Annoying things that make English difficult! Do you agree?

138,195 views ・ 2019-06-21

mmmEnglish


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Well, hey there! I'm Emma from mmmEnglish!
0
0
3340
Eh, ciao! Sono Emma di mmmEnglish!
00:03
You've been learning English for a while now, so
1
3340
3580
È da un po' che impari l'inglese, quindi
00:06
I'm sure that at one time or another
2
6960
3260
sono sicuro che una volta o l'altra
00:10
you've thought:
3
10580
1040
avrai pensato:
00:11
English is so annoying!
4
11920
1880
l'inglese è così fastidioso!
00:14
Probably heaps of times!
5
14020
1720
Probabilmente un sacco di volte!
00:15
Today, let's get some things off your chest.
6
15940
4160
Oggi togliamoci alcune cose dal petto.
00:20
What annoys you about English? Let's talk about it.
7
20100
3920
Cosa ti infastidisce dell'inglese? Parliamone.
00:36
English is annoying.
8
36240
1980
L'inglese è fastidioso.
00:38
There are complicated rules,
9
38220
1900
Ci sono regole complicate,
00:40
and then there's no rules,
10
40800
1980
e poi non ci sono regole,
00:42
there's the exception to the rule.
11
42960
2320
c'è l'eccezione alla regola.
00:45
Oh yeah and then there's another exception.
12
45980
3200
Oh sì e poi c'è un'altra eccezione.
00:49
Then there's all the silent letters.
13
49480
2480
Poi ci sono tutte le lettere mute.
00:52
And the vowels that just make
14
52260
2400
E le vocali che producono
00:54
completely different sounds.
15
54660
1520
suoni completamente diversi.
00:56
Yes English is important,
16
56180
1920
Sì, l'inglese è importante,
00:58
it's the language of the internet,
17
58100
1860
è la lingua di internet,
01:00
of business, it's spoken around the world
18
60360
2880
degli affari, è parlato in tutto il mondo
01:03
but it's not universal.
19
63680
2700
ma non è universale.
01:06
There isn't just one type of English, right?
20
66500
4260
Non esiste un solo tipo di inglese, giusto?
01:10
There's American English and British English,
21
70760
2320
C'è l'inglese americano e l'inglese britannico, l'
01:13
Australian English, Irish English, South African,
22
73080
3920
inglese australiano, l'inglese irlandese, il sudafricano,
01:17
English from New Zealand.
23
77660
1480
l'inglese neozelandese.
01:19
We use different vocabulary and slang expressions
24
79160
3500
Usiamo diversi vocaboli ed espressioni gergali
01:22
and of course, we've got different accents.
25
82660
3000
e, naturalmente, abbiamo accenti diversi.
01:25
I mean Americans even use different spelling
26
85780
2600
Voglio dire, gli americani usano persino
01:28
and grammar rules,
27
88380
1080
regole ortografiche e grammaticali diverse,
01:29
and some of the differences are small,
28
89580
2560
e alcune delle differenze sono piccole,
01:32
like little spelling or pronunciation changes.
29
92140
3260
come piccoli cambiamenti di ortografia o pronuncia.
01:36
Some words are completely different
30
96320
2320
Alcune parole sono completamente diverse
01:38
like my jumper is called a 'sweater' in the US.
31
98640
3020
come il mio maglione è chiamato "maglione" negli Stati Uniti.
01:42
And some words, well they exist in both types of English
32
102100
3900
E alcune parole, beh, esistono in entrambi i tipi di inglese
01:46
but they mean totally different things,
33
106000
2680
ma significano cose totalmente diverse,
01:48
like this is a thong in Australia, right? But
34
108680
3840
come questo è un perizoma in Australia, giusto? Ma
01:52
in the US, and lots of other places, that's a thong.
35
112680
3840
negli Stati Uniti, e in molti altri posti, è un perizoma.
01:58
You seen my thong? Can't find it anywhere.
36
118600
4000
Hai visto il mio perizoma? Non lo trovi da nessuna parte.
02:05
To learn and understand these differences,
37
125740
2520
Per imparare e comprendere queste differenze,
02:08
you need to speak with actual people, right?
38
128260
3060
devi parlare con persone reali, giusto? Voglio dire, va
02:11
I mean it's fine to use language apps to learn vocabulary
39
131500
3540
bene usare le app linguistiche per imparare il vocabolario,
02:15
but to develop your confidence as an English speaker,
40
135040
3140
ma per sviluppare la tua sicurezza come madrelingua inglese
02:18
and to use those skills in conversation, well,
41
138220
3120
e usare quelle abilità nella conversazione, beh,
02:21
you really need to do that with people, right?
42
141460
3040
devi davvero farlo con le persone, giusto?
02:24
Now if you haven't checked out Lingoda
43
144520
1820
Ora, se non hai ancora controllato Lingoda
02:26
for online classes yet, you should.
44
146340
2520
per le lezioni online, dovresti.
02:29
I use Lingoda for all of my Spanish classes,
45
149100
2880
Uso Lingoda per tutte le mie lezioni di spagnolo,
02:31
I go each day,
46
151980
1480
ci vado tutti i giorni,
02:33
I follow their neatly planned and structured lessons
47
153460
2960
seguo le loro lezioni ben pianificate e strutturate
02:36
and I'm getting certificates as I increase my level.
48
156420
3120
e ottengo certificati man mano che avanzo di livello.
02:39
But most importantly, I'm meeting with actual
49
159540
3340
Ma soprattutto, incontro
02:42
people and practising speaking with them.
50
162880
2500
persone reali e mi esercito a parlare con loro.
02:45
And of course, it's all online so I can do it from home
51
165380
2840
E, naturalmente, è tutto online, quindi posso farlo da casa
02:48
at a time that suits me.
52
168220
1480
in un momento che mi si addice.
02:50
For English learners like you,
53
170060
1620
Per gli studenti di inglese come te,
02:51
there's native English teachers from the UK and the US,
54
171680
3660
ci sono insegnanti madrelingua inglese dal Regno Unito e dagli Stati Uniti
02:55
and the class sizes are small,
55
175340
1920
e le classi sono piccole,
02:57
so you'll spend a lot of time participating in the class
56
177260
3140
quindi trascorrerai molto tempo partecipando alle lezioni
03:00
and actually speaking with other people.
57
180400
2520
e parlando effettivamente con altre persone.
03:03
Now look, if you can afford to pay a teacher
58
183000
2540
Senti, se puoi permetterti di pagare un insegnante che
03:05
to teach you every day, that's great.
59
185540
2360
ti insegni tutti i giorni, va benissimo.
03:08
But for the rest of us, Lingoda has classes that start
60
188220
2920
Ma per il resto di noi, Lingoda ha lezioni che partono
03:11
from just eight euros.
61
191140
2100
da soli otto euro.
03:13
So if you want to check them out,
62
193560
1460
Quindi, se vuoi verificarli,
03:15
the link's in the description below.
63
195020
2080
il link è nella descrizione qui sotto.
03:17
And if you use my code at the checkout, you'll get
64
197100
2420
E se usi il mio codice alla cassa, avrai il
03:19
twenty-five percent off your first purchase.
65
199520
2800
venticinque percento di sconto sul tuo primo acquisto.
03:22
Right so another annoying part about English.
66
202640
3500
Bene, quindi un'altra parte fastidiosa dell'inglese.
03:26
There's lots of great grammar rules,
67
206140
2140
Ci sono molte ottime regole grammaticali,
03:28
but then, there's also the exceptions, right?
68
208620
3120
ma poi ci sono anche le eccezioni, giusto?
03:32
How many times have you heard an English teacher say:
69
212100
3100
Quante volte hai sentito un insegnante di inglese dire:
03:35
Yep that's the rule,
70
215660
1740
Sì, questa è la regola,
03:37
but there's a couple of exceptions.
71
217900
3760
ma ci sono un paio di eccezioni.
03:42
For example, generally the rule
72
222460
2680
Ad esempio, generalmente la regola
03:45
for adding -ing to the end of a word that ends in an E,
73
225140
4520
per aggiungere -ing alla fine di una parola che termina con una E,
03:50
is you drop the E and you add -ing.
74
230120
3200
è di eliminare la E e aggiungere -ing.
03:53
Caring.
75
233840
1100
Premuroso.
03:55
Believing.
76
235180
1220
Credere.
03:57
Canoe..
77
237180
1460
Canoa..
03:58
Oh except not canoeing.
78
238740
2040
Oh, tranne non andare in canoa.
04:01
Or dyeing either.
79
241760
1520
O anche tingere.
04:05
Alright how about this one?
80
245460
2320
Va bene che ne dici di questo?
04:08
For the recipe, you need to add a cup and a half of milk.
81
248380
4400
Per la ricetta bisogna aggiungere una tazza e mezza di latte.
04:12
And then you need to add two and a half cups of sugar.
82
252980
2880
E poi devi aggiungere due tazze e mezzo di zucchero.
04:16
Now ask any native English speaker why we don't say:
83
256900
4600
Ora chiedi a qualsiasi madrelingua inglese perché non diciamo
04:21
"two cups and a half" as well.
84
261500
2120
anche "due tazze e mezzo".
04:24
They'll say:
85
264180
1020
Diranno:
04:25
I don't know, it just sounds a bit weird.
86
265880
2980
non lo so, suona solo un po' strano.
04:29
Just don't say it.
87
269080
920
Basta non dirlo.
04:30
What?!
88
270000
960
Che cosa?!
04:31
'It sounds weird' isn't a rule,
89
271060
2800
'Suona strano' non è una regola,
04:33
what are you supposed to do with that?
90
273860
1640
cosa dovresti farne?
04:35
Now it's annoying that English
91
275500
2720
Ora è fastidioso che l'inglese
04:38
doesn't sound like what it looks like.
92
278220
2160
non suoni come sembra.
04:41
Tough.
93
281940
720
Difficile.
04:43
Though.
94
283140
820
Anche se.
04:44
Thought.
95
284500
1020
Pensiero.
04:46
Thorough.
96
286040
880
Completo.
04:47
Through.
97
287520
1000
Attraverso.
04:49
All of these words have the same letters
98
289300
3000
Tutte queste parole hanno le stesse lettere
04:52
through the middle of them.
99
292300
1100
nel mezzo.
04:53
So they should at least have the same vowel sound,
100
293400
2760
Quindi dovrebbero almeno avere lo stesso suono vocale,
04:56
right?
101
296160
720
giusto?
04:57
Wrong!
102
297080
680
Sbagliato!
04:58
Every one of these words has a different
103
298200
2460
Ognuna di queste parole contiene un
05:00
vowel sound in it.
104
300680
1360
suono vocale diverso.
05:10
And while this is definitely annoying,
105
310020
2580
E mentre questo è decisamente fastidioso,
05:12
the English language has a really, really
106
312600
2740
la lingua inglese ha una
05:15
fascinating history with words.
107
315340
2080
storia davvero affascinante con le parole.
05:17
All the way through its history.
108
317420
1740
Per tutta la sua storia.
05:19
We have words that come from
109
319360
1360
Abbiamo parole che provengono da
05:20
all different origins around the world.
110
320720
1980
tutte le diverse origini in tutto il mondo.
05:22
Now English words are derived from
111
322920
2100
Ora le parole inglesi derivano dalle
05:25
Germanic languages: Latin, French, Greek
112
325020
3180
lingue germaniche: latino, francese, greco
05:28
and several other languages and dialects as well.
113
328200
3260
e anche molte altre lingue e dialetti.
05:31
And over time, words were added or they were changed,
114
331460
4420
E nel corso del tempo, le parole sono state aggiunte o modificate,
05:35
maybe they were lost and then replaced,
115
335940
2460
forse sono state perse e poi sostituite,
05:38
but the result is,
116
338800
1600
ma il risultato è che
05:40
there's a lot of weirdly spelt words in English.
117
340400
3760
ci sono un sacco di parole scritte in modo strano in inglese.
05:44
Like quiche,
118
344520
1260
Come la quiche, il
05:46
and hiccough
119
346000
1020
singhiozzo
05:47
and draught,
120
347780
1180
e la spiffera, il
05:50
and Wednesday,
121
350120
1440
mercoledì
05:51
and receipt.
122
351780
1340
e lo scontrino.
05:55
Some words have silent letters
123
355040
2260
Alcune parole hanno lettere mute
05:57
which were once pronounced,
124
357300
1920
che una volta venivano pronunciate,
05:59
but aren't pronounced anymore.
125
359220
1780
ma non vengono più pronunciate.
06:01
And the pronunciation of some of these words
126
361000
2540
E la pronuncia di alcune di queste parole
06:03
has changed over time.
127
363540
1900
è cambiata nel tempo.
06:05
But the spelling rules haven't,
128
365460
1660
Ma le regole ortografiche no,
06:07
so they don't really make sense anymore.
129
367120
2180
quindi non hanno più senso.
06:09
And other words
130
369860
1180
E altre parole
06:11
have been taken from other languages like
131
371080
2800
sono state prese da altre lingue come
06:13
'cappuccino' from Italian,
132
373940
1980
'cappuccino' dall'italiano,
06:15
or 'champagne' from French,
133
375940
2900
o 'champagne' dal francese,
06:19
and the spelling hasn't changed to reflect
134
379040
2700
e l'ortografia non è cambiata per riflettere
06:21
the English pronunciation.
135
381740
1620
la pronuncia inglese.
06:23
In fact, the whole reason why there are two English
136
383360
3620
In effetti, l'intero motivo per cui esistono due
06:26
spelling standards,
137
386980
1300
standard ortografici inglesi,
06:28
British English and American English,
138
388280
2260
inglese britannico e inglese americano,
06:30
is because the Americans eventually decided
139
390720
3460
è perché gli americani alla fine hanno deciso
06:34
to simplify the spelling of English words
140
394200
3120
di semplificare l'ortografia delle parole inglesi
06:37
to try and make
141
397400
1280
per cercare di rendere l'
06:38
English spelling a little less complicated.
142
398680
2940
ortografia inglese un po' meno complicata.
06:42
So you can thank Noah Webster for that.
143
402040
2120
Quindi puoi ringraziare Noah Webster per questo.
06:44
Now if spelling and pronunciation weren't
144
404220
2360
Ora, se l'ortografia e la pronuncia non fossero
06:46
frustrating enough already, then there's homonyms,
145
406580
3060
già abbastanza frustranti, allora ci sono gli omonimi,
06:49
a whole class of words which sound the same.
146
409740
2880
un'intera classe di parole che suonano allo stesso modo.
06:52
Maybe they look the same
147
412760
1480
Forse sembrano uguali
06:54
but actually they're completely different words.
148
414240
3360
ma in realtà sono parole completamente diverse.
06:57
And it's only the context of the sentence
149
417800
2720
Ed è solo il contesto della frase
07:00
and sometimes the spelling
150
420660
1840
e talvolta l'ortografia
07:02
are only the way that you'll know
151
422520
1840
sono solo il modo in cui saprai
07:04
which word is being used.
152
424360
2220
quale parola viene usata.
07:06
Like when I say "too"
153
426580
1920
Come quando dico "troppo"
07:08
you don't know if I'm actually saying to, two or too, right?
154
428640
4640
non sai se in realtà sto dicendo a, due o troppo, giusto?
07:13
You have to listen to the context
155
433480
1960
Devi ascoltare il contesto
07:15
to understand the meaning or see the word written.
156
435440
3020
per capire il significato o vedere la parola scritta.
07:18
So English spelling is definitely annoying!
157
438460
3020
Quindi l'ortografia inglese è decisamente fastidiosa!
07:21
Well we can agree that it helps to keep life interesting.
158
441480
2960
Bene, possiamo concordare sul fatto che aiuta a mantenere la vita interessante.
07:24
Don't you think?
159
444740
820
Non credi? Le
07:25
Prepositions are definitely annoying.
160
445560
3580
preposizioni sono decisamente fastidiose.
07:29
I get on my bike.
161
449960
1400
Salgo sulla mia bicicletta.
07:32
I get into my bed.
162
452180
2060
Entro nel mio letto.
07:35
She's on the bus.
163
455240
1260
Lei è sull'autobus.
07:36
She's in the car.
164
456960
1440
Lei è in macchina.
07:39
We hop off the bus.
165
459060
1200
Scendiamo dall'autobus.
07:40
We get out of the car.
166
460620
1540
Scendiamo dalla macchina. Le
07:42
English prepositions are really annoying.
167
462680
2640
preposizioni inglesi sono davvero fastidiose.
07:45
One preposition could have several different meanings
168
465320
2980
Una preposizione può avere diversi significati
07:48
depending on the context.
169
468380
2000
a seconda del contesto.
07:50
And the rules are not always very clear.
170
470380
3080
E le regole non sono sempre molto chiare.
07:53
And there are a lot of exceptions when it comes to
171
473500
2460
E ci sono molte eccezioni quando si tratta di
07:55
English prepositions. Plus,
172
475960
2520
preposizioni inglesi. Inoltre,
07:58
there's a really good chance that the preposition rules
173
478740
2720
c'è una buona possibilità che le regole delle preposizioni
08:01
in English are slightly different from the prepositions
174
481460
2900
in inglese siano leggermente diverse dalle preposizioni
08:04
that you would use in your own language.
175
484360
2380
che useresti nella tua lingua.
08:07
So often they don't just simply translate between
176
487000
3360
Così spesso non si limitano a tradurre semplicemente da una
08:10
languages, right?
177
490360
1240
lingua all'altra, giusto?
08:11
Now prepositions also form part of phrasal verbs.
178
491760
3640
Ora anche le preposizioni fanno parte dei phrasal verbs.
08:16
And that's a whole 'nother annoying
179
496020
1820
E questo è un altro fastidioso
08:17
issue about English, right?
180
497840
1800
problema dell'inglese, giusto?
08:19
So you've learnt that 'take' is a verb that means
181
499640
3480
Quindi hai imparato che "prendere" è un verbo che significa
08:23
to grab hold of something
182
503120
1740
afferrare qualcosa
08:24
or to remove something from a place.
183
504900
2800
o rimuovere qualcosa da un luogo.
08:27
You also learned the basic definitions
184
507820
2860
Hai anche imparato le definizioni di base
08:30
of many prepositions.
185
510680
1820
di molte preposizioni.
08:32
And as you know, phrasal verbs are a combination
186
512500
3400
E come sai, i phrasal verb sono una combinazione
08:35
of a verb and a preposition, usually.
187
515900
2900
di un verbo e una preposizione, di solito.
08:38
And the meaning of a phrasal verb is
188
518800
2260
E il significato di un phrasal verb è
08:41
different from the meaning of just the verb on its own.
189
521060
3540
diverso dal significato del solo verbo da solo.
08:44
So phrasal verbs really have to be memorised
190
524600
2540
Quindi i verbi frasali devono davvero essere memorizzati
08:47
because they're often really hard
191
527140
2100
perché spesso è davvero difficile
08:49
to guess the meaning of
192
529240
1340
indovinare il significato
08:50
even in context.
193
530780
1540
anche nel contesto.
08:53
I'm going to take off now.
194
533120
1600
Adesso decollo.
08:55
I need to take in the waist of my pants a few inches.
195
535640
3280
Devo prendere qualche centimetro nella vita dei miei pantaloni.
08:59
But you can't take off the waist of your pants.
196
539520
3040
Ma non puoi toglierti la vita dei pantaloni.
09:03
You can take off your pants.
197
543020
2520
Puoi toglierti i pantaloni.
09:05
And you can take up the hem of your pants.
198
545720
2640
E puoi prendere l'orlo dei tuoi pantaloni.
09:08
But you can't take up your pants, you have to
199
548940
3180
Ma non puoi tirarti su i pantaloni, devi
09:12
pull them up, right?
200
552120
1700
tirarli su, giusto?
09:14
So sometimes
201
554280
1300
Quindi a volte
09:15
a single phrasal verb can have more than one
202
555900
2880
un singolo phrasal verb può avere anche più di un
09:18
meaning as well which makes them
203
558780
1820
significato, il che li rende
09:20
even more annoying.
204
560820
1400
ancora più fastidiosi.
09:22
So let's just move on for now. If you want to
205
562220
2160
Quindi andiamo avanti per ora. Se vuoi dare
09:24
check out my playlist on phrasal verbs,
206
564380
2800
un'occhiata alla mia playlist sui phrasal verbs,
09:27
it's right here.
207
567220
1120
è proprio qui.
09:28
Full of it, go nuts.
208
568640
2120
Pieno di esso, impazzisci.
09:30
I'm exhausted now but there are so many more reasons
209
570760
3220
Sono esausto ora, ma ci sono tanti altri motivi
09:33
why English is annoying.
210
573980
1740
per cui l'inglese è fastidioso.
09:35
Can you think of any yourself?
211
575720
1760
Riesci a pensare a qualcuno tu stesso?
09:39
Formality is not clear in English.
212
579280
2120
La formalità non è chiara in inglese.
09:41
We don't use specific pronouns to show formality.
213
581400
3100
Non usiamo pronomi specifici per mostrare formalità.
09:44
We use certain phrases and grammatical structures
214
584500
3440
Usiamo certe frasi e strutture grammaticali
09:47
to show formality.
215
587940
1520
per mostrare formalità.
09:49
You've got to learn them separately.
216
589820
1860
Devi impararli separatamente.
09:51
Syllable stress is also annoying.
217
591680
2140
Anche l'accento sillaba è fastidioso.
09:53
The same exact letters can be pronounced
218
593880
2480
Le stesse lettere esatte possono essere pronunciate
09:56
in a completely different way
219
596360
1960
in modo completamente diverso
09:58
like minute and minute.
220
598680
3400
come minuto e minuto.
10:02
Very, very small.
221
602340
1200
Molto, molto piccolo.
10:03
So at this point you just really want to just like
222
603540
2760
Quindi a questo punto vuoi davvero
10:06
strangle English, right?
223
606300
2240
strangolare l'inglese, giusto?
10:09
Or strangle your English teacher!
224
609200
1920
O strangolare il tuo insegnante di inglese!
10:12
Okay enough moaning now, we've vented, right?
225
612180
3440
Ok, basta lamentarsi ora, ci siamo sfogati, giusto?
10:15
We've got our frustration off our chests.
226
615640
3180
Abbiamo tolto la nostra frustrazione dal petto.
10:19
And it's phenomenally impressive to think
227
619460
2820
Ed è straordinariamente impressionante pensare a
10:22
just how much of the English language
228
622280
2260
quanta parte della lingua inglese
10:24
you've already learnt.
229
624540
1680
hai già imparato.
10:26
Yes, there's always going to be room for improvement
230
626540
3260
Sì, ci sarà sempre spazio per miglioramenti,
10:30
but the task is a challenging one
231
630160
2600
ma il compito è impegnativo
10:33
and you are making progress.
232
633020
2320
e stai facendo progressi.
10:35
Now I want to know, what do you love
233
635520
1960
Ora voglio sapere, cosa ti piace
10:37
about learning English?
234
637480
1980
dell'apprendimento dell'inglese?
10:39
I want to hear about that in the comments too,
235
639520
2520
Voglio sentirlo anche nei commenti,
10:42
I want to hear how much you love learning English.
236
642040
3700
voglio sentire quanto ti piace imparare l'inglese.
10:46
And if there are any English teachers,
237
646100
1680
E se ci sono insegnanti di inglese,
10:47
I'd love to hear from you as well.
238
647780
2020
mi piacerebbe sentire anche la tua opinione. Ci sono
10:49
Are there some questions that you get
239
649940
1940
alcune domande che ricevi
10:51
from your students which just completely stump you?
240
651880
3360
dai tuoi studenti che ti lasciano completamente perplesso?
10:55
Or are there topics that you absolutely hate teaching?
241
655680
3520
O ci sono argomenti che odi assolutamente insegnare?
10:59
Because they just don't really make much sense,
242
659440
2520
Perché semplicemente non hanno molto senso
11:01
and they're really frustrating for your students.
243
661960
2320
e sono davvero frustranti per i tuoi studenti. Non
11:05
I'm looking forward to reading
244
665000
1480
vedo l'ora di leggere
11:06
some of those comments.
245
666480
1140
alcuni di questi commenti.
11:07
So right now I'm going to head over into this lesson here
246
667620
3040
Quindi proprio ora vado a questa lezione qui
11:10
to remind myself how much I love English.
247
670660
3000
per ricordare a me stesso quanto amo l'inglese. Vieni
11:13
Are you coming?
248
673700
920
?
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7