Pronounce English Words Correctly! SILENT SYLLABLES 🤫

844,686 views ・ 2020-08-27

mmmEnglish


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
You've heard of silent letters in English but what about
0
400
3320
شما در مورد حروف بی صدا در انگلیسی شنیده اید، اما در مورد
00:03
silent syllables?
1
3720
2040
هجاهای بی صدا چطور؟
00:06
I'm Emma from mmmEnglish and today we're going to
2
6420
3840
من Emma از mmmEnglish هستم و امروز قصد داریم
00:10
practise natural English pronunciation.
3
10260
2960
تلفظ طبیعی انگلیسی را تمرین کنیم.
00:13
I've got a heap of really common
4
13660
1940
من انبوهی از
00:15
everyday English words that you
5
15600
2160
کلمات رایج روزمره انگلیسی را دارم که
00:17
might be pronouncing a little awkwardly.
6
17760
2400
ممکن است کمی ناهنجار تلفظ کنید.
00:20
So we're going to practise the pronunciation of
7
20160
2340
بنابراین می‌خواهیم
00:22
individual words but we'll also practise these words
8
22500
3200
تلفظ تک تک کلمات را تمرین کنیم، اما این کلمات را
00:25
in longer sentences, so we can focus on your speaking
9
25700
2940
در جملات طولانی‌تر نیز تمرین می‌کنیم، بنابراین می‌توانیم بر روان گفتاری شما
00:28
fluency as well.
10
28640
1680
نیز تمرکز کنیم.
00:30
So get ready, we're about to dive in!
11
30420
3000
پس آماده شوید، ما در شرف فرو رفتن هستیم!
00:42
So we're talking about syllables today
12
42160
2760
بنابراین ما امروز در مورد هجاها صحبت می کنیم
00:45
and just in case you're a little unsure about what that
13
45120
3940
و فقط اگر کمی در مورد معنای آن مطمئن نیستید
00:49
means, this is a unit of pronunciation, it includes
14
49060
3380
، این یک واحد تلفظ است، شامل
00:52
a vowel sound and often has some surrounding
15
52440
3920
یک صدای مصوت است و اغلب دارای برخی
00:56
consonant sounds like cat has one syllable.
16
56360
3860
صداهای همخوان اطراف است مانند گربه یک هجا.
01:00
Healthy has two syllables.
17
60720
2680
سالم دو هجا دارد.
01:04
Enormous has three syllables and so on
18
64120
2800
انورموس سه هجا و غیره دارد،
01:06
but what am I talking about silent syllables for?
19
66980
3780
اما من برای چه از هجاهای بی صدا صحبت می کنم؟
01:10
Let me give you an example of one of the words
20
70880
2680
بگذارید یکی از کلماتی را
01:13
that I'm talking about.
21
73560
1400
که می گویم مثال بزنم.
01:17
How many syllables does it have?
22
77600
1920
چند هجا دارد؟
01:21
You might have said three and I
23
81280
3000
ممکن است شما سه نفر را گفته باشید و من
01:24
can't blame you for that at all, it looks like
24
84280
2680
اصلاً نمی توانم شما را به خاطر آن سرزنش کنم، به نظر می
01:27
there should be three, right?
25
87120
1880
رسد باید سه نفر باشد، درست است؟
01:34
But when spoken naturally, native speakers usually
26
94260
4300
اما وقتی به طور طبیعی صحبت می شود، گویشوران بومی معمولاً
01:38
reduce the pronunciation of this word
27
98560
2400
تلفظ این کلمه
01:41
down to just two syllables.
28
101180
2120
را به دو هجا کاهش می دهند.
01:47
Natural.
29
107700
760
طبیعی.
01:48
And it's the same with naturally.
30
108620
2400
و به طور طبیعی هم همینطور است.
01:51
Most of my students will pronounce naturally
31
111520
4160
اکثر دانش‌آموزان من به‌طور طبیعی
01:55
with four syllables right but when a native speaker
32
115680
3600
با چهار هجا درست تلفظ می‌کنند، اما وقتی یک زبان
01:59
says this word out loud, usually you'll only hear
33
119280
3600
مادری این کلمه را با صدای بلند می‌گوید، معمولاً به
02:02
three syllables, naturally.
34
122880
2900
طور طبیعی فقط سه هجا را می‌شنوید.
02:09
So I can already hear you asking
35
129840
2280
بنابراین می‌توانم از شما بشنوم که می‌پرسید
02:12
"Emma does this mean that every native speaker
36
132340
3740
"اما آیا این بدان معناست که هر زبان مادری
02:16
always says 'naturally' with three syllables?"
37
136080
4220
همیشه با سه هجا "طبیعی" می‌گوید؟
02:21
No
38
141120
880
نه،
02:22
but usually we do because it's easier to pronounce
39
142300
3300
اما معمولاً این کار را می‌کنیم، زیرا تلفظ
02:25
fewer syllables and it helps us to speak more quickly
40
145600
3280
هجاهای کمتر آسان‌تر است و به ما کمک می‌کند سریع‌تر صحبت کنیم،
02:28
so this happens quite a lot.
41
148880
1860
بنابراین این اتفاق بسیار می‌افتد.
02:30
But the problem is that until you hear a native speaker
42
150920
5000
اما مشکل این است که تا زمانی که یک زبان
02:35
say this word,
43
155920
1300
مادری این کلمه را نشنیدید،
02:37
you can't possibly know about the different
44
157780
3040
احتمالاً نمی توانید در مورد
02:40
types of pronunciation, the spelling doesn't change.
45
160820
2779
انواع مختلف تلفظ بدانید، املا تغییر نمی کند.
02:43
Even if you do hear a native speaker pronounce
46
163599
2781
حتی اگر از زبان مادری بشنوید که
02:46
all of the syllables,
47
166380
1240
همه هجاها را تلفظ کند، هجاهای
02:47
the silent ones that we're talking about today are always
48
167840
4300
بی صدا که امروز در مورد آنها صحبت می کنیم همیشه
02:52
a reduced syllable, they're very soft,
49
172320
3100
یک هجای کوچک هستند، بسیار نرم هستند،
02:55
they're very hard to hear
50
175420
1780
02:57
even when spoken naturally.
51
177260
2160
حتی زمانی که به طور طبیعی گفته می شود شنیدن آنها بسیار سخت است.
02:59
So if you want to work on your English accent
52
179420
2480
بنابراین اگر می‌خواهید روی لهجه انگلیسی خود کار کنید
03:01
and sound more relaxed and more natural
53
181900
2600
و وقتی انگلیسی صحبت می‌کنید آرام‌تر و طبیعی‌تر به نظر
03:04
when you speak English
54
184500
1320
برسید،
03:05
then this video is definitely one to keep watching.
55
185820
3220
این ویدیو قطعاً یکی از مواردی است که باید تماشا کنید.
03:09
All of the words that I'm sharing today are very, very
56
189200
3060
همه کلماتی که امروز به اشتراک می‌گذارم، کلمات بسیار بسیار
03:12
common words, ones that you are already using
57
192260
2860
رایجی هستند، کلماتی که شما همیشه از آنها استفاده می‌کنید
03:15
all the time so make sure that you are able to practise
58
195120
3980
، بنابراین مطمئن شوید که می‌توانید
03:19
out loud with me. This is a pronunciation lesson
59
199100
2980
با صدای بلند با من تمرین کنید. این یک درس تلفظ است،
03:22
so I expect you
60
202080
1380
بنابراین من از شما انتظار
03:23
to be saying these words and these sentences
61
203640
2580
دارم که این کلمات و این جملات
03:26
out loud as we go through them.
62
206220
1460
را با صدای بلند بگویید.
03:28
Every.
63
208420
2840
هر
03:31
Not
64
211860
500
نه
03:33
Just two syllables.
65
213940
1920
فقط دو هجا.
03:39
So you use this pronunciation every time okay?
66
219280
3980
بنابراین شما هر بار از این تلفظ استفاده می کنید، خوب است؟
03:43
Once you get the pronunciation down to two syllables,
67
223260
2460
هنگامی که تلفظ را به دو هجا کاهش دهید
03:45
it's going to help you to pronounce so many words.
68
225720
3100
، به شما کمک می کند تا کلمات زیادی را تلفظ کنید.
03:48
Everyone. Everywhere.
69
228960
2380
هر کس. هر کجا.
03:51
Everything.
70
231420
1160
همه چيز.
03:52
Everyday.
71
232580
860
هر روز.
03:54
Every.
72
234080
2580
هر
03:57
Business.
73
237060
840
کسب و کار.
03:58
Now it really does look like there should be
74
238500
3020
اکنون واقعاً به نظر می رسد که باید
04:01
three syllables there right but it's not. It's not
75
241520
3120
سه هجا وجود داشته باشد اما اینطور نیست. این
04:06
but business.
76
246800
2360
جز تجارت نیست.
04:10
It's confusing I know. In fact, when I'm trying to
77
250740
4000
گیج کننده است می دانم. در واقع، وقتی می‌خواهم
04:14
write or type this word out, in my head,
78
254740
3400
این کلمه را در ذهنم بنویسم یا تایپ کنم،
04:18
I still think
79
258140
1740
هنوز فکر
04:21
to make sure that I get the spelling right and that is after
80
261680
3220
می‌کنم تا مطمئن شوم که املای درستی داشته باشم و آن هم پس از
04:25
over thirty years of using English
81
265040
2480
بیش از سی سال استفاده از انگلیسی
04:27
as a native English speaker.
82
267520
1820
به‌عنوان زبان مادری انگلیسی.
04:29
So I don't blame you for being a little confused
83
269680
2380
پس من شما را سرزنش نمی کنم که
04:32
by this language.
84
272060
1280
با این زبان کمی گیج شده اید.
04:33
It's business.
85
273520
3740
این تجارت است.
04:37
Interest.
86
277360
1060
علاقه.
04:39
Not
87
279260
560
نه
04:42
Just two syllables.
88
282000
1640
فقط دو هجا.
04:44
Interest.
89
284060
5860
علاقه.
04:50
Chocolate.
90
290560
980
شکلات.
04:52
All my Filipinas out there this one is for you,
91
292680
3060
همه فیلیپینی‌های من در آنجا این یکی برای شماست،
04:55
not
92
295860
740
نه
04:58
but
93
298100
500
اما
05:02
So that last syllable is also really short, both
94
302300
3700
بنابراین آن هجای آخر نیز واقعا کوتاه است، هر دو
05:06
vowel sounds in these syllables are really short.
95
306000
2720
صدای مصوت در این هجاها واقعا کوتاه هستند.
05:09
Chocolate.
96
309340
3840
شکلات.
05:13
Aspirin.
97
313940
1020
آسپرین.
05:15
So this is another example where it really looks like
98
315280
3060
بنابراین این مثال دیگری است که در آن واقعاً به نظر می رسد
05:18
there should be three syllables right.
99
318340
2340
که باید سه هجا درست باشد.
05:23
It's just two. Aspirin.
100
323160
2860
فقط دو تاست آسپرین.
05:28
So it's always pronounced this way. Aspirin.
101
328400
3180
بنابراین همیشه به این صورت تلفظ می شود. آسپرین.
05:32
Wednesday.
102
332420
1160
چهار شنبه.
05:33
I mean
103
333880
1000
05:35
I know this one really does seem like you should be
104
335340
2380
منظورم این است که می دانم این یکی واقعاً به نظر می رسد که شما باید
05:37
pronouncing three syllables.
105
337720
1640
سه هجا را تلفظ کنید.
05:39
It's very clear.
106
339360
1220
خیلی واضح است.
05:43
But no.
107
343640
780
اما نه.
05:44
We've got two syllables there
108
344900
1900
ما در آنجا دو هجا
05:46
and that D is a silent letter
109
346800
2760
داریم و D یک حرف بی صدا است،
05:49
so there's a lot going on here right?
110
349560
2180
بنابراین اینجا چیزهای زیادی در جریان است، درست است؟
05:52
Wednesday.
111
352680
6120
چهار شنبه.
05:59
Comfortable.
112
359220
2520
راحت.
06:02
So it's not
113
362240
1080
بنابراین
06:06
but just
114
366360
940
نه فقط
06:10
comfortable.
115
370800
1320
راحت است.
06:12
And although you may hear the odd
116
372480
2760
و اگرچه ممکن است یک زبان مادری عجیب و غریب را بشنوید که
06:15
native speaker saying
117
375240
1520
06:18
perhaps in the U.S, it's not very common.
118
378800
2920
شاید در ایالات متحده می گوید، این خیلی رایج نیست.
06:21
Most native speakers will just reduce it down
119
381860
2960
اکثر سخنرانان بومی فقط آن را کاهش می دهند
06:25
and it's the same with this one.
120
385020
1700
و در مورد این یکی هم همین است.
06:26
Vegetable.
121
386880
780
سبزی.
06:28
Not
122
388340
500
نه
06:30
Just three syllables. Vegetable.
123
390960
3140
فقط سه هجا. سبزی.
06:35
Can I order the vegetable pizza?
124
395600
2100
آیا می توانم پیتزا سبزیجات را سفارش دهم؟
06:39
Different
125
399040
900
متفاوت
06:41
not
126
401160
840
نه
06:47
Just two syllables.
127
407800
1640
فقط دو هجا.
06:51
If I were you, I would choose a different colour.
128
411020
3300
من اگه جای شما بودم یه رنگ دیگه انتخاب میکردم
06:55
Temperature.
129
415200
2800
درجه حرارت.
06:58
So it's not
130
418640
940
07:09
What temperature will it be tomorrow?
131
429600
2120
بنابراین دمای هوا فردا چقدر خواهد بود؟
07:12
Politically.
132
432480
1000
از نظر سیاسی.
07:14
Now adverbs like this that end in -ally
133
434640
3400
حالا قیدهایی مانند این که به -ally ختم می‌شوند
07:18
can be a little tricky because they don't
134
438040
2100
می‌توانند کمی مشکل باشند زیرا
07:20
all follow the same rules
135
440140
1820
همگی از قوانین یکسانی پیروی
07:22
but politically has only four syllables. It's not
136
442360
4160
نمی‌کنند، اما از نظر سیاسی فقط چهار هجا دارند. فقط
07:29
Just
137
449760
500
07:32
Four syllables.
138
452500
1100
چهار هجا نیست.
07:34
Politically.
139
454040
5640
از نظر سیاسی.
07:40
His decision was politically motivated.
140
460380
3100
تصمیم او انگیزه سیاسی داشت.
07:43
Practically.
141
463820
960
عملا.
07:45
Another very common adverb so it's not
142
465160
2960
یکی دیگر از قیدهای بسیار رایج است بنابراین
07:50
It's just three syllables.
143
470160
1740
این فقط سه هجا است.
07:52
Practically.
144
472440
5500
عملا.
07:58
I've practically finished already!
145
478920
2020
من عملاً تمام کرده ام!
08:01
Now before we move on, let's practise
146
481480
2439
حالا قبل از اینکه ادامه دهیم، بیایید
08:03
using some of those words in sentences out loud.
147
483920
3220
استفاده از برخی از آن کلمات را در جملات با صدای بلند تمرین کنیم.
08:07
So you'll see the sentence come up on the screen.
148
487140
2420
بنابراین خواهید دید که جمله روی صفحه ظاهر می شود.
08:09
Don't worry, I'm going to highlight the words
149
489880
2160
نگران نباشید، من کلماتی را
08:12
that you need to pay attention to
150
492040
2120
که باید به آنها توجه کنید برجسته
08:14
and I want you to first read it out loud yourself,
151
494360
3280
می‌کنم و می‌خواهم ابتدا خودتان آن را با صدای بلند بخوانید،
08:17
then you'll hear me say it so I want you to listen,
152
497860
3320
سپس می‌شنوید که آن را می‌گویم، بنابراین می‌خواهم گوش کنید،
08:21
then repeat again after me. Are you ready?
153
501560
3480
سپس دوباره تکرار کنید بعد از من. اماده ای؟
08:34
On Wednesday, I'm cooking roast
154
514560
1940
چهارشنبه دارم
08:36
chicken with vegetables.
155
516500
1660
مرغ سوخاری با سبزیجات میپزم.
08:38
Can you bring your chocolate cake for dessert?
156
518480
2180
آیا می توانید کیک شکلاتی خود را برای دسر بیاورید؟
08:55
I'm interested in every business
157
535800
2200
من به هر شغلی علاقه
08:58
and I'm comfortable speaking to everyone.
158
538000
2300
دارم و راحت با همه صحبت می کنم.
09:11
I practically melted, the temperature was so high!
159
551440
3400
من عملا ذوب شدم، دما خیلی بالا بود!
09:15
I wish we visited at a different time of year.
160
555120
2500
ای کاش در زمان دیگری از سال بازدید می کردیم.
09:25
So now we're moving into a bit of a grey area.
161
565840
2960
بنابراین اکنون ما در حال حرکت به سمت یک منطقه خاکستری هستیم.
09:28
All of the words from now on in the lesson have
162
568960
3040
همه کلمات از این به بعد در درس دارای
09:32
two accepted pronunciations
163
572000
1940
دو تلفظ پذیرفته شده هستند،
09:33
so if you are using that extra syllable,
164
573940
2740
بنابراین اگر از آن هجای اضافی استفاده می کنید،
09:37
you're not wrong.
165
577200
1160
اشتباه نمی کنید.
09:38
But most native speakers will use the shorter version
166
578580
3180
اما اکثر افراد بومی از نسخه کوتاهتر استفاده می کنند
09:41
because it's easier and it allows us to speak quickly.
167
581760
3800
زیرا ساده تر است و به ما امکان می دهد سریع صحبت کنیم.
09:45
Most of my students though will use the longer version
168
585760
2700
با این حال، اکثر دانش‌آموزان من از نسخه طولانی‌تر استفاده می‌کنند،
09:48
because having the extra syllable in there
169
588460
3100
زیرا داشتن هجای اضافی در
09:51
gives them a little bit of extra space when they're
170
591720
3280
آن، زمانی که در حال صحبت هستند کمی فضای اضافی به
09:55
when they're speaking - a little bit of extra time.
171
595000
2920
آنها می‌دهد - کمی زمان اضافی.
09:57
But let's try and simplify the sounds a little,
172
597920
3660
اما بیایید سعی کنیم صداها را کمی ساده کنیم
10:01
the sounds that you're making when you say these
173
601580
2180
، صداهایی که هنگام گفتن این
10:03
words and try and make it a little bit more efficient.
174
603760
3920
کلمات تولید می‌کنید و سعی کنید آن را کمی کارآمدتر کنید.
10:07
Family.
175
607680
2820
خانواده.
10:10
It's a pretty basic word, right?
176
610840
1640
این یک کلمه بسیار اساسی است، درست است؟
10:12
Probably one of the first ones that you learned.
177
612480
2479
احتمالاً یکی از اولین مواردی است که یاد گرفتید.
10:14
I wonder how you've been pronouncing it all this time.
178
614959
3440
من تعجب می کنم که چگونه آن را در تمام این مدت تلفظ کرده اید.
10:18
Have you added that extra syllable or are you just
179
618399
2641
آیا آن هجا اضافی را اضافه کرده اید یا فقط
10:21
using two?
180
621040
1039
از دو استفاده می کنید؟
10:22
You will sometimes hear native speakers pronouncing
181
622080
3480
گاهی اوقات می شنوید که افراد بومی
10:25
family with a little schwa syllable in there.
182
625760
3800
خانواده را با یک هجای کوچک schwa در آنجا تلفظ می کنند.
10:29
Family.
183
629680
680
خانواده.
10:30
Sometimes I say it like this too so it's not wrong.
184
630800
3120
بعضی وقتا هم اینجوری میگم که اشتباه نباشه.
10:34
But most of the time,
185
634300
1673
اما اغلب اوقات،
10:36
native speakers will reduce it down to just
186
636540
2640
سخنرانان بومی آن را به دو هجا کاهش می دهند
10:39
two syllables because it's more efficient. It's simple.
187
639180
3280
زیرا کارآمدتر است. ساده است.
10:47
Most of my family lives in Melbourne.
188
647400
1900
بیشتر خانواده من در ملبورن زندگی می کنند.
10:49
Now what's awesome is that you can see
189
649680
3120
حالا چیزی که عالی است این است که می‌توانید
10:52
in the phonemic script that the extra schwa sound
190
652800
3880
در اسکریپت آوایی ببینید که صدای schwa اضافی
10:56
is in brackets right which means it's an
191
656680
2740
در داخل پرانتز است که به این معنی است که یک
10:59
optional syllable. So if you use the extra syllable,
192
659420
3880
هجا اختیاری است. بنابراین، اگر از هجای اضافی استفاده کنید
11:03
it is a reduced vowel sound,
193
663840
2860
، این یک صدای مصوت کاهش یافته است،
11:06
an unstressed sound that's low in pitch.
194
666700
3460
صدایی بدون تاکید که زیر و بمی پایین دارد.
11:10
But you can drop it completely and when we speak
195
670880
3120
اما شما می توانید آن را کاملاً رها کنید و وقتی سریع صحبت می
11:14
quickly, we do.
196
674000
1320
کنیم، این کار را می کنیم.
11:15
So the syllable becomes silent.
197
675880
2420
پس هجا ساکت می شود.
11:18
It's like it doesn't exist at all.
198
678300
2120
انگار اصلا وجود نداره
11:20
Keep an eye out for that schwa symbol in brackets.
199
680640
3360
به نماد schwa در پرانتز توجه کنید.
11:24
You'll see it in many of the words that come up
200
684000
2380
شما آن را در بسیاری از کلماتی که اکنون روی صفحه ظاهر می شوند، خواهید دید
11:26
on the screen now.
201
686380
1220
.
11:27
You'll also be able to keep an eye out for it
202
687600
2360
همچنین می‌توانید در فرهنگ‌های لغت مراقب آن باشید،
11:29
in dictionaries as you're looking up new words
203
689960
2800
زیرا در جستجوی کلمات جدیدی
11:32
like this one.
204
692760
1160
مانند این هستید.
11:34
Listening.
205
694440
860
استماع.
11:36
So it's perfectly okay to use three syllables.
206
696000
3300
بنابراین استفاده از سه هجا کاملاً اشکالی ندارد.
11:39
Listening.
207
699480
1760
استماع.
11:41
But to make things quick and simple,
208
701360
2800
اما برای اینکه همه چیز سریع و ساده باشد،
11:44
native speakers will often reduce it down to just
209
704160
2720
سخنرانان بومی اغلب آن را به دو هجا کاهش می دهند
11:46
two syllables.
210
706880
1300
.
11:51
It's the same with travelling.
211
711360
3120
در مورد مسافرت هم همینطور است.
11:54
So you'll hear
212
714480
960
بنابراین شما می شنوید
11:56
travelling with that extra schwa sound in the middle.
213
716040
4039
سفر با آن صدای شوا اضافی در وسط.
12:00
Travelling.
214
720080
1200
مسافرت کردن
12:01
But to make it more efficient, to speak quickly,
215
721480
4020
اما برای کارآمدتر کردن، سریع صحبت کردن،
12:05
reduce it down, cut it out.
216
725720
2400
آن را کم کنید، قطع کنید.
12:11
I was listening to his story
217
731840
1520
داشتم به داستان او
12:13
about travelling across Australia.
218
733360
2040
درباره سفر به سراسر استرالیا گوش می دادم.
12:17
Literally.
219
737080
2640
به معنای واقعی کلمه.
12:20
or literally.
220
740340
940
یا به معنای واقعی کلمه
12:22
So it's really common to hear
221
742480
1720
بنابراین شنیدن
12:24
both of these pronunciations by native speakers.
222
744200
2840
هر دوی این تلفظ ها توسط افراد بومی واقعاً رایج است.
12:27
Literally with four syllables
223
747560
2500
به معنای واقعی کلمه با چهار هجا
12:30
and literally with three.
224
750060
2220
و به معنای واقعی کلمه با سه.
12:32
So it's more common to hear the four-syllable version
225
752640
3320
بنابراین شنیدن نسخه چهار هجایی
12:35
in American English and that's to do with
226
755960
2840
در انگلیسی آمریکایی رایج تر است و این مربوط به
12:38
specific pronunciation features in that accent.
227
758800
4320
ویژگی های تلفظ خاصی در آن لهجه است.
12:43
So you'll hear literally
228
763120
3360
بنابراین شما به معنای واقعی کلمه
12:46
with that flap T sound right? It sounds more like a D.
229
766480
3860
با آن صدای فلپ T خواهید شنید درست است؟ این صدا بیشتر شبیه D
12:57
Very short vowel sounds. Literally.
230
777280
3960
است. صداهای صدادار بسیار کوتاه. به معنای واقعی کلمه.
13:01
In the UK, it's more common to hear the
231
781580
2440
در انگلستان، شنیدن نسخه سه هجایی بیشتر رایج است
13:04
three-syllable version.
232
784020
1460
.
13:09
And that's because of that more pronounced
233
789540
2440
و این به خاطر
13:11
T sound right? That's a feature of their accent.
234
791980
3100
صدای T برجسته تر است درست است؟ این ویژگی لهجه آنهاست.
13:15
Literally.
235
795340
1140
به معنای واقعی کلمه.
13:17
And here in Australia, we literally use both versions.
236
797620
4120
و اینجا در استرالیا، ما به معنای واقعی کلمه از هر دو نسخه استفاده می کنیم.
13:21
Literally!
237
801960
800
به معنای واقعی کلمه!
13:23
Because we also use the flap T too.
238
803440
2639
زیرا ما از فلپ T نیز استفاده می کنیم.
13:26
So you can take your pick here.
239
806080
1660
بنابراین می توانید اینجا را انتخاب کنید.
13:28
Actually.
240
808540
2840
در حقیقت.
13:31
So you'll hear actually
241
811740
2800
بنابراین شما در واقع با چهار هجا می شنوید، اما در واقع
13:35
with four syllables
242
815840
1420
با سه هجا
13:37
but actually is way easier with three right,
243
817260
4240
بسیار آسان تر است،
13:41
as long as you can make that CH sound easily.
244
821500
4060
تا زمانی که بتوانید صدای CH را به راحتی ایجاد کنید.
13:45
If it's a little tricky for you, you might prefer
245
825640
3000
اگر برای شما کمی مشکل است، ممکن است ترجیح دهید
13:48
to keep four syllables.
246
828840
1700
چهار هجا را حفظ کنید.
13:51
Actually.
247
831080
2460
در حقیقت.
13:54
Actually, I was in Melbourne last year.
248
834500
2340
در واقع، من سال گذشته در ملبورن بودم.
13:57
Favourite.
249
837760
980
مورد علاقه.
13:58
So instead of
250
838920
1700
بنابراین به جای
14:04
It's easier, it's faster
251
844900
1920
It's easy,
14:06
to use two syllables so why would you use three?
252
846820
2560
استفاده از دو هجا سریعتر است، پس چرا از سه هجا استفاده می کنید؟
14:10
Memory.
253
850520
620
حافظه
14:11
So like favourite,
254
851820
1680
بنابراین مانند favourite،
14:13
both types of pronunciation are common.
255
853500
2340
هر دو نوع تلفظ رایج هستند.
14:16
Memory
256
856260
1640
حافظه
14:17
with that little extra schwa syllable in the middle.
257
857900
3080
با آن هجای کوچک schwa اضافی در وسط.
14:21
Memory or memory.
258
861280
3520
حافظه یا حافظه.
14:26
What's your favourite memory from childhood?
259
866640
2200
خاطره مورد علاقه شما از دوران کودکی چیست؟
14:29
Camera.
260
869860
860
دوربین.
14:30
So this is another favourite word
261
870820
2400
بنابراین این یکی دیگر از کلمات مورد علاقه
14:33
for native English speakers to shorten.
262
873220
2340
برای انگلیسی زبانان بومی برای کوتاه کردن است.
14:35
Camera.
263
875900
760
دوربین.
14:37
Two syllables only. Many of my students will say
264
877100
3340
فقط دو هجا. بسیاری از دانش آموزان من خواهند گفت،
14:43
but
265
883320
680
اما
14:44
camera is definitely much more natural.
266
884000
3100
دوربین قطعا بسیار طبیعی تر است.
14:47
Camera.
267
887560
2680
دوربین.
14:51
Restaurant.
268
891380
2160
رستوران.
14:54
So this word is very commonly pronounced with four
269
894060
3360
بنابراین این کلمه
14:57
or even five syllables in other languages.
270
897420
2880
در زبان های دیگر معمولاً با چهار یا حتی پنج هجا تلفظ می شود.
15:00
French, Spanish,
271
900520
1780
فرانسوی، اسپانیایی،
15:02
Italian, German,
272
902700
1620
ایتالیایی، آلمانی،
15:04
even Japanese.
273
904640
1480
حتی ژاپنی.
15:06
But in English, you will hear native speakers
274
906660
3380
اما در زبان انگلیسی، می شنوید که افراد بومی
15:10
reduce that down to just two.
275
910320
2200
آن را به دو نفر کاهش می دهند.
15:12
Restaurant.
276
912980
3419
رستوران.
15:16
which is very quick and easy right
277
916540
1980
که بسیار سریع و آسان است،
15:19
unless you have trouble with that STR consonant sound
278
919000
5060
مگر اینکه با صدای همخوان STR
15:24
like in street and struggle,
279
924060
3360
مانند خیابان و مبارزه
15:27
it can be tricky to have so many consonants together so
280
927720
3500
مشکل داشته باشید، داشتن این همه صامت در کنار هم می تواند مشکل باشد، بنابراین
15:31
if you find that a little tricky,
281
931440
1940
اگر آن را کمی مشکل یافتید،
15:34
stick with restaurant.
282
934080
2740
به رستوران بچسبید.
15:38
Try this one with me.
283
938320
1000
این یکی را با من امتحان کنید
15:40
I think they allow cameras in the restaurant
284
940000
2760
فکر می‌کنم دوربین‌ها را در رستوران اجازه می‌دهند،
15:43
but you can't take them into the show afterwards.
285
943180
2580
اما بعد از آن نمی‌توانید آنها را وارد نمایش کنید.
15:46
Average.
286
946400
5500
میانگین.
15:52
If you're a native English speaker
287
952500
1520
اگر انگلیسی زبان مادری
15:54
and you use the three-syllable version,
288
954020
2700
هستید و از نسخه سه هجایی استفاده می کنید،
15:56
please let me know about it in the comments
289
956720
2040
لطفاً در نظرات
15:58
and tell me where you're from
290
958760
1860
به من اطلاع دهید و به من بگویید اهل کجا هستید
16:00
because it sounds so odd to me to hear average.
291
960900
4520
زیرا شنیدن میانگین به نظرم خیلی عجیب است.
16:05
I'm sure there must be somewhere where they
292
965420
1800
من مطمئن هستم که باید جایی باشد که آن را به این شکل
16:07
pronounce it that way.
293
967220
859
تلفظ کنند.
16:08
Much more common to hear average, two syllables only.
294
968080
4660
شنیدن متوسط، فقط دو هجا، بسیار رایج تر است.
16:12
Average.
295
972920
2280
میانگین.
16:15
Miserable.
296
975540
2700
بدبخت
16:18
So it looks like there should be four syllables,
297
978240
2340
بنابراین به نظر می رسد که باید چهار هجا باشد،
16:23
but we just shorten it to miserable.
298
983600
2920
اما ما فقط آن را به بدبختی کوتاه می کنیم.
16:27
This miserable weather is average for this time of year!
299
987660
3400
این هوای بد برای این فصل از سال متوسط ​​است!
16:32
Conference.
300
992120
3340
کنفرانس.
16:35
So again, if this word is similar in your native language,
301
995460
4320
بنابراین، اگر این کلمه در زبان مادری شما مشابه است،
16:39
you might be used to pronouncing that extra
302
999780
2220
ممکن است عادت داشته باشید که آن هجای اضافی را
16:42
syllable in there.
303
1002000
1440
در آنجا تلفظ کنید.
16:46
The little schwa.
304
1006160
1120
شوا کوچولو.
16:47
But in naturally spoken English, conference
305
1007760
3439
اما در زبان انگلیسی به طور طبیعی،
16:51
is much, much more common.
306
1011200
2820
کنفرانس بسیار بسیار رایج تر است.
16:54
Conference.
307
1014360
3880
کنفرانس.
16:58
Several.
308
1018940
920
چندین.
17:00
So you might hear
309
1020580
1400
بنابراین ممکن است
17:02
again with a little schwa syllable in there.
310
1022980
2780
دوباره با یک هجای کوچک schwa در آنجا بشنوید.
17:06
Several.
311
1026140
640
چندین.
17:07
This is a really handy word actually,
312
1027100
2280
این یک کلمه واقعا
17:09
it's used to refer to an
313
1029380
2420
کاربردی است، برای اشاره به یک
17:11
imprecise number, not an exact number of things
314
1031900
4160
عدد نادقیق استفاده می‌شود، نه تعداد دقیق چیزها
17:16
or of people so it's not a really large amount but it is
315
1036060
4899
یا افراد، بنابراین مقدار آن واقعاً زیاد نیست، اما
17:20
greater than two so if
316
1040960
1980
بیشتر از دو است، بنابراین
17:23
you don't want to be specific, it's a great word to know.
317
1043260
3060
اگر نمی‌خواهید مشخص باشید، این یک کلمه عالی برای دانستن است.
17:26
But it's very natural to just use several instead.
318
1046560
4440
اما بسیار طبیعی است که به جای آن فقط از چندین مورد استفاده کنید.
17:32
There are several international speakers
319
1052340
2580
چندین سخنران بین المللی
17:34
speaking at the conference.
320
1054920
1660
در این کنفرانس سخنرانی می کنند.
17:37
Separate.
321
1057300
900
جداگانه، مجزا.
17:38
Now this one is a little tricky because there is a clear
322
1058900
3620
حالا این یکی کمی مشکل است زیرا
17:42
pronunciation difference between the verb separate
323
1062520
4640
تفاوت تلفظ واضحی بین فعل جدا
17:47
and the adjective separate.
324
1067480
3020
و صفت جدا وجود دارد.
17:50
I go into that in much more detail in this lesson up
325
1070700
3380
من در این درس در اینجا با جزئیات بسیار بیشتری به آن می پردازم
17:54
here, the pronunciation between the verb
326
1074080
2460
، تلفظ بین فعل
17:56
and the adjective so check it out later if you want to.
327
1076540
3260
و صفت، بنابراین اگر می خواهید بعداً آن را بررسی کنید.
17:59
But you may hear a difference in the
328
1079800
2440
اما ممکن است تفاوتی در
18:02
pronunciation of the adjective form,
329
1082240
2280
تلفظ شکل صفت،
18:04
separate or separate.
330
1084920
3540
جدا یا جدا بشنوید.
18:08
Separate.
331
1088840
3140
جداگانه، مجزا.
18:12
Very very slight.
332
1092340
1840
خیلی خیلی خفیف
18:14
Catholic.
333
1094180
720
کاتولیک.
18:15
This one's tricky because of that TH sound right.
334
1095840
3580
این یکی به دلیل صدای درست TH مشکل است.
18:19
You might find it easier to keep that extra schwa sound,
335
1099420
3200
ممکن است برای شما راحت‌تر باشد که آن صدای اضافی شوا،
18:22
that extra syllable in there
336
1102620
2020
آن هجای اضافی را
18:25
between the TH and the L consonant sound.
337
1105040
4860
بین صدای همخوان TH و L حفظ کنید.
18:29
So this one I understand if you
338
1109900
2340
بنابراین،
18:32
having a little bit of trouble with it but you'll hear
339
1112400
3360
اگر کمی با آن مشکل دارید، متوجه می شوم، اما
18:35
Catholic
340
1115760
1500
18:37
three syllables
341
1117860
1080
سه هجای
18:39
or Catholic.
342
1119100
2180
کاتولیک یا کاتولیک را می شنوید.
18:43
Shorten it right down to just two.
343
1123480
2220
آن را فقط به دو عدد کوتاه کنید.
18:46
There are several buildings constructed
344
1126560
2200
چندین ساختمان وجود دارد که
18:48
by the catholic church in the fifteenth century.
345
1128760
2860
توسط کلیسای کاتولیک در قرن پانزدهم ساخته شده است.
18:51
Now it can be a little tricky to realise if you're
346
1131980
3000
حالا فهمیدن اینکه آیا این کلمات را به این صورت تلفظ می‌کنید کمی دشوار است،
18:54
pronouncing these words one way or the
347
1134980
2200
18:57
other so what I encourage you to do
348
1137180
2360
بنابراین آنچه من شما را تشویق می‌کنم این
18:59
is to check the description box down below,
349
1139540
2960
است که کادر توضیحات زیر را علامت بزنید،
19:02
I've added all of these words so that you can
350
1142500
3660
همه این کلمات را اضافه کرده‌ام تا بتوانید
19:06
make your own recording of yourself
351
1146160
2340
درست کنید ضبط خود را از خود در
19:08
reading them aloud
352
1148500
1140
حال خواندن آنها با صدای بلند
19:10
in that order.
353
1150280
1100
به ترتیب.
19:11
Then you'll be able to compare them to the way
354
1151620
2280
سپس می توانید آنها را با روشی
19:13
that I'm pronouncing them in this video.
355
1153900
2040
که من آنها را در این ویدیو تلفظ می کنم مقایسه کنید.
19:16
So I'm going to read them out loud one more time,
356
1156120
2860
بنابراین من می خواهم آنها را یک بار دیگر با صدای بلند بخوانم،
19:19
one at a time so that you can listen back
357
1159180
3300
یکی یکی تا بتوانید
19:22
to your recording and compare it to mine
358
1162480
2720
به ضبط خود گوش دهید و آن را با ضبط من مقایسه کنید،
19:25
alright? So this is your homework task.
359
1165200
2220
خوب است؟ پس این تکلیف شماست.
19:27
Natural.
360
1167880
1000
طبیعی.
19:30
Every.
361
1170220
860
هر
19:32
Business.
362
1172760
900
کسب و کار.
19:35
Interest.
363
1175520
1060
علاقه.
19:38
Chocolate.
364
1178160
900
شکلات.
19:40
Aspirin.
365
1180680
980
آسپرین.
19:43
Wednesday.
366
1183040
1080
چهار شنبه.
19:45
Comfortable.
367
1185580
1080
راحت.
19:48
Vegetable.
368
1188060
1240
سبزی.
19:50
Different.
369
1190640
800
ناهمسان.
19:53
Temperature.
370
1193360
860
درجه حرارت.
19:55
Politically.
371
1195780
840
از نظر سیاسی.
19:57
Practically.
372
1197880
920
عملا.
20:00
Family.
373
1200460
860
خانواده.
20:02
Listening.
374
1202740
980
استماع.
20:05
Travelling.
375
1205560
820
مسافرت کردن
20:07
Literally.
376
1207940
900
به معنای واقعی کلمه.
20:10
Actually.
377
1210600
1140
در حقیقت.
20:13
Favourite.
378
1213100
880
مورد علاقه.
20:15
Memory.
379
1215580
880
حافظه
20:18
Camera.
380
1218100
740
دوربین.
20:20
Restaurant.
381
1220500
880
رستوران.
20:23
Average.
382
1223080
800
میانگین.
20:25
Miserable.
383
1225660
900
بدبخت
20:28
Conference.
384
1228020
1080
کنفرانس.
20:30
Several.
385
1230600
960
چندین.
20:33
Separate.
386
1233000
1000
جداگانه، مجزا.
20:36
Catholic.
387
1236060
800
کاتولیک.
20:38
As I said at the start of this video, pronouncing the
388
1238320
3180
همانطور که در ابتدای این ویدیو گفتم، تلفظ
20:41
extra syllable in all of these words
389
1241500
2140
هجای اضافی در همه این
20:43
is no big deal at all.
390
1243640
1320
کلمات اصلاً کار مهمی نیست.
20:45
You'll still be understood
391
1245140
1760
شما هنوز درک خواهید شد
20:47
and of course, that's the most important aspect
392
1247120
2820
و البته، این مهمترین
20:49
of communicating in English, right?
393
1249940
2180
جنبه برقراری ارتباط به زبان انگلیسی است، درست است؟
20:52
This lesson was really about helping you
394
1252120
2400
این درس واقعاً در مورد کمک به شما
20:54
to be more efficient with your language,
395
1254520
2920
بود تا در زبان خود کارآمدتر باشید،
20:57
to help you speed up,
396
1257440
1700
به شما کمک کند سرعت خود را افزایش دهید،
20:59
sound more natural and relaxed as you speak.
397
1259680
2680
طبیعی تر و آرام تر به نظر برسید.
21:02
Let me know if you've got any questions or comments
398
1262580
2700
اگر سؤال یا نظری
21:05
about this lesson down below and then
399
1265280
2660
در مورد این درس در زیر دارید
21:07
come and join me
400
1267940
1200
به من اطلاع دهید و سپس بیایید و به من بپیوندید
21:09
in there, right there in that lesson.
401
1269360
2060
، همانجا در همان درس.
21:11
I'll see you in there!
402
1271660
3060
من شما را در آنجا می بینم!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7