Phrasal Verbs & Idioms with WRAP 🎁 Learn English Vocabulary & Expressions

186,779 views ・ 2017-12-20

mmmEnglish


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:08
Hello! I'm Emma from mmmEnglish!
0
8540
3080
OlĂĄ! Eu sou a Emma da mmmEnglish!
00:12
Since it's very close to Christmas and I'm wrapping
1
12640
3800
Como Ă© muito perto do Natal e estou embrulhando
00:16
lots of presents,
2
16440
1480
muitos presentes,
00:17
this lesson is going to be full of expressions
3
17920
3280
esta lição serå repleta de expressÔes
00:21
using the word, 'wrap'.
4
21200
2360
usando a palavra 'embrulhar'.
00:24
Now some of these expressions will be phrasal verbs
5
24400
3400
Algumas dessas expressÔes serão phrasal verbs
00:27
like 'wrap up'.
6
27800
2260
como 'wrap up'.
00:30
Others will be idioms like
7
30500
2860
Outros serão expressÔes como
00:34
let's keep this 'under wraps'.
8
34100
2200
vamos manter isso 'em segredo'.
00:37
One thing that they all have in common
9
37100
2440
Uma coisa que todos eles tĂȘm em comum
00:39
is that you'll hear them come up in conversation
10
39540
2880
Ă© que vocĂȘ os ouvirĂĄ conversando o
00:42
all the time!
11
42420
2000
tempo todo!
00:45
So, this word has a cheeky silent letter in it.
12
45420
4200
EntĂŁo, esta palavra tem uma letra silenciosa atrevida nela.
00:49
So if you find it difficult to pronounce,
13
49620
2640
EntĂŁo, se vocĂȘ achar difĂ­cil pronunciar,
00:52
it might be because you're making a sound where
14
52260
3240
pode ser porque vocĂȘ estĂĄ fazendo um som onde
00:55
there doesn't need to be one.
15
55680
1600
nĂŁo precisa haver um.
00:57
'Wrap' and 'rap'
16
57600
2640
'Wrap' e 'rap'
01:00
are pronounced in exactly the same way.
17
60240
2880
sĂŁo pronunciados exatamente da mesma maneira.
01:03
The W is silent.
18
63120
2480
O W Ă© silencioso.
01:06
Because the ‘rrrrrrrr’ sound is at the start of the word,
19
66120
4700
Como o som 'rrrrrrrr' estĂĄ no inĂ­cio da palavra,
01:10
it's strong.
20
70820
1600
Ă© forte.
01:15
To make that sound my tongue is pulling
21
75080
3380
Para fazer esse som, minha lĂ­ngua estĂĄ puxando para
01:18
back in my mouth and up a little bit in the middle.
22
78460
4180
trĂĄs na boca e um pouco para cima no meio.
01:23
The tip of my tongue is not touching anything
23
83340
3960
A ponta da minha lĂ­ngua nĂŁo estĂĄ tocando em nada
01:28
and both sides of my tongue are
24
88000
3540
e ambos os lados da minha lĂ­ngua estĂŁo
01:31
softly pushing against my upper teeth.
25
91940
2820
empurrando suavemente contra meus dentes superiores.
01:39
Wrap.
26
99200
840
Enrolar.
01:41
Wrap.
27
101440
800
Enrolar.
01:42
Now the past tense of wrap is wrapped
28
102940
4780
Agora, o pretérito de wrap é agrupado
01:48
and it's a regular past tense verb so we simply add -ed
29
108580
4360
e é um verbo de pretérito regular, então simplesmente adicionamos -ed,
01:53
but the pronunciation of that -ed is more like a
30
113780
4740
mas a pronĂșncia desse -ed Ă© mais como um
01:58
/t/ sound.
31
118520
1840
som /t/.
02:01
Wrapped.
32
121500
1120
Envolto.
02:03
Not rapid.
33
123260
1680
NĂŁo rĂĄpido.
02:05
That's a completely different word.
34
125920
1760
Essa Ă© uma palavra completamente diferente.
02:07
It's an adjective that means fast or sudden.
35
127680
4320
É um adjetivo que significa rápido ou repentino.
02:12
Wrapped is also an adjective to describe
36
132180
3840
Wrapped também é um adjetivo para descrever
02:16
when something is covered.
37
136020
2340
quando algo estĂĄ coberto.
02:19
This present is wrapped.
38
139160
2100
Este presente estĂĄ embrulhado.
02:22
These ones are not.
39
142340
2000
Esses nĂŁo sĂŁo.
02:24
Here in Australia we also use wrapped to
40
144340
3560
Aqui na Austrålia também usamos wrap para
02:27
describe a person's feelings when they're
41
147900
2140
descrever os sentimentos de uma pessoa quando ela estĂĄ
02:30
extremely excited or happy about something.
42
150040
4060
extremamente animada ou feliz com alguma coisa.
02:34
It's quite informal, it's a slang word
43
154640
2900
É bastante informal, Ă© uma gĂ­ria,
02:37
but very useful if you're speaking with Australians.
44
157540
3820
mas muito Ăștil se vocĂȘ estiver falando com australianos.
02:41
It's usually spelled r-a-p-t.
45
161360
3400
Geralmente Ă© escrito r-a-p-t.
02:45
He'll be rapt to hear the news.
46
165800
2740
Ele ficarĂĄ extasiado ao ouvir as novidades.
02:49
My mum was rapt to hear
47
169520
1680
Minha mĂŁe ficou extasiada ao saber
02:51
that I'll be in Melbourne for Christmas.
48
171200
2000
que estarei em Melbourne no Natal.
02:54
Now there's a very common phrasal verb
49
174360
3260
Agora hĂĄ um phrasal verb muito comum
02:57
that you've probably heard or seen before.
50
177620
2920
que vocĂȘ provavelmente jĂĄ ouviu ou viu antes.
03:00
'Wrap up'
51
180540
1460
'Wrap up'
03:02
Now firstly, this phrasal verb 'wrap up'
52
182760
2940
Agora, em primeiro lugar, este phrasal verb 'wrap up'
03:05
has the same meaning as 'wrap',
53
185700
3140
tem o mesmo significado de 'wrap',
03:08
the verb which means to cover something
54
188840
3080
o verbo que significa cobrir algo
03:11
usually with paper or with a thin material.
55
191920
4380
geralmente com papel ou com um material fino.
03:17
I need to wrap these presents.
56
197480
2380
Preciso embrulhar esses presentes.
03:20
Or I need to wrap up these presents.
57
200840
3260
Ou preciso embrulhar esses presentes.
03:24
You can use either.
58
204680
1400
VocĂȘ pode usar qualquer um.
03:26
They have the same meaning.
59
206560
1500
Eles tĂȘm o mesmo significado.
03:29
Can you wrap up this cheese
60
209240
1300
VocĂȘ pode embrulhar esse queijo
03:30
and put it in the fridge for me?
61
210540
2000
e colocar na geladeira para mim?
03:33
You can also wrap someone up in clothes or blankets
62
213820
5580
VocĂȘ tambĂ©m pode envolver alguĂ©m em roupas ou cobertores
03:39
usually to protect them like a baby or a child.
63
219400
4700
geralmente para protegĂȘ-lo como um bebĂȘ ou uma criança.
03:45
It's cold outside. Keep him wrapped up nice and tight.
64
225120
3840
EstĂĄ frio lĂĄ fora. Mantenha-o bem embrulhado e apertado.
03:50
In all of these examples the phrasal verb is transitive.
65
230440
3860
Em todos esses exemplos, o phrasal verb Ă© transitivo.
03:54
We need to explain what we're wrapping up.
66
234300
3820
Precisamos explicar o que estamos encerrando.
03:59
But 'wrap up' has another meaning.
67
239180
3760
Mas 'embrulhar' tem outro significado.
04:02
To 'wrap something up' also means to
68
242940
3140
'Embrulhar algo' também significa
04:06
end it or to finish it.
69
246080
2900
terminar ou terminar.
04:09
We'd better wrap this up. It looks like it's about to rain.
70
249780
4020
É melhor encerrarmos isso. Parece que vai chover.
04:15
I'm so glad we've wrapped up our assignment.
71
255220
2780
Estou tĂŁo feliz por termos encerrado nossa tarefa.
04:18
Now we can just enjoy the weekend!
72
258000
2720
Agora Ă© sĂł curtir o final de semana!
04:22
Have you wrapped up that project yet,
73
262580
2360
VocĂȘ jĂĄ concluiu esse projeto
04:24
or are you still working on it?
74
264940
2000
ou ainda estĂĄ trabalhando nele?
04:28
Okay here's another phrasal verb
75
268420
3280
Ok, aqui estĂĄ outro phrasal verb
04:31
'wrap around' or 'wrap round'.
76
271700
4140
'wrap around' ou 'wrap round'.
04:36
And the meaning is quite literal
77
276460
2680
E o significado Ă© bastante literal,
04:39
it means to put something around something else.
78
279140
4720
significa colocar algo em volta de outra coisa.
04:44
You do need to notice that when using this phrasal verb
79
284600
3580
VocĂȘ precisa notar que, ao usar esse phrasal verb,
04:48
you need to be clear what is being wrapped around what
80
288180
5840
vocĂȘ precisa deixar claro o que estĂĄ sendo enrolado em volta do que
04:55
She's over there with the purple towel
81
295740
2320
Ela estĂĄ ali com a toalha roxa
04:58
wrapped around her.
82
298060
1280
enrolada em volta dela.
05:00
The purple towel is wrapped around her.
83
300080
5180
A toalha roxa estĂĄ enrolada em volta dela.
05:07
He has a tattoo wrapped around his left arm.
84
307360
3480
Ele tem uma tatuagem enrolada em seu braço esquerdo.
05:12
It's a beautiful painting.
85
312260
1740
É uma bela pintura.
05:14
I love how her arm is wrapped around his waist.
86
314000
3360
Eu amo como o braço dela estå em volta da cintura dele.
05:19
Each of the little cupcakes had a bow wrapped
87
319400
2640
Cada um dos pequenos cupcakes tinha um laço enrolado
05:22
around it. It was so sweet.
88
322040
2360
em volta dele. Foi tĂŁo doce.
05:26
This one is one of my favourites!
89
326960
2700
Este Ă© um dos meus favoritos!
05:29
It's similar to have
90
329660
2720
É semelhante a ter
05:32
someone wrapped around one's finger
91
332380
4200
alguém enrolado no dedo
05:36
or
92
336940
1160
ou
05:38
one's little finger.
93
338520
2000
no dedo mindinho.
05:41
This idiom means to have
94
341000
2880
Essa expressĂŁo significa ter
05:43
complete control over someone.
95
343880
2520
controle total sobre alguém.
05:46
It's a little mischievous
96
346740
2020
É um pouco travesso
05:48
because if you have someone
97
348760
2340
porque se vocĂȘ tem alguĂ©m
05:51
wrapped around your finger, you can manipulate them
98
351100
3940
em volta do seu dedo, vocĂȘ pode manipulĂĄ-lo
05:55
or make them do what you want.
99
355040
2820
ou obrigĂĄ-lo a fazer o que vocĂȘ quer. A
05:58
My friend's daughter has her dad
100
358380
3620
filha do meu amigo tem o pai
06:02
wrapped around her little finger.
101
362000
2280
enrolado em seu dedo mindinho.
06:04
She can do whatever she likes and whatever wants.
102
364280
4680
Ela pode fazer o que quiser e o que quiser.
06:08
She will never get in trouble.
103
368960
1560
Ela nunca terĂĄ problemas.
06:10
He buys her anything that she asks for.
104
370520
3220
Ele compra tudo o que ela pede.
06:13
She's got him wrapped around her finger.
105
373740
4640
Ela o tem enrolado em seu dedo.
06:19
Once you've got him wrapped around your finger,
106
379120
2600
Depois de tĂȘ-lo enrolado em seu dedo,
06:21
ask him to fly you to Paris on his next business trip!
107
381720
4280
peça a ele para levå-lo a Paris em sua próxima viagem de negócios!
06:28
To keep something under wraps.
108
388520
3780
Para manter algo em segredo.
06:32
This expression is used to say that something
109
392860
3000
Esta expressĂŁo Ă© usada para dizer que algo
06:35
is concealed or being kept a secret.
110
395860
3540
estĂĄ escondido ou sendo mantido em segredo.
06:40
We've got some really exciting news, but we're trying to
111
400380
3260
Temos notĂ­cias realmente emocionantes, mas estamos tentando
06:43
keep it under wraps until my mom gets here on Friday!
112
403640
3460
mantĂȘ-las em segredo atĂ© que minha mĂŁe chegue aqui na sexta-feira!
06:49
The government failed to keep the news under wraps.
113
409460
3260
O governo nĂŁo conseguiu manter a notĂ­cia em segredo.
06:54
Let's try and keep it under wraps until the weekend.
114
414480
3460
Vamos tentar manter isso em segredo até o fim de semana.
06:59
And that's a wrap!
115
419080
2140
E isso Ă© um embrulho!
07:01
Or it's a wrap!
116
421620
1540
Ou Ă© um embrulho!
07:03
Remember earlier that I mentioned the phrasal verb
117
423540
3900
Lembra que mencionei anteriormente que o phrasal verb
07:07
'wrap up' can also mean to finish?
118
427440
2780
'wrap up' também pode significar terminar?
07:10
Well this expression is similar
119
430640
3580
Bem, esta expressĂŁo Ă© semelhante,
07:14
it's used to announce the end of something.
120
434220
3060
Ă© usada para anunciar o fim de algo.
07:17
It's usually said right at the moment
121
437540
2300
Costuma-se dizer logo no momento em
07:19
that an activity is finished, to say
122
439840
2460
que uma atividade Ă© finalizada, para dizer
07:22
that something has been successfully completed.
123
442300
3860
que algo foi concluĂ­do com sucesso.
07:26
Okay everyone! That's a wrap! Great work!
124
446940
3600
Ok pessoal! Isso Ă© um embrulho! Ótimo trabalho!
07:31
It's often used at the end on film sets
125
451840
3400
É frequentemente usado no final dos sets de filmagem
07:35
or at the end of filming.
126
455240
1960
ou no final das filmagens.
07:37
And that's a wrap!
127
457200
1840
E isso Ă© um embrulho!
07:40
Well, not quiet,
128
460240
2000
Bem, nĂŁo quieto,
07:42
but that's all of the expressions
129
462240
2240
mas essas são todas as expressÔes
07:44
that I wanted to share with you
130
464480
1580
que eu queria compartilhar com vocĂȘ
07:46
using the word 'wrap'.
131
466060
2000
usando a palavra 'wrap'.
07:48
Did you know many of them?
132
468960
1720
VocĂȘ conhecia muitos deles?
07:51
I hope that you've got a few new ones
133
471160
2440
Espero que vocĂȘ tenha alguns novos
07:53
to practise with this week
134
473600
1620
para praticar esta semana,
07:55
while you're wrapping your Christmas presents or
135
475220
3520
enquanto embrulha seus presentes de Natal ou
07:58
wrapping people around your fingers.
136
478740
3340
envolve as pessoas em seus dedos.
08:02
Make sure you subscribe to my channel
137
482500
2760
Certifique-se de se inscrever no meu canal
08:05
by clicking that red button down there.
138
485260
2380
clicando naquele botĂŁo vermelho lĂĄ embaixo.
08:07
I make new lessons every week.
139
487640
3260
Eu faço novas aulas toda semana.
08:10
Then check out that video right there, it's been selected
140
490900
3540
EntĂŁo confira esse vĂ­deo aqui, ele foi selecionado
08:14
especially for you
141
494460
1920
especialmente para vocĂȘ
08:16
or if you're feeling Christmassy,
142
496380
2280
ou se vocĂȘ estĂĄ se sentindo natalino,
08:18
make sure you check out my Christmas playlist
143
498660
2620
certifique-se de conferir minha lista de reprodução de Natal
08:21
right here, there's lots of Christmas vocabulary
144
501280
3260
aqui, hĂĄ muito vocabulĂĄrio de Natal
08:24
and you'll get to see what I'll be cooking this Christmas.
145
504540
3620
e vocĂȘ poderĂĄ ver o que eu serei cozinhar neste Natal.
08:28
If you do celebrate Christmas, enjoy the festive season!
146
508280
3980
Se vocĂȘ celebra o Natal, aproveite a Ă©poca festiva!
08:32
Thanks for watching and I'll see you next week.
147
512260
4360
Obrigado por assistir e vejo vocĂȘs na prĂłxima semana.
08:37
Or next year.
148
517100
1580
Ou no prĂłximo ano.
08:39
Bye for now!
149
519620
1240
Adeus por agora!
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7