Business English | Imitation Lesson | Idioms & Vocabulary

L'anglais des affaires | Leçon d'imitation | Idiomes et vocabulaire

559,047 views

2018-02-08 ・ mmmEnglish


New videos

Business English | Imitation Lesson | Idioms & Vocabulary

L'anglais des affaires | Leçon d'imitation | Idiomes et vocabulaire

559,047 views ・ 2018-02-08

mmmEnglish


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

00:08
Hello! I'm Emma from mmmEnglish!
0
8420
3340
salut! Je suis Emma de mmmEnglish!
00:12
Over the past few weeks, I've been talking about idioms
1
12660
3660
Au cours des dernières semaines, j'ai parlé d'idiomes
00:16
and expressions that are commonly used in
2
16320
3100
et expressions qui sont couramment utilisées dans
00:19
business and professional contexts.
3
19420
2540
le contexte des affaires et professionnel.
00:22
And I wanted to give you the opportunity to practise
4
22500
3400
Et je voulais vous donner l'opportunité de les
00:25
using them in context
5
25900
2860
utiliser dans leur contexte
00:28
with the correct tone, pronunciation, intonation
6
28760
4680
avec le bon ton, la bonne prononciation, intonation
00:33
and facial expression.
7
33440
2400
et expression du visage.
00:36
So this is an imitation lesson.
8
36740
2880
Donc c'est une leçon d'imitation.
00:40
Now you might have already practised
9
40320
2360
Vous avez peut-être déjà pratiqué
00:42
with some of my other imitation lessons.
10
42680
2500
avec certaines de mes autres leçons d'imitation.
00:45
There are several on my channel,
11
45420
1700
Il y en a plusieurs sur ma chaîne,
00:47
which you can watch right here.
12
47120
2420
que vous pouvez regarder ici.
00:50
Now these imitation lessons allow you
13
50360
2460
Maintenant, ces leçons d'imitation vous permettent
00:52
to practise your speaking skills with me,
14
52820
2980
d'améliorer vos compétences oratoires avec moi,
00:56
out loud.
15
56140
760
à voix haute.
00:58
If this is your first time practising
16
58720
2180
Si c'est la première fois que vous pratiquez
01:00
with one of my imitation lessons,
17
60900
2140
avec une de mes leçons d'imitation,
01:03
don't worry.
18
63040
1080
ne vous en faites pas.
01:04
I'll explain exactly what you need to do
19
64580
2560
Je vais vous expliquer exactement ce que vous devez faire
01:07
and later in the lesson, I'll share one way that you can
20
67980
3360
et plus tard dans la leçon, je vous ferai partager une façon de pouvoir
01:11
keep practising what you learn in this lesson
21
71340
2540
continuez à pratiquer ce que vous avez appris dans cette leçon
01:14
with a native English speaker.
22
74260
2400
avec un locuteur natif anglais.
01:17
So keep watching!
23
77240
1000
Alors continuez à regarder!
01:19
So there are three very simple steps
24
79060
3200
Donc, il y a trois étapes très simples
01:22
in my imitation lessons.
25
82260
2000
dans mes leçons d'imitation.
01:24
Firstly, you just need to listen to me
26
84520
3000
Premièrement, vous avez juste besoin de m'écouter
01:27
and read the text on screen.
27
87520
2380
et lire le texte à l'écran.
01:31
Then you'll hear me say the same thing again
28
91060
3020
Alors vous m'entendrez répéter la même chose à nouveau
01:34
but after each clause or sentence
29
94460
2060
mais après chaque clause ou phrase
01:36
there'll be a pause in the video
30
96520
2140
il y aura une pause dans la vidéo
01:38
where you can imitate me out loud.
31
98660
2620
où vous pourrez m'imiter à voix haute.
01:42
So that just means you'll copy and repeat
32
102000
2700
Cela signifie simplement que vous allez copier et répéter
01:44
exactly what I said out loud.
33
104700
2900
exactement ce que j'ai dit à voix haute .
01:48
Lastly, I'll invite you to shadow me
34
108680
3260
Enfin, je vous invite à m'observer attentivement
01:52
which means speaking the words with me
35
112440
3000
et d'exprimer les mots avec moi
01:55
at the same time.
36
115440
2000
en même temps.
01:57
That way, you can copy the natural rhythm in my voice.
37
117660
4140
De cette façon, vous pouvez reproduire le rythme naturel de ma voix.
02:02
Ready to get started?
38
122580
1280
Prêt à commencer?
02:04
Remember at first, you just need to listen
39
124880
3000
Rappelez-vous, d'abord vous avez juste besoin d'écouter
02:07
and read the words on the screen.
40
127880
1840
et lire les mots sur l'écran.
02:14
Well, actually I'm not even supposed to be
41
134280
3040
Eh bien, en fait, je n'étais même pas censé être
02:17
attending this conference,
42
137320
1480
présent à cette conférence,
02:19
but my boss offered me his ticket
43
139060
2660
mais mon patron m'a offert son billet
02:21
and I didn't want to turn it down!
44
141720
1940
et je n'ai pas voulu le refuser!
02:25
I really need to brush up on my
45
145260
1660
J'avais vraiment besoin d'améliorer mes
02:26
project management skills actually.
46
146920
2000
compétences de gestion de projet en fait.
02:29
I've taken on a new role in the sales team
47
149280
2560
J'ai pris un nouveau rôle dans l'équipe des ventes
02:31
and I've been flat out ever since!
48
151840
2540
et je suis à fond depuis!
02:35
I've even started giving weekly
49
155140
2100
J'ai même commencé à donner chaque semaine
02:37
presentations to the board,
50
157240
1940
des présentations à la direction
02:39
but my workload is just getting a bit out of hand.
51
159440
3040
mais ma charge de travail devient un peu incontrôlable.
02:42
I did yesterday's presentation completely off-the-cuff!
52
162920
3960
J'ai fait hier une présentation complètement improvisée!
02:49
But, go back six months
53
169080
1740
Mais revenons six mois en arrière,
02:50
and it was a very different story..
54
170820
2420
c'était une histoire très différente ..
02:53
I was seriously considering jumping ship!
55
173340
2900
Je pensais sérieusement quitter le navire!
02:56
Really! Almost half the team had lost their jobs!
56
176240
3920
Vraiment! Près de la moitié de l'équipe a perdu son travail!
03:01
Luckily, we've since got a new general manager
57
181120
2660
Heureusement, nous avons depuis une nouvelle directrice générale
03:03
on board
58
183780
960
à la direction
03:04
and I think I told you about her, didn't I?
59
184740
3120
et je pense que je vous 'ai parlé d'elle, n'est-ce pas?
03:08
She's been doing an amazing job so far;
60
188720
3320
Elle a fait un travail incroyable jusqu'à présent;
03:12
runs a very tight ship
61
192040
2000
elle dirige avec fermeté et efficacité
03:14
but I guess that's how she turned things around!
62
194040
3120
mais je suppose que c'est comme ça qu'elle a changé les choses!
03:17
Anyway, it hasn't all been smooth sailing
63
197160
3060
Quoi qu'il en soit, tout n'a pas été facile
03:20
but things are finally getting back on track!
64
200220
2840
mais les choses reviennent enfin sur la bonne voie!
03:23
How are things with you?
65
203060
2000
Comment vont les choses avec vous?
03:26
Did you notice that the words
66
206320
1820
Avez-vous remarqué que les mots
03:28
looked a little different on screen?
67
208140
2120
semblent un peu différent à l'écran?
03:31
The bold words are stressed words
68
211000
2760
Les mots en gras sont des mots accentués
03:34
and the underlined vowels are
69
214200
2540
et les voyelles soulignées sont
03:36
stressed syllables in each word.
70
216740
2660
des syllabes accentuées dans chaque mot.
03:40
These words and syllables sound stronger and clearer
71
220100
3400
Ces mots et ces syllabes semblent plus forts et plus clairs
03:43
while the others reduce and become weaker.
72
223500
3820
tandis que les autres sont réduits et deviennent plus affaiblis
03:47
Paying close attention to them will help you to sound
73
227840
3060
Donner une attention particulière à eux vous aidera à les prononcer
03:50
more natural when you speak.
74
230900
1900
de façon plus naturel quand vous parlez.
03:54
You can learn more about stress syllables
75
234160
2820
Vous pouvez en apprendre plus sur les syllabes accentuées
03:56
here in this lesson.
76
236980
1780
ici dans cette leçon.
03:59
But right now, you're ready to imitate me.
77
239780
3260
Mais maintenant, êtes vous prêt à m'imiter.
04:03
Remember there will be a pause after
78
243520
1980
Rappelez-vous qu'il y aura une pause après
04:05
each clause or sentence
79
245520
1960
chaque clause ou phrase
04:07
and that's when you need to imitate what I said
80
247620
3600
et c'est quand vous avez besoin d'imiter ce que j'ai dit
04:11
exactly as I said it, exactly how I said it.
81
251780
3640
exactement comme je l'ai dit, exactement comment je l'ai dit.
04:15
So try to copy the intonation and the tone in my voice
82
255420
4400
Donc, essayez de copier l'intonation et le ton de ma voix
04:19
even the expression on my face
83
259820
2440
même l'expression sur mon visage
04:22
or the gestures I make with my hands.
84
262260
2520
ou les gestes que je fais avec mes mains.
04:30
Well, actually,
85
270860
1660
Eh bien, en fait,
04:36
I'm not even supposed to be attending this conference,
86
276600
3180
Je n'étais même pas supposé assister à cette conférence,
04:47
but my boss offered me his ticket
87
287160
2880
mais mon patron m'a offert son billet
04:56
and I didn't want to turn it down!
88
296060
2100
et je n'ai pas voulu le refuser
05:04
I really need to brush up
89
304600
1720
J'avais vraiment besoin d'améliorer
05:06
on my project management skills actually.
90
306320
2120
mes compétences en gestion de projet en fait.
05:16
I've taken on a new role in the sales team
91
316240
2940
J'ai pris un nouveau rôle dans l'équipe des ventes
05:24
and I've been flat out ever since!
92
324540
2960
et je suis à fond depuis!
05:33
I've even started giving weekly presentations
93
333880
2940
J'ai même commencé à donner des présentations hebdomadaires
05:36
to the board,
94
336820
1580
à la direction
05:45
but my workload is just getting a bit out of hand.
95
345560
3120
mais ma charge de travail devient un peu incontrôlable.
05:56
I did yesterday's presentation completely off-the-cuff!
96
356240
4500
J'ai fait hier une présentation complètement improvisée!
06:11
But go back six months and it was a very different story
97
371600
4260
Mais revenons six mois en arrière, c'était une histoire très différente
06:23
I was seriously considering jumping ship!
98
383520
3140
Je pensais sérieusement à quitter le navire!
06:32
Really! Almost half the team had lost their jobs!
99
392540
3840
Vraiment! Près de la moitié de l'équipe a perdu son travail!
06:44
Luckily,
100
404600
1100
Heureusement,
06:45
we've since got a new general manager on board
101
405700
2940
nous avons depuis une nouvelle directrice générale à la direction
06:55
and I think I told you about her, didn't I?
102
415720
4520
et je pense que je vous ai parlé d'elle, n'est-ce pas?
07:05
She's been doing an amazing job so far;
103
425940
3260
Elle a fait un travail incroyable jusqu'à présent;
07:15
runs a very tight ship
104
435600
2060
Elle dirige avec fermeté et efficacité
07:22
but I guess that's how she turned things around!
105
442440
2980
mais je suppose que c'est comme ça qu'elle a changé les choses!
07:31
Anyway, it hasn't all been smooth sailing
106
451980
3040
Quoi qu'il en soit, tout n'a pas été facile
07:41
but things are finally getting back on track!
107
461760
2680
mais les choses reviennent enfin sur la bonne voie!
07:50
How are things with you?
108
470820
1500
Comment vont les choses avec vous?
07:57
Nice work!
109
477440
1300
Bon travail
07:59
At this point,
110
479060
1100
Arrivé là,
08:00
you might want to practise a few more times
111
480160
3480
vous pourriez vouloir pratiquer encore quelques fois
08:03
and that's fine!
112
483640
1700
et c'est bien!
08:06
You just need to go back in the video and practise again,
113
486120
3400
Il vous suffit juste de revenir en arrière dans la vidéo et de vous exercer à nouveau,
08:09
practise as many times as you need to.
114
489520
2760
de pratiquer autant de fois que nécessaire.
08:12
In fact, you could even practise this script
115
492900
3080
En fait, vous pourriez même pratiquer ce script
08:15
with a native English speaker,
116
495980
1880
avec un locuteur natif anglais,
08:18
to check your pronunciation and expression
117
498220
3060
pour vérifier votre prononciation et expression
08:21
and to get feedback on how you can improve.
118
501280
2980
et pour obtenir des commentaires sur la façon dont vous pouvez vous améliorer.
08:25
You could do this with one of the English teachers
119
505260
2520
Vous pourriez le faire avec l'un des professeurs d'anglais
08:27
at Cambly.
120
507780
840
de Cambly.
08:29
I've put the link in the description for you because
121
509320
2760
J'ai mis le lien dans la description pour vous car
08:32
your first fifteen minute lesson is free!
122
512080
3040
votre première leçon de quinze minutes est gratuite!
08:35
May as well try it out!
123
515120
2000
vous pouvez alors essayer!
08:37
So are you ready to keep practising with step three now?
124
517860
3860
Alors êtes-vous prêt à continuer à pratiquer avec la troisième étape maintenant?
08:42
This time, you need to shadow me
125
522620
2820
Cette fois, vous avez besoin de bien m'observer
08:46
and it's a little more difficult to do because
126
526240
2940
et c'est un peu plus difficile à faire parce que
08:49
we'll be speaking at the same time
127
529180
2980
nous parlerons en même temps
08:53
but it allows you to practise making the sounds
128
533040
4200
mais cela permet de vous exercer à bien prononcer
08:57
and following the natural rhythm of my voice
129
537240
3480
et en suivant le rythme naturel de ma voix
09:01
to help you sound much more natural
130
541260
2240
pour vous aider à vous exprimer avec beaucoup plus de naturel
09:03
while using English.
131
543500
1740
en utilisant l'anglais.
09:05
Don't worry if you make some mistakes,
132
545900
2500
Ne vous inquiétez pas si vous faites des erreurs,
09:08
just try to relax and go with the flow!
133
548400
2500
juste essayer de se détendre et de suivre le flux!
09:10
You can practise as many times as you need to.
134
550900
3280
Vous pouvez pratiquer autant de fois que nécessaire.
09:18
Well, actually,
135
558780
1320
Eh bien, en fait,
09:20
I'm not even supposed to be attending this conference
136
560100
2880
Je n'étais même pas censé assister à cette conférence
09:23
but my boss offered me his ticket
137
563380
2680
mais mon patron m'a offert son billet
09:26
and I didn't want to turn it down!
138
566060
2060
et je n'ai pas voulu le refuser!
09:29
I really need to brush up
139
569440
1700
J'avais vraiment besoin d'améliorer
09:31
on my project management skills actually.
140
571140
2160
mes compétences en gestion de projet en fait.
09:33
I've taken on a new role in the sales team
141
573640
2620
J'ai pris un nouveau rôle dans l'équipe des ventes
09:36
and I've been flat out ever since!
142
576260
2520
et je suis à fond depuis!
09:39
I've even started giving weekly
143
579320
2100
J'ai même commencé à donner chaque semaine
09:41
presentations to the board,
144
581420
2000
des présentations à la direction
09:43
but my workload is just getting a bit out of hand.
145
583780
2940
mais ma charge de travail devient un peu incontrôlable.
09:47
I did yesterday's presentation completely off-the-cuff!
146
587300
4100
J'ai fait hier une présentation complètement improvisée!
09:53
But go back six months and it was a very different story
147
593280
4500
Mais revenons six mois arrière, c'était une histoire très différente
09:57
I was seriously considering jumping ship!
148
597780
2420
Je pensais sérieusement à quitter le navire!
10:00
Really! Almost half the team had lost their jobs!
149
600640
3860
Près de la moitié de l'équipe avait perdu son travail!
10:05
Luckily,
150
605400
940
Heureusement,
10:06
we've since got a new general manager on board
151
606340
2720
nous avons depuis un nouvelle directrice générale à la direction
10:09
and I think I told you about her, didn't I?
152
609060
2900
et je pense que je vous ai parlé d'elle, n'est-ce pas?
10:13
She's been doing an amazing job so far;
153
613080
3300
Elle a fait un travail incroyable jusqu'à présent;
10:16
runs a very tight ship
154
616480
1980
elle dirige avec fermeté et efficacité
10:18
but I guess that's how she turned things around!
155
618460
2840
mais je suppose que c'est comme ça qu'elle a changé les choses!
10:21
Anyway, it hasn't all been smooth sailing
156
621700
2940
Quoi qu'il en soit, tout n'a pas été facile
10:24
but things are finally getting back on track!
157
624640
2580
mais les choses reviennent enfin sur la bonne voie!
10:27
How are things with you?
158
627640
1460
Comment vont les choses avec vous?
10:30
That's great!
159
630580
1280
C'est génial!
10:32
I'm sure you got a little tongue-tied there
160
632220
2800
Je suis sûr que vous avez un peu la langue liée
10:35
but don't worry about it,
161
635440
1520
mais ne vous en fais pas,
10:37
keep practising with this video until you start
162
637240
2760
continuer à pratiquer avec cette vidéo jusqu'à ce que vous commenciez
10:40
getting the hang of it.
163
640000
1520
à bien maîtriser.
10:41
Remember that you can claim your free lesson
164
641880
2620
Rappelez-vous que vous pouvez réclamer votre leçon gratuite
10:44
with one of the native English speakers on Cambly
165
644780
3640
avec l'un des natifs anglais de Cambly
10:48
and get some personal feedback
166
648420
1540
et obtenez des commentaires personnels
10:49
on your English pronunciation.
167
649960
2000
sur votre prononciation anglaise.
10:52
Don't forget to subscribe to the mmmEnglish Channel
168
652620
3380
N'oubliez pas de vous abonner à la chaîne mmmEnglish
10:56
and keep practising right now if you want to
169
656000
3360
et continuez à pratiquer dès maintenant si vous le voulez
10:59
with these lessons right here.
170
659360
1960
avec ces leçons ici.
11:02
I'll see you next week for another English lesson
171
662520
3680
Je vous verrai la semaine prochaine pour une autre leçon d'anglais
11:06
here at mmmEnglish.
172
666200
1500
ici à mmmEnglish.
11:07
Bye for now!
173
667940
2300
Au revoir!
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7