Annoying things that make English difficult! Do you agree?

Coisas irritantes que tornam o Inglês difícil! Você concorda?

138,225 views

2019-06-21 ・ mmmEnglish


New videos

Annoying things that make English difficult! Do you agree?

Coisas irritantes que tornam o Inglês difícil! Você concorda?

138,225 views ・ 2019-06-21

mmmEnglish


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:00
Well, hey there! I'm Emma from mmmEnglish!
0
0
3340
Bem, ei ai! Eu sou Emma da mmmEnglish!
00:03
You've been learning English for a while now, so
1
3340
3580
Você já está apredendo inglês já faz um tempo, então?
00:06
I'm sure that at one time or another
2
6960
3260
Eu tenho certeza que uma vez ou outra
00:10
you've thought:
3
10580
1040
você já pensou:
00:11
English is so annoying!
4
11920
1880
Inglês é tão entendiante!
00:14
Probably heaps of times!
5
14020
1720
Provavelmente muitas vezes!
00:15
Today, let's get some things off your chest.
6
15940
4160
Hoje, vou te ajudar a tirar essa agonia do seu peito
00:20
What annoys you about English? Let's talk about it.
7
20100
3920
O que te incomoda no inglês? Vamos conversar a respeito disso.
00:36
English is annoying.
8
36240
1980
Inglês é entediante.
00:38
There are complicated rules,
9
38220
1900
Existem regras complicadas
00:40
and then there's no rules,
10
40800
1980
e às vezes não há regras,
00:42
there's the exception to the rule.
11
42960
2320
há exceções à regra.
00:45
Oh yeah and then there's another exception.
12
45980
3200
Ah sim e depois há outra exceção.
00:49
Then there's all the silent letters.
13
49480
2480
Existem algumas letras que são silênciosas
00:52
And the vowels that just make
14
52260
2400
E as vogais fazem
00:54
completely different sounds.
15
54660
1520
sons completamente diferentes.
00:56
Yes English is important,
16
56180
1920
Sim, o inglês é importante
00:58
it's the language of the internet,
17
58100
1860
é a linguagem da internet
01:00
of business, it's spoken around the world
18
60360
2880
de negócios, é falado ao redor do mundo
01:03
but it's not universal.
19
63680
2700
mas não é universal.
01:06
There isn't just one type of English, right?
20
66500
4260
Não há apenas um tipo de inglês, certo?
01:10
There's American English and British English,
21
70760
2320
Há inglês americano e inglês britânico,
01:13
Australian English, Irish English, South African,
22
73080
3920
Inglês australiano, inglês irlandês, sul-africano,
01:17
English from New Zealand.
23
77660
1480
Inglês da Nova Zelândia.
01:19
We use different vocabulary and slang expressions
24
79160
3500
Nós usamos diferentes vocabulários, expressões e gírias
01:22
and of course, we've got different accents.
25
82660
3000
e, claro, temos sotaques diferentes.
01:25
I mean Americans even use different spelling
26
85780
2600
Digo, os americanos até usam uma ortografia diferente
01:28
and grammar rules,
27
88380
1080
e regras gramaticais,
01:29
and some of the differences are small,
28
89580
2560
e existem algumas diferenças que são pequenas
01:32
like little spelling or pronunciation changes.
29
92140
3260
com a mudança da ortografia ou pronúncia
01:36
Some words are completely different
30
96320
2320
Algumas palavras são completamente diferentes
01:38
like my jumper is called a 'sweater' in the US.
31
98640
3020
como este meu "jumper" é chamado de "suéter" nos EUA.
01:42
And some words, well they exist in both types of English
32
102100
3900
E algumas palavras, são iguais nos dois tipos de inglês
01:46
but they mean totally different things,
33
106000
2680
porém, significam coisas totalmente diferentes,
01:48
like this is a thong in Australia, right? But
34
108680
3840
por exemplo, isso é um "thong" na Austrália, certo? Mas
01:52
in the US, and lots of other places, that's a thong.
35
112680
3840
nos EUA e em muitos outros lugares, isso é um "thong".
01:58
You seen my thong? Can't find it anywhere.
36
118600
4000
Você viu o meu chinelo? Não consigo encontrar em nenhum lugar
02:05
To learn and understand these differences,
37
125740
2520
Para aprender e entender essas diferenças,
02:08
you need to speak with actual people, right?
38
128260
3060
você precisa falar com pessoas de verdade, certo?
02:11
I mean it's fine to use language apps to learn vocabulary
39
131500
3540
Quero dizer, é bom usar aplicativos de idiomas para aprender vocabulário
02:15
but to develop your confidence as an English speaker,
40
135040
3140
mas para desenvolver sua confiança como um verdadeiro nativo
02:18
and to use those skills in conversation, well,
41
138220
3120
e usar esses conhecimentos dentro de uma conversa
02:21
you really need to do that with people, right?
42
141460
3040
você realmente precisa fazer isso com as pessoas, certo?
02:24
Now if you haven't checked out Lingoda
43
144520
1820
Agora, caso você ainda não deu uma olhada no Lingoda
02:26
for online classes yet, you should.
44
146340
2520
para ter aulas on-line, fica a dica
02:29
I use Lingoda for all of my Spanish classes,
45
149100
2880
Eu uso o Lingoda para todas as minhas aulas de espanhol,
02:31
I go each day,
46
151980
1480
Eu vou todos os dias
02:33
I follow their neatly planned and structured lessons
47
153460
2960
Eu sigo as lições que são bem planejadas e estruturadas
02:36
and I'm getting certificates as I increase my level.
48
156420
3120
e estou recebendo certificados conforme aumento meu nível.
02:39
But most importantly, I'm meeting with actual
49
159540
3340
Porém, o mais importante, estou me encontrando com
02:42
people and practising speaking with them.
50
162880
2500
pessoas e praticando a minha fala com eles.
02:45
And of course, it's all online so I can do it from home
51
165380
2840
E claro, está tudo online para que eu possa fazer em casa
02:48
at a time that suits me.
52
168220
1480
em um momento que seja conveniente para mim
02:50
For English learners like you,
53
170060
1620
Para alunos de inglês como você,
02:51
there's native English teachers from the UK and the US,
54
171680
3660
há professores de inglês nativos do Reino Unido e dos EUA,
02:55
and the class sizes are small,
55
175340
1920
e as turmas são pequenas
02:57
so you'll spend a lot of time participating in the class
56
177260
3140
então você passará muito tempo participando da aula
03:00
and actually speaking with other people.
57
180400
2520
e realmente falando com outras pessoas.
03:03
Now look, if you can afford to pay a teacher
58
183000
2540
Agora olhe, se você puder pagar um professor
03:05
to teach you every day, that's great.
59
185540
2360
para te ensinar todos os dias, isso é ótimo.
03:08
But for the rest of us, Lingoda has classes that start
60
188220
2920
Mas para o resto de nós, o Lingoda tem aulas que começam
03:11
from just eight euros.
61
191140
2100
por apenas oito euros.
03:13
So if you want to check them out,
62
193560
1460
Então, se você quiser checar tudo isso
03:15
the link's in the description below.
63
195020
2080
o link está na descrição abaixo.
03:17
And if you use my code at the checkout, you'll get
64
197100
2420
E se você usar meu código na caixa, você receberá
03:19
twenty-five percent off your first purchase.
65
199520
2800
vinte e cinco por cento de desconto na sua primeira compra.
03:22
Right so another annoying part about English.
66
202640
3500
Certo, outra parte irritante sobre no inglês.
03:26
There's lots of great grammar rules,
67
206140
2140
Há diversas regras gramaticais
03:28
but then, there's also the exceptions, right?
68
208620
3120
mas também existem as exceções, certo?
03:32
How many times have you heard an English teacher say:
69
212100
3100
Quantas vezes você ouviu um professor de inglês dizer:
03:35
Yep that's the rule,
70
215660
1740
Sim, essa é a regra
03:37
but there's a couple of exceptions.
71
217900
3760
porém, há algumas exceções.
03:42
For example, generally the rule
72
222460
2680
Por exemplo, geralmente a regra
03:45
for adding -ing to the end of a word that ends in an E,
73
225140
4520
para adicionar ING ao final de uma palavra que termina com um E,
03:50
is you drop the E and you add -ing.
74
230120
3200
você abandona o E e você adiciona ING
03:53
Caring.
75
233840
1100
Carinhoso.
03:55
Believing.
76
235180
1220
Acreditando
03:57
Canoe..
77
237180
1460
Canoa..
03:58
Oh except not canoeing.
78
238740
2040
Oh, exceto não existe "canoeing"
04:01
Or dyeing either.
79
241760
1520
Ou "dyeing" também.
04:05
Alright how about this one?
80
245460
2320
Certo, que tal este aqui?
04:08
For the recipe, you need to add a cup and a half of milk.
81
248380
4400
Para uma receita, você precisa adicionar uma xícara e meia de leite.
04:12
And then you need to add two and a half cups of sugar.
82
252980
2880
E então você precisa adicionar duas e meia xícaras de açúcar.
04:16
Now ask any native English speaker why we don't say:
83
256900
4600
Agora pergunte a qualquer nativo de inglês por que não dizemos:
04:21
"two cups and a half" as well.
84
261500
2120
"duas xícaras e meia" também.
04:24
They'll say:
85
264180
1020
Eles dirão:
04:25
I don't know, it just sounds a bit weird.
86
265880
2980
Eu não sei, isso soa um pouco estranho.
04:29
Just don't say it.
87
269080
920
Apenas não diga isso.
04:30
What?!
88
270000
960
O quê?!
04:31
'It sounds weird' isn't a rule,
89
271060
2800
'Soa estranho' isso não é uma regra,
04:33
what are you supposed to do with that?
90
273860
1640
o que eu supostamente devo fazer com isso?
04:35
Now it's annoying that English
91
275500
2720
Agora, o é irritante é que no inglês
04:38
doesn't sound like what it looks like.
92
278220
2160
muita coisa não soa como parece
04:41
Tough.
93
281940
720
Difícil
04:43
Though.
94
283140
820
Apesar.
04:44
Thought.
95
284500
1020
Pensamento.
04:46
Thorough.
96
286040
880
Completo
04:47
Through.
97
287520
1000
Através.
04:49
All of these words have the same letters
98
289300
3000
Todas essas palavras têm as mesmas letras
04:52
through the middle of them.
99
292300
1100
no meio de cada uma.
04:53
So they should at least have the same vowel sound,
100
293400
2760
Então eles deveriam pelo menos ter o mesmo som de vogal,
04:56
right?
101
296160
720
certo?
04:57
Wrong!
102
297080
680
Errado!
04:58
Every one of these words has a different
103
298200
2460
Cada uma destas palavras tem diferentes
05:00
vowel sound in it.
104
300680
1360
sons em suas vogais
05:10
And while this is definitely annoying,
105
310020
2580
E enquanto isso é definitivamente irritante,
05:12
the English language has a really, really
106
312600
2740
a língua inglesa tem realmente, realmente
05:15
fascinating history with words.
107
315340
2080
história fascinante com palavras.
05:17
All the way through its history.
108
317420
1740
Todo o caminho através da sua história.
05:19
We have words that come from
109
319360
1360
Nós temos palavras que vêm de
05:20
all different origins around the world.
110
320720
1980
todas as origens diferentes ao redor do mundo.
05:22
Now English words are derived from
111
322920
2100
Agora palavras inglesas são derivadas de
05:25
Germanic languages: Latin, French, Greek
112
325020
3180
Línguas germânicas: latim, francês, grego
05:28
and several other languages and dialects as well.
113
328200
3260
e várias outras línguas e dialetos também.
05:31
And over time, words were added or they were changed,
114
331460
4420
E com o tempo, palavras foram adicionadas ou foram alteradas,
05:35
maybe they were lost and then replaced,
115
335940
2460
talvez eles foram perdidos e depois substituídos,
05:38
but the result is,
116
338800
1600
mas o resultado é
05:40
there's a lot of weirdly spelt words in English.
117
340400
3760
há muitas palavras escritas de forma estranha no inglês
05:44
Like quiche,
118
344520
1260
Como quiche,
05:46
and hiccough
119
346000
1020
e soluços
05:47
and draught,
120
347780
1180
e rascunho,
05:50
and Wednesday,
121
350120
1440
e quarta-feira
05:51
and receipt.
122
351780
1340
e recebimento.
05:55
Some words have silent letters
123
355040
2260
Algumas palavras têm letras silenciosas
05:57
which were once pronounced,
124
357300
1920
que já foram pronunciadas
05:59
but aren't pronounced anymore.
125
359220
1780
mas não são mais pronunciadas
06:01
And the pronunciation of some of these words
126
361000
2540
E a pronúncia de algumas dessas palavras
06:03
has changed over time.
127
363540
1900
mudou ao longo do tempo.
06:05
But the spelling rules haven't,
128
365460
1660
Mas as regras de ortografia não foram
06:07
so they don't really make sense anymore.
129
367120
2180
então não se faz mais sentido.
06:09
And other words
130
369860
1180
E outras palavras
06:11
have been taken from other languages like
131
371080
2800
foram tiradas de outras línguas como
06:13
'cappuccino' from Italian,
132
373940
1980
'cappuccino' do italiano,
06:15
or 'champagne' from French,
133
375940
2900
ou 'champanhe' do francês,
06:19
and the spelling hasn't changed to reflect
134
379040
2700
e a ortografia não se mudou para refletir assim
06:21
the English pronunciation.
135
381740
1620
na pronúncia em inglês
06:23
In fact, the whole reason why there are two English
136
383360
3620
Na verdade, toda a razão pela qual existem dois tipos de ortografia
06:26
spelling standards,
137
386980
1300
padrões em inglês
06:28
British English and American English,
138
388280
2260
Inglês Britânico e Inglês Americano,
06:30
is because the Americans eventually decided
139
390720
3460
é porque os americanos acabaram decidindo
06:34
to simplify the spelling of English words
140
394200
3120
simplificar a ortografia de palavras inglesas
06:37
to try and make
141
397400
1280
para tentar fazer
06:38
English spelling a little less complicated.
142
398680
2940
a ortografia em inglês um pouco menos complicada.
06:42
So you can thank Noah Webster for that.
143
402040
2120
Então você pode agradecer a Noah Webster por isso.
06:44
Now if spelling and pronunciation weren't
144
404220
2360
Agora se a ortografia e pronúncia não foram
06:46
frustrating enough already, then there's homonyms,
145
406580
3060
já bastante frustrante, então há homônimos,
06:49
a whole class of words which sound the same.
146
409740
2880
uma classe inteira de palavras que soam iguais.
06:52
Maybe they look the same
147
412760
1480
Talvez eles pareçam iguais
06:54
but actually they're completely different words.
148
414240
3360
mas na verdade são palavras completamente diferentes.
06:57
And it's only the context of the sentence
149
417800
2720
E é apenas o contexto da sentença
07:00
and sometimes the spelling
150
420660
1840
e às vezes a grafia
07:02
are only the way that you'll know
151
422520
1840
as únicas maneiras para você saber
07:04
which word is being used.
152
424360
2220
qual palavra está sendo usada.
07:06
Like when I say "too"
153
426580
1920
Como quando eu digo "também"
07:08
you don't know if I'm actually saying to, two or too, right?
154
428640
4640
você não sabe se eu estou realmente dizendo, dois ou mais, certo?
07:13
You have to listen to the context
155
433480
1960
Você tem que ouvir o contexto
07:15
to understand the meaning or see the word written.
156
435440
3020
para entender o significado ou ver a palavra escrita.
07:18
So English spelling is definitely annoying!
157
438460
3020
Então, a ortografia inglesa é definitivamente irritante!
07:21
Well we can agree that it helps to keep life interesting.
158
441480
2960
Bem, podemos concordar que isso ajuda a manter a vida interessante.
07:24
Don't you think?
159
444740
820
Você não acha?
07:25
Prepositions are definitely annoying.
160
445560
3580
Preposições são definitivamente irritantes.
07:29
I get on my bike.
161
449960
1400
Eu pego minha bicicleta.
07:32
I get into my bed.
162
452180
2060
Eu entro na minha cama.
07:35
She's on the bus.
163
455240
1260
Ela está no ônibus.
07:36
She's in the car.
164
456960
1440
Ela está no carro.
07:39
We hop off the bus.
165
459060
1200
Nós pulamos do ônibus.
07:40
We get out of the car.
166
460620
1540
Nós saímos do carro.
07:42
English prepositions are really annoying.
167
462680
2640
Preposições em inglês são realmente irritantes.
07:45
One preposition could have several different meanings
168
465320
2980
Uma preposição pode ter vários significados diferentes
07:48
depending on the context.
169
468380
2000
dependendo do contexto.
07:50
And the rules are not always very clear.
170
470380
3080
E as regras nem sempre são muito claras.
07:53
And there are a lot of exceptions when it comes to
171
473500
2460
E há muitas exceções quando se trata de
07:55
English prepositions. Plus,
172
475960
2520
Preposições em inglês. Ainda mais,
07:58
there's a really good chance that the preposition rules
173
478740
2720
há uma chance muito boa que as regras de preposição
08:01
in English are slightly different from the prepositions
174
481460
2900
em inglês são ligeiramente diferentes das preposições
08:04
that you would use in your own language.
175
484360
2380
que você usaria em seu próprio idioma.
08:07
So often they don't just simply translate between
176
487000
3360
Então, muitas vezes eles não simplesmente traduzem entre
08:10
languages, right?
177
490360
1240
línguas, certo?
08:11
Now prepositions also form part of phrasal verbs.
178
491760
3640
Agora preposições também fazem parte de "phrasal verbs"
08:16
And that's a whole 'nother annoying
179
496020
1820
E isso é outro ponto problemático e
08:17
issue about English, right?
180
497840
1800
chato no Inglês, certo?
08:19
So you've learnt that 'take' is a verb that means
181
499640
3480
Então você aprendeu que 'take' é um verbo que significa
08:23
to grab hold of something
182
503120
1740
agarrar alguma coisa
08:24
or to remove something from a place.
183
504900
2800
ou para remover algo de um lugar.
08:27
You also learned the basic definitions
184
507820
2860
Você também aprendeu as definições básicas
08:30
of many prepositions.
185
510680
1820
de muitas preposições.
08:32
And as you know, phrasal verbs are a combination
186
512500
3400
E como você sabe, "phrasal verbs" são uma combinação
08:35
of a verb and a preposition, usually.
187
515900
2900
de um verbo e uma preposição, geralmente.
08:38
And the meaning of a phrasal verb is
188
518800
2260
E o significado de um "phrasal verb" é
08:41
different from the meaning of just the verb on its own.
189
521060
3540
diferente do significado apenas do verbo por si só.
08:44
So phrasal verbs really have to be memorised
190
524600
2540
Então verbos frasais realmente precisam ser memorizados
08:47
because they're often really hard
191
527140
2100
porque muitas vezes são muito difíceis
08:49
to guess the meaning of
192
529240
1340
adivinhar o significado
08:50
even in context.
193
530780
1540
mesmo em um contexto.
08:53
I'm going to take off now.
194
533120
1600
Eu vou sair agora.
08:55
I need to take in the waist of my pants a few inches.
195
535640
3280
Eu preciso tirar a cintura das minhas calças alguns centímetros.
08:59
But you can't take off the waist of your pants.
196
539520
3040
Mas você não pode tirar a cintura de suas calças.
09:03
You can take off your pants.
197
543020
2520
Você pode tirar suas calças.
09:05
And you can take up the hem of your pants.
198
545720
2640
E você pode pegar a barra das suas calças.
09:08
But you can't take up your pants, you have to
199
548940
3180
Mas você não pode pegar suas calças, você tem que
09:12
pull them up, right?
200
552120
1700
puxá-los, certo?
09:14
So sometimes
201
554280
1300
Então às vezes
09:15
a single phrasal verb can have more than one
202
555900
2880
um único "phrasal verb"pode ter mais de um
09:18
meaning as well which makes them
203
558780
1820
significado, ou seja, isso os torna
09:20
even more annoying.
204
560820
1400
algo ainda mais irritante.
09:22
So let's just move on for now. If you want to
205
562220
2160
Então vamos seguir em frente por agora. Se você quiser
09:24
check out my playlist on phrasal verbs,
206
564380
2800
confira minha playlist sobre "phrasal verbs"
09:27
it's right here.
207
567220
1120
está bem aqui.
09:28
Full of it, go nuts.
208
568640
2120
Tá cheio disso, pode pirar
09:30
I'm exhausted now but there are so many more reasons
209
570760
3220
Estou exausta agora, mas há muitas outras razões
09:33
why English is annoying.
210
573980
1740
porque o inglês é chato.
09:35
Can you think of any yourself?
211
575720
1760
Você pode pensar em algum você mesmo?
09:39
Formality is not clear in English.
212
579280
2120
A formalidade não é clara em inglês.
09:41
We don't use specific pronouns to show formality.
213
581400
3100
Nós não usamos pronomes específicos para mostrar formalidade.
09:44
We use certain phrases and grammatical structures
214
584500
3440
Nós usamos certas frases e estruturas gramaticais
09:47
to show formality.
215
587940
1520
para mostrar formalidade.
09:49
You've got to learn them separately.
216
589820
1860
Você tem que aprendê-los separadamente.
09:51
Syllable stress is also annoying.
217
591680
2140
A intonação das sílabas também são irritante.
09:53
The same exact letters can be pronounced
218
593880
2480
As mesmas letras exatas podem ser pronunciadas
09:56
in a completely different way
219
596360
1960
de uma maneira completamente diferente
09:58
like minute and minute.
220
598680
3400
como minuto e minuto.
10:02
Very, very small.
221
602340
1200
Muito pequeno.
10:03
So at this point you just really want to just like
222
603540
2760
Então, neste momento, você vai querer realmente .apenas dar aquela
10:06
strangle English, right?
223
606300
2240
estrangulada no inglês, certo?
10:09
Or strangle your English teacher!
224
609200
1920
Ou estrangular sua professora de inglês!
10:12
Okay enough moaning now, we've vented, right?
225
612180
3440
Ok, chega de barulho, nós já desabafamos, certo?
10:15
We've got our frustration off our chests.
226
615640
3180
Nós colocamos todas essas frustrações pra fora
10:19
And it's phenomenally impressive to think
227
619460
2820
E é fenomenalmente impressionante pensar
10:22
just how much of the English language
228
622280
2260
o quanto da língua inglesa
10:24
you've already learnt.
229
624540
1680
você já aprendeu.
10:26
Yes, there's always going to be room for improvement
230
626540
3260
Sim, sempre haverá espaço para melhorias
10:30
but the task is a challenging one
231
630160
2600
mas a tarefa é desafiadora
10:33
and you are making progress.
232
633020
2320
e você está fazendo progresso.
10:35
Now I want to know, what do you love
233
635520
1960
Agora eu quero saber o que você ama
10:37
about learning English?
234
637480
1980
sobre aprender inglês?
10:39
I want to hear about that in the comments too,
235
639520
2520
Eu quero ouvir sobre isso nos comentários também,
10:42
I want to hear how much you love learning English.
236
642040
3700
Eu quero ouvir o quanto você adora aprender inglês.
10:46
And if there are any English teachers,
237
646100
1680
E se houver algum professor de inglês,
10:47
I'd love to hear from you as well.
238
647780
2020
Eu adoraria ouvir de você também.
10:49
Are there some questions that you get
239
649940
1940
Há algumas perguntas que você recebe
10:51
from your students which just completely stump you?
240
651880
3360
de seus alunos, que apenas te deixam sem saber o que dizer?
10:55
Or are there topics that you absolutely hate teaching?
241
655680
3520
Ou há tópicos que você odeia ensinar?
10:59
Because they just don't really make much sense,
242
659440
2520
Porque eles simplesmente não fazem muito sentido,
11:01
and they're really frustrating for your students.
243
661960
2320
e eles são realmente frustrantes para seus alunos.
11:05
I'm looking forward to reading
244
665000
1480
Estou ansioso para ler
11:06
some of those comments.
245
666480
1140
alguns desses comentários.
11:07
So right now I'm going to head over into this lesson here
246
667620
3040
Então agora eu vou entrar nesta lição aqui
11:10
to remind myself how much I love English.
247
670660
3000
para me lembrar o quanto eu amo inglês.
11:13
Are you coming?
248
673700
920
Você está vindo?
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7