Phrases for Conversation đŸ˜« English Idioms & Phrases about STRESS

133,409 views ・ 2020-07-30

mmmEnglish


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hey there I'm Emma from mmmEnglish!
0
240
3380
Salut, je suis Emma de mmmEnglish !
00:03
There are a lot of reasons why our stress levels
1
3980
3300
Il y a beaucoup de raisons pour lesquelles notre niveau de stress
00:07
have been on the rise lately.
2
7280
2020
a augmenté ces derniers temps.
00:09
Our lives are incredibly busy, full of information,
3
9300
3840
Nos vies sont incroyablement occupées, pleines d'informations, d'
00:13
ambition, problems and challenges to overcome.
4
13320
3920
ambition, de problÚmes et de défis à surmonter.
00:17
For me, for you, for all of us, it is so important
5
17760
4580
Pour moi, pour vous, pour nous tous, il est si important
00:22
to recognise stress and to try and manage it.
6
22340
3540
de reconnaßtre le stress et d'essayer de le gérer.
00:26
It's also really important to talk about it with others
7
26360
3319
Il est Ă©galement trĂšs important d'en parler avec les autres
00:29
and so that is exactly what this lesson is gonna
8
29680
2760
et c'est donc exactement sur quoi cette leçon va se
00:32
focus on, thirteen common English expressions
9
32440
3960
concentrer, treize expressions anglaises courantes
00:36
to talk about stress.
10
36400
1740
pour parler du stress.
00:38
So get your pens out, get ready to take some notes.
11
38140
2680
Alors sortez vos stylos, préparez-vous à prendre des notes.
00:40
I really want you to be thinking about
12
40920
2240
Je veux vraiment que vous réfléchissiez à la
00:43
how these expressions could apply to your life.
13
43160
4140
façon dont ces expressions pourraient s'appliquer à votre vie.
00:47
I'll be sharing idioms, verbs, phrases to help you explain
14
47660
4420
Je partagerai des idiomes, des verbes, des phrases pour vous aider Ă  expliquer
00:52
and express stress so let's get into it.
15
52080
3600
et Ă  exprimer le stress, alors allons-y.
01:07
If you stop by my channel often, take a quick moment
16
67120
3520
Si vous vous arrĂȘtez souvent sur ma chaĂźne, prenez un instant
01:10
to hit that subscribe button down there,
17
70640
1900
pour appuyer sur ce bouton d'abonnement,
01:12
that would be so lovely of you.
18
72540
2000
ce serait vraiment adorable de votre part.
01:14
Plus, that's the way that you'll see all of my lessons.
19
74720
3920
De plus, c'est ainsi que vous verrez toutes mes leçons.
01:18
I make new ones every week and by subscribing,
20
78640
3380
J'en crée de nouvelles chaque semaine et en vous abonnant,
01:22
you'll see them pop up in your feed here on Youtube.
21
82180
2760
vous les verrez apparaĂźtre dans votre flux ici sur Youtube.
01:25
Like I said earlier,
22
85160
1400
Comme je l'ai dit plus tĂŽt,
01:26
we all live pretty busy lives. We work, study,
23
86560
4000
nous vivons tous des vies assez occupées. Nous travaillons, étudions,
01:31
family, responsibility,
24
91140
2260
famille, responsabilité,
01:33
not enough money, not enough time, not enough sleep.
25
93920
3940
pas assez d'argent, pas assez de temps, pas assez de sommeil.
01:38
All of these things. I'm certain
26
98320
1860
Toutes ces choses. Je suis certain
01:40
that you have felt stressed at some point.
27
100180
2900
que vous vous ĂȘtes senti stressĂ© Ă  un moment donnĂ©.
01:43
If not today,
28
103080
1360
Si ce n'est pas aujourd'hui,
01:44
then yesterday or last week or maybe a few months ago
29
104640
3640
alors hier ou la semaine derniĂšre ou peut-ĂȘtre il y a quelques mois
01:48
and this is how we describe people when they're
30
108680
3420
et c'est ainsi que nous décrivons les gens quand ils sont
01:52
tired, anxious or grumpy because they just have
31
112100
4140
fatigués, anxieux ou grincheux parce qu'ils ont
01:56
too much going on.
32
116240
1500
trop de choses Ă  faire.
01:58
We can feel stressed. We can look stressed.
33
118120
4140
On peut se sentir stressé. On peut avoir l'air stressé.
02:02
We can be stressed.
34
122840
2040
On peut ĂȘtre stressĂ©.
02:05
And it's stressed not
35
125840
2780
Et c'est stressé non
02:10
but stressed.
36
130620
2100
mais stressé.
02:14
So I know that it's really odd to pronounce -ed as a T
37
134080
3800
Je sais donc que c'est vraiment Ă©trange de prononcer -ed comme un
02:17
sound but that's a really common feature of English
38
137880
2900
son T mais c'est une caractéristique trÚs courante de la
02:20
pronunciation.
39
140780
1040
prononciation anglaise.
02:22
When the consonant before -ed is an unvoiced sound
40
142160
5140
Lorsque la consonne devant -ed est un son non voisé
02:27
like
41
147440
500
comme
02:31
This is an unvoiced sound so -ed is then pronounced
42
151120
4480
Ceci est un son non voisé alors -ed se prononce alors
02:37
Stressed.
43
157340
3540
accentué.
02:41
This is true for the adjective and also for the
44
161060
3300
C'est vrai pour l'adjectif et aussi pour la
02:44
past tense form of the verb 'stress' and I've got a whole
45
164360
4200
forme au passé du verbe 'stress' et j'ai toute une
02:48
pronunciation lesson about this actually,
46
168560
2260
leçon de prononciation à ce sujet en fait,
02:50
about past tense regular verbs.
47
170820
2380
sur les verbes réguliers au passé.
02:53
You can watch it up
48
173200
1200
Vous pouvez le regarder
02:54
here if you're interested to learn a bit more about it.
49
174400
2660
ici si vous souhaitez en savoir un peu plus Ă  ce sujet.
02:57
But it's also really common to hear "stressed out"
50
177060
4000
Mais c'est aussi trÚs courant d'entendre "stressé"
03:01
and stressed out means exactly the same thing,
51
181160
2460
et stressĂ© veut dire exactement la mĂȘme chose,
03:03
the phrases are really interchangeable.
52
183620
2460
les expressions sont vraiment interchangeables.
03:06
Stressed. Stressed out.
53
186080
2080
Stressé. Stressé.
03:09
I'm always stressed out at the end of the month
54
189420
2040
Je suis toujours stressé à la fin du mois
03:11
when our accounts are due.
55
191460
1460
lorsque nos comptes sont dus.
03:13
Are you doing okay? You look a bit stressed.
56
193960
3040
Est ce que tu vas bien? Tu as l'air un peu stressé.
03:18
What's stressing you out? What is it
57
198160
3600
Qu'est-ce qui te stresse ? Qu'est-ce
03:21
that is stressing you out?
58
201760
1620
qui te stresse ?
03:23
We use this phrase in the past and the present
59
203440
2880
Nous utilisons cette expression dans le passé et le présent
03:26
to talk about what's causing stress, what creates stress.
60
206320
4920
pour parler de ce qui cause du stress, de ce qui crée du stress.
03:31
For me, traffic always stresses me out.
61
211780
3660
Pour moi, le trafic me stresse toujours.
03:36
Being in such a big crowd yesterday stressed me out.
62
216180
3780
Être dans une si grande foule hier m'a stressĂ©.
03:40
You're stressing me out!
63
220640
1520
Vous me stressez !
03:42
I don't want to do it because I know it will stress me out.
64
222640
3660
Je ne veux pas le faire parce que je sais que ça va me stresser.
03:46
So did you notice how with all of those examples,
65
226540
2680
Alors avez-vous remarqué comment, avec tous ces exemples,
03:49
I was using them across tenses?
66
229220
2380
je les utilisais à travers les temps ?
03:51
It's a really useful expression to remember,
67
231600
3360
C'est une expression trĂšs utile Ă  retenir,
03:55
to try and put into use.
68
235120
1660
Ă  essayer et Ă  mettre en pratique.
03:57
Another synonym to describe how you're feeling
69
237160
3160
Un autre synonyme pour décrire ce que vous ressentez
04:00
when you're stressed
70
240320
1680
lorsque vous ĂȘtes stressĂ©
04:02
is to be or to feel burnt out.
71
242400
4700
est d'ĂȘtre ou de vous sentir Ă©puisĂ©.
04:07
So when you're really tired and you're stressed
72
247300
2600
Alors quand tu es vraiment fatigué et que tu es stressé
04:09
because you've been working hard
73
249900
1780
parce que tu travailles dur
04:11
for way too long, you don't have any energy left
74
251680
3520
depuis trop longtemps, tu n'as plus d'Ă©nergie
04:15
to do anything else, that's when you're burnt out.
75
255200
4100
pour faire autre chose, c'est là que tu es épuisé.
04:20
By the end of final exams, both the teachers
76
260640
2700
À la fin des examens finaux, les enseignants
04:23
and the students are completely burnt out.
77
263340
2720
et les étudiants sont complÚtement épuisés.
04:27
And you also hear the noun 'burnout' used for that
78
267000
4080
Et vous entendez également le nom « épuisement » utilisé pour cet
04:31
complete exhaustion.
79
271080
2060
Ă©puisement complet.
04:33
You always want to try and avoid burnout right
80
273820
3180
Vous voulez toujours essayer d'Ă©viter l'Ă©puisement professionnel
04:37
by taking time off and relaxing a little.
81
277160
3040
en prenant du temps et en vous relaxant un peu.
04:40
I feel like I've just created this whole lesson to offer
82
280340
2760
J'ai l'impression d'avoir créé toute cette leçon pour me donner des
04:43
advice to myself.
83
283100
1300
conseils.
04:44
Try to avoid burnout. Don't get stressed out.
84
284400
4340
Essayez d'éviter l'épuisement professionnel. Ne soyez pas stressé.
04:49
Now when you're worried about lots of things
85
289120
2680
Maintenant, quand vous vous inquiétez de beaucoup de choses,
04:51
you know you're thinking about them all the time,
86
291800
2640
vous savez que vous y pensez tout le temps,
04:54
it's really distracting.
87
294440
1380
c'est vraiment distrayant.
04:56
You can't focus and you're really mentally tired.
88
296300
3580
Vous ne pouvez pas vous concentrer et vous ĂȘtes vraiment fatiguĂ© mentalement.
05:01
That is when you have a lot on your mind.
89
301040
3860
C'est quand vous avez beaucoup de choses en tĂȘte.
05:05
Okay so you know if you forget something
90
305220
2220
D'accord, si vous oubliez quelque chose de
05:07
really important or you find yourself
91
307440
2300
vraiment important ou si vous vous retrouvez Ă 
05:10
not listening or not paying attention
92
310660
1960
ne pas Ă©couter ou Ă  ne pas prĂȘter attention
05:12
to someone who's talking to you,
93
312620
1460
Ă  quelqu'un qui vous parle
05:14
then this can be a really good way to excuse yourself.
94
314080
3360
, cela peut ĂȘtre un trĂšs bon moyen de vous excuser.
05:17
Don't take what he said personally.
95
317820
1980
Ne prenez pas ce qu'il a dit personnellement.
05:19
He's got so much on his mind at the moment.
96
319800
2080
Il a tellement de choses en tĂȘte en ce moment.
05:21
I'm sure he's just really stressed out.
97
321880
2160
Je suis sûr qu'il est juste trÚs stressé.
05:24
So a similar expression is 'to have a lot'
98
324880
3980
Ainsi, une expression similaire est « avoir beaucoup »
05:28
or 'too much on your plate'.
99
328860
2380
ou « trop dans votre assiette ».
05:31
So think about going to a buffet right
100
331600
2580
Alors pensez Ă  aller Ă  un buffet
05:34
and you've got your plate, you load up so much stuff
101
334180
2880
et vous avez votre assiette, vous chargez tellement de choses
05:37
onto that plate. There's lots of delicious things
102
337060
2440
dans cette assiette. Il y a beaucoup de choses délicieuses
05:39
that you want to try
103
339500
1140
que vous voulez essayer,
05:41
but you overdo it and everything starts
104
341020
2740
mais vous en faites trop et tout commence Ă 
05:43
spilling off the sides of the plate right.
105
343760
2880
déborder sur les cÎtés de l'assiette.
05:46
So if someone asks you to do something extra,
106
346720
3120
Donc, si quelqu'un vous demande de faire quelque chose de plus,
05:49
you know, on top of everything else you've got to do
107
349840
2880
vous savez, en plus de tout ce que vous avez Ă  faire
05:53
that day, you might even say
108
353040
2320
ce jour-lĂ , vous pourriez mĂȘme dire
05:56
"I'm sorry, I can't do it. I've just got
109
356340
2440
« je suis désolé, je ne peux pas le faire.
05:58
too much on my plate right now."
110
358800
2120
beaucoup dans mon assiette en ce moment."
06:01
Are you sure you want to volunteer at the local church?
111
361960
2900
Êtes-vous sĂ»r de vouloir faire du bĂ©nĂ©volat Ă  l'Ă©glise locale?
06:05
You've already got so much on your plate.
112
365000
2780
Vous avez déjà tellement de choses dans votre assiette.
06:09
So again, when you feel stressed because you've got
113
369440
2900
Encore une fois, lorsque vous vous sentez stressé parce que vous avez
06:12
too much to do or too many responsibilities
114
372340
3080
trop de choses à faire ou trop de responsabilités,
06:15
you're under pressure.
115
375820
1540
vous ĂȘtes sous pression.
06:17
Okay you can use this phrase on its own
116
377880
2820
D'accord, vous pouvez utiliser cette phrase seule
06:20
without any further explanation.
117
380700
2540
sans autre explication.
06:24
You can say "I don't know what's wrong with him.
118
384080
2780
Vous pouvez dire : « Je ne sais pas ce qui ne va pas chez lui.
06:27
I think he's under a lot of pressure at work."
119
387100
2860
Je pense qu'il subit beaucoup de pression au travail.
06:30
You don't need to explain more detail
120
390580
3360
Vous n'avez pas besoin d'expliquer plus en détail
06:34
or you can be more specific and include an action.
121
394240
3660
ou vous pouvez ĂȘtre plus prĂ©cis et inclure une action.
06:38
You can say 'under pressure to do something' you know
122
398200
3880
Vous pouvez dire « sous pression pour faire quelque chose »
06:42
to explain what is creating that stress and pressure.
123
402080
4260
pour expliquer ce qui crée ce stress et cette pression.
06:47
He's under pressure to get
124
407600
1440
Il est sous pression pour obtenir l'
06:49
board approval by Wednesday.
125
409040
2020
approbation du conseil d'ici mercredi.
06:52
It's also really common to hear that someone
126
412400
3160
Il est Ă©galement trĂšs courant d'entendre quelqu'un
06:55
put another person under pressure.
127
415840
2420
mettre une autre personne sous pression.
06:59
My boss has put me under a lot of pressure
128
419200
2240
Mon patron m'a mis beaucoup de pression
07:01
to present the results by Friday.
129
421440
2140
pour présenter les résultats d'ici vendredi.
07:03
I just don't think we can do it.
130
423960
1760
Je ne pense pas que nous puissions le faire.
07:06
Do you feel under any pressure at the moment?
131
426660
2480
Vous sentez-vous sous pression en ce moment ?
07:09
Is someone putting you under pressure?
132
429380
2580
Est-ce que quelqu'un vous met sous pression ?
07:12
Tell me about it down in the comments below.
133
432400
2220
Parlez-moi de cela dans les commentaires ci-dessous.
07:15
Okay so this is very similar to 'under pressure'
134
435140
3280
D'accord, c'est trĂšs similaire Ă  "sous pression",
07:18
but perhaps a little less formal right.
135
438420
3200
mais peut-ĂȘtre un peu moins formel, n'est-ce pas.
07:22
If you're under the pump,
136
442060
1360
Si vous ĂȘtes sous la pompe,
07:23
it usually means that you have a specific task
137
443680
3460
cela signifie généralement que vous avez une tùche spécifique
07:27
that you need to do and there's a limited amount of
138
447140
2860
Ă  accomplir et
07:30
time that you have to finish it in so there's
139
450000
2840
que vous disposez d'un temps limité pour la terminer, il y a donc
07:33
urgency right? It's not just that you have
140
453040
3040
urgence, n'est-ce pas ? Ce n'est pas seulement que vous
07:36
a lot of work to do
141
456080
1360
avez beaucoup de travail Ă  faire,
07:37
but you also have a limited amount of time
142
457780
3000
mais vous avez aussi un temps limité
07:40
to get it done.
143
460780
1080
pour le faire.
07:42
I won't be home by five tonight.
144
462060
1900
Je ne serai pas rentré à cinq heures ce soir.
07:43
I'm under the pump to get this report finished today.
145
463960
2680
Je suis sous la pompe pour terminer ce rapport aujourd'hui.
07:48
This expression has some great imagery.
146
468560
3580
Cette expression a de belles images.
07:52
What happens if you burn a candle
147
472300
2820
Que se passe-t-il si vous brûlez une bougie
07:55
at both ends?
148
475120
1080
aux deux extrémités ?
07:57
Very quickly, there won't be any candle left, right?
149
477200
3480
TrĂšs vite, il ne restera plus de bougie, non ?
08:01
So if you're waking up early, going to bed late
150
481320
3120
Donc, si vous vous réveillez tÎt, vous couchez
08:04
in order to get more work done, then you are probably
151
484440
3960
tard pour faire plus de travail, alors vous brûlez probablement
08:08
burning the candle at both ends and you're probably
152
488400
2920
la bougie par les deux bouts et vous vous sentez probablement
08:11
feeling exhausted and very quickly,
153
491320
3180
épuisé et trÚs rapidement,
08:14
you'll completely run out of energy and enthusiasm
154
494640
3760
vous manquerez complĂštement d'Ă©nergie et de l'enthousiasme
08:18
to get the task done right so this expression is great
155
498400
3560
pour bien faire la tĂąche, donc cette expression est
08:21
for when you are doing a lot,
156
501960
2200
idéale lorsque vous en faites beaucoup,
08:24
you're still coping but right now
157
504780
2980
vous vous débrouillez toujours, mais en ce moment,
08:27
you know that you can't continue to work at this rate
158
507920
2980
vous savez que vous ne pouvez pas continuer Ă  travailler Ă  ce
08:30
for much longer, right?
159
510900
1660
rythme plus longtemps, n'est-ce pas ?
08:32
You're burning the candle at both ends.
160
512560
2520
Vous brûlez la bougie par les deux bouts.
08:35
Please try to take it easy over the weekend.
161
515520
2380
S'il vous plaßt, essayez de vous détendre pendant le week-end.
08:38
I'm worried you're burning the candle at both ends
162
518040
2640
J'ai peur que tu brûles la bougie par les deux bouts
08:40
and we need you to perform at Monday's meeting.
163
520940
2900
et nous avons besoin de toi pour jouer à la réunion de lundi.
08:46
This is definitely not a good scenario when you
164
526360
3760
Ce n'est certainement pas un bon scénario lorsque vous
08:50
overload your schedule and trying to finish everything
165
530120
4100
surchargez votre emploi du temps et que vous essayez de tout finir
08:54
but you completely exhaust yourself.
166
534820
2320
mais que vous vous Ă©puisez complĂštement.
08:57
You burn yourself out by working too hard.
167
537440
3280
Vous vous Ă©puisez en travaillant trop dur.
09:01
That's when you're working yourself into the ground.
168
541380
2720
C'est quand vous travaillez vous-mĂȘme dans le sol.
09:04
Or you could say you're running yourself into the ground,
169
544580
2480
Ou vous pourriez dire que vous vous enfoncez dans le sol,
09:07
it's the same thing.
170
547060
1360
c'est la mĂȘme chose.
09:08
And interestingly this expression is usually reflexive
171
548980
4380
Et curieusement, cette expression est généralement réflexive, de
09:13
so the subject and the object are the same.
172
553360
3280
sorte que le sujet et l'objet sont les mĂȘmes.
09:17
We say
173
557060
680
09:17
I ran myself into the ground.
174
557740
2660
On dit que
je me suis cogné par terre.
09:20
Or he worked himself into the ground.
175
560400
3600
Ou il s'est enfoncé dans le sol.
09:24
I know I got sick
176
564540
1060
Je sais que je suis tombé malade
09:25
because I worked myself into the ground.
177
565600
2000
parce que je me suis enfoncé dans le sol.
09:29
And that's when you're at breaking point.
178
569100
2440
Et c'est lĂ  que vous ĂȘtes au point de rupture.
09:33
Oh no, you can tell that things are getting worse
179
573680
2840
Oh non, vous pouvez dire que les choses empirent
09:36
by the second here right?
180
576520
1600
à la seconde ici, n'est-ce pas ?
09:38
This is bad when you've reached breaking point.
181
578640
3680
C'est mauvais quand vous avez atteint le point de rupture.
09:42
It's that moment when the build-up of stress
182
582640
3040
C'est ce moment oĂč l'accumulation de stress
09:45
is so big inside of you that you break.
183
585680
3600
est si grande à l'intérieur de vous que vous vous cassez.
09:50
For me, this usually ends up in a whole lot of
184
590040
3520
Pour moi, cela se termine généralement par beaucoup de
09:53
tears and stressful crying.
185
593560
3960
larmes et de pleurs stressants.
09:58
Can you think of the last time
186
598260
1460
Pouvez-vous penser Ă  la derniĂšre fois
09:59
that you were at breaking point?
187
599720
1900
oĂč vous Ă©tiez au point de rupture ?
10:02
Hopefully, it's not too recently
188
602020
1900
J'espÚre que ce n'est pas trop récent
10:03
or it doesn't happen too often
189
603920
1920
ou que cela n'arrive pas trop souvent,
10:05
but have you ever been at breaking point?
190
605840
1920
mais avez-vous déjà été au point de rupture ?
10:08
Let me know about it.
191
608060
1120
Faites-moi savoir.
10:10
To come apart at the seams.
192
610220
2780
Se décoller au niveau des coutures.
10:13
This is another really fun idiom to imagine.
193
613340
2960
C'est un autre idiome vraiment amusant Ă  imaginer.
10:16
So imagine a stuffed toy, one that's been loved
194
616300
3740
Alors imaginez un jouet en peluche, celui qui est aimé
10:20
for many years. He's very worn out and the seams,
195
620040
4040
depuis de nombreuses années. Il est trÚs usé et les coutures,
10:24
the stitching starts to come undone,
196
624080
3240
les coutures commencent à se défaire,
10:27
and the stuffing starts to come out.
197
627320
2400
et le rembourrage commence Ă  sortir.
10:29
You know that he's not going to last for much longer
198
629840
2620
Vous savez qu'il ne va pas durer beaucoup plus longtemps
10:32
right, eventually the whole thing falls apart
199
632460
3440
, finalement tout s'effondre
10:36
and that is the feeling behind this phrase.
200
636400
3640
et c'est le sentiment derriĂšre cette phrase.
10:40
Everything is falling apart. Everything's going wrong.
201
640040
3780
Tout s'effondre. Tout va mal.
10:44
Our customer complaints are up thirty per cent
202
644080
2720
Nos réclamations clients ont augmenté de trente pour cent
10:46
since our manager resigned.
203
646800
1900
depuis la démission de notre directeur.
10:49
Everything is coming apart at the seams.
204
649060
2320
Tout se défait au niveau des coutures.
10:51
So you can use this expression in your home life,
205
651680
3560
Vous pouvez donc utiliser cette expression dans votre vie familiale, vos
10:55
personal relationships and also at work as well.
206
655280
3280
relations personnelles et aussi au travail.
10:58
It's really versatile.
207
658560
1300
C'est vraiment polyvalent.
11:00
To snap.
208
660640
880
À enclencher.
11:02
This is a really great verb, it's a reaction
209
662160
4160
C'est un trÚs bon verbe, c'est une réaction
11:06
to being stressed or under pressure right.
210
666320
3759
au fait d'ĂȘtre stressĂ© ou sous pression.
11:10
So stress sometimes causes us to lose control
211
670080
3840
Alors le stress nous fait parfois perdre le contrĂŽle
11:14
and we snap.
212
674400
1060
et nous cassons.
11:15
In an instant, we're not our normal selves,
213
675800
2920
En un instant, nous ne sommes plus nous-mĂȘmes,
11:18
we're annoyed, we're frustrated, we're angry.
214
678720
3040
nous sommes ennuyés, nous sommes frustrés, nous sommes en colÚre.
11:22
And if we snap at someone,
215
682000
3160
Et si nous claquons sur quelqu'un,
11:25
we yell at them usually without warning,
216
685500
2960
nous lui crions dessus généralement sans avertissement,
11:28
usually it's quite unfair.
217
688460
1900
généralement c'est assez injuste.
11:30
Stop watching TV! You've done nothing else all day.
218
690860
3240
ArrĂȘtez de regarder la tĂ©lĂ© ! Vous n'avez rien fait d'autre de la journĂ©e.
11:34
That was me snapping at you because I'm stressed out.
219
694380
3120
C'était moi qui te harcelais parce que je suis stressé.
11:37
I'm sorry I snapped at you. I've just had a really long day.
220
697960
3940
Je suis désolé de t'avoir craqué. Je viens de passer une trÚs longue journée.
11:43
And an even more aggressive response would be
221
703420
3240
Et une réponse encore plus agressive serait
11:47
'to bite someone's head off'.
222
707180
2320
« de mordre la tĂȘte de quelqu'un ».
11:51
Sounds dangerous. Of course it's not a literal expression
223
711040
4000
Cela semble dangereux. Bien sûr, ce n'est pas une expression littérale,
11:55
but it's a great way to say that someone's really
224
715040
2540
mais c'est une excellente façon de dire que quelqu'un a vraiment
11:57
freaked out and lost control because of stress.
225
717580
3120
paniqué et a perdu le contrÎle à cause du stress.
12:01
They're annoyed, they're frustrated,
226
721040
1660
Ils sont agacés, ils sont frustrés,
12:02
they yelled at someone who was probably innocent
227
722700
3400
ils ont crié sur quelqu'un qui était probablement innocent
12:06
and not asking for it.
228
726100
1660
et qui ne le demandait pas.
12:08
And it's like whoa,
229
728140
2040
Et c'est comme whoa, d'
12:10
okay,
230
730580
1080
accord,
12:11
calm down.
231
731760
1420
calme-toi.
12:13
My boss basically bit my head off
232
733340
2160
Mon patron m'a littĂ©ralement mordu la tĂȘte
12:15
when I tried to ask for an extension!
233
735500
2340
quand j'ai essayé de demander une prolongation !
12:18
It was a bit unreasonable.
234
738500
1180
C'était un peu déraisonnable.
12:20
So I hope that this lesson wasn't too stressful for you
235
740760
3700
J'espÚre donc que cette leçon n'a pas été trop stressante pour vous
12:24
and that you did learn a few new
236
744700
2480
et que vous avez appris quelques
12:27
and interesting expressions that you're able to
237
747180
2800
expressions nouvelles et intéressantes que vous pourrez
12:29
practise and explore this week.
238
749980
2000
pratiquer et explorer cette semaine.
12:32
Now I know that I shouldn't be getting you excited
239
752260
2780
Maintenant, je sais que je ne devrais pas vous exciter
12:35
about seeing someone stressed but try to
240
755040
3039
à l'idée de voir quelqu'un stressé, mais essayez de
12:38
look out for this type of behaviour this week.
241
758079
2801
faire attention Ă  ce type de comportement cette semaine.
12:40
You know if you see your boss or a family member
242
760880
2560
Vous savez, si vous voyez votre patron ou un membre de votre famille
12:43
stressed out about something
243
763440
1740
stressé par quelque chose,
12:45
see if you can
244
765340
1180
voyez si vous pouvez
12:46
apply some of these expressions you know.
245
766520
2260
appliquer certaines de ces expressions que vous connaissez.
12:48
Keep a notepad handy, a journal, just write them down.
246
768780
4180
Gardez un bloc-notes à portée de main, un journal, écrivez-les simplement.
12:53
If you're feeling stressed as well
247
773100
2040
Si vous vous sentez stressé aussi,
12:55
it's actually good stress relief to write down
248
775140
3800
c'est en fait un bon soulagement du stress d'Ă©crire
12:58
and to vent and to let all these things go
249
778940
2520
et de se défouler et de laisser aller toutes ces choses,
13:01
but try to use some of these expressions as you do.
250
781680
3360
mais essayez d'utiliser certaines de ces expressions comme vous le faites.
13:05
And for your final challenge today, I want you to choose
251
785520
3520
Et pour votre dernier défi aujourd'hui, je veux que vous choisissiez
13:09
three of the idioms or expressions
252
789040
2460
trois des idiomes ou expressions
13:11
that I shared in today's lesson
253
791500
1780
que j'ai partagés dans la leçon d'aujourd'hui
13:13
and write a short paragraph using them
254
793520
2420
et que vous Ă©criviez un court paragraphe en les
13:15
down in the comments below this video.
255
795940
2000
utilisant dans les commentaires sous cette vidéo.
13:17
I'm going to come down, check them out
256
797940
1840
Je vais descendre, les vérifier
13:19
and give you some feedback if you need it very soon.
257
799780
2840
et vous donner quelques commentaires si vous en avez besoin trĂšs bientĂŽt.
13:22
Thank you for joining me.
258
802940
1560
Merci de m'avoir rejoint.
13:24
Like I said, I hope I didn't stress you out
259
804500
2460
Comme je l'ai dit, j'espÚre que je ne vous ai pas stressé
13:27
or you're not too stressed
260
807040
1940
ou que vous n'ĂȘtes pas trop stressĂ©,
13:29
but it is important to be able to talk about
261
809340
2660
mais il est important de pouvoir parler de la
13:32
how you're feeling right.
262
812000
1360
façon dont vous vous sentez bien.
13:33
Make sure you check back for new videos
263
813920
2620
Assurez-vous de vérifier de nouvelles vidéos
13:36
full of everyday useful English expressions
264
816540
3060
pleines d'expressions anglaises utiles au quotidien,
13:39
just like these ones.
265
819820
1480
tout comme celles-ci.
13:41
I will see you in the next one.
266
821820
1440
Je vous verrai dans le prochain.
13:43
Bye for now!
267
823640
2420
Au revoir!
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7