Phrasal Verbs & Idioms with WRAP 🎁 Learn English Vocabulary & Expressions

186,523 views ・ 2017-12-20

mmmEnglish


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:08
Hello! I'm Emma from mmmEnglish!
0
8540
3080
Cześć! Jestem Emma z mmmanEnglish!
00:12
Since it's very close to Christmas and I'm wrapping
1
12640
3800
Ponieważ zbliżają się Święta Bożego Narodzenia, a ja pakuję
00:16
lots of presents,
2
16440
1480
mnóstwo prezentów,
00:17
this lesson is going to be full of expressions
3
17920
3280
ta lekcja będzie pełna wyrażeń
00:21
using the word, 'wrap'.
4
21200
2360
zawierających słowo „zapakuj”.
00:24
Now some of these expressions will be phrasal verbs
5
24400
3400
Teraz niektóre z tych wyrażeń będą czasownikami frazowymi,
00:27
like 'wrap up'.
6
27800
2260
takimi jak „wrap up”.
00:30
Others will be idioms like
7
30500
2860
Inne będą idiomami typu „
00:34
let's keep this 'under wraps'.
8
34100
2200
zachowajmy to w tajemnicy”.
00:37
One thing that they all have in common
9
37100
2440
Jedną wspólną cechą wszystkich
00:39
is that you'll hear them come up in conversation
10
39540
2880
jest to, że przez cały czas będziesz słyszeć, jak pojawiają się w rozmowie
00:42
all the time!
11
42420
2000
!
00:45
So, this word has a cheeky silent letter in it.
12
45420
4200
Więc to słowo ma w sobie bezczelną cichą literę.
00:49
So if you find it difficult to pronounce,
13
49620
2640
Więc jeśli masz trudności z wymówieniem,
00:52
it might be because you're making a sound where
14
52260
3240
może to być spowodowane tym, że wydajesz dźwięk tam, gdzie go
00:55
there doesn't need to be one.
15
55680
1600
nie ma.
00:57
'Wrap' and 'rap'
16
57600
2640
„Wrap” i „rap”
01:00
are pronounced in exactly the same way.
17
60240
2880
wymawia się dokładnie w ten sam sposób.
01:03
The W is silent.
18
63120
2480
W milczy.
01:06
Because the ‘rrrrrrrr’ sound is at the start of the word,
19
66120
4700
Ponieważ dźwięk „rrrrrrrr” znajduje się na początku słowa,
01:10
it's strong.
20
70820
1600
jest mocny.
01:15
To make that sound my tongue is pulling
21
75080
3380
Aby wydać ten dźwięk, mój język cofa się
01:18
back in my mouth and up a little bit in the middle.
22
78460
4180
w ustach i lekko unosi w środku.
01:23
The tip of my tongue is not touching anything
23
83340
3960
Czubek mojego języka niczego nie dotyka,
01:28
and both sides of my tongue are
24
88000
3540
a obie strony języka
01:31
softly pushing against my upper teeth.
25
91940
2820
delikatnie naciskają na moje górne zęby.
01:39
Wrap.
26
99200
840
Zawinąć.
01:41
Wrap.
27
101440
800
Zawinąć.
01:42
Now the past tense of wrap is wrapped
28
102940
4780
Teraz czas przeszły zawijania jest zawijany
01:48
and it's a regular past tense verb so we simply add -ed
29
108580
4360
i jest to zwykły czasownik czasu przeszłego, więc po prostu dodajemy -ed,
01:53
but the pronunciation of that -ed is more like a
30
113780
4740
ale wymowa tego -ed jest bardziej jak
01:58
/t/ sound.
31
118520
1840
dźwięk /t/.
02:01
Wrapped.
32
121500
1120
Owinięty.
02:03
Not rapid.
33
123260
1680
Nie szybko.
02:05
That's a completely different word.
34
125920
1760
To zupełnie inne słowo.
02:07
It's an adjective that means fast or sudden.
35
127680
4320
To przymiotnik, który oznacza szybko lub nagle.
02:12
Wrapped is also an adjective to describe
36
132180
3840
Wrapped to także przymiotnik opisujący,
02:16
when something is covered.
37
136020
2340
kiedy coś jest zakryte.
02:19
This present is wrapped.
38
139160
2100
Ten prezent jest zapakowany.
02:22
These ones are not.
39
142340
2000
Te nie są.
02:24
Here in Australia we also use wrapped to
40
144340
3560
Tutaj, w Australii, używamy również słowa „opakowane”, aby
02:27
describe a person's feelings when they're
41
147900
2140
opisać uczucia osoby, która jest
02:30
extremely excited or happy about something.
42
150040
4060
z czegoś bardzo podekscytowana lub szczęśliwa.
02:34
It's quite informal, it's a slang word
43
154640
2900
To dość nieformalne, to slangowe słowo,
02:37
but very useful if you're speaking with Australians.
44
157540
3820
ale bardzo przydatne, jeśli rozmawiasz z Australijczykami.
02:41
It's usually spelled r-a-p-t.
45
161360
3400
Zwykle pisze się r-a-p-t.
02:45
He'll be rapt to hear the news.
46
165800
2740
Będzie zachwycony, gdy usłyszy wiadomość.
02:49
My mum was rapt to hear
47
169520
1680
Moja mama była zachwycona, gdy usłyszała,
02:51
that I'll be in Melbourne for Christmas.
48
171200
2000
że ​​będę w Melbourne na Boże Narodzenie.
02:54
Now there's a very common phrasal verb
49
174360
3260
Teraz jest bardzo popularny czasownik frazowy,
02:57
that you've probably heard or seen before.
50
177620
2920
który prawdopodobnie już słyszałeś lub widziałeś.
03:00
'Wrap up'
51
180540
1460
„Zawinąć”
03:02
Now firstly, this phrasal verb 'wrap up'
52
182760
2940
Po pierwsze, ten czasownik frazowy „zawinąć”
03:05
has the same meaning as 'wrap',
53
185700
3140
ma takie samo znaczenie jak „zawinąć”,
03:08
the verb which means to cover something
54
188840
3080
czasownik oznaczający pokrycie czegoś
03:11
usually with paper or with a thin material.
55
191920
4380
zwykle papierem lub cienkim materiałem.
03:17
I need to wrap these presents.
56
197480
2380
Muszę zapakować te prezenty.
03:20
Or I need to wrap up these presents.
57
200840
3260
Albo muszę zapakować te prezenty.
03:24
You can use either.
58
204680
1400
Możesz użyć albo.
03:26
They have the same meaning.
59
206560
1500
Mają to samo znaczenie.
03:29
Can you wrap up this cheese
60
209240
1300
Czy możesz zapakować ten ser
03:30
and put it in the fridge for me?
61
210540
2000
i włożyć go do lodówki dla mnie?
03:33
You can also wrap someone up in clothes or blankets
62
213820
5580
Możesz również owinąć kogoś w ubrania lub koce,
03:39
usually to protect them like a baby or a child.
63
219400
4700
zwykle po to, aby chronić je jak niemowlę lub dziecko. Na
03:45
It's cold outside. Keep him wrapped up nice and tight.
64
225120
3840
zewnątrz jest zimno. Trzymaj go owiniętego ładnie i ciasno.
03:50
In all of these examples the phrasal verb is transitive.
65
230440
3860
We wszystkich tych przykładach czasownik frazowy jest przechodni.
03:54
We need to explain what we're wrapping up.
66
234300
3820
Musimy wyjaśnić, co kończymy.
03:59
But 'wrap up' has another meaning.
67
239180
3760
Ale „zakończenie” ma inne znaczenie.
04:02
To 'wrap something up' also means to
68
242940
3140
„Zawinąć coś” oznacza również
04:06
end it or to finish it.
69
246080
2900
zakończyć to lub zakończyć.
04:09
We'd better wrap this up. It looks like it's about to rain.
70
249780
4020
Lepiej zakończmy to. Wygląda na to, że zaraz będzie padać.
04:15
I'm so glad we've wrapped up our assignment.
71
255220
2780
Tak się cieszę, że zakończyliśmy nasze zadanie.
04:18
Now we can just enjoy the weekend!
72
258000
2720
Teraz możemy po prostu cieszyć się weekendem!
04:22
Have you wrapped up that project yet,
73
262580
2360
Skończyłeś już ten projekt,
04:24
or are you still working on it?
74
264940
2000
czy nadal nad nim pracujesz?
04:28
Okay here's another phrasal verb
75
268420
3280
Dobra, oto kolejny czasownik frazowy
04:31
'wrap around' or 'wrap round'.
76
271700
4140
„zawijać” lub „zawijać”.
04:36
And the meaning is quite literal
77
276460
2680
A znaczenie jest dość dosłowne,
04:39
it means to put something around something else.
78
279140
4720
oznacza umieszczenie czegoś wokół czegoś innego.
04:44
You do need to notice that when using this phrasal verb
79
284600
3580
Musisz zauważyć, że używając tego czasownika frazowego,
04:48
you need to be clear what is being wrapped around what
80
288180
5840
musisz mieć jasność, co jest owinięte wokół tego, co
04:55
She's over there with the purple towel
81
295740
2320
Ona jest tam z fioletowym ręcznikiem
04:58
wrapped around her.
82
298060
1280
owiniętym wokół niej.
05:00
The purple towel is wrapped around her.
83
300080
5180
Fioletowy ręcznik jest owinięty wokół niej.
05:07
He has a tattoo wrapped around his left arm.
84
307360
3480
Ma tatuaż owinięty wokół lewego ramienia.
05:12
It's a beautiful painting.
85
312260
1740
To piękny obraz.
05:14
I love how her arm is wrapped around his waist.
86
314000
3360
Uwielbiam, jak jej ramię jest owinięte wokół jego talii.
05:19
Each of the little cupcakes had a bow wrapped
87
319400
2640
Każda z małych babeczek miała owiniętą kokardkę
05:22
around it. It was so sweet.
88
322040
2360
. To było takie słodkie.
05:26
This one is one of my favourites!
89
326960
2700
Ten jest jednym z moich ulubionych!
05:29
It's similar to have
90
329660
2720
To jest podobne do
05:32
someone wrapped around one's finger
91
332380
4200
owinięcia sobie kogoś wokół palca
05:36
or
92
336940
1160
lub
05:38
one's little finger.
93
338520
2000
małego palca.
05:41
This idiom means to have
94
341000
2880
Ten idiom oznacza
05:43
complete control over someone.
95
343880
2520
pełną kontrolę nad kimś.
05:46
It's a little mischievous
96
346740
2020
To trochę psotne,
05:48
because if you have someone
97
348760
2340
ponieważ jeśli masz kogoś
05:51
wrapped around your finger, you can manipulate them
98
351100
3940
owiniętego wokół palca, możesz nim manipulować
05:55
or make them do what you want.
99
355040
2820
lub zmusić go do robienia tego, co chcesz.
05:58
My friend's daughter has her dad
100
358380
3620
Córka mojej przyjaciółki
06:02
wrapped around her little finger.
101
362000
2280
owinęła sobie tatę wokół małego palca.
06:04
She can do whatever she likes and whatever wants.
102
364280
4680
Może robić co chce i co chce.
06:08
She will never get in trouble.
103
368960
1560
Ona nigdy nie wpadnie w kłopoty.
06:10
He buys her anything that she asks for.
104
370520
3220
Kupuje jej wszystko, o co poprosi.
06:13
She's got him wrapped around her finger.
105
373740
4640
Ma go owiniętego wokół palca.
06:19
Once you've got him wrapped around your finger,
106
379120
2600
Kiedy już owiniesz go sobie wokół palca,
06:21
ask him to fly you to Paris on his next business trip!
107
381720
4280
poproś go, aby zabrał Cię do Paryża podczas swojej następnej podróży służbowej!
06:28
To keep something under wraps.
108
388520
3780
Aby zachować coś w tajemnicy.
06:32
This expression is used to say that something
109
392860
3000
To wyrażenie jest używane, aby powiedzieć, że coś
06:35
is concealed or being kept a secret.
110
395860
3540
jest ukryte lub utrzymywane w tajemnicy.
06:40
We've got some really exciting news, but we're trying to
111
400380
3260
Mamy naprawdę ekscytujące wieści, ale staramy się
06:43
keep it under wraps until my mom gets here on Friday!
112
403640
3460
zachować je w tajemnicy, dopóki moja mama nie przyjedzie w piątek!
06:49
The government failed to keep the news under wraps.
113
409460
3260
Rządowi nie udało się utrzymać wiadomości w tajemnicy.
06:54
Let's try and keep it under wraps until the weekend.
114
414480
3460
Postarajmy się utrzymać to w tajemnicy do weekendu.
06:59
And that's a wrap!
115
419080
2140
I to jest okład!
07:01
Or it's a wrap!
116
421620
1540
Albo to okład!
07:03
Remember earlier that I mentioned the phrasal verb
117
423540
3900
Pamiętasz, jak wspomniałem, że czasownik frazowy
07:07
'wrap up' can also mean to finish?
118
427440
2780
„zawinąć” może również oznaczać zakończenie?
07:10
Well this expression is similar
119
430640
3580
Cóż, to wyrażenie jest podobne,
07:14
it's used to announce the end of something.
120
434220
3060
jest używane do ogłoszenia końca czegoś.
07:17
It's usually said right at the moment
121
437540
2300
Zwykle mówi się,
07:19
that an activity is finished, to say
122
439840
2460
że czynność jest zakończona, aby powiedzieć,
07:22
that something has been successfully completed.
123
442300
3860
że coś zostało pomyślnie zakończone.
07:26
Okay everyone! That's a wrap! Great work!
124
446940
3600
Ok wszyscy! To jest okład! Świetna robota!
07:31
It's often used at the end on film sets
125
451840
3400
Jest często używany na końcu planu filmowego
07:35
or at the end of filming.
126
455240
1960
lub pod koniec kręcenia.
07:37
And that's a wrap!
127
457200
1840
I to jest okład!
07:40
Well, not quiet,
128
460240
2000
Cóż, nie cicho,
07:42
but that's all of the expressions
129
462240
2240
ale to wszystkie wyrażenia,
07:44
that I wanted to share with you
130
464480
1580
którymi chciałem się z Wami podzielić,
07:46
using the word 'wrap'.
131
466060
2000
używając słowa „zawijać”. Czy
07:48
Did you know many of them?
132
468960
1720
znałeś wielu z nich?
07:51
I hope that you've got a few new ones
133
471160
2440
Mam nadzieję, że masz kilka nowych
07:53
to practise with this week
134
473600
1620
do przećwiczenia w tym tygodniu,
07:55
while you're wrapping your Christmas presents or
135
475220
3520
gdy będziesz pakować prezenty świąteczne lub
07:58
wrapping people around your fingers.
136
478740
3340
owijać ludzi wokół palców.
08:02
Make sure you subscribe to my channel
137
482500
2760
Upewnij się, że subskrybujesz mój kanał,
08:05
by clicking that red button down there.
138
485260
2380
klikając ten czerwony przycisk na dole.
08:07
I make new lessons every week.
139
487640
3260
Co tydzień robię nowe lekcje.
08:10
Then check out that video right there, it's been selected
140
490900
3540
Następnie obejrzyj ten film, który został wybrany
08:14
especially for you
141
494460
1920
specjalnie dla Ciebie
08:16
or if you're feeling Christmassy,
142
496380
2280
lub jeśli czujesz się świątecznie,
08:18
make sure you check out my Christmas playlist
143
498660
2620
sprawdź moją świąteczną playlistę
08:21
right here, there's lots of Christmas vocabulary
144
501280
3260
tutaj, jest tam mnóstwo świątecznego słownictwa
08:24
and you'll get to see what I'll be cooking this Christmas.
145
504540
3620
i zobaczysz, kim będę gotowanie w te święta.
08:28
If you do celebrate Christmas, enjoy the festive season!
146
508280
3980
Jeśli obchodzisz Boże Narodzenie, ciesz się sezonem świątecznym!
08:32
Thanks for watching and I'll see you next week.
147
512260
4360
Dzięki za oglądanie i do zobaczenia w przyszłym tygodniu.
08:37
Or next year.
148
517100
1580
Albo w przyszłym roku.
08:39
Bye for now!
149
519620
1240
Na razie!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7