下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:08
Hello! I'm Emma from mmmEnglish!
0
8420
3340
こんにちは! mmmEnglishのエマです!
00:12
Over the past few weeks, I've been talking about idioms
1
12660
3660
過去数週間、私はビジネスや専門家の文脈
00:16
and expressions that are commonly used in
2
16320
3100
で一般的に使用されるイディオムや表現について話してきました
00:19
business and professional contexts.
3
19420
2540
。
00:22
And I wanted to give you the opportunity to practise
4
22500
3400
そして
00:25
using them in context
5
25900
2860
00:28
with the correct tone, pronunciation, intonation
6
28760
4680
、正しい声調、発音、イントネーション
00:33
and facial expression.
7
33440
2400
、顔の表情との関連でそれらを使用する練習をする機会をあなたに与えたかったのです。
00:36
So this is an imitation lesson.
8
36740
2880
つまり、これは模倣のレッスンです。
00:40
Now you might have already practised
9
40320
2360
今、あなた
00:42
with some of my other imitation lessons.
10
42680
2500
は私の他の模倣レッスンのいくつかですでに練習しているかもしれません。
00:45
There are several on my channel,
11
45420
1700
私のチャンネルにはいくつか
00:47
which you can watch right here.
12
47120
2420
ありますが、ここで見ることができます。
00:50
Now these imitation lessons allow you
13
50360
2460
今、これらの模倣レッスンはあなた
00:52
to practise your speaking skills with me,
14
52820
2980
が私と一緒にあなたのスピーキングスキルを大声で練習することを可能にします
00:56
out loud.
15
56140
760
。
00:58
If this is your first time practising
16
58720
2180
01:00
with one of my imitation lessons,
17
60900
2140
私の模倣レッスンの1つで練習するのが初めての場合
01:03
don't worry.
18
63040
1080
でも、心配しないでください。
01:04
I'll explain exactly what you need to do
19
64580
2560
私はあなたが何をする必要があるかを正確に説明
01:07
and later in the lesson, I'll share one way that you can
20
67980
3360
し、レッスンの後半で、あなたが
01:11
keep practising what you learn in this lesson
21
71340
2540
このレッスンで学んだこと
01:14
with a native English speaker.
22
74260
2400
をネイティブの英語話者と練習し続けることができる一つの方法を共有します。
01:17
So keep watching!
23
77240
1000
だから見続けてください!
01:19
So there are three very simple steps
24
79060
3200
ですから、私の模倣レッスンには3つの非常に簡単なステップがあります
01:22
in my imitation lessons.
25
82260
2000
。
01:24
Firstly, you just need to listen to me
26
84520
3000
まず、あなたは私に耳を傾け
01:27
and read the text on screen.
27
87520
2380
、画面上のテキストを読む必要があります。
01:31
Then you'll hear me say the same thing again
28
91060
3020
次に、私が同じことをもう一度言うのが聞こえます
01:34
but after each clause or sentence
29
94460
2060
が、各句または文の後
01:36
there'll be a pause in the video
30
96520
2140
に、ビデオで一時停止して、
01:38
where you can imitate me out loud.
31
98660
2620
私を大声で模倣することができます。
01:42
So that just means you'll copy and repeat
32
102000
2700
つまり、私が大声で言ったことを正確にコピーして繰り返すということです
01:44
exactly what I said out loud.
33
104700
2900
。
01:48
Lastly, I'll invite you to shadow me
34
108680
3260
最後に、私をシャドウイングするように招待します。
01:52
which means speaking the words with me
35
112440
3000
これは、同時に私と言葉を話すことを意味します
01:55
at the same time.
36
115440
2000
。
01:57
That way, you can copy the natural rhythm in my voice.
37
117660
4140
そうすれば、私の声の自然なリズムをコピーすることができます。
02:02
Ready to get started?
38
122580
1280
始める準備はできましたか?
02:04
Remember at first, you just need to listen
39
124880
3000
最初は、画面上の単語を聞いて読むだけでよいことを覚えておいてください
02:07
and read the words on the screen.
40
127880
1840
。
02:14
Well, actually I'm not even supposed to be
41
134280
3040
ええと、実は私もこの会議に出席することになっていないのです
02:17
attending this conference,
42
137320
1480
02:19
but my boss offered me his ticket
43
139060
2660
が、上司が私に彼のチケットを提供してくれた
02:21
and I didn't want to turn it down!
44
141720
1940
ので、私はそれを断りたくありませんでした!
02:25
I really need to brush up on my
45
145260
1660
私は実際に私のプロジェクト管理スキルを磨く必要があり
02:26
project management skills actually.
46
146920
2000
ます。
02:29
I've taken on a new role in the sales team
47
149280
2560
私は営業チームで新しい役割を引き受け、
02:31
and I've been flat out ever since!
48
151840
2540
それ以来ずっとフラットになっています!
02:35
I've even started giving weekly
49
155140
2100
02:37
presentations to the board,
50
157240
1940
取締役会に毎週プレゼンテーションを行うことも始めました
02:39
but my workload is just getting a bit out of hand.
51
159440
3040
が、私の作業負荷は少し手に負えなくなっています。
02:42
I did yesterday's presentation completely off-the-cuff!
52
162920
3960
昨日のプレゼンテーションは完全にオフザカフでした!
02:49
But, go back six months
53
169080
1740
でも、半年前に戻る
02:50
and it was a very different story..
54
170820
2420
と、話は全然違いました。
02:53
I was seriously considering jumping ship!
55
173340
2900
船をジャンプすることを真剣に考えていました!
02:56
Really! Almost half the team had lost their jobs!
56
176240
3920
本当! チームのほぼ半数が職を失いました!
03:01
Luckily, we've since got a new general manager
57
181120
2660
幸いなことに、私たちは新しいゼネラルマネージャーを迎え
03:03
on board
58
183780
960
ました
03:04
and I think I told you about her, didn't I?
59
184740
3120
。私は彼女についてあなたに話したと思いますね。
03:08
She's been doing an amazing job so far;
60
188720
3320
彼女はこれまで素晴らしい仕事をしてきました。
03:12
runs a very tight ship
61
192040
2000
非常にタイトな船を走らせていますが、
03:14
but I guess that's how she turned things around!
62
194040
3120
それが彼女が物事を好転させた方法だと思います!
03:17
Anyway, it hasn't all been smooth sailing
63
197160
3060
とにかく、すべてが順調に進んでいるわけではあり
03:20
but things are finally getting back on track!
64
200220
2840
ませんが、ようやく軌道に乗っています!
03:23
How are things with you?
65
203060
2000
調子はどう?
03:26
Did you notice that the words
66
206320
1820
03:28
looked a little different on screen?
67
208140
2120
画面上で単語が少し異なって見えることに気づきましたか?
03:31
The bold words are stressed words
68
211000
2760
太字の単語は強調された単語で
03:34
and the underlined vowels are
69
214200
2540
あり、下線が引かれた母音は
03:36
stressed syllables in each word.
70
216740
2660
各単語の強調された音節です。
03:40
These words and syllables sound stronger and clearer
71
220100
3400
これらの単語と音節はより強く明確に聞こえますが
03:43
while the others reduce and become weaker.
72
223500
3820
、他の単語と音節は減少して弱くなります。
03:47
Paying close attention to them will help you to sound
73
227840
3060
それらに細心の注意を払う
03:50
more natural when you speak.
74
230900
1900
ことはあなたが話すときあなたがより自然に聞こえるのを助けるでしょう。 このレッスンでは、
03:54
You can learn more about stress syllables
75
234160
2820
ストレス音節について詳しく知ることができ
03:56
here in this lesson.
76
236980
1780
ます。
03:59
But right now, you're ready to imitate me.
77
239780
3260
しかし今、あなたは私をまねる準備ができています。 各句または文の
04:03
Remember there will be a pause after
78
243520
1980
後に一時停止があることを忘れないでください。
04:05
each clause or sentence
79
245520
1960
04:07
and that's when you need to imitate what I said
80
247620
3600
そのときは、私が言った
04:11
exactly as I said it, exactly how I said it.
81
251780
3640
とおりに、正確に言ったとおりに、私が言ったことを模倣する必要があります。
04:15
So try to copy the intonation and the tone in my voice
82
255420
4400
ですから、私の顔の表情や手で行うジェスチャーでさえ、私の声のイントネーションとトーンをコピーしてみてください
04:19
even the expression on my face
83
259820
2440
04:22
or the gestures I make with my hands.
84
262260
2520
。
04:30
Well, actually,
85
270860
1660
ええと、実際、
04:36
I'm not even supposed to be attending this conference,
86
276600
3180
私はこの会議に出席することすら想定
04:47
but my boss offered me his ticket
87
287160
2880
されていませんが、上司が私に彼のチケットを提供してくれた
04:56
and I didn't want to turn it down!
88
296060
2100
ので、私はそれを断りたくありませんでした!
05:04
I really need to brush up
89
304600
1720
私は
05:06
on my project management skills actually.
90
306320
2120
実際に私のプロジェクト管理スキルを磨く必要があります。
05:16
I've taken on a new role in the sales team
91
316240
2940
私は営業チームで新しい役割を引き受け、
05:24
and I've been flat out ever since!
92
324540
2960
それ以来ずっとフラットになっています! 取締役
05:33
I've even started giving weekly presentations
93
333880
2940
会に毎週プレゼンテーションを行うことも始めました
05:36
to the board,
94
336820
1580
05:45
but my workload is just getting a bit out of hand.
95
345560
3120
が、私の作業負荷は少し手に負えなくなっています。
05:56
I did yesterday's presentation completely off-the-cuff!
96
356240
4500
昨日のプレゼンテーションは完全にオフザカフでした!
06:11
But go back six months and it was a very different story
97
371600
4260
でも半年前に戻ると、
06:23
I was seriously considering jumping ship!
98
383520
3140
船をジャンプすることを真剣に考えていたのはまったく別の話でした!
06:32
Really! Almost half the team had lost their jobs!
99
392540
3840
本当! チームのほぼ半数が職を失いました!
06:44
Luckily,
100
404600
1100
幸いなことに、
06:45
we've since got a new general manager on board
101
405700
2940
私たちは新しいゼネラルマネージャーを迎えました
06:55
and I think I told you about her, didn't I?
102
415720
4520
。私は彼女についてあなたに話したと思いますね。
07:05
She's been doing an amazing job so far;
103
425940
3260
彼女はこれまで素晴らしい仕事をしてきました。
07:15
runs a very tight ship
104
435600
2060
非常にタイトな船を走らせていますが、
07:22
but I guess that's how she turned things
around!
105
442440
2980
それが彼女が物事を好転させた方法だと思い
ます!
07:31
Anyway, it hasn't all been smooth sailing
106
451980
3040
とにかく、すべてが順調に進んでいるわけではあり
07:41
but things are finally getting back on track!
107
461760
2680
ませんが、ようやく軌道に乗っています!
07:50
How are things with you?
108
470820
1500
調子はどう?
07:57
Nice work!
109
477440
1300
よくやった!
07:59
At this point,
110
479060
1100
この時点で、
08:00
you might want to practise a few more times
111
480160
3480
もう数回練習したいと思うかもしれませんが、それで問題ありません
08:03
and that's fine!
112
483640
1700
。
08:06
You just need to go back in the video and practise again,
113
486120
3400
ビデオに戻ってもう一度練習し、
08:09
practise as many times as you need to.
114
489520
2760
必要な回数だけ練習する必要があります。
08:12
In fact, you could even practise this script
115
492900
3080
実際、
08:15
with a native English speaker,
116
495980
1880
英語を母国語とする人と一緒にこのスクリプトを練習して
08:18
to check your pronunciation and expression
117
498220
3060
、発音と表現を確認し、
08:21
and to get feedback on how you can improve.
118
501280
2980
どのように改善できるかについてのフィードバックを得ることができます。 Cambly
08:25
You could do this with one of the English teachers
119
505260
2520
の英語教師の1人とこれを行うことができます
08:27
at Cambly.
120
507780
840
。
08:29
I've put the link in the description for you because
121
509320
2760
08:32
your first fifteen minute lesson is free!
122
512080
3040
最初の15分間のレッスンは無料なので、説明にリンクを入れました。
08:35
May as well try it out!
123
515120
2000
試してみてください!
08:37
So are you ready to keep practising with step three now?
124
517860
3860
では、ステップ3で練習を続ける準備はできていますか?
08:42
This time, you need to shadow me
125
522620
2820
今回は私に影を落とす必要があり
08:46
and it's a little more difficult to do because
126
526240
2940
08:49
we'll be speaking at the same time
127
529180
2980
ます。同時に話すので少し難しい
08:53
but it allows you to practise making the sounds
128
533040
4200
ですが、音を出す練習
08:57
and following the natural rhythm of my voice
129
537240
3480
と私の声の自然なリズムに従うことで、より自然に
09:01
to help you sound much more natural
130
541260
2240
聞こえるようになります。
09:03
while using English.
131
543500
1740
英語を使用している間。
09:05
Don't worry if you make some mistakes,
132
545900
2500
間違えても心配しないで、
09:08
just try to relax and go with the flow!
133
548400
2500
リラックスして流れに乗ってみてください!
09:10
You can practise as many times as you need to.
134
550900
3280
何度でも練習できます。
09:18
Well, actually,
135
558780
1320
ええと、実際、
09:20
I'm not even supposed to be attending this conference
136
560100
2880
私はこの会議に出席することすら想定
09:23
but my boss offered me his ticket
137
563380
2680
されていませんが、上司が私に彼のチケットを提供してくれた
09:26
and I didn't want to turn it down!
138
566060
2060
ので、私はそれを断りたくありませんでした!
09:29
I really need to brush up
139
569440
1700
私は
09:31
on my project management skills actually.
140
571140
2160
実際に私のプロジェクト管理スキルを磨く必要があります。
09:33
I've taken on a new role in the sales team
141
573640
2620
私は営業チームで新しい役割を引き受け、
09:36
and I've been flat out ever since!
142
576260
2520
それ以来ずっとフラットになっています!
09:39
I've even started giving weekly
143
579320
2100
09:41
presentations to the board,
144
581420
2000
取締役会に毎週プレゼンテーションを行うことも始めました
09:43
but my workload is just getting a bit out of hand.
145
583780
2940
が、私の作業負荷は少し手に負えなくなっています。
09:47
I did yesterday's presentation completely off-the-cuff!
146
587300
4100
昨日のプレゼンテーションは完全にオフザカフでした!
09:53
But go back six months and it was a very different story
147
593280
4500
でも半年前に戻ると、
09:57
I was seriously considering jumping ship!
148
597780
2420
船をジャンプすることを真剣に考えていたのはまったく別の話でした!
10:00
Really! Almost half the team had lost their jobs!
149
600640
3860
本当! チームのほぼ半数が職を失いました!
10:05
Luckily,
150
605400
940
幸いなことに、
10:06
we've since got a new general manager on board
151
606340
2720
私たちは新しいゼネラルマネージャーを迎えました
10:09
and I think I told you about her, didn't I?
152
609060
2900
。私は彼女についてあなたに話したと思いますね。
10:13
She's been doing an amazing job so far;
153
613080
3300
彼女はこれまで素晴らしい仕事をしてきました。
10:16
runs a very tight ship
154
616480
1980
非常にタイトな船を走らせていますが、
10:18
but I guess that's how she turned things around!
155
618460
2840
それが彼女が物事を好転させた方法だと思います!
10:21
Anyway, it hasn't all been smooth sailing
156
621700
2940
とにかく、すべてが順調に進んでいるわけではあり
10:24
but things are finally getting back on track!
157
624640
2580
ませんが、ようやく軌道に乗っています!
10:27
How are things with you?
158
627640
1460
調子はどう?
10:30
That's great!
159
630580
1280
それは素晴らしいことです!
10:32
I'm sure you got a little tongue-tied there
160
632220
2800
あなたはそこに少し舌小帯短縮症を持っていると確信していますが、
10:35
but don't worry about it,
161
635440
1520
それについて心配する必要はありません。あなたがそれのコツをつかみ
10:37
keep practising with this video until you start
162
637240
2760
始めるまで、このビデオで練習し続けてください
10:40
getting the hang of it.
163
640000
1520
。
10:41
Remember that you can claim your free lesson
164
641880
2620
10:44
with one of the native English speakers on Cambly
165
644780
3640
Camblyの英語を母国語とする人の1人に無料レッスンを請求
10:48
and get some personal feedback
166
648420
1540
10:49
on your English pronunciation.
167
649960
2000
して、英語の発音に関する個人的なフィードバックを得ることができることを忘れないでください。 ここでこれらのレッスンを受講したい場合
10:52
Don't forget to subscribe to the mmmEnglish Channel
168
652620
3380
は、mmmEnglishチャンネルに登録して、
10:56
and keep practising right now if you want to
169
656000
3360
今すぐ練習を続けることを忘れないで
10:59
with these lessons right here.
170
659360
1960
ください。
11:02
I'll see you next week for another English lesson
171
662520
3680
来週、mmmEnglishでの別の英語レッスンでお会いしましょう
11:06
here at mmmEnglish.
172
666200
1500
。
11:07
Bye for now!
173
667940
2300
またね!
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。