Phrasal Verbs & Idioms with WRAP 🎁 Learn English Vocabulary & Expressions

186,523 views ・ 2017-12-20

mmmEnglish


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:08
Hello! I'm Emma from mmmEnglish!
0
8540
3080
Bonjour! Je suis Emma de mmmEnglish !
00:12
Since it's very close to Christmas and I'm wrapping
1
12640
3800
Comme c'est très proche de Noël et que j'emballe
00:16
lots of presents,
2
16440
1480
beaucoup de cadeaux,
00:17
this lesson is going to be full of expressions
3
17920
3280
cette leçon va être pleine d'expressions
00:21
using the word, 'wrap'.
4
21200
2360
utilisant le mot "envelopper".
00:24
Now some of these expressions will be phrasal verbs
5
24400
3400
Maintenant, certaines de ces expressions seront des verbes à particule
00:27
like 'wrap up'.
6
27800
2260
comme "conclure".
00:30
Others will be idioms like
7
30500
2860
D'autres seront des idiomes comme
00:34
let's keep this 'under wraps'.
8
34100
2200
gardons cela "secret".
00:37
One thing that they all have in common
9
37100
2440
Une chose qu'ils ont tous en commun
00:39
is that you'll hear them come up in conversation
10
39540
2880
est que vous les entendrez parler
00:42
all the time!
11
42420
2000
tout le temps !
00:45
So, this word has a cheeky silent letter in it.
12
45420
4200
Donc, ce mot contient une lettre muette effrontée.
00:49
So if you find it difficult to pronounce,
13
49620
2640
Donc, si vous avez du mal à prononcer,
00:52
it might be because you're making a sound where
14
52260
3240
c'est peut-être parce que vous émettez un son
00:55
there doesn't need to be one.
15
55680
1600
là où il n'y en a pas besoin.
00:57
'Wrap' and 'rap'
16
57600
2640
'Wrap' et 'rap'
01:00
are pronounced in exactly the same way.
17
60240
2880
se prononcent exactement de la même manière.
01:03
The W is silent.
18
63120
2480
Le W est silencieux.
01:06
Because the ‘rrrrrrrr’ sound is at the start of the word,
19
66120
4700
Parce que le son "rrrrrrrr" est au début du mot,
01:10
it's strong.
20
70820
1600
il est fort.
01:15
To make that sound my tongue is pulling
21
75080
3380
Pour faire ce son, ma langue tire
01:18
back in my mouth and up a little bit in the middle.
22
78460
4180
vers l'arrière dans ma bouche et remonte un peu au milieu.
01:23
The tip of my tongue is not touching anything
23
83340
3960
Le bout de ma langue ne touche rien
01:28
and both sides of my tongue are
24
88000
3540
et les deux côtés de ma langue
01:31
softly pushing against my upper teeth.
25
91940
2820
poussent doucement contre mes dents supérieures.
01:39
Wrap.
26
99200
840
Envelopper.
01:41
Wrap.
27
101440
800
Envelopper.
01:42
Now the past tense of wrap is wrapped
28
102940
4780
Maintenant, le passé de wrap est enveloppé
01:48
and it's a regular past tense verb so we simply add -ed
29
108580
4360
et c'est un verbe au passé régulier, donc nous ajoutons simplement -ed
01:53
but the pronunciation of that -ed is more like a
30
113780
4740
mais la prononciation de ce -ed ressemble plus à un son
01:58
/t/ sound.
31
118520
1840
/t/.
02:01
Wrapped.
32
121500
1120
Enveloppé.
02:03
Not rapid.
33
123260
1680
Pas rapide.
02:05
That's a completely different word.
34
125920
1760
C'est un mot complètement différent.
02:07
It's an adjective that means fast or sudden.
35
127680
4320
C'est un adjectif qui signifie rapide ou soudain.
02:12
Wrapped is also an adjective to describe
36
132180
3840
Enveloppé est aussi un adjectif pour décrire
02:16
when something is covered.
37
136020
2340
quand quelque chose est couvert.
02:19
This present is wrapped.
38
139160
2100
Ce cadeau est emballé.
02:22
These ones are not.
39
142340
2000
Ceux-ci ne le sont pas.
02:24
Here in Australia we also use wrapped to
40
144340
3560
Ici en Australie, nous utilisons également enveloppé pour
02:27
describe a person's feelings when they're
41
147900
2140
décrire les sentiments d'une personne lorsqu'elle est
02:30
extremely excited or happy about something.
42
150040
4060
extrêmement excitée ou heureuse de quelque chose.
02:34
It's quite informal, it's a slang word
43
154640
2900
C'est assez informel, c'est un mot d'argot
02:37
but very useful if you're speaking with Australians.
44
157540
3820
mais très utile si vous parlez avec des Australiens.
02:41
It's usually spelled r-a-p-t.
45
161360
3400
Il est généralement orthographié r-a-p-t.
02:45
He'll be rapt to hear the news.
46
165800
2740
Il sera ravi d'apprendre la nouvelle.
02:49
My mum was rapt to hear
47
169520
1680
Ma mère a été ravie d'apprendre
02:51
that I'll be in Melbourne for Christmas.
48
171200
2000
que je serais à Melbourne pour Noël.
02:54
Now there's a very common phrasal verb
49
174360
3260
Maintenant, il y a un verbe à particule très courant
02:57
that you've probably heard or seen before.
50
177620
2920
que vous avez probablement déjà entendu ou vu auparavant.
03:00
'Wrap up'
51
180540
1460
'Wrap up'
03:02
Now firstly, this phrasal verb 'wrap up'
52
182760
2940
Maintenant, premièrement, ce verbe à particule 'wrap up'
03:05
has the same meaning as 'wrap',
53
185700
3140
a le même sens que 'wrap',
03:08
the verb which means to cover something
54
188840
3080
le verbe qui signifie couvrir quelque chose
03:11
usually with paper or with a thin material.
55
191920
4380
généralement avec du papier ou avec un matériau fin.
03:17
I need to wrap these presents.
56
197480
2380
Je dois emballer ces cadeaux.
03:20
Or I need to wrap up these presents.
57
200840
3260
Ou je dois boucler ces cadeaux.
03:24
You can use either.
58
204680
1400
Vous pouvez utiliser l'un ou l'autre.
03:26
They have the same meaning.
59
206560
1500
Ils ont la même signification.
03:29
Can you wrap up this cheese
60
209240
1300
Pouvez-vous emballer ce fromage
03:30
and put it in the fridge for me?
61
210540
2000
et le mettre au réfrigérateur pour moi ?
03:33
You can also wrap someone up in clothes or blankets
62
213820
5580
Vous pouvez également envelopper quelqu'un dans des vêtements ou des couvertures,
03:39
usually to protect them like a baby or a child.
63
219400
4700
généralement pour le protéger comme un bébé ou un enfant.
03:45
It's cold outside. Keep him wrapped up nice and tight.
64
225120
3840
Il fait froid dehors. Gardez-le bien enveloppé.
03:50
In all of these examples the phrasal verb is transitive.
65
230440
3860
Dans tous ces exemples, le verbe à particule est transitif.
03:54
We need to explain what we're wrapping up.
66
234300
3820
Nous devons expliquer ce que nous concluons.
03:59
But 'wrap up' has another meaning.
67
239180
3760
Mais « récapituler » a un autre sens.
04:02
To 'wrap something up' also means to
68
242940
3140
"Envelopper quelque chose" signifie aussi y mettre
04:06
end it or to finish it.
69
246080
2900
fin ou le terminer.
04:09
We'd better wrap this up. It looks like it's about to rain.
70
249780
4020
Nous ferions mieux de conclure. On dirait qu'il est sur le point de pleuvoir.
04:15
I'm so glad we've wrapped up our assignment.
71
255220
2780
Je suis tellement content que nous ayons terminé notre mission.
04:18
Now we can just enjoy the weekend!
72
258000
2720
Maintenant, nous pouvons simplement profiter du week-end!
04:22
Have you wrapped up that project yet,
73
262580
2360
Avez-vous déjà terminé ce projet
04:24
or are you still working on it?
74
264940
2000
ou travaillez-vous toujours dessus?
04:28
Okay here's another phrasal verb
75
268420
3280
D'accord, voici un autre verbe à particule
04:31
'wrap around' or 'wrap round'.
76
271700
4140
'wrap around' ou 'wrap round'.
04:36
And the meaning is quite literal
77
276460
2680
Et le sens est assez littéral,
04:39
it means to put something around something else.
78
279140
4720
cela signifie mettre quelque chose autour de quelque chose d'autre.
04:44
You do need to notice that when using this phrasal verb
79
284600
3580
Vous devez remarquer que lorsque vous utilisez ce verbe à particule,
04:48
you need to be clear what is being wrapped around what
80
288180
5840
vous devez être clair sur ce qui est enroulé autour de ce
04:55
She's over there with the purple towel
81
295740
2320
qu'elle est là-bas avec la serviette violette
04:58
wrapped around her.
82
298060
1280
enroulée autour d'elle.
05:00
The purple towel is wrapped around her.
83
300080
5180
La serviette violette est enroulée autour d'elle.
05:07
He has a tattoo wrapped around his left arm.
84
307360
3480
Il a un tatouage enroulé autour de son bras gauche.
05:12
It's a beautiful painting.
85
312260
1740
C'est une belle peinture.
05:14
I love how her arm is wrapped around his waist.
86
314000
3360
J'aime la façon dont son bras est enroulé autour de sa taille.
05:19
Each of the little cupcakes had a bow wrapped
87
319400
2640
Chacun des petits cupcakes était entouré d'un
05:22
around it. It was so sweet.
88
322040
2360
nœud. C'était si doux.
05:26
This one is one of my favourites!
89
326960
2700
Celui-ci est l'un de mes préférés !
05:29
It's similar to have
90
329660
2720
C'est comme si
05:32
someone wrapped around one's finger
91
332380
4200
quelqu'un s'enroulait autour de son doigt
05:36
or
92
336940
1160
ou de
05:38
one's little finger.
93
338520
2000
son petit doigt.
05:41
This idiom means to have
94
341000
2880
Cet idiome signifie
05:43
complete control over someone.
95
343880
2520
avoir un contrôle total sur quelqu'un.
05:46
It's a little mischievous
96
346740
2020
C'est un peu malicieux
05:48
because if you have someone
97
348760
2340
car si vous avez quelqu'un
05:51
wrapped around your finger, you can manipulate them
98
351100
3940
enroulé autour de votre doigt, vous pouvez le manipuler
05:55
or make them do what you want.
99
355040
2820
ou lui faire faire ce que vous voulez.
05:58
My friend's daughter has her dad
100
358380
3620
La fille de mon ami a son père
06:02
wrapped around her little finger.
101
362000
2280
enroulé autour de son petit doigt.
06:04
She can do whatever she likes and whatever wants.
102
364280
4680
Elle peut faire ce qu'elle veut et ce qu'elle veut.
06:08
She will never get in trouble.
103
368960
1560
Elle n'aura jamais d'ennuis.
06:10
He buys her anything that she asks for.
104
370520
3220
Il lui achète tout ce qu'elle demande.
06:13
She's got him wrapped around her finger.
105
373740
4640
Elle l'a enroulé autour de son doigt.
06:19
Once you've got him wrapped around your finger,
106
379120
2600
Une fois que vous l'avez enroulé autour de votre doigt,
06:21
ask him to fly you to Paris on his next business trip!
107
381720
4280
demandez-lui de vous emmener à Paris lors de son prochain voyage d'affaires !
06:28
To keep something under wraps.
108
388520
3780
Pour garder quelque chose secret.
06:32
This expression is used to say that something
109
392860
3000
Cette expression est utilisée pour dire que quelque chose
06:35
is concealed or being kept a secret.
110
395860
3540
est dissimulé ou gardé secret.
06:40
We've got some really exciting news, but we're trying to
111
400380
3260
Nous avons des nouvelles vraiment excitantes, mais nous essayons de les
06:43
keep it under wraps until my mom gets here on Friday!
112
403640
3460
garder secrètes jusqu'à ce que ma mère arrive vendredi !
06:49
The government failed to keep the news under wraps.
113
409460
3260
Le gouvernement n'a pas réussi à garder la nouvelle secrète.
06:54
Let's try and keep it under wraps until the weekend.
114
414480
3460
Essayons de le garder secret jusqu'au week-end.
06:59
And that's a wrap!
115
419080
2140
Et c'est un enveloppement!
07:01
Or it's a wrap!
116
421620
1540
Ou c'est un wrap !
07:03
Remember earlier that I mentioned the phrasal verb
117
423540
3900
Rappelez-vous plus tôt que j'ai mentionné que le verbe phrasal
07:07
'wrap up' can also mean to finish?
118
427440
2780
'wrap up' peut aussi signifier finir ?
07:10
Well this expression is similar
119
430640
3580
Eh bien, cette expression est similaire,
07:14
it's used to announce the end of something.
120
434220
3060
elle est utilisée pour annoncer la fin de quelque chose.
07:17
It's usually said right at the moment
121
437540
2300
On dit généralement juste au moment
07:19
that an activity is finished, to say
122
439840
2460
où une activité est terminée, pour dire
07:22
that something has been successfully completed.
123
442300
3860
que quelque chose a été accompli avec succès.
07:26
Okay everyone! That's a wrap! Great work!
124
446940
3600
OK tout le monde ! C'est un enveloppement ! Bon travail!
07:31
It's often used at the end on film sets
125
451840
3400
Il est souvent utilisé à la fin des plateaux
07:35
or at the end of filming.
126
455240
1960
de tournage ou en fin de tournage.
07:37
And that's a wrap!
127
457200
1840
Et c'est un enveloppement!
07:40
Well, not quiet,
128
460240
2000
Eh bien, pas tranquille,
07:42
but that's all of the expressions
129
462240
2240
mais c'est toutes les expressions
07:44
that I wanted to share with you
130
464480
1580
que je voulais partager avec vous en
07:46
using the word 'wrap'.
131
466060
2000
utilisant le mot 'wrap'.
07:48
Did you know many of them?
132
468960
1720
En connaissiez-vous plusieurs ?
07:51
I hope that you've got a few new ones
133
471160
2440
J'espère que vous en avez quelques nouveaux avec lesquels vous
07:53
to practise with this week
134
473600
1620
entraîner cette semaine
07:55
while you're wrapping your Christmas presents or
135
475220
3520
pendant que vous emballez vos cadeaux de Noël ou que vous
07:58
wrapping people around your fingers.
136
478740
3340
emballez des gens autour de vos doigts.
08:02
Make sure you subscribe to my channel
137
482500
2760
Assurez-vous de vous abonner à ma chaîne
08:05
by clicking that red button down there.
138
485260
2380
en cliquant sur le bouton rouge en bas.
08:07
I make new lessons every week.
139
487640
3260
Je fais de nouvelles leçons chaque semaine.
08:10
Then check out that video right there, it's been selected
140
490900
3540
Alors regardez cette vidéo juste là, elle a été sélectionnée
08:14
especially for you
141
494460
1920
spécialement pour vous
08:16
or if you're feeling Christmassy,
142
496380
2280
ou si vous vous sentez l'âme de Noël,
08:18
make sure you check out my Christmas playlist
143
498660
2620
assurez-vous de regarder ma playlist de Noël
08:21
right here, there's lots of Christmas vocabulary
144
501280
3260
ici, il y a beaucoup de vocabulaire de Noël
08:24
and you'll get to see what I'll be cooking this Christmas.
145
504540
3620
et vous verrez ce que je serai cuisiner ce Noël.
08:28
If you do celebrate Christmas, enjoy the festive season!
146
508280
3980
Si vous fêtez Noël, profitez de la saison des fêtes !
08:32
Thanks for watching and I'll see you next week.
147
512260
4360
Merci d'avoir regardé et je vous verrai la semaine prochaine.
08:37
Or next year.
148
517100
1580
Ou l'année prochaine.
08:39
Bye for now!
149
519620
1240
Au revoir!
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7