Annoying things that make English difficult! Do you agree?

138,195 views ・ 2019-06-21

mmmEnglish


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Well, hey there! I'm Emma from mmmEnglish!
0
0
3340
Eh bien, hé là! Je suis Emma de mmmEnglish !
00:03
You've been learning English for a while now, so
1
3340
3580
Vous apprenez l'anglais depuis un moment maintenant, alors
00:06
I'm sure that at one time or another
2
6960
3260
je suis sûr qu'à un moment ou à un autre
00:10
you've thought:
3
10580
1040
vous vous êtes dit : l'
00:11
English is so annoying!
4
11920
1880
anglais est tellement ennuyeux !
00:14
Probably heaps of times!
5
14020
1720
Probablement des tas de fois!
00:15
Today, let's get some things off your chest.
6
15940
4160
Aujourd'hui, enlevons certaines choses de votre poitrine.
00:20
What annoys you about English? Let's talk about it.
7
20100
3920
Qu'est-ce qui vous énerve dans l'anglais ? Parlons-en.
00:36
English is annoying.
8
36240
1980
L'anglais est énervant.
00:38
There are complicated rules,
9
38220
1900
Il y a des règles compliquées,
00:40
and then there's no rules,
10
40800
1980
et puis il n'y a pas de règles,
00:42
there's the exception to the rule.
11
42960
2320
il y a l'exception à la règle.
00:45
Oh yeah and then there's another exception.
12
45980
3200
Oh ouais et puis il y a une autre exception.
00:49
Then there's all the silent letters.
13
49480
2480
Ensuite, il y a toutes les lettres muettes.
00:52
And the vowels that just make
14
52260
2400
Et les voyelles qui font juste
00:54
completely different sounds.
15
54660
1520
des sons complètement différents.
00:56
Yes English is important,
16
56180
1920
Oui l'anglais c'est important,
00:58
it's the language of the internet,
17
58100
1860
c'est la langue d'internet,
01:00
of business, it's spoken around the world
18
60360
2880
des affaires, c'est parlé partout dans le monde
01:03
but it's not universal.
19
63680
2700
mais ce n'est pas universel.
01:06
There isn't just one type of English, right?
20
66500
4260
Il n'y a pas qu'un seul type d'anglais, n'est-ce pas ?
01:10
There's American English and British English,
21
70760
2320
Il y a l'anglais américain et l'anglais britannique,
01:13
Australian English, Irish English, South African,
22
73080
3920
l'anglais australien, l'anglais irlandais, l'anglais sud-africain, l'
01:17
English from New Zealand.
23
77660
1480
anglais de Nouvelle-Zélande.
01:19
We use different vocabulary and slang expressions
24
79160
3500
Nous utilisons différents vocabulaires et expressions d'argot
01:22
and of course, we've got different accents.
25
82660
3000
et bien sûr, nous avons des accents différents.
01:25
I mean Americans even use different spelling
26
85780
2600
Je veux dire que les Américains utilisent même des
01:28
and grammar rules,
27
88380
1080
règles d'orthographe et de grammaire différentes,
01:29
and some of the differences are small,
28
89580
2560
et certaines des différences sont minimes,
01:32
like little spelling or pronunciation changes.
29
92140
3260
comme de petits changements d'orthographe ou de prononciation.
01:36
Some words are completely different
30
96320
2320
Certains mots sont complètement différents,
01:38
like my jumper is called a 'sweater' in the US.
31
98640
3020
comme mon pull s'appelle un «pull» aux États-Unis.
01:42
And some words, well they exist in both types of English
32
102100
3900
Et certains mots, eh bien ils existent dans les deux types d'anglais
01:46
but they mean totally different things,
33
106000
2680
mais ils signifient des choses totalement différentes,
01:48
like this is a thong in Australia, right? But
34
108680
3840
comme ceci est un string en Australie, n'est-ce pas ? Mais
01:52
in the US, and lots of other places, that's a thong.
35
112680
3840
aux États-Unis, et dans beaucoup d'autres endroits, c'est une lanière.
01:58
You seen my thong? Can't find it anywhere.
36
118600
4000
T'as vu mon string ? Je ne le trouve nulle part.
02:05
To learn and understand these differences,
37
125740
2520
Pour apprendre et comprendre ces différences,
02:08
you need to speak with actual people, right?
38
128260
3060
vous devez parler avec des personnes réelles, n'est-ce pas ?
02:11
I mean it's fine to use language apps to learn vocabulary
39
131500
3540
Je veux dire, c'est bien d'utiliser des applications linguistiques pour apprendre du vocabulaire,
02:15
but to develop your confidence as an English speaker,
40
135040
3140
mais pour développer votre confiance en tant qu'anglophone
02:18
and to use those skills in conversation, well,
41
138220
3120
et pour utiliser ces compétences dans la conversation, eh bien,
02:21
you really need to do that with people, right?
42
141460
3040
vous devez vraiment le faire avec les gens, n'est-ce pas ?
02:24
Now if you haven't checked out Lingoda
43
144520
1820
Maintenant, si vous n'avez pas encore consulté Lingoda
02:26
for online classes yet, you should.
44
146340
2520
pour les cours en ligne, vous devriez le faire.
02:29
I use Lingoda for all of my Spanish classes,
45
149100
2880
J'utilise Lingoda pour tous mes cours d'espagnol,
02:31
I go each day,
46
151980
1480
j'y vais chaque jour,
02:33
I follow their neatly planned and structured lessons
47
153460
2960
je suis leurs cours soigneusement planifiés et structurés
02:36
and I'm getting certificates as I increase my level.
48
156420
3120
et j'obtiens des certificats au fur et à mesure que j'améliore mon niveau.
02:39
But most importantly, I'm meeting with actual
49
159540
3340
Mais le plus important, c'est que je rencontre de vraies
02:42
people and practising speaking with them.
50
162880
2500
personnes et que je m'entraîne à parler avec elles.
02:45
And of course, it's all online so I can do it from home
51
165380
2840
Et bien sûr, tout est en ligne donc je peux le faire de chez moi
02:48
at a time that suits me.
52
168220
1480
à l'heure qui me convient.
02:50
For English learners like you,
53
170060
1620
Pour les apprenants d'anglais comme vous,
02:51
there's native English teachers from the UK and the US,
54
171680
3660
il y a des professeurs d'anglais natifs du Royaume-Uni et des États-Unis,
02:55
and the class sizes are small,
55
175340
1920
et les classes sont petites
02:57
so you'll spend a lot of time participating in the class
56
177260
3140
, vous passerez donc beaucoup de temps à participer à la classe
03:00
and actually speaking with other people.
57
180400
2520
et à parler avec d'autres personnes.
03:03
Now look, if you can afford to pay a teacher
58
183000
2540
Écoutez, si vous pouvez vous permettre de payer un professeur
03:05
to teach you every day, that's great.
59
185540
2360
pour vous enseigner tous les jours, c'est très bien.
03:08
But for the rest of us, Lingoda has classes that start
60
188220
2920
Mais pour le reste d'entre nous, Lingoda a des cours qui commencent à
03:11
from just eight euros.
61
191140
2100
partir de seulement huit euros.
03:13
So if you want to check them out,
62
193560
1460
Donc, si vous voulez les consulter,
03:15
the link's in the description below.
63
195020
2080
le lien est dans la description ci-dessous.
03:17
And if you use my code at the checkout, you'll get
64
197100
2420
Et si vous utilisez mon code à la caisse, vous obtiendrez
03:19
twenty-five percent off your first purchase.
65
199520
2800
vingt-cinq pour cent de réduction sur votre premier achat.
03:22
Right so another annoying part about English.
66
202640
3500
Juste donc une autre partie ennuyeuse à propos de l'anglais.
03:26
There's lots of great grammar rules,
67
206140
2140
Il y a beaucoup de bonnes règles de grammaire,
03:28
but then, there's also the exceptions, right?
68
208620
3120
mais il y a aussi des exceptions, n'est-ce pas ?
03:32
How many times have you heard an English teacher say:
69
212100
3100
Combien de fois avez-vous entendu un professeur d'anglais dire :
03:35
Yep that's the rule,
70
215660
1740
oui, c'est la règle,
03:37
but there's a couple of exceptions.
71
217900
3760
mais il y a quelques exceptions.
03:42
For example, generally the rule
72
222460
2680
Par exemple, généralement la règle
03:45
for adding -ing to the end of a word that ends in an E,
73
225140
4520
pour ajouter -ing à la fin d'un mot qui se termine par un E,
03:50
is you drop the E and you add -ing.
74
230120
3200
est de supprimer le E et d'ajouter -ing.
03:53
Caring.
75
233840
1100
Bienveillant.
03:55
Believing.
76
235180
1220
Croire.
03:57
Canoe..
77
237180
1460
Canoë..
03:58
Oh except not canoeing.
78
238740
2040
Oh sauf pas le canoë.
04:01
Or dyeing either.
79
241760
1520
Ou la teinture non plus.
04:05
Alright how about this one?
80
245460
2320
Bon et celui-ci?
04:08
For the recipe, you need to add a cup and a half of milk.
81
248380
4400
Pour la recette, vous devez ajouter une tasse et demie de lait.
04:12
And then you need to add two and a half cups of sugar.
82
252980
2880
Et puis vous devez ajouter deux tasses et demie de sucre.
04:16
Now ask any native English speaker why we don't say:
83
256900
4600
Maintenant, demandez à n'importe quel anglophone pourquoi nous ne disons pas :
04:21
"two cups and a half" as well.
84
261500
2120
"deux tasses et demie" aussi.
04:24
They'll say:
85
264180
1020
Ils diront :
04:25
I don't know, it just sounds a bit weird.
86
265880
2980
je ne sais pas, ça sonne juste un peu bizarre.
04:29
Just don't say it.
87
269080
920
Ne le dis pas.
04:30
What?!
88
270000
960
Quoi?!
04:31
'It sounds weird' isn't a rule,
89
271060
2800
"Ça a l'air bizarre" n'est pas une règle,
04:33
what are you supposed to do with that?
90
273860
1640
qu'est-ce que tu es censé faire avec ça ?
04:35
Now it's annoying that English
91
275500
2720
Maintenant, c'est ennuyeux que l'anglais
04:38
doesn't sound like what it looks like.
92
278220
2160
ne ressemble pas à ce à quoi il ressemble.
04:41
Tough.
93
281940
720
Dure.
04:43
Though.
94
283140
820
Mais.
04:44
Thought.
95
284500
1020
Pensait.
04:46
Thorough.
96
286040
880
Complet.
04:47
Through.
97
287520
1000
Par.
04:49
All of these words have the same letters
98
289300
3000
Tous ces mots ont les mêmes lettres
04:52
through the middle of them.
99
292300
1100
au milieu d'eux.
04:53
So they should at least have the same vowel sound,
100
293400
2760
Donc, ils devraient au moins avoir le même son de voyelle,
04:56
right?
101
296160
720
non ?
04:57
Wrong!
102
297080
680
Faux!
04:58
Every one of these words has a different
103
298200
2460
Chacun de ces mots a une
05:00
vowel sound in it.
104
300680
1360
voyelle différente.
05:10
And while this is definitely annoying,
105
310020
2580
Et même si c'est vraiment ennuyeux,
05:12
the English language has a really, really
106
312600
2740
la langue anglaise a une
05:15
fascinating history with words.
107
315340
2080
histoire vraiment fascinante avec les mots.
05:17
All the way through its history.
108
317420
1740
Tout au long de son histoire.
05:19
We have words that come from
109
319360
1360
Nous avons des mots qui viennent de
05:20
all different origins around the world.
110
320720
1980
toutes les origines différentes à travers le monde.
05:22
Now English words are derived from
111
322920
2100
Maintenant, les mots anglais sont dérivés des
05:25
Germanic languages: Latin, French, Greek
112
325020
3180
langues germaniques : latin, français, grec
05:28
and several other languages and dialects as well.
113
328200
3260
et plusieurs autres langues et dialectes également.
05:31
And over time, words were added or they were changed,
114
331460
4420
Et au fil du temps, des mots ont été ajoutés ou ils ont été modifiés,
05:35
maybe they were lost and then replaced,
115
335940
2460
peut-être qu'ils ont été perdus puis remplacés,
05:38
but the result is,
116
338800
1600
mais le résultat est
05:40
there's a lot of weirdly spelt words in English.
117
340400
3760
qu'il y a beaucoup de mots étrangement orthographiés en anglais.
05:44
Like quiche,
118
344520
1260
Comme la quiche,
05:46
and hiccough
119
346000
1020
et le hoquet
05:47
and draught,
120
347780
1180
et la potion,
05:50
and Wednesday,
121
350120
1440
et le mercredi,
05:51
and receipt.
122
351780
1340
et la recette.
05:55
Some words have silent letters
123
355040
2260
Certains mots ont des lettres muettes
05:57
which were once pronounced,
124
357300
1920
qui étaient autrefois prononcées,
05:59
but aren't pronounced anymore.
125
359220
1780
mais ne sont plus prononcées.
06:01
And the pronunciation of some of these words
126
361000
2540
Et la prononciation de certains de ces mots
06:03
has changed over time.
127
363540
1900
a changé au fil du temps.
06:05
But the spelling rules haven't,
128
365460
1660
Mais les règles d'orthographe ne l'ont pas été,
06:07
so they don't really make sense anymore.
129
367120
2180
donc elles n'ont plus vraiment de sens.
06:09
And other words
130
369860
1180
Et d'autres mots
06:11
have been taken from other languages like
131
371080
2800
ont été tirés d'autres langues comme
06:13
'cappuccino' from Italian,
132
373940
1980
"cappuccino" de l'italien
06:15
or 'champagne' from French,
133
375940
2900
ou "champagne" du français,
06:19
and the spelling hasn't changed to reflect
134
379040
2700
et l'orthographe n'a pas changé pour refléter
06:21
the English pronunciation.
135
381740
1620
la prononciation anglaise.
06:23
In fact, the whole reason why there are two English
136
383360
3620
En fait, la raison pour laquelle il existe deux
06:26
spelling standards,
137
386980
1300
normes d'orthographe anglaise,
06:28
British English and American English,
138
388280
2260
l'anglais britannique et l'anglais américain,
06:30
is because the Americans eventually decided
139
390720
3460
est que les Américains ont finalement décidé
06:34
to simplify the spelling of English words
140
394200
3120
de simplifier l'orthographe des mots anglais
06:37
to try and make
141
397400
1280
pour essayer de rendre
06:38
English spelling a little less complicated.
142
398680
2940
l'orthographe anglaise un peu moins compliquée.
06:42
So you can thank Noah Webster for that.
143
402040
2120
Vous pouvez donc remercier Noah Webster pour cela.
06:44
Now if spelling and pronunciation weren't
144
404220
2360
Maintenant, si l'orthographe et la prononciation n'étaient pas
06:46
frustrating enough already, then there's homonyms,
145
406580
3060
déjà assez frustrantes, alors il y a les homonymes
06:49
a whole class of words which sound the same.
146
409740
2880
, toute une classe de mots qui sonnent de la même façon.
06:52
Maybe they look the same
147
412760
1480
Peut-être qu'ils se ressemblent
06:54
but actually they're completely different words.
148
414240
3360
mais en réalité ce sont des mots complètement différents.
06:57
And it's only the context of the sentence
149
417800
2720
Et ce n'est que le contexte de la phrase
07:00
and sometimes the spelling
150
420660
1840
et parfois l'orthographe
07:02
are only the way that you'll know
151
422520
1840
n'est que la façon dont vous saurez
07:04
which word is being used.
152
424360
2220
quel mot est utilisé.
07:06
Like when I say "too"
153
426580
1920
Comme quand je dis "trop",
07:08
you don't know if I'm actually saying to, two or too, right?
154
428640
4640
vous ne savez pas si je dis vraiment à, deux ou trop, n'est-ce pas ?
07:13
You have to listen to the context
155
433480
1960
Il faut écouter le contexte
07:15
to understand the meaning or see the word written.
156
435440
3020
pour comprendre le sens ou voir le mot écrit.
07:18
So English spelling is definitely annoying!
157
438460
3020
Donc, l'orthographe anglaise est définitivement ennuyeuse!
07:21
Well we can agree that it helps to keep life interesting.
158
441480
2960
Eh bien, nous pouvons convenir que cela aide à garder la vie intéressante.
07:24
Don't you think?
159
444740
820
Vous ne pensez pas ?
07:25
Prepositions are definitely annoying.
160
445560
3580
Les prépositions sont définitivement ennuyeuses.
07:29
I get on my bike.
161
449960
1400
Je monte sur mon vélo.
07:32
I get into my bed.
162
452180
2060
Je monte dans mon lit.
07:35
She's on the bus.
163
455240
1260
Elle est dans le bus.
07:36
She's in the car.
164
456960
1440
Elle est dans la voiture.
07:39
We hop off the bus.
165
459060
1200
Nous descendons du bus.
07:40
We get out of the car.
166
460620
1540
Nous sortons de la voiture.
07:42
English prepositions are really annoying.
167
462680
2640
Les prépositions en anglais sont vraiment ennuyeuses.
07:45
One preposition could have several different meanings
168
465320
2980
Une préposition peut avoir plusieurs sens différents
07:48
depending on the context.
169
468380
2000
selon le contexte.
07:50
And the rules are not always very clear.
170
470380
3080
Et les règles ne sont pas toujours très claires.
07:53
And there are a lot of exceptions when it comes to
171
473500
2460
Et il y a beaucoup d'exceptions en ce qui concerne
07:55
English prepositions. Plus,
172
475960
2520
les prépositions anglaises. De plus,
07:58
there's a really good chance that the preposition rules
173
478740
2720
il y a de fortes chances que les règles de préposition
08:01
in English are slightly different from the prepositions
174
481460
2900
en anglais soient légèrement différentes des prépositions
08:04
that you would use in your own language.
175
484360
2380
que vous utiliseriez dans votre propre langue.
08:07
So often they don't just simply translate between
176
487000
3360
Très souvent, ils ne se contentent pas de traduire entre les
08:10
languages, right?
177
490360
1240
langues, n'est-ce pas ?
08:11
Now prepositions also form part of phrasal verbs.
178
491760
3640
Désormais, les prépositions font également partie des verbes à particule.
08:16
And that's a whole 'nother annoying
179
496020
1820
Et c'est un tout autre problème ennuyeux à
08:17
issue about English, right?
180
497840
1800
propos de l'anglais, n'est-ce pas ?
08:19
So you've learnt that 'take' is a verb that means
181
499640
3480
Vous avez donc appris que « prendre » est un verbe qui
08:23
to grab hold of something
182
503120
1740
signifie saisir quelque chose
08:24
or to remove something from a place.
183
504900
2800
ou retirer quelque chose d'un endroit.
08:27
You also learned the basic definitions
184
507820
2860
Vous avez également appris les définitions
08:30
of many prepositions.
185
510680
1820
de base de nombreuses prépositions.
08:32
And as you know, phrasal verbs are a combination
186
512500
3400
Et comme vous le savez, les verbes à particule sont généralement une combinaison
08:35
of a verb and a preposition, usually.
187
515900
2900
d'un verbe et d'une préposition.
08:38
And the meaning of a phrasal verb is
188
518800
2260
Et le sens d'un verbe à particule est
08:41
different from the meaning of just the verb on its own.
189
521060
3540
différent du sens du verbe seul.
08:44
So phrasal verbs really have to be memorised
190
524600
2540
Donc, les verbes à particule doivent vraiment être mémorisés
08:47
because they're often really hard
191
527140
2100
car ils sont souvent très difficiles
08:49
to guess the meaning of
192
529240
1340
à deviner
08:50
even in context.
193
530780
1540
même dans leur contexte.
08:53
I'm going to take off now.
194
533120
1600
Je vais décoller maintenant.
08:55
I need to take in the waist of my pants a few inches.
195
535640
3280
J'ai besoin de rentrer la taille de mon pantalon de quelques centimètres.
08:59
But you can't take off the waist of your pants.
196
539520
3040
Mais vous ne pouvez pas enlever la taille de votre pantalon.
09:03
You can take off your pants.
197
543020
2520
Vous pouvez enlever votre pantalon.
09:05
And you can take up the hem of your pants.
198
545720
2640
Et vous pouvez relever l'ourlet de votre pantalon.
09:08
But you can't take up your pants, you have to
199
548940
3180
Mais tu ne peux pas enlever ton pantalon, tu dois le
09:12
pull them up, right?
200
552120
1700
remonter, non ?
09:14
So sometimes
201
554280
1300
Ainsi, parfois,
09:15
a single phrasal verb can have more than one
202
555900
2880
un seul verbe à particule peut également avoir plusieurs
09:18
meaning as well which makes them
203
558780
1820
significations, ce qui les rend
09:20
even more annoying.
204
560820
1400
encore plus ennuyeux.
09:22
So let's just move on for now. If you want to
205
562220
2160
Alors passons à autre chose pour l'instant. Si vous voulez
09:24
check out my playlist on phrasal verbs,
206
564380
2800
consulter ma playlist sur les verbes à particule,
09:27
it's right here.
207
567220
1120
c'est ici.
09:28
Full of it, go nuts.
208
568640
2120
Plein de ça, deviens fou.
09:30
I'm exhausted now but there are so many more reasons
209
570760
3220
Je suis épuisé maintenant mais il y a tellement d'autres raisons
09:33
why English is annoying.
210
573980
1740
pour lesquelles l'anglais est ennuyeux.
09:35
Can you think of any yourself?
211
575720
1760
Pouvez-vous en penser vous-même?
09:39
Formality is not clear in English.
212
579280
2120
La formalité n'est pas claire en anglais.
09:41
We don't use specific pronouns to show formality.
213
581400
3100
Nous n'utilisons pas de pronoms spécifiques pour montrer la formalité.
09:44
We use certain phrases and grammatical structures
214
584500
3440
Nous utilisons certaines phrases et structures grammaticales
09:47
to show formality.
215
587940
1520
pour montrer la formalité.
09:49
You've got to learn them separately.
216
589820
1860
Vous devez les apprendre séparément.
09:51
Syllable stress is also annoying.
217
591680
2140
L'accentuation des syllabes est également ennuyeuse.
09:53
The same exact letters can be pronounced
218
593880
2480
Les mêmes lettres exactes peuvent être prononcées
09:56
in a completely different way
219
596360
1960
d'une manière complètement différente
09:58
like minute and minute.
220
598680
3400
comme minute et minute.
10:02
Very, very small.
221
602340
1200
Très, très petit.
10:03
So at this point you just really want to just like
222
603540
2760
Donc, à ce stade, vous voulez vraiment aimer
10:06
strangle English, right?
223
606300
2240
étrangler l'anglais, n'est-ce pas ?
10:09
Or strangle your English teacher!
224
609200
1920
Ou étranglez votre professeur d'anglais !
10:12
Okay enough moaning now, we've vented, right?
225
612180
3440
D'accord, assez de gémissements maintenant, nous avons évacué, n'est-ce pas ?
10:15
We've got our frustration off our chests.
226
615640
3180
Nous avons évacué notre frustration de nos poitrines.
10:19
And it's phenomenally impressive to think
227
619460
2820
Et c'est phénoménalement impressionnant de penser
10:22
just how much of the English language
228
622280
2260
à quel point
10:24
you've already learnt.
229
624540
1680
vous avez déjà appris la langue anglaise.
10:26
Yes, there's always going to be room for improvement
230
626540
3260
Oui, il y aura toujours place à l'amélioration,
10:30
but the task is a challenging one
231
630160
2600
mais la tâche est difficile
10:33
and you are making progress.
232
633020
2320
et vous progressez.
10:35
Now I want to know, what do you love
233
635520
1960
Maintenant, je veux savoir, qu'aimez-
10:37
about learning English?
234
637480
1980
vous dans l'apprentissage de l'anglais ?
10:39
I want to hear about that in the comments too,
235
639520
2520
Je veux aussi en entendre parler dans les commentaires,
10:42
I want to hear how much you love learning English.
236
642040
3700
je veux savoir à quel point vous aimez apprendre l'anglais.
10:46
And if there are any English teachers,
237
646100
1680
Et s'il y a des professeurs d'anglais,
10:47
I'd love to hear from you as well.
238
647780
2020
j'aimerais aussi avoir de vos nouvelles.
10:49
Are there some questions that you get
239
649940
1940
Y a-t-il des questions que vous recevez
10:51
from your students which just completely stump you?
240
651880
3360
de vos élèves qui vous déconcertent complètement ?
10:55
Or are there topics that you absolutely hate teaching?
241
655680
3520
Ou y a-t-il des sujets que vous détestez absolument enseigner ?
10:59
Because they just don't really make much sense,
242
659440
2520
Parce qu'ils n'ont tout simplement pas beaucoup de sens
11:01
and they're really frustrating for your students.
243
661960
2320
et qu'ils sont vraiment frustrants pour vos élèves.
11:05
I'm looking forward to reading
244
665000
1480
J'ai hâte de lire
11:06
some of those comments.
245
666480
1140
certains de ces commentaires.
11:07
So right now I'm going to head over into this lesson here
246
667620
3040
Alors maintenant, je vais me diriger vers cette leçon ici
11:10
to remind myself how much I love English.
247
670660
3000
pour me rappeler à quel point j'aime l'anglais.
11:13
Are you coming?
248
673700
920
Viens-tu?
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7