How To Connect Ideas In English [with Linking Words]

821,822 views ・ 2022-07-05

mmmEnglish


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Well hey there I'm Emma from mmmEnglish.
0
240
3615
Bem, ei, eu sou Emma do mmmEnglish.
00:03
I''ve got a very interesting English lesson for you today.
1
3855
3295
Tenho uma aula de inglês muito interessante para você hoje.
00:07
I'm going to teach you seven extremely common English
2
7150
3752
Eu vou te ensinar sete
00:10
linking words plus their professional equivalents.
3
10902
4508
palavras de ligação em inglês extremamente comuns, além de seus equivalentes profissionais.
00:15
So linking words are words that link ideas together
4
15760
4075
Portanto, palavras de ligação são palavras que unem ideias à
00:19
as you speak and you write so it's a really useful skill to have.
5
19835
3837
medida que você fala e escreve, por isso é uma habilidade muito útil de se ter.
00:23
They are useful words to know.
6
23672
1933
São palavras úteis para saber.
00:25
But in this lesson we're going to practise the casual,
7
25605
2990
Mas nesta lição vamos praticar as
00:28
everyday conversational linking words
8
28595
3047
palavras de ligação casuais e cotidianas
00:31
alongside the more formal alternatives that will make you sound
9
31805
4076
ao lado das alternativas mais formais que farão você parecer
00:35
more professional when you're linking ideas together in English.
10
35881
4521
mais profissional quando estiver ligando ideias em inglês.
00:40
You probably know already that spoken English is
11
40402
3465
Você provavelmente já sabe que o inglês falado é
00:43
generally more casual whereas written English is more formal.
12
43867
4599
geralmente mais casual, enquanto o inglês escrito é mais formal.
00:48
And it's important to understand the formal and the informal
13
48466
4228
E é importante entender os usos formais e informais
00:52
uses of language.
14
52694
1419
da linguagem.
00:54
When you use formal language while you're speaking in just
15
54113
2816
Quando você usa uma linguagem formal enquanto fala apenas em
00:56
a regular everyday conversation,
16
56929
2945
uma conversa normal do dia a dia,
00:59
there is a danger that you'll sound a bit stiff and a bit serious.
17
59874
4784
existe o perigo de parecer um pouco rígido e um pouco sério.
01:04
And if you use the casual,
18
64658
2272
E se você usar as versões casuais e
01:06
informal versions in a professional context,
19
66930
3407
informais em um contexto profissional,
01:10
well that's okay but you just might not sound as convincing
20
70337
4130
tudo bem, mas talvez você não pareça tão convincente
01:14
or as professional as you want to.
21
74467
2063
ou profissional quanto gostaria.
01:16
All of the words in this lesson are extremely useful to help you
22
76530
3617
Todas as palavras desta lição são extremamente úteis para ajudar você a se
01:20
communicate clearly and effectively in any situation
23
80147
4084
comunicar de forma clara e eficaz em qualquer situação,
01:24
so I recommend you watch it all the way through to the end.
24
84231
3409
por isso recomendo  que você assista até o final.
01:33
I just want to take a few seconds here to give a little shout-out
25
93040
3724
Eu só quero tirar alguns segundos aqui para dar uma pequena mensagem
01:36
to the members of Hey Lady! who are watching today.
26
96764
3393
para os membros do Hey Lady! que estão assistindo hoje.
01:40
Hey ladies! It's great to see you here.
27
100157
2720
Oi senhoras! É ótimo ver você aqui.
01:42
If you haven't heard yet, Hey Lady! is our online community
28
102877
3617
Se você ainda não ouviu, Hey Lady! é a nossa comunidade on-line que
01:46
helping women to succeed in English.
29
106494
2906
ajuda as mulheres a terem sucesso em inglês.
01:49
We make it easy and safe to meet new speaking partners
30
109400
3800
Tornamos mais fácil e seguro conhecer novos parceiros de palestras
01:53
and give you interesting topics to talk about together.
31
113200
2902
e oferecemos tópicos interessantes para conversarmos juntos.
01:56
We have an amazing team of expert English coaches
32
116102
3497
Temos uma equipe incrível de instrutores de inglês especializados
01:59
who'll encourage and support you at every step.
33
119599
3208
que o incentivarão e apoiarão em todas as etapas.
02:02
It's the perfect place to practise because you can make mistakes
34
122807
3683
É o lugar perfeito para praticar porque você pode cometer erros
02:06
without feeling judged and make real progress
35
126490
3600
sem se sentir julgado e progredir de verdade,
02:10
even if you don't have a lot of time to spare.
36
130346
3103
mesmo que não tenha muito tempo de sobra.
02:13
As long as your English level is intermediate or above
37
133449
3526
Desde que seu nível de inglês seja intermediário ou
02:16
then your English is good enough to join the community.
38
136975
3555
superior, seu inglês é bom o suficiente para participar da comunidade.
02:20
And if you sign up today you can experience everything we offer
39
140530
4886
E se você se inscrever hoje, poderá experimentar tudo o que oferecemos
02:25
free for ten days.
40
145416
2118
gratuitamente por dez dias.
02:27
I've put the link down in the description below,
41
147534
2886
Coloquei o link na descrição abaixo.
02:30
make sure you check it out and I hope to see you inside!
42
150420
3963
Confira e espero vê-lo lá dentro.
02:34
Today you get to meet casual Emma and professional Emma.
43
154732
4391
Hoje você conhece a Emma casual e a Emma profissional.
02:39
Casual Emma is going to tell you about her recent trip to Portugal.
44
159123
4890
A Casual Emma vai contar sobre sua recente viagem a Portugal.
02:44
And professional Emma is going to talk to you about
45
164013
3227
E a profissional Emma vai falar consigo sobre
02:47
tourism trends in Portugal.
46
167240
2568
as tendências do turismo em Portugal.
02:49
Now I want you to sit back and watch and enjoy the story
47
169808
4255
Agora, quero que você se sente, assista e aproveite a história,
02:54
but all the while see if you can identify some of the linking words
48
174063
4373
mas veja se consegue identificar algumas das palavras de ligação
02:58
that get used.
49
178436
1205
que são usadas.
02:59
Words in my sentences that link to ideas or two thoughts together.
50
179641
5615
Palavras nas minhas frases que vinculam ideias ou dois pensamentos juntos.
03:05
I just got back from my trip to Portugal.
51
185535
2650
Acabei de voltar da minha viagem a Portugal.
03:08
And I'm exhausted.
52
188185
1397
E estou exausto.
03:09
It was an amazing trip
53
189582
1654
Foi uma viagem incrível,
03:11
but I'm really struggling with the jetlag this time.
54
191376
3166
mas estou realmente lutando com o jetlag desta vez.
03:14
If I can afford it, I'd fly business class
55
194542
2997
Se eu puder pagar, voaria na classe executiva
03:17
or maybe break up the trip by staying a night in Dubai.
56
197539
3680
ou talvez interromperia a viagem passando uma noite em Dubai.
03:21
That might help.
57
201219
884
Isso pode ajudar.
03:22
We wanted really comfortable weather so we travelled in May.
58
202103
3738
Queríamos um clima muito confortável, então viajamos em maio.
03:25
It wasn't too hot, it wasn't too cold, it was perfect.
59
205841
4275
Não estava muito quente, não estava muito frio, estava perfeito.
03:30
I'd love to go back again soon because there's just
60
210116
3503
Adoraria voltar novamente em breve, porque
03:33
still so much I want to see and do.
61
213760
2412
ainda há muito que quero ver e fazer.
03:36
I really enjoyed the food on this trip, sweets like pasteis de nata,
62
216172
5104
Gostei muito da comida desta viagem, doces como pastéis de nata, pastéis de nata
03:41
custard tarts and seafood like bacahlau, salted cod.
63
221276
5418
e frutos do mar como bacahlau, bacalhau salgado.
03:46
Everything in Portugal is beautiful, especially those
64
226694
4397
Tudo em Portugal é lindo, especialmente aqueles
03:51
stunning patterned tiles that you see everywhere.
65
231091
3101
azulejos estampados impressionantes que você vê em todos os lugares.
03:54
Did you notice some of the linking words while I was talking?
66
234400
3259
Você notou algumas das palavras de ligação enquanto eu estava falando?
03:57
I used and,
67
237659
1706
Eu usei e,
03:59
or,
68
239668
877
ou,
04:01
but,
69
241127
985
mas,
04:02
so
70
242811
869
então
04:04
because,
71
244720
1029
porque,
04:06
like
72
246727
747
gosto
04:08
and especially.
73
248196
2737
e principalmente.
04:10
These are some of the most common linking words in English
74
250933
4390
Estas são algumas das palavras de ligação mais comuns em inglês
04:15
and I feel pretty confident that you know at least
75
255323
3876
e tenho certeza de que você conhece pelo menos
04:19
some of them.
76
259199
1017
algumas delas.
04:20
Most of them if not all of them.
77
260216
1760
A maioria deles, senão todos.
04:22
But if you're feeling a little unsure about the
78
262336
2200
Mas se você estiver um pouco inseguro sobre a
04:24
function or the meaning in English sentences, don't worry  
79
264536
3944
função ou o significado das frases em inglês, não se preocupe  ,
04:28
because we're going to review how all of these words are used
80
268480
3620
porque revisaremos como todas essas palavras são usadas
04:32
in English, what their function is, once we hear from
81
272100
3209
em inglês, qual é sua função, assim que ouvirmos de
04:35
professional Emma.
82
275309
1497
profissionais Ema.
04:36
Professional Emma is going to give you a presentation
83
276806
2673
A profissional Emma fará uma apresentação para você
04:39
and it's going to feel a little more formal because of the language
84
279479
3472
e parecerá um pouco mais formal por causa da linguagem
04:42
that she's using.
85
282951
1172
que ela está usando.
04:44
In it, you're going to hear seven more linking words
86
284123
3547
Nele, você ouvirá mais sete palavras de ligação
04:47
that are often used in this type of context, in this formal context.
87
287670
4418
que são frequentemente usadas nesse tipo de contexto, nesse contexto formal.
04:52
All of these words are still very common in spoken English
88
292088
3601
Todas essas palavras ainda são muito comuns no inglês falado,
04:55
but they are noticeably more
89
295689
2191
mas são visivelmente mais
04:57
formal than the ones we just went through.
90
297880
2586
formais do que as que acabamos de ler.
05:01
Good morning! I'm here today to talk to you about tourism
91
301188
3243
Bom Dia! Estou aqui hoje para falar com vocês sobre o turismo
05:04
in Portugal. Portugal experiences mild winters and hot summers.
92
304431
5103
em Portugal. Portugal experimenta invernos amenos e verões quentes.
05:09
As a result, it's popular in summer as well as winter.
93
309534
3657
Como resultado, é popular no verão e no inverno.
05:13
The diverse landscape ensures that tourists can enjoy
94
313191
3414
A paisagem diversificada garante que os turistas possam desfrutar de
05:16
either a coastal holiday or a trip to the mountains.
95
316605
4042
férias costeiras ou de uma viagem às montanhas.
05:20
In fact, Portugal was voted the best European destination
96
320647
4029
Na verdade, Portugal foi eleito o melhor destino europeu
05:24
to visit by car in 2021.
97
324676
3011
para visitar de carro em 2021.
05:27
Since Portugal shares a border with Spain, it's logical that many
98
327687
4492
Como Portugal faz fronteira com Espanha, é lógico que muitos
05:32
tourists are Spanish. Lisbon is by far the most popular destination.
99
332179
5506
turistas sejam espanhóis. Lisboa é de longe o destino mais popular.
05:37
Tourists enjoy activities such as visiting the Alfama neighbourhood
100
337685
4474
Os turistas desfrutam de atividades como visitar o bairro de Alfama
05:42
or catching the vintage tram 28 through historic neighbourhoods.
101
342159
4472
ou pegar o bonde vintage 28 pelos bairros históricos.
05:46
International tourism has not yet recovered to pre-pandemic levels
102
346817
4636
O turismo internacional ainda não se recuperou aos níveis pré-pandemia,
05:51
whereas domestic tourism is currently booming.
103
351593
3850
enquanto o turismo doméstico está crescendo atualmente.
05:55
There's just so much to see, even for the Portuguese themselves.
104
355443
4530
Há muito para ver, mesmo para os próprios portugueses.
06:00
So did you catch any of these linking words?
105
360765
2909
Então você pegou alguma dessas palavras de ligação?
06:03
Each one of them is the formal or more professional equivalent
106
363837
4708
Cada um deles é o equivalente formal ou mais profissional
06:08
of the linking words that we heard before.
107
368545
2568
das palavras de ligação que ouvimos antes.
06:11
Professional Emma used words like as well as,
108
371113
3381
A profissional Emma usou palavras como bem como,
06:14
whereas,
109
374750
1233
considerando que,
06:16
either or,
110
376123
1406
tanto ou,
06:17
as a result.
111
377920
1204
como resultado.
06:19
since,
112
379497
1264
uma vez que,
06:20
such as,
113
380761
1200
tal como,
06:21
in fact.
114
381961
1259
de fato.
06:23
We use and and as well as
115
383640
3255
Usamos e e também
06:26
for adding information. We can replace and with as well as
116
386895
5236
para adicionar informações. Podemos substituir e por , bem como
06:32
if you want to sound a little bit more formal or
117
392271
2891
se você quiser soar um pouco mais formal ou
06:35
maybe you just want to add a little bit of variety into your sentence
118
395162
4054
talvez apenas queira adicionar um pouco de variedade à sua frase,
06:39
so instead of saying and and and and,
119
399216
4724
então, em vez de dizer e e e e,
06:44
we can add that variety by using as well as.
120
404219
3622
podemos adicionar essa variedade usando as bem como.
06:47
Portugal is a popular destination in summer and winter.
121
407841
4441
Portugal é um destino popular no verão e no inverno.
06:52
Or we could say it's popular in summer as well as winter.
122
412282
5383
Ou podemos dizer que é popular no verão e no inverno.
06:58
To show contrast we can use but in casual conversational English
123
418457
5405
Para mostrar contraste, podemos usar, mas em inglês de conversação casual
07:03
and whereas to sound a little bit more professional.
124
423862
4058
e para soar um pouco mais profissional.
07:07
International tourism has not yet recovered to pre-pandemic levels
125
427920
4583
O turismo internacional ainda não se recuperou aos níveis pré-pandemia,
07:12
but domestic tourism is booming
126
432503
2498
mas o turismo doméstico está crescendo
07:15
and we can simply switch out but for whereas.
127
435001
3478
e podemos simplesmente mudar, mas por enquanto.
07:18
Whereas domestic tourism is booming.
128
438479
3060
Considerando que o turismo doméstico está crescendo.
07:21
But is definitely a way more common way to contrast ideas
129
441539
4252
Mas é definitivamente uma maneira muito mais comum de contrastar ideias,
07:25
but that's exactly why it helps
130
445791
2598
mas é exatamente por isso que
07:28
to use whereas to sound a little bit more intelligent,
131
448389
3658
ajuda usar enquanto soa um pouco mais inteligente,
07:32
a little bit more official, a little bit more professional.
132
452047
3406
um pouco mais oficial, um pouco mais profissional.
07:36
Now let's look at or and either or.
133
456000
3270
Agora vamos olhar para ou e ou ou.
07:39
We use these conjunctions to show alternatives or options
134
459270
4529
Usamos essas conjunções para mostrar alternativas ou opções
07:43
or choices.
135
463799
1512
ou escolhas.
07:45
Enjoy a coastal holiday or a trip to the mountains.
136
465311
4566
Desfrute de umas férias costeiras ou de uma viagem às montanhas.
07:49
So here we have one option and here's the other.
137
469877
3342
Então, aqui temos uma opção e aqui está a outra.
07:53
Option one and option two.
138
473219
2027
Opção um e opção dois.
07:55
Using either or has the same meaning.
139
475246
4093
Usar ou ou tem o mesmo significado.
07:59
Enjoy either a coastal holiday or a trip to the mountains.
140
479339
4635
Desfrute de férias costeiras ou de uma viagem às montanhas.
08:03
One important thing to note here is that we use or and either or
141
483974
5875
Uma coisa importante a ser observada aqui é que usamos or e ou ou
08:09
to connect two things of the same grammatical type in a sentence
142
489849
4874
para conectar duas coisas do mesmo tipo gramatical em uma frase
08:14
so that means we connect two nouns or two verbs
143
494816
4675
, o que significa que conectamos dois substantivos ou dois verbos
08:19
or two clauses together.
144
499491
2117
ou duas cláusulas.
08:21
Two of the same thing in the sentence.
145
501608
2398
Dois da mesma coisa na frase.
08:24
Do you prefer chips or popcorn? So we're connecting nouns.
146
504006
3975
Você prefere batatas fritas ou pipoca? Então estamos conectando substantivos.
08:27
Either you're driving me home or I'm catching a taxi.
147
507981
3836
Ou você me leva para casa ou eu pego um táxi.
08:31
So here we're connecting clauses.
148
511817
2164
Então aqui estamos conectando cláusulas.
08:33
Let's take a closer look at this word here for a second.
149
513981
3532
Vamos dar uma olhada nesta palavra aqui por um segundo.
08:37
Is it either?
150
517513
1233
É também?
08:39
Or either?
151
519282
1103
Ou?
08:40
Have you heard English speakers using
152
520720
2029
Você já ouviu falantes de inglês usando os
08:42
both types of pronunciation?
153
522749
1805
dois tipos de pronúncia?
08:44
Both of them are correct. I want you to practise a little with me.
154
524694
3487
Ambos estão corretos. Quero que você pratique um pouco comigo.
08:48
Either.
155
528181
8538
Qualquer.
08:57
You could choose either or either, it really makes no difference
156
537828
3438
Você pode escolher um ou outro, isso realmente não faz
09:01
at all. in fact, I use them both.
157
541266
2299
diferença. na verdade, eu uso os dois.
09:03
But this interesting combination of pronunciation creates
158
543868
4456
Mas essa interessante combinação de pronúncia cria
09:08
another really useful interesting expression that you can learn.
159
548324
3313
outra expressão interessante muito útil que você pode aprender.
09:11
If someone gives you two options to choose from
160
551823
3397
Se alguém lhe der duas opções para escolher,
09:15
but you really don't care which one
161
555499
2886
mas você realmente não se importa com qual delas,
09:18
you can say either, either
162
558640
3352
você pode dizer uma
09:21
or
163
561992
599
09:23
either or, I don't mind.
164
563732
1773
ou outra ou, não me importo.
09:25
So it literally means
165
565831
1813
Então, literalmente significa que
09:27
I'm not fussed, I don't mind, I don't care which one we do because
166
567830
5093
eu não estou preocupado, não me importo, não me importo com o que fazemos porque os
09:32
both of them are fine with me.
167
572923
1826
dois estão bem comigo.
09:34
Either, either.
168
574749
1154
Também também.
09:36
Either, or.
169
576000
959
Ou.
09:37
So connects a reason with a result.
170
577868
2886
Então conecta uma razão com um resultado.
09:40
The weather is nice all year
171
580754
2899
O clima é bom o ano todo,
09:43
so Portugal is popular with tourists.
172
583653
3440
então Portugal é popular entre os turistas.
09:47
So here's the reason, the nice weather.
173
587920
2756
Então aqui está a razão, o bom tempo.
09:51
And the result is that Portugal is popular.
174
591258
4021
E o resultado é que Portugal é popular.
09:55
When we use so in this way to connect a reason to a result
175
595279
4692
Quando usamos so dessa maneira para conectar um motivo a um resultado
09:59
in our sentence, so always comes in the middle
176
599971
3418
em nossa frase, o so sempre vem no meio
10:03
of our sentence because it's linking these two clauses,
177
603389
3227
de nossa frase porque está ligando essas duas orações,
10:06
these two ideas together.
178
606616
1682
essas duas ideias.
10:08
And we can replace so with as a result almost interchangeably.
179
608298
5715
E podemos substituí-lo por como resultado quase de forma intercambiável.
10:14
So is more casual, as a result is more formal
180
614013
4779
Então é mais casual, como resultado é mais formal,
10:18
but there is one little change that we need to make,
181
618792
4024
mas há uma pequena mudança que precisamos fazer,
10:22
really important little change. We need to add
182
622979
2970
uma pequena mudança realmente importante. Precisamos adicionar
10:26
and ahead of as a result.
183
626320
3220
e à frente como resultado.
10:29
If it's in the middle of a sentence we must make sure that we add
184
629860
3034
Se estiver no meio de uma frase, precisamos adicionar
10:32
and.
185
632894
732
e.
10:33
Portugal has nice weather and as a result, it's very popular
186
633626
4985
Portugal tem um clima agradável e, como resultado, é muito popular
10:38
with tourists.
187
638611
1065
entre os turistas.
10:39
We can also use as a result
188
639862
1760
Também podemos usar como resultado
10:41
at the beginning of our sentence as well.
189
641622
2627
no início de nossa frase.
10:44
As a result of the nice weather, Portugal is popular with tourists.
190
644249
4915
Como resultado do bom clima, Portugal é popular entre os turistas.
10:49
So can you see the difference in the way that these two examples
191
649164
3531
Então, você consegue ver a diferença na forma como esses dois exemplos
10:52
are structured?
192
652695
913
são estruturados?
10:53
Here as a result connects two full sentences together
193
653608
4686
Aqui, como resultado, conecta duas frases completas,
10:58
but here it connects a noun phrase with a sentence.
194
658294
4079
mas aqui conecta uma frase nominal com uma frase.
11:03
Now sometimes you want to focus on the reason for something
195
663200
4314
Agora, às vezes, você quer se concentrar no motivo de algo,
11:07
rather than the result.
196
667514
1701
e não no resultado.
11:09
That's when because and since come in really handy.
197
669215
4772
Isso é quando porque e desde que são realmente úteis.
11:13
Because the weather is nice all year,
198
673987
2305
Porque o clima é agradável todo o ano,
11:16
Portugal is popular with tourists.
199
676292
2207
Portugal é popular entre os turistas.
11:18
Or since the weather is nice, Portugal is popular with tourists.
200
678499
5106
Ou como o clima está bonito, Portugal é popular entre os turistas.
11:23
Because is really common in both speaking and writing
201
683884
3875
Porque é muito comum tanto na fala quanto na escrita,
11:27
but since is definitely the more formal choice here.
202
687759
3824
mas já que é definitivamente a escolha mais formal aqui.
11:31
They can both be placed at the beginning of a sentence
203
691583
3607
Ambos podem ser colocados no início de uma frase, o
11:35
which helps to put some extra focus on
204
695190
3466
que ajuda a colocar um foco extra
11:38
the reason for something.
205
698656
1744
no motivo de algo.
11:40
And both of them can be used in the middle of a sentence.
206
700400
2681
E ambos podem ser usados no meio de uma frase
11:43
I want to go back to Portugal because there's so much to see!
207
703081
4349
Quero voltar para Portugal porque há muito para ver!
11:47
I want to go back to Portugal
208
707616
1488
Quero voltar a Portugal
11:49
since there's still so much to see.
209
709104
2296
porque ainda há muito para ver.
11:51
Now if you're trying to decide between so and as a result
210
711703
4866
Agora, se você está tentando decidir entre isso e como resultado
11:56
or because and since,
211
716569
2900
ou porque e desde então,
11:59
you need to think about where you want
212
719748
2424
você precisa pensar sobre onde deseja que
12:02
the focus of your sentence to be, on the reason
213
722172
3640
o foco da sua frase esteja, no motivo
12:06
or the result?
214
726000
1430
ou no resultado?
12:07
That's how you make your choice.
215
727640
1733
É assim que você faz sua escolha.
12:09
Next up we have like and such as.
216
729979
4317
Em seguida, temos como e tal como.
12:14
Now I want you to forget about to like which means enjoy.
217
734692
4904
Agora eu quero que você esqueça de curtir, o que significa curtir.
12:19
When we're using like as a conjunction or a linking word like this
218
739596
3825
Quando usamos "like" como uma conjunção ou uma palavra de ligação como
12:23
it means for example.
219
743421
2002
essa, significa, por exemplo.
12:25
In Portugal, I really enjoyed the food, sweets like pasteis de nata
220
745423
6323
Em Portugal, gostei muito da comida, doces como pastéis de nata
12:31
and seafood like bacalhau.
221
751920
2263
e frutos do mar como bacalhau.
12:34
So we can replace like with for example or such as
222
754183
4883
Assim, podemos substituir como por, por exemplo, ou como
12:39
and in a professional or a formal setting, they're much better
223
759066
3719
e em um ambiente profissional ou formal, são escolhas muito melhores
12:42
choices but in casual everyday conversations,
224
762785
3764
mas em conversas casuais do dia a dia,
12:46
like sounds so much more natural, friendly and relaxed.
225
766549
4378
como parece muito mais natural, amigável e descontraído.
12:50
There's one more thing that I want to point out.
226
770927
2556
Há mais uma coisa que quero salientar.
12:53
Have a look.
227
773920
901
Dar uma olhada.
12:55
Tourists enjoy activities such as visiting the Alfama neighbourhood
228
775683
5189
Os turistas gostam de atividades como visitar o bairro de Alfama
13:01
or catching tram 28.
229
781058
2249
ou pegar o bonde 28.
13:03
Like and such are always followed by a noun or a pronoun,
230
783307
4552
Tipo e tal são sempre seguidos por um substantivo ou um pronome
13:07
aren't they? Like pasteis de nata and bacalhau.
231
787859
4119
, não é? Como pastéis de nata e bacalhau.
13:11
So if you want to use a verb you need to make sure that it's
232
791978
3728
Então, se você quiser usar um verbo, você precisa ter certeza de que é
13:15
a gerund, it's the -ing form like
233
795706
3008
um gerúndio, é a forma -ing como
13:19
visiting or catching here.
234
799040
2391
visitar ou pegar aqui.
13:21
Last of all we have especially and in fact.
235
801944
4197
Por último, temos especialmente e de fato.
13:26
These words are not actually interchangeable but they have a
236
806141
3408
Essas palavras não são intercambiáveis, mas têm uma
13:29
similar function in our sentences.
237
809549
3020
função semelhante em nossas frases.
13:32
Both of them are used to emphasise
238
812779
3554
Ambos são usados para enfatizar um po
13:36
a point, especially is an adverb and we use it to
239
816333
3298
to, especialmente é um advérbio e nós o usamos para dar
13:39
add emphasis to something, it shows that one thing
240
819631
4207
nfase a algo, mostra que uma coisa
13:43
is more of something than other things or people.
241
823838
4077
é mais do que outras coisas ou pesso
13:47
Everything in Portugal is beautiful,
242
827915
2478
s. Tudo em Portugal é bonito,
13:50
especially the patterned pavements.
243
830393
2399
especialmente os pavimentos estampados.
13:52
The landscape is beautiful, the people are beautiful
244
832908
3326
A paisagem é linda, as pessoas são lindas,
13:56
but the patterned pavements are the most
245
836234
2999
mas as calçadas estampadas são a
13:59
beautiful part for me.
246
839233
1358
parte mais bonita para mim.
14:00
In fact is what we call a discourse marker, something that helps us
247
840591
4510
Na verdade, é o que chamamos de marcador de discurso, algo que nos ajuda
14:05
to order and connect our ideas as we speak or we write.
248
845101
5128
a ordenar e conectar nossas ideias enquanto falamos ou escrevemos.
14:10
And we use in fact to give more information
249
850229
2978
E usamos de fato para dar mais informações
14:13
or emphasise something.
250
853207
1876
ou enfatizar algo.
14:15
Portugal is popular with tourists.
251
855246
2649
Portugal é popular entre os turistas.
14:18
In fact, Portugal was voted
252
858000
2206
Na verdade, Portugal foi eleito o
14:20
best European destination to visit by car.
253
860206
2789
melhor destino europeu para visitar de carro.
14:23
To emphasise the popularity of Portugal, I'm using in fact
254
863228
4992
Para enfatizar a popularidade de Portugal, estou usando de fato
14:28
to add extra information and to highlight
255
868220
3102
para adicionar informações extras e destacar
14:31
this important information and draw attention to it
256
871322
3759
essas informações importantes e chamar a atenção para
14:35
so as you're speaking.
257
875081
1537
elas enquanto você fala.
14:36
It makes people listen when you say in fact.
258
876851
3786
Faz as pessoas ouvirem quando você diz de fato.
14:41
Here's some extra information that's interesting.
259
881040
2569
Aqui estão algumas informações extras que são interessantes.
14:43
It's usually used to introduce a sentence but
260
883609
3391
Geralmente é usado para introduzir uma frase, mas,
14:47
in some circumstances,
261
887466
2027
em algumas circunstâncias,
14:49
you'll see it at the end of a sentence as well.
262
889493
2443
você também o verá no final de uma frase.
14:52
Portugal was voted best European destination to visit by car,
263
892880
4257
Portugal foi eleito o melhor destino europeu para visitar de carro,
14:57
in fact.
264
897137
862
na verdade.
14:58
Again it's adding that emphasis, that
265
898185
2741
Novamente, está adicionando essa ênfase, essa
15:00
interesting extra piece of information
266
900926
2292
informação extra interessante
15:03
that you may not have known.
267
903218
1358
que você pode não ter conhecido.
15:05
So that's it for today's lesson.
268
905600
2101
Então é isso para a lição de hoje.
15:07
I hope you learned something new, something interesting.
269
907701
4127
Espero que você tenha aprendido algo novo, algo interessante.
15:11
In fact
270
911828
1164
Na verdade,
15:13
you could prove it to me by writing some of your own sentences  
271
913280
3840
você pode provar isso para mim escrevendo algumas de suas próprias
15:17
down in the comments below.
272
917120
1789
frases  nos comentários abaixo.
15:19
I'll head down there now to check them out!
273
919188
2732
Vou até lá agora para verificá-los!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7