Phrasal Verbs & Idioms with WRAP 🎁 Learn English Vocabulary & Expressions

186,779 views ・ 2017-12-20

mmmEnglish


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:08
Hello! I'm Emma from mmmEnglish!
0
8540
3080
سلام! من اِما هستم از mmmEnglish!
00:12
Since it's very close to Christmas and I'm wrapping
1
12640
3800
از آنجایی که به کریسمس بسیار نزدیک است و من در حال بسته بندی
00:16
lots of presents,
2
16440
1480
هدایای زیادی هستم،
00:17
this lesson is going to be full of expressions
3
17920
3280
این درس پر از عبارات
00:21
using the word, 'wrap'.
4
21200
2360
با استفاده از کلمه "Wrap" خواهد بود.
00:24
Now some of these expressions will be phrasal verbs
5
24400
3400
اکنون برخی از این عبارات افعال عبارتی
00:27
like 'wrap up'.
6
27800
2260
مانند "پیچ کردن" خواهند بود.
00:30
Others will be idioms like
7
30500
2860
برخی دیگر اصطلاحاتی خواهند بود مانند
00:34
let's keep this 'under wraps'.
8
34100
2200
اجازه دهید این را "تحت پوشش" نگه داریم.
00:37
One thing that they all have in common
9
37100
2440
یک چیز مشترک همه آنها این
00:39
is that you'll hear them come up in conversation
10
39540
2880
است که همیشه آنها را در مکالمه خواهید شنید
00:42
all the time!
11
42420
2000
!
00:45
So, this word has a cheeky silent letter in it.
12
45420
4200
بنابراین، این کلمه دارای یک حرف بی‌صدا است.
00:49
So if you find it difficult to pronounce,
13
49620
2640
بنابراین اگر تلفظ آن برایتان دشوار است،
00:52
it might be because you're making a sound where
14
52260
3240
ممکن است به این دلیل باشد که صدایی در جایی تولید
00:55
there doesn't need to be one.
15
55680
1600
می کنید که نیازی به وجود ندارد.
00:57
'Wrap' and 'rap'
16
57600
2640
"Wrap" و "rap"
01:00
are pronounced in exactly the same way.
17
60240
2880
دقیقاً به یک شکل تلفظ می شوند.
01:03
The W is silent.
18
63120
2480
W ساکت است.
01:06
Because the ‘rrrrrrrr’ sound is at the start of the word,
19
66120
4700
از آنجایی که صدای "rrrrrrrr" در ابتدای کلمه است
01:10
it's strong.
20
70820
1600
، قوی است.
01:15
To make that sound my tongue is pulling
21
75080
3380
برای ایجاد آن صدا، زبانم
01:18
back in my mouth and up a little bit in the middle.
22
78460
4180
در دهانم عقب می‌کشد و از وسط کمی بالا می‌رود.
01:23
The tip of my tongue is not touching anything
23
83340
3960
نوک زبانم به چیزی برخورد نمی کند
01:28
and both sides of my tongue are
24
88000
3540
و دو طرف زبانم به
01:31
softly pushing against my upper teeth.
25
91940
2820
آرامی به دندان های بالاییم فشار می آورد.
01:39
Wrap.
26
99200
840
بسته بندی کردن.
01:41
Wrap.
27
101440
800
بسته بندی کردن.
01:42
Now the past tense of wrap is wrapped
28
102940
4780
اکنون زمان گذشته wrap پیچیده شده است
01:48
and it's a regular past tense verb so we simply add -ed
29
108580
4360
و یک فعل زمان گذشته منظم است، بنابراین ما به سادگی -ed را اضافه می کنیم
01:53
but the pronunciation of that -ed is more like a
30
113780
4740
اما تلفظ آن -ed بیشتر شبیه
01:58
/t/ sound.
31
118520
1840
صدای /t/ است.
02:01
Wrapped.
32
121500
1120
پیچیده شده.
02:03
Not rapid.
33
123260
1680
سریع نیست
02:05
That's a completely different word.
34
125920
1760
این یک کلمه کاملا متفاوت است.
02:07
It's an adjective that means fast or sudden.
35
127680
4320
این صفتی است که به معنای سریع یا ناگهانی است.
02:12
Wrapped is also an adjective to describe
36
132180
3840
Wrapped همچنین صفتی است برای توصیف
02:16
when something is covered.
37
136020
2340
زمانی که چیزی پوشیده شده است.
02:19
This present is wrapped.
38
139160
2100
این هدیه بسته بندی شده است.
02:22
These ones are not.
39
142340
2000
اینها نیستند.
02:24
Here in Australia we also use wrapped to
40
144340
3560
در اینجا در استرالیا، ما همچنین از wrapped برای
02:27
describe a person's feelings when they're
41
147900
2140
توصیف احساسات یک فرد در زمانی که از چیزی
02:30
extremely excited or happy about something.
42
150040
4060
بسیار هیجان زده یا خوشحال است استفاده می کنیم.
02:34
It's quite informal, it's a slang word
43
154640
2900
این کاملا غیر رسمی است، یک کلمه عامیانه است
02:37
but very useful if you're speaking with Australians.
44
157540
3820
اما اگر با استرالیایی ها صحبت می کنید بسیار مفید است.
02:41
It's usually spelled r-a-p-t.
45
161360
3400
معمولاً r-a-p-t نوشته می شود.
02:45
He'll be rapt to hear the news.
46
165800
2740
او از شنیدن این خبر خوشحال خواهد شد.
02:49
My mum was rapt to hear
47
169520
1680
مادرم از شنیدن
02:51
that I'll be in Melbourne for Christmas.
48
171200
2000
اینکه من برای کریسمس در ملبورن خواهم بود بسیار متعجب شد.
02:54
Now there's a very common phrasal verb
49
174360
3260
اکنون یک فعل عبارتی بسیار رایج
02:57
that you've probably heard or seen before.
50
177620
2920
وجود دارد که احتمالاً قبلاً شنیده یا دیده اید.
03:00
'Wrap up'
51
180540
1460
«پیچیدن»
03:02
Now firstly, this phrasal verb 'wrap up'
52
182760
2940
حالا اولاً، این فعل عبارتی «پیچیدن
03:05
has the same meaning as 'wrap',
53
185700
3140
» همان معنای «پیچیدن» است
03:08
the verb which means to cover something
54
188840
3080
، فعل که به معنای پوشاندن چیزی است که
03:11
usually with paper or with a thin material.
55
191920
4380
معمولاً با کاغذ یا با مواد نازک است.
03:17
I need to wrap these presents.
56
197480
2380
من باید این کادوها را بپیچم.
03:20
Or I need to wrap up these presents.
57
200840
3260
یا باید این هدایا را جمع کنم.
03:24
You can use either.
58
204680
1400
می توانید از هر دو استفاده کنید.
03:26
They have the same meaning.
59
206560
1500
آنها همین معنی را دارند.
03:29
Can you wrap up this cheese
60
209240
1300
میشه این پنیر رو بپیچید
03:30
and put it in the fridge for me?
61
210540
2000
و برام توی یخچال بذارید؟
03:33
You can also wrap someone up in clothes or blankets
62
213820
5580
همچنین می توانید
03:39
usually to protect them like a baby or a child.
63
219400
4700
برای محافظت از او مانند یک نوزاد یا یک کودک، یک نفر را در لباس یا پتو بپیچید.
03:45
It's cold outside. Keep him wrapped up nice and tight.
64
225120
3840
بیرون سرد است او را خوب و محکم ببندید.
03:50
In all of these examples the phrasal verb is transitive.
65
230440
3860
در همه این مثال ها فعل عبارتی متعدی است.
03:54
We need to explain what we're wrapping up.
66
234300
3820
ما باید توضیح دهیم که چه چیزی را جمع بندی می کنیم.
03:59
But 'wrap up' has another meaning.
67
239180
3760
اما «پیچیدن» معنای دیگری دارد.
04:02
To 'wrap something up' also means to
68
242940
3140
«پیچیدن چیزی» نیز به معنای
04:06
end it or to finish it.
69
246080
2900
پایان دادن یا به پایان رساندن آن است.
04:09
We'd better wrap this up. It looks like it's about to rain.
70
249780
4020
بهتر است این را جمع بندی کنیم. انگار داره بارون میاد
04:15
I'm so glad we've wrapped up our assignment.
71
255220
2780
خیلی خوشحالم که کارمان را به پایان رساندیم.
04:18
Now we can just enjoy the weekend!
72
258000
2720
حالا فقط می توانیم از آخر هفته لذت ببریم!
04:22
Have you wrapped up that project yet,
73
262580
2360
آیا هنوز آن پروژه را به پایان رسانده
04:24
or are you still working on it?
74
264940
2000
اید یا هنوز روی آن کار می کنید؟
04:28
Okay here's another phrasal verb
75
268420
3280
بسیار خوب، در اینجا یک فعل عبارتی دیگر
04:31
'wrap around' or 'wrap round'.
76
271700
4140
"پیچیدن دور" یا "دور پیچیدن" وجود دارد.
04:36
And the meaning is quite literal
77
276460
2680
و معنی کاملا تحت اللفظی
04:39
it means to put something around something else.
78
279140
4720
است و به معنای قرار دادن چیزی در اطراف چیز دیگری است.
04:44
You do need to notice that when using this phrasal verb
79
284600
3580
باید توجه داشته باشید که هنگام استفاده از این فعل عبارتی،
04:48
you need to be clear what is being wrapped around what
80
288180
5840
باید مشخص کنید که با حوله بنفش که دور او پیچیده شده است، چه چیزی
04:55
She's over there with the purple towel
81
295740
2320
04:58
wrapped around her.
82
298060
1280
دور او پیچیده شده است.
05:00
The purple towel is wrapped around her.
83
300080
5180
حوله بنفش دور او پیچیده شده است.
05:07
He has a tattoo wrapped around his left arm.
84
307360
3480
او یک خالکوبی دور بازوی چپش پیچیده است.
05:12
It's a beautiful painting.
85
312260
1740
نقاشی زیبایی است
05:14
I love how her arm is wrapped around his waist.
86
314000
3360
من دوست دارم دستش دور کمرش حلقه شود.
05:19
Each of the little cupcakes had a bow wrapped
87
319400
2640
هر یک از کیک های کوچک یک پاپیون دور آن پیچیده شده بود
05:22
around it. It was so sweet.
88
322040
2360
. خیلی شیرین بود
05:26
This one is one of my favourites!
89
326960
2700
این یکی از موارد مورد علاقه من است!
05:29
It's similar to have
90
329660
2720
شبیه این است که
05:32
someone wrapped around one's finger
91
332380
4200
کسی دور انگشتش
05:36
or
92
336940
1160
05:38
one's little finger.
93
338520
2000
یا انگشت کوچکش پیچیده باشد.
05:41
This idiom means to have
94
341000
2880
این اصطلاح به معنای
05:43
complete control over someone.
95
343880
2520
کنترل کامل بر کسی است.
05:46
It's a little mischievous
96
346740
2020
این کمی شیطنت آمیز است
05:48
because if you have someone
97
348760
2340
زیرا اگر کسی را
05:51
wrapped around your finger, you can manipulate them
98
351100
3940
دور انگشت خود پیچیده اید، می توانید او را دستکاری کنید
05:55
or make them do what you want.
99
355040
2820
یا مجبور کنید کاری را که می خواهید انجام دهد.
05:58
My friend's daughter has her dad
100
358380
3620
دختر دوستم پدرش را
06:02
wrapped around her little finger.
101
362000
2280
دور انگشت کوچکش حلقه کرده است.
06:04
She can do whatever she likes and whatever wants.
102
364280
4680
او می تواند هر کاری که دوست دارد و هر کاری که بخواهد انجام دهد.
06:08
She will never get in trouble.
103
368960
1560
او هرگز دچار مشکل نخواهد شد.
06:10
He buys her anything that she asks for.
104
370520
3220
هر چیزی که از او بخواهد می خرد.
06:13
She's got him wrapped around her finger.
105
373740
4640
او را دور انگشتش حلقه کرده است.
06:19
Once you've got him wrapped around your finger,
106
379120
2600
هنگامی که او را به دور انگشت خود پیچیده اید،
06:21
ask him to fly you to Paris on his next business trip!
107
381720
4280
از او بخواهید تا در سفر کاری بعدی خود، شما را به پاریس برساند!
06:28
To keep something under wraps.
108
388520
3780
برای پنهان نگه داشتن چیزی
06:32
This expression is used to say that something
109
392860
3000
این عبارت برای گفتن
06:35
is concealed or being kept a secret.
110
395860
3540
اینکه چیزی مخفی یا مخفی است به کار می رود.
06:40
We've got some really exciting news, but we're trying to
111
400380
3260
ما خبرهای بسیار هیجان انگیزی داریم، اما سعی می کنیم
06:43
keep it under wraps until my mom gets here on Friday!
112
403640
3460
آن را مخفی نگه داریم تا زمانی که مادرم جمعه به اینجا بیاید!
06:49
The government failed to keep the news under wraps.
113
409460
3260
دولت نتوانست این اخبار را مخفی نگه دارد.
06:54
Let's try and keep it under wraps until the weekend.
114
414480
3460
بیایید سعی کنیم آن را تا آخر هفته مخفی نگه داریم.
06:59
And that's a wrap!
115
419080
2140
و این یک بسته بندی است!
07:01
Or it's a wrap!
116
421620
1540
یا این یک بسته بندی است!
07:03
Remember earlier that I mentioned the phrasal verb
117
423540
3900
به یاد دارید که قبلاً اشاره کردم که فعل عبارتی
07:07
'wrap up' can also mean to finish?
118
427440
2780
'wrap up' می تواند به معنای تمام کردن نیز باشد؟
07:10
Well this expression is similar
119
430640
3580
خوب این عبارت مشابه
07:14
it's used to announce the end of something.
120
434220
3060
است که برای اعلام پایان چیزی استفاده می شود.
07:17
It's usually said right at the moment
121
437540
2300
معمولاً درست در لحظه ای
07:19
that an activity is finished, to say
122
439840
2460
که یک فعالیت تمام می شود، می گویند
07:22
that something has been successfully completed.
123
442300
3860
که چیزی با موفقیت انجام شده است.
07:26
Okay everyone! That's a wrap! Great work!
124
446940
3600
باشه همه! این یک بسته بندی است! کار عالی!
07:31
It's often used at the end on film sets
125
451840
3400
اغلب در پایان در مجموعه فیلم
07:35
or at the end of filming.
126
455240
1960
یا در پایان فیلمبرداری استفاده می شود.
07:37
And that's a wrap!
127
457200
1840
و این یک بسته بندی است!
07:40
Well, not quiet,
128
460240
2000
خوب، ساکت نیست،
07:42
but that's all of the expressions
129
462240
2240
اما این همه عباراتی است
07:44
that I wanted to share with you
130
464480
1580
که می‌خواستم با
07:46
using the word 'wrap'.
131
466060
2000
استفاده از کلمه "پوشش" با شما به اشتراک بگذارم.
07:48
Did you know many of them?
132
468960
1720
آیا شما بسیاری از آنها را می شناختید؟
07:51
I hope that you've got a few new ones
133
471160
2440
امیدوارم
07:53
to practise with this week
134
473600
1620
این هفته
07:55
while you're wrapping your Christmas presents or
135
475220
3520
در حالی که هدایای کریسمس خود را می پیچید یا
07:58
wrapping people around your fingers.
136
478740
3340
افراد را دور انگشتان خود می پیچید، چند مورد جدید برای تمرین داشته باشید.
08:02
Make sure you subscribe to my channel
137
482500
2760
مطمئن شوید
08:05
by clicking that red button down there.
138
485260
2380
که با کلیک کردن روی دکمه قرمز در پایین، در کانال من عضو شوید.
08:07
I make new lessons every week.
139
487640
3260
هر هفته درس های جدید می گیرم.
08:10
Then check out that video right there, it's been selected
140
490900
3540
سپس آن ویدیو را همانجا ببینید،
08:14
especially for you
141
494460
1920
مخصوصاً برای شما انتخاب شده است
08:16
or if you're feeling Christmassy,
142
496380
2280
یا اگر احساس کریسمس دارید،
08:18
make sure you check out my Christmas playlist
143
498660
2620
مطمئن شوید که لیست پخش کریسمس من
08:21
right here, there's lots of Christmas vocabulary
144
501280
3260
را همینجا بررسی کنید، واژگان کریسمس زیادی وجود دارد
08:24
and you'll get to see what I'll be cooking this Christmas.
145
504540
3620
و خواهید دید که من چه خواهم شد پخت و پز این کریسمس
08:28
If you do celebrate Christmas, enjoy the festive season!
146
508280
3980
اگر کریسمس را جشن می گیرید، از فصل جشن لذت ببرید!
08:32
Thanks for watching and I'll see you next week.
147
512260
4360
از تماشای شما متشکرم و هفته آینده شما را می بینم.
08:37
Or next year.
148
517100
1580
یا سال بعد
08:39
Bye for now!
149
519620
1240
فعلا خداحافظ!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7