I'm not even supposed to be
41
134280
3040
Ну, на самом деле я даже не предполагала быть
02:17
attending this conference,
42
137320
1480
присутствующей на этой конференции,
02:19
but my boss offered me his ticket
43
139060
2660
но мой босс предложила мне свой билет,
02:21
and I didn't want to turn it down!
44
141720
1940
и я не хотела его отклонить!
02:25
I really need to brush up on my
45
145260
1660
Мне действительно нужно освежить свои
02:26
project management skills actually.
46
146920
2000
навыки управления проектами в настоящее время.
02:29
I've taken on a new role in the sales team
47
149280
2560
Я взяла на себя новую роль в команде по продажам,
02:31
and I've been flat out ever since!
48
151840
2540
и я не усовершенствовалась с тех пор!
02:35
I've even started giving weekly
49
155140
2100
Я даже начала давать еженедельные
02:37
presentations to the board,
50
157240
1940
презентации на доске,
02:39
but my workload is just getting a bit out of hand.
51
159440
3040
но моя рабочая нагрузка немного вышла из-под контроля.
02:42
I did yesterday's presentation completely off-the-cuff!
52
162920
3960
Я сделала вчерашнюю презентацию полностью импровизированно.
02:49
But, go back six months
53
169080
1740
Но, оглядываясь на шесть месяцев назад
02:50
and it was a very different story..
54
170820
2420
это была совсем другая история...
02:53
I was seriously considering jumping ship!
55
173340
2900
Я всерьез подумывала "сбежать с корабля"!
02:56
Really! Almost half the team had lost their jobs!
56
176240
3920
В самом деле! Почти половина команды потеряла работу!
03:01
Luckily, we've since got a new general manager
57
181120
2660
К счастью, с тех пор мы получили нового генерального директора
03:03
on board
58
183780
960
у руля
03:04
and I think I told you about her, didn't I?
59
184740
3120
и я думаю я рассказывала вам о ней, не так-ли?
03:08
She's been doing an amazing job so far;
60
188720
3320
Она делает замечательную работу до сих пор;
03:12
runs a very tight ship
61
192040
2000
поддерживает железную дисциплину
03:14
but I guess that's how she turned things around!
62
194040
3120
но, я полагаю что этим она и изменила все к лучшему!
03:17
Anyway, it hasn't all been smooth sailing
63
197160
3060
Хотя, продажи не всегда были гладкими
03:20
but things are finally getting back on track!
64
200220
2840
но все наконец вернулось в свое русло.
03:23
How are things with you?
65
203060
2000
Как обстоят дела у тебя?
03:26
Did you notice that the words
66
206320
1820
Вы заметили, что слова
03:28
looked a little different on screen?
67
208140
2120
немного отличались на экране!
03:31
The bold words are stressed words
68
211000
2760
Слова выделенные жирным шрифтом это ударные слова
03:34
and the underlined vowels are
69
214200
2540
и подчеркнутые гласные
03:36
stressed syllables in each word.
70
216740
2660
это ударные слоги в каждом слове.
03:40
These words and syllables sound stronger and clearer
71
220100
3400
Эти слова и слоги звучат сильнее и четче
03:43
while the others reduce and become weaker.
72
223500
3820
тогда как другие утихают и становятся слабее.
03:47
Paying close attention to them will help you to sound
73
227840
3060
Уделяя им пристальное внимание, поможет вашей речи звучать
03:50
more natural when you speak.
74
230900
1900
более естественно когда вы говорите.
03:54
You can learn more about stress syllables
75
234160
2820
Вы можете узнать больше о ударных слогах
03:56
here in this lesson.
76
236980
1780
здесь, в этом уроке.
03:59
But right now, you're ready to imitate me.
77
239780
3260
Но сейчас, вы повторяете за мной.
04:03
Remember there will be a pause after
78
243520
1980
Помните, будет пауза после
04:05
each clause or sentence
79
245520
1960
каждого выражения и предложения
04:07
and that's when you need to imitate what I said
80
247620
3600
и в это время вам нужно повторить то что я сказала
04:11
exactly as I said it, exactly how I said it.
81
251780
3640
именно то, ЧТО я сказала, именно КАК я сказала это.
04:15
So try to copy the intonation and the tone in my voice
82
255420
4400
Поэтому старайтесь копировать интонацию и мелодичность в моем голосе
04:19
even the expression on my face
83
259820
2440
даже выражение моего лица
04:22
or the gestures I make with my hands.
84
262260
2520
или жесты, которые я делаю руками.
04:30
Well, actually,
85
270860
1660
Ну, на самом деле
04:36
I'm not even supposed to be attending this conference,
86
276600
3180
я даже не предполагала быть присутствующей на этой конференции
04:47
but my boss offered me his ticket
87
287160
2880
но мой босс предложила мне свой билет,
04:56
and I didn't want to turn it down!
88
296060
2100
и я не хотела его отклонить!
05:04
I really need to brush up
89
304600
1720
Мне реально нужно освежить свои
05:06
on my project management skills actually.
90
306320
2120
навыки управления проектами, действительно.
05:16
I've taken on a new role in the sales team
91
316240
2940
Я взяла на себя новую роль в команде по продажам,
05:24
and I've been flat out ever since!
92
324540
2960
и я не усовершенствовалась с тех пор!
05:33
I've even started giving weekly presentations
93
333880
2940
Я даже начала давать еженедельные презентации
05:36
to the board,
94
336820
1580
на доске
05:45
but my workload is just getting a bit out of hand.
95
345560
3120
но моя рабочая нагрузка немного вышла из-под контроля.
05:56
I did yesterday's presentation completely off-the-cuff!
96
356240
4500
Я сделала вчерашнюю презентацию полностью импровизированно
06:11
But go back six months and it was a very different story
97
371600
4260
Но оглядываясь на шесть месяцев назад, это была совсем другая история
06:23
I was seriously considering jumping ship!
98
383520
3140
Я всерьез подумывала "сбежать с корабля"!
06:32
Really! Almost half the team had lost their jobs!
99
392540
3840
В самом деле! Почти половина команды потеряла работу!
06:44
Luckily,
100
404600
1100
К счастью
06:45
we've since got a new general manager on board
101
405700
2940
с тех пор мы получили нового генерального директора у руля
06:55
and I think I told you about her, didn't I?
102
415720
4520
и я думаю я рассказывала вам о ней, не так-ли?
07:05
She's been doing an amazing job so far;
103
425940
3260
Она делает замечательную работу до сих пор;
07:15
runs a very tight ship
104
435600
2060
поддерживает железную дисциплину
07:22
but I guess that's how she turned things around!
105
442440
2980
но, я полагаю что этим она и изменила все к лучшему!
07:31
Anyway, it hasn't all been smooth sailing
106
451980
3040
Хотя, продажи не всегда были гладкими
07:41
but things are finally getting back on track!
107
461760
2680
но все наконец вернулось в свое русло.
07:50
How are things with you?
108
470820
1500
Как обстоят дела у тебя?
07:57
Nice work!
109
477440
1300
Чудесно!
07:59
At this point,
110
479060
1100
Теперь,
08:00
you might want to practise a few more times
111
480160
3480
вы можете попрактиковаться еще несколько раз,
08:03
and that's fine!
112
483640
1700
и это нормально.
08:06
You just need to go back in the video and practise again,
113
486120
3400
Вам просто нужно перемотать видео и попрактиковаться снова
08:09
practise as many times as you need to.
114
489520
2760
практикуйте столько раз сколько вам потребуется.
08:12
In fact, you could even practise this script
115
492900
3080
Фактически, вы могли бы даже практиковать этот метод
08:15
with a native English speaker,
116
495980
1880
с носителем английского языка
08:18
to check your pronunciation and expression
117
498220
3060
чтобы проверить свое произношение и выразительность
08:21
and to get feedback on how you can improve.
118
501280
2980
и получить представление о том как вы можете улучшаться.
08:25
You could do this with one of the English teachers
119
505260
2520
Вы можете делать это с одним из преподавателей английского языка
08:27
at Cambly.
120
507780
840
в Cambly.
08:29
I've put the link in the description for you because
121
509320
2760
Я оставила ссылку в описании для вас потому, что
08:32
your first fifteen minute lesson is free!
122
512080
3040
ваш первый пятнадцатиминутный урок бесплатный!
08:35
May as well try it out!
123
515120
2000
Можете конечно попробовать!
08:37
So are you ready to keep practising with step three now?
124
517860
3860
Итак, вы готовы продолжить практику уже с третьего шага?
08:42
This time, you need to shadow me
125
522620
2820
На этот раз вам нужно повторять за мной
08:46
and it's a little more difficult to do because
126
526240
2940
и это немного тяжело делать потому, что
08:49
we'll be speaking at the same time
127
529180
2980
мы будем говорить одновременно
08:53
but it allows you to practise making the sounds
128
533040
4200
но, это позволяет вам практиковать звуки
08:57
and following the natural rhythm of my voice
129
537240
3480
и следовать естественному ритму моего голоса
09:01
to help you sound much more natural
130
541260
2240
что бы помочь вам говорить более естественно
09:03
while using English.
131
543500
1740
когда говорите на английском.
09:05
Don't worry if you make some mistakes,
132
545900
2500
Не переживайте если делаете какие-то ошибки,
09:08
just try to relax and go with the flow!
133
548400
2500
просто попытайтесь расслабиться и говорите!
09:10
You can practise as many times as you need to.
134
550900
3280
Вы можете практиковать столько раз, сколько вам нужно.
09:18
Well, actually,
135
558780
1320
Ну, на самом деле
09:20
I'm not even supposed to be attending this conference
136
560100
2880
я даже не предполагала быть присутствующей на этой конференции
09:23
but my boss offered me his ticket
137
563380
2680
но мой босс предложила мне свой билет,
09:26
and I didn't want to turn it down!
138
566060
2060
и я не хотела его отклонить!
09:29
I really need to brush up
139
569440
1700
Мне реально нужно освежить свои
09:31
on my project management skills actually.
140
571140
2160
навыки управления проектами, действительно.
09:33
I've taken on a new role in the sales team
141
573640
2620
Я взяла на себя новую роль в команде по продажам,
09:36
and I've been flat out ever since!
142
576260
2520
и я не усовершенствовалась с тех пор!
09:39
I've even started giving weekly
143
579320
2100
Я даже начала давать еженедельные
09:41
presentations to the board,
144
581420
2000
презентации на доске
09:43
but my workload is just getting a bit out of hand.
145
583780
2940
но моя рабочая нагрузка немного вышла из-под контроля.
09:47
I did yesterday's presentation completely off-the-cuff!
146
587300
4100
Я сделала вчерашнюю презентацию полностью импровизированно.
09:53
But go back six months and it was a very different story
147
593280
4500
Но оглядываясь на шесть месяцев назад, это была совсем другая история
09:57
I was seriously considering jumping ship!
148
597780
2420
Я всерьез подумывала "сбежать с корабля"!
10:00
Really! Almost half the team had lost their jobs!
149
600640
3860
В самом деле! Почти половина команды потеряла работу!
10:05
Luckily,
150
605400
940
К счастью,
10:06
we've since got a new general manager on board
151
606340
2720
с тех пор мы получили нового генерального директора у руля
10:09
and I think I told you about her, didn't I?
152
609060
2900
и я думаю я рассказывала вам о ней, не так-ли?
10:13
She's been doing an amazing job so far;
153
613080
3300
Она делает замечательную работу до сих пор;
10:16
runs a very tight ship
154
616480
1980
поддерживает железную дисциплину
10:18
but I guess that's how she turned things around!
155
618460
2840
но, я полагаю что этим она и изменила все к лучшему!
10:21
Anyway, it hasn't all been smooth sailing
156
621700
2940
Хотя, продажи не всегда были гладкими
10:24
but things are finally getting back on track!
157
624640
2580
но все наконец вернулось в свое русло.
10:27
How are things with you?
158
627640
1460
Как обстоят дела у тебя?
10:30
That's great!
159
630580
1280
Замечательно!
10:32
I'm sure you got a little tongue-tied there
160
632220
2800
Я уверена что у вас язык немного заплетается
10:35
but don't worry about it,
161
635440
1520
но вы не переживайте об этом,
10:37
keep practising with this video until you start
162
637240
2760
продолжайте тренироваться в этом видео, пока не начнете
10:40
getting the hang of it.
163
640000
1520
справляться с этим.
10:41
Remember that you can claim your free lesson
164
641880
2620
Помните, что вы можете претендовать на бесплатный урок
10:44
with one of the native English speakers on Cambly
165
644780
3640
с одним из носителей английского языка на Cambly
10:48
and get some personal feedback
166
648420
1540
и получить личный отзыв
10:49
on your English pronunciation.
167
649960
2000
о вашем произношении на английском языке.
10:52
Don't forget to subscribe to the mmmEnglish Channel
168
652620
3380
Не забудьте подписаться на канал mmmEnglish
10:56
and keep practising right now if you want to
169
656000
3360
и продолжайте практиковать прямо сейчас, если вы хотите
10:59
with these lessons right here.
170
659360
1960
в этих уроках, прямо здесь.
11:02
I'll see you next week for another English lesson
171
662520
3680
Увидимся на следующей неделе в следующих уроках английского
11:06
here at mmmEnglish.
172
666200
1500
здесь на mmmEnglish.
11:07
Bye for now!
173
667940
2300
Пока!
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7