How to Show Respect in English | Words + Actions

245,502 views ・ 2021-08-17

mmmEnglish


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hey Lady! is an online community where women from around
0
80
3627
هی بانو! یک جامعه آنلاین است که در آن زنان از
00:03
the world meet to practise speaking English together.
1
3707
3721
سراسر جهان برای تمرین صحبت کردن به زبان انگلیسی با یکدیگر ملاقات می‌کنند.
00:07
It's the easiest way to find English-speaking friends and to get
2
7428
3450
این ساده‌ترین راه برای یافتن دوستان انگلیسی‌زبان و
00:10
regular practice, the practice that you need
3
10878
3120
تمرین منظم است، تمرینی که
00:13
to speak English confidently and fluently.
4
13998
2989
برای صحبت کردن با اطمینان و روان انگلیسی به آن نیاز دارید.
00:16
Hey Lady! is a safe and supportive space for women
5
16987
2999
هی بانو! یک فضای امن و حمایتی برای زنان
00:19
with an intermediate to advanced level of English.
6
19986
3710
با سطح متوسط ​​تا پیشرفته انگلیسی است.
00:23
Come and visit us at heylady.io and discover
7
23696
3405
بیایید و به ما در heylady.io مراجعه کنید و
00:27
the English-speaking version of you today.
8
27101
3133
امروز نسخه انگلیسی زبان خود را کشف کنید.
00:33
Well hey there I'm Emma from mmmEnglish
9
33856
3777
خب هی، من اِما از mmmEnglish
00:37
and in this lesson, I'm going to show you how to show respect
10
37633
3950
هستم و در این درس، به شما نشان خواهم داد که چگونه به زبان انگلیسی احترام بگذارید،
00:41
in English because it's something that my students ask me often
11
41583
4193
زیرا این چیزی است که دانش‌آموزانم اغلب از من می‌پرسند،
00:45
because they've realised that in English we don't have many
12
45776
3463
زیرا متوجه شده‌اند که در انگلیسی ما تعداد زیادی نداریم.
00:49
specific words or pronouns to show respect
13
49239
4623
کلمات یا ضمایر خاص برای نشان دادن احترام،
00:54
like lots of other languages do so I'm going to go over
14
54000
3810
مانند بسیاری از زبان‌های دیگر، بنابراین من
00:57
three main things in this lesson:
15
57810
2125
در این درس به سه چیز اصلی می‌پردازم:
00:59
how to greet people in a respectful way,
16
59935
3070
نحوه احوالپرسی محترمانه به مردم،
01:03
especially people who are older than you or your boss or manager,
17
63177
4033
به‌ویژه افرادی که از شما یا رئیس یا مدیرتان بزرگ‌تر هستند،
01:07
your lecturer,
18
67210
1243
استاد شما،
01:08
people that you respect and you want to show respect to.
19
68702
3907
افرادی که به آنها احترام می گذارید و می خواهید به آنها احترام بگذارید.
01:12
I'll also show you how we address people respectfully
20
72762
4718
همچنین به شما نشان می‌دهم که چگونه مردم را محترمانه خطاب می‌کنیم
01:17
and how in English our actions are often more important
21
77480
5560
و چگونه در زبان انگلیسی،
01:23
than words when we're communicating
22
83040
2696
هنگام برقراری ارتباط و احترام، اعمال ما اغلب مهم‌تر از کلمات است
01:25
and we're showing respect.
23
85736
1629
.
01:27
If you want to be part of the mmmEnglish community and get
24
87460
3158
اگر می‌خواهید عضوی از انجمن mmmEnglish باشید و
01:30
notified as soon as a video goes live, make sure you hit that
25
90618
3480
به محض پخش ویدیو به شما اطلاع داده شود، مطمئن شوید که
01:34
subscribe button down there, turn on notifications and of course
26
94098
4190
دکمه اشتراک را در آنجا فشار داده‌اید، اعلان‌ها را روشن کنید و البته
01:38
if you enjoy this video, you know what to do.
27
98288
2812
اگر از این ویدیو لذت می‌برید، می‌دانید چه کاری باید انجام دهید.
01:46
A little while back, I made a lesson about how to be polite
28
106694
3521
مدتی پیش، درسی در مورد نحوه مودب بودن
01:50
and show respect in English.
29
110215
2615
و احترام گذاشتن به زبان انگلیسی ساختم.
01:52
It really focused on how to say no politely,
30
112945
3614
این واقعاً بر نحوه نه گفتن مؤدبانه،
01:56
how to make polite requests and suggestions
31
116559
3886
نحوه درخواست‌ها و پیشنهادهای مؤدبانه متمرکز بود،
02:00
but it did get me thinking about showing respect
32
120445
3991
اما باعث شد به احترام
02:04
in English because many other languages have really specific
33
124436
5004
به زبان انگلیسی فکر کنم، زیرا بسیاری از زبان‌های دیگر
02:09
pronouns or ways to address
34
129440
2166
ضمایر یا روش‌های واقعاً خاصی برای مخاطب قرار دادن
02:11
older people or people who you respect.
35
131606
2722
افراد مسن یا افرادی دارند که شما به آنها احترام می‌گذارید.
02:14
My Chinese, Vietnamese, Japanese students will all know
36
134636
3493
دانش‌آموزان چینی، ویتنامی، ژاپنی من همه می‌دانند
02:18
how important those pronouns are when addressing
37
138129
3749
که این ضمایر در هنگام خطاب به
02:21
family members or people who are older than you.
38
141878
3014
اعضای خانواده یا افرادی که از شما بزرگتر هستند چقدر مهم هستند.
02:24
I mean it's built into your languages, isn't it?
39
144892
2609
منظورم این است که به زبان‌های شما تعبیه شده است، اینطور نیست؟
02:27
So how do you do that? How do you show that same respect
40
147501
4296
چگونه اون کار را انجام می دهی؟
02:31
when you're communicating in English?
41
151797
2797
وقتی به زبان انگلیسی ارتباط برقرار می‌کنید، چگونه همین احترام را نشان می‌دهید؟
02:36
We don't have many pronouns that show respect in
42
156377
3974
ما ضمایر زیادی نداریم که به
02:40
general everyday language but you can show respect in other ways
43
160351
4819
طور کلی به زبان روزمره احترام بگذارند، اما شما می‌توانید به روش‌های دیگری احترام بگذارید
02:45
and the most important way to show respect in English is by
44
165170
3605
و مهم‌ترین راه برای نشان دادن احترام در انگلیسی،
02:48
greeting someone properly.
45
168775
2025
احوالپرسی درست با کسی است.
02:50
It's going to set the tone for the whole conversation
46
170800
3301
قرار است لحن کل مکالمه را تنظیم کند
02:54
and most people choose to greet with a really informal
47
174101
3819
و بیشتر مردم انتخاب می‌کنند که با یک سلام غیررسمی
02:57
hello, hi, hey.
48
177920
2506
سلام کنند، سلام، هی.
03:00
Casual and friendly way to say hello right?
49
180771
3438
روشی معمولی و دوستانه برای سلام کردن، درست است؟
03:04
Perfectly acceptable greeting but if you deliberately want to show
50
184573
3907
سلام کاملاً قابل قبول است، اما اگر عمداً می خواهید
03:08
respect to someone you can make your language
51
188480
2701
به کسی احترام بگذارید، می توانید زبان خود
03:11
a little more formal.
52
191181
1645
را کمی رسمی تر کنید.
03:12
You can say:
53
192960
1254
می توانید بگویید:
03:14
Good morning, good afternoon, good evening.
54
194214
4475
صبح بخیر، ظهر بخیر، عصر بخیر.
03:19
All of these expressions are really common, you know them,
55
199533
4236
همه این عبارات واقعاً رایج هستند، شما آنها را می‌شناسید،
03:23
but just by choosing these greetings you're instantly sounding
56
203769
4173
اما فقط با انتخاب این سلام‌ها فوراً مودبانه‌تر به نظر
03:27
more polite and showing more respect
57
207942
2931
می‌رسید و احترام بیشتری از خود نشان
03:30
and if you're meeting someone that you respect for the first time,
58
210873
4111
می‌دهید و اگر برای اولین بار با فردی ملاقات می‌کنید که به او احترام می‌گذارید،
03:34
you might also add: It's a pleasure to meet you.
59
214984
3599
ممکن است اضافه کنید: از آشنایی با شما خوشحالم
03:38
Good afternoon, it's a pleasure to meet you.
60
218583
2697
ظهر بخیر، از آشنایی با شما خوشحالم.
03:42
Just remember, you wouldn't actually say "good night"
61
222000
3764
فقط به یاد داشته باشید، وقتی به کسی سلام درست می‌کنید، در واقع «شب بخیر»
03:45
when you greet someone right because "good night" indicates
62
225764
3466
نمی‌گویید، زیرا «شب بخیر» نشان
03:49
that you're leaving, it's a little more like goodbye.
63
229230
3180
می‌دهد که در حال رفتن هستید، بلکه بیشتر شبیه خداحافظی است.
03:52
All right let's talk about addressing someone with respect.
64
232410
4102
بسیار خوب، بیایید در مورد خطاب به کسی با احترام صحبت کنیم.
03:56
I know in lots of the Asian cultures where I've lived there have been
65
236512
3853
من می‌دانم که در بسیاری از فرهنگ‌های آسیایی که در آن زندگی می‌کردم،
04:00
specific pronouns used to show respect especially when you're
66
240365
4133
ضمایر خاصی برای نشان دادن احترام استفاده می‌شد، به‌ویژه وقتی
04:04
referring to someone who's older than you, you might say
67
244498
3188
به شخصی بزرگ‌تر از شما اشاره می‌کنید، ممکن است بگویید
04:07
auntie or uncle.
68
247686
1295
عمه یا عمو.
04:08
How do you show respect in your language? Do you have
69
248981
3584
چگونه به زبان خود احترام نشان می دهید؟
04:12
some similar pronouns like this? Something that you use
70
252565
3230
آیا ضمایر مشابهی مانند این دارید؟ چیزی که
04:15
to show respect to those who are older?
71
255795
2378
برای نشان دادن احترام به افراد مسن‌تر از آن استفاده می‌کنید؟
04:18
Let me know down in the comments, I'm really interested to hear
72
258173
2740
در نظرات به من اطلاع دهید، من واقعاً علاقه مند هستم
04:20
from you.
73
260913
527
از شما بشنوم.
04:21
Like I said in English we don't have many specific titles that
74
261440
4562
همانطور که در زبان انگلیسی گفتم، عناوین خاصی نداریم که
04:26
immediately show respect but there are some exceptions
75
266002
3447
فوراً احترام بگذارند، اما
04:29
made for certain professions. So we address doctors by saying
76
269449
4831
استثناهایی برای مشاغل خاص وجود دارد. بنابراین ما پزشکان را با گفتن
04:34
Dr. Jones with their surname.
77
274280
3025
دکتر جونز با نام خانوادگی آنها خطاب می‌کنیم.
04:37
Maybe for some professors, you might do the same
78
277305
2715
شاید برای برخی از اساتید، شما هم همین
04:40
thing, Professor Saunders.
79
280020
3011
کار را انجام دهید، پروفسور ساندرز.
04:43
In a formal situation or definitely at school,
80
283031
3545
در یک موقعیت رسمی یا قطعاً در مدرسه،
04:46
we would use a certain title followed by a person's name
81
286576
4819
از عنوان خاصی استفاده می‌کنیم که نام یک فرد به دنبال آن آمده است،
04:51
so it would be Miss
82
291395
1789
بنابراین
04:53
Emma Jakobi or Miss Jakobi for a woman.
83
293440
3298
برای یک زن، خانم اما جاکوبی یا خانم جاکوبی است.
04:56
Mr Smith
84
296949
2296
آقای اسمیت
04:59
or Mrs Smith if it was a married woman.
85
299494
3926
یا خانم اسمیت اگر یک زن متاهل بود.
05:03
Now some teachers and especially teachers at language schools
86
303420
4066
اکنون برخی از معلمان و به‌ویژه معلمان آموزشگاه‌های زبان
05:07
or even tutors at universities,
87
307582
2425
یا حتی معلمان خصوصی در دانشگاه‌ها
05:10
they may just prefer you to call them by their first name
88
310007
4044
، ممکن است ترجیح دهند شما آنها را با نام کوچک صدا
05:14
and if you're unsure about what to call them
89
314051
2605
بزنید و اگر مطمئن نیستید که آنها را چه صدا
05:16
you can politely ask them by saying:
90
316656
2739
کنید، می‌توانید مؤدبانه از آنها بپرسید:
05:19
How should I address you?
91
319510
1847
چگونه باید خطاب کنم. شما؟
05:21
Should I call you Mr Turner?
92
321357
2617
آیا باید شما را آقای ترنر صدا کنم؟
05:23
That way, you'll find out exactly what they expect
93
323974
3375
به این ترتیب، دقیقاً متوجه خواهید شد که آنها چه انتظاراتی دارند
05:27
and what they feel comfortable with.
94
327349
1977
و با چه چیزی احساس راحتی می کنند.
05:29
Now what I do want to talk to you about are the titles that are not
95
329326
4134
اکنون چیزی که می‌خواهم در مورد آن با شما صحبت کنم، عنوان‌هایی هستند که
05:33
often used and sometimes can seem so formal
96
333460
4099
اغلب استفاده نمی‌شوند و گاهی اوقات می‌توانند آنقدر رسمی به نظر
05:37
that they make people feel a little uncomfortable
97
337789
2883
برسند که باعث می‌شوند افراد کمی احساس ناراحتی کنند،
05:40
especially if they're used in the wrong context.
98
340672
2514
به خصوص اگر در زمینه اشتباه استفاده شوند.
05:43
Sir and madam or ma'am
99
343397
3409
آقا و خانم یا خانم
05:46
are not very common in Australia or in the UK.
100
346806
3405
در استرالیا یا بریتانیا زیاد رایج نیستند.
05:50
However, they may be heard a little more often in parts of the US
101
350880
4988
با این حال، ممکن است کمی بیشتر در بخش‌هایی از ایالات متحده شنیده شود،
05:55
especially in customer service
102
355868
2176
به‌ویژه در خدمات مشتریان
05:58
or with people who are involved in the military.
103
358320
3672
یا افرادی که در ارتش درگیر هستند.
06:01
And I know that for some of you it might seem strange
104
361992
3543
و من می دانم که برای برخی از شما ممکن است عجیب
06:05
or even a little rude to call your manager or your boss
105
365535
4289
یا حتی کمی بی ادبانه به نظر برسد که مدیر یا
06:09
by their first name.
106
369824
1899
رئیس خود را با نام کوچک صدا بزنید.
06:11
You might instinctively want to refer to your boss as
107
371723
3464
ممکن است به طور غریزی بخواهید رئیس خود را رئیس خطاب کنید
06:15
boss.
108
375187
1086
.
06:16
Good morning boss! Can I help you with that boss?
109
376790
2793
صبح بخیر رئیس! آیا می توانم در مورد آن رئیس به شما کمک کنم؟
06:19
But to many English speakers, this would feel a little strange.
110
379717
5395
اما برای بسیاری از انگلیسی زبانان، این امر کمی عجیب است.
06:25
They may feel more comfortable if you just refer to them by their
111
385112
3507
اگر فقط با نام کوچکشان به آنها اشاره کنید، ممکن است احساس راحتی بیشتری کنند
06:28
first name.
112
388619
979
.
06:29
Now the trick is when someone introduces themselves
113
389751
3151
اکنون ترفند این است که وقتی شخصی خود را
06:32
to you, you just need to listen to the name that they use.
114
392902
4414
به شما معرفی می کند، فقط باید به نامی که استفاده می کند گوش دهید.
06:37
They're telling you how to address them.
115
397316
3749
آنها به شما می گویند که چگونه با آنها برخورد کنید.
06:41
The most respectful thing that you can do
116
401280
3526
محترمانه ترین کاری که می توانید انجام دهید این
06:44
is to call them the name that they have offered to you
117
404806
3578
است که آنها را با نامی که به شما پیشنهاد کرده اند صدا بزنید
06:48
because if you choose to call them something else
118
408384
3902
زیرا اگر تصمیم بگیرید که آنها را با نام دیگری بنامید
06:52
because you think that's more respectful,
119
412286
2555
زیرا فکر می کنید محترمانه تر است،
06:55
it's kind of showing disrespect by not calling them what they want
120
415520
5970
به نوعی بی احترامی نشان می دهد که آنها را آنطور که می خواهند صدا
07:01
you to call them.
121
421490
1303
نکنید. با آن ها تماس بگیر.
07:03
Excuse me goes a long, long way in English.
122
423100
3480
ببخشید در انگلیسی راه طولانی و طولانی را طی می کنم.
07:06
When you want to show someone respect, this phrase is essential.
123
426580
4386
وقتی می‌خواهید به کسی احترام بگذارید، این عبارت ضروری است.
07:10
It's always awkward to interrupt someone when they're speaking
124
430966
3513
همیشه ناخوشایند است که حرف شخصی را هنگام صحبت کردن
07:14
or maybe when they're doing something else
125
434479
2579
یا شاید وقتی کار دیگری انجام می دهد،
07:17
especially when you're talking to your superior at work.
126
437058
3767
به خصوص زمانی که با مقام برتر خود در محل کار صحبت می کنید.
07:21
Sometimes it's got to be done
127
441285
1772
گاهی اوقات باید انجام شود
07:23
and the most respectful way to do this is to say:
128
443057
4340
و محترمانه ترین راه این است که بگوییم:
07:27
Excuse me, I'm sorry to interrupt. Would you mind helping me...?
129
447397
4437
ببخشید، متاسفم که حرف را قطع می کنم. دوست داری کمکم کنی...؟
07:31
It's also a good way to ask someone to move out of the way.
130
451834
4369
همچنین این روش خوبی است که از کسی بخواهید از سر راه خود خارج شود.
07:36
Excuse me, would you mind if I get past?
131
456299
2960
ببخشید، اگر بگذرم، اشکالی ندارد؟
07:39
Oh sure.
132
459259
1251
آه البته.
07:41
It might seem simple but please and thank you are essential too.
133
461162
4951
ممکن است ساده به نظر برسد، اما لطفاً و تشکر از شما نیز ضروری است.
07:46
English speakers know that as a child this was
134
466515
2982
انگلیسی زبانان می دانند که در کودکی این
07:49
one of the first things that you were taught.
135
469497
2300
یکی از اولین چیزهایی بود که به شما آموزش داده شد.
07:51
When I was growing up my parents were adamant
136
471797
2536
وقتی بزرگ می‌شدم، پدر و مادرم اصرار
07:54
that my brothers and I were always saying please and thank you
137
474333
4227
داشتند که من و برادرانم همیشه وقتی چیزی می‌خواستیم می‌گفتیم لطفا و تشکر
07:58
when we wanted something. We wouldn't get it
138
478560
2152
می‌کنیم. ما بدون آن کلمات نمی توانیم آن را دریافت کنیم
08:00
without those words.
139
480712
1269
.
08:01
In some languages, they're not as important as they are in English.
140
481981
5111
در برخی از زبان ها، آنها به اندازه زبان انگلیسی مهم نیستند. وقتی می‌خواهید احترام قائل
08:07
Please and thank you are just so important in English
141
487092
3753
شوید، لطفاً و سپاسگزارم، در انگلیسی بسیار مهم
08:10
when you are trying to show respect.
142
490845
2500
هستند.
08:13
When you make a really simple request,
143
493460
3369
وقتی یک درخواست واقعاً ساده می‌کنید،
08:16
if it's just pass the salt add please.
144
496829
2982
لطفاً نمک اضافه کنید.
08:19
Please pass the salt.
145
499811
1570
لطفا نمک را رد کنید.
08:21
Could you please pass me the salt?
146
501381
2292
میشه لطفا نمک را به من بدهید؟
08:23
Could you pass the salt, please?
147
503846
2378
میتونی نمک رو بدی به من؟
08:26
And then of course, when you get the salt,
148
506880
2335
و البته، وقتی نمک را دریافت کردید،
08:29
you'd say thank you.
149
509809
1410
از شما تشکر می‌کنید.
08:31
And that person, if they're showing respect will also say
150
511219
3556
و آن شخص، اگر احترام قائل باشد، می گوید
08:34
you're welcome.
151
514775
1444
که خوش آمدید.
08:36
These are all really common phrases that are essential
152
516526
3733
همه اینها عبارات واقعاً رایجی
08:40
if you are trying to show respect to someone in English.
153
520259
4116
هستند که اگر می‌خواهید به کسی به زبان انگلیسی احترام بگذارید ضروری هستند.
08:44
Now if you remember at the beginning of this lesson I said that
154
524854
3916
حالا اگر یادتان باشد در ابتدای این درس گفتم که
08:48
for English speakers, the way that you show respect
155
528770
4126
برای انگلیسی‌زبان‌ها، روشی که شما احترام می‌گذارید
08:52
is also based on your actions, not just words.
156
532896
3758
نیز بر اساس اعمال شما است، نه فقط گفتار.
08:56
So let's talk about some examples.
157
536654
2442
پس بیایید درباره چند مثال صحبت کنیم.
08:59
Be on time. Be punctual.
158
539249
3036
سر وقت باش وقت شناس باشید.
09:02
Do you know that word? Punctual.
159
542688
2468
آیا شما آن کلمه را می شناسید؟ وقت شناس.
09:05
So if you're punctual, it means that you're on time
160
545405
3873
بنابراین اگر وقت شناس هستید، به این معنی است که به موقع رسیده اید
09:09
and I know that for many different cultures it's not really a big deal
161
549278
4183
و من می دانم که برای بسیاری از فرهنگ های مختلف، اگر دیر بیایید واقعاً چیز مهمی
09:13
if you're late but in most English-speaking countries,
162
553461
3194
نیست، اما در اکثر کشورهای انگلیسی زبان،
09:16
people place a lot of emphasis on being on time.
163
556655
4143
مردم تاکید زیادی بر بودن دارند. به موقع.
09:20
It's quite disrespectful to be late
164
560798
2453
دیر
09:23
and to keep someone waiting for you.
165
563520
2418
آمدن و نگه داشتن کسی در انتظار شما کاملاً بی احترامی است.
09:25
So maybe you're late to work, you're late for a class.
166
565938
3495
بنابراین شاید شما دیر سر کار هستید، برای کلاس دیر شده اید.
09:29
It's just not that acceptable so you want to try and be on time
167
569625
4152
آنقدرها قابل قبول نیست، بنابراین می‌خواهید تلاش کنید و به موقع حاضر
09:33
and if you're not going to be on time
168
573777
2485
شوید و اگر قرار نیست به موقع حاضر
09:36
let them know, send a text, an email, make a call
169
576560
3775
شوید، به آن‌ها اطلاع دهید، پیامک، ایمیل بفرستید، تماس بگیرید
09:40
and let them know that you're going to be running late.
170
580335
2314
و به آن‌ها اطلاع دهید که قرار است باشید. دیر دویدن
09:43
Five or ten minutes might be ok but anything longer than that
171
583200
4827
پنج یا ده دقیقه ممکن است خوب باشد، اما هر چیزی بیشتر از آن باشد
09:48
and you're showing disrespect.
172
588219
2405
و شما بی احترامی کنید.
09:50
Another important and respectful action that people in
173
590624
4327
اقدام مهم و محترمانه دیگری که مردم در
09:54
English-speaking countries really value
174
594951
2687
کشورهای انگلیسی زبان واقعاً برای آن ارزش قائل هستند
09:57
is listening.
175
597760
1359
گوش دادن است.
09:59
So if someone is talking and you start checking your phone or
176
599253
4366
بنابراین، اگر کسی در حال صحبت کردن است و شما شروع به چک کردن تلفن یا
10:03
doodling on your notepad or talking to a friend,
177
603619
3561
ابله زدن روی دفترچه یادداشت خود یا صحبت با دوستتان می‌کنید،
10:07
that is being disrespectful and so in this situation
178
607180
3473
این بی‌احترامی است و بنابراین در این شرایط
10:10
it's your actions that is speaking much, much louder than words.
179
610960
5465
این اعمال شماست که خیلی بلندتر از حرف‌ها صحبت می‌کند.
10:16
Don't push in.
180
616808
1645
فشار
10:18
Waiting patiently for your turn is a hallmark of respect
181
618640
5663
نیاورید. صبر کردن برای نوبت خود نشانه احترام
10:24
in English-speaking cultures. If you push in, you're sending a
182
624303
3713
در فرهنگ های انگلیسی زبان است. اگر فشار بیاورید،
10:28
big loud message to everyone else who's waiting that you don't
183
628016
2942
پیامی با صدای بلند به همه افراد دیگری که منتظر هستند ارسال می‌کنید که به
10:30
care about them or how long they've been waiting.
184
630958
2660
آنها اهمیتی نمی‌دهید یا اینکه چقدر منتظر بوده‌اند.
10:33
Now I know that in some cultures it's completely acceptable
185
633618
4155
اکنون می‌دانم که در برخی فرهنگ‌ها این کاملاً قابل قبول است که
10:37
for older people or certain people to move to the front of a line
186
637773
4485
افراد مسن‌تر یا افراد خاص به سمت جلوی خط حرکت کنند
10:42
and to kind of jostle in front of someone but this is extremely
187
642258
3906
و به نوعی جلوی کسی حرکت کنند، اما این
10:46
disrespectful in western cultures.
188
646164
2516
در فرهنگ‌های غربی بسیار بی‌احترامی است.
10:48
and in English-speaking countries
189
648680
2152
و در کشورهای انگلیسی زبان
10:51
It is seen as very polite and very respectful to offer your place
190
651120
4832
بسیار مؤدبانه و بسیار محترمانه است که مکان خود را
10:55
to someone who needs it
191
655952
1411
به کسی که به آن نیاز دارد ارائه دهید،
10:57
but not to push in because you're older or because you need it.
192
657760
4796
اما به دلیل بزرگتر بودن یا به دلیل نیاز به آن، اصرار نکنید.
11:02
You would always ask politely.
193
662556
2531
همیشه مودبانه می پرسید.
11:05
Usually, I have a little challenge at the end for you
194
665840
2916
معمولاً، در پایان چالش کوچکی برای شما دارم،
11:08
but for this lesson, I'd like you to share what is respectful
195
668756
3972
اما برای این درس، می‌خواهم آنچه را که در فرهنگ شما محترمانه و بی‌احترامی است، به اشتراک بگذارید
11:12
and disrespectful in your culture.
196
672728
2748
.
11:15
So down in the comments, can you tell me
197
675476
2924
بنابراین، در نظرات، می‌توانید به من بگویید
11:18
how you show respect in your native language or culture?
198
678400
4642
که چگونه به زبان مادری یا فرهنگ خود احترام می‌گذارید؟
11:23
Do you greet or address people differently
199
683042
2906
آیا به دلیل سن یا موقعیتشان با افراد احوالپرسی یا خطاب متفاوتی می کنید
11:25
because of their age or their status?
200
685948
2263
؟
11:28
And what actions are seen as disrespectful?
201
688364
4190
و چه اقداماتی به عنوان بی احترامی تلقی می شود؟
11:32
I think it's fascinating that we all have different ways of showing
202
692800
4370
من فکر می‌کنم جالب است که همه ما روش‌های متفاوتی برای نشان دادن
11:37
respect in our different cultures through language or through our
203
697170
3527
احترام در فرهنگ‌های مختلف خود از طریق زبان یا از طریق اعمالمان داریم،
11:40
actions but it is really important to understand and to learn
204
700697
4717
اما واقعاً مهم است که بفهمیم و یاد بگیریم
11:45
how to show respect in different cultures and of course,
205
705414
4312
که چگونه در فرهنگ‌های مختلف احترام بگذاریم و البته
11:49
make sure we're not being disrespectful.
206
709726
3213
مطمئن شویم که اینگونه نیستیم. بی احترامی بودن
11:52
So I hope this video has given you some new ideas about how you
207
712939
3370
بنابراین امیدوارم این ویدیو به شما ایده‌های جدیدی در مورد اینکه چگونه
11:56
can show more respect in English,
208
716309
2293
می‌توانید به زبان انگلیسی احترام بیشتری نشان دهید،
11:58
I've given you some great tools to use to greet people respectfully,
209
718602
5180
به شما داده باشد، من ابزارهای عالی را در اختیار شما قرار داده‌ام که می‌توانید از آنها برای احوالپرسی محترمانه
12:04
to address people respectfully or in the right way
210
724320
4229
به مردم استفاده کنید، با احترام یا به شیوه‌ای درست به مردم خطاب کنید
12:09
and showing respect through your actions,
211
729316
3365
و احترام را از طریق خود نشان دهید. اعمال
12:12
the things that you do.
212
732960
1597
، کارهایی که انجام می دهید.
12:15
So you know what to do now, you want to take these tools
213
735420
2645
بنابراین می‌دانید اکنون چه کاری انجام دهید، می‌خواهید این ابزارها را بردارید
12:18
and go out and test them out in the real world.
214
738065
3247
و بیرون بروید و آنها را در دنیای واقعی آزمایش کنید.
12:21
And if you haven't checked out these lessons here yet
215
741312
2969
و اگر هنوز این درس‌ها را در اینجا بررسی نکرده‌اید،
12:24
I think you should, you'll love them.
216
744560
1797
فکر می‌کنم باید، آنها را دوست خواهید داشت.
12:26
Have an amazing week and I will see you next time!
217
746357
3563
هفته شگفت انگیزی داشته باشید و دفعه بعد شما را می بینم!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7