How to Show Respect in English | Words + Actions

237,706 views ・ 2021-08-17

mmmEnglish


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hey Lady! is an online community where women from around
0
80
3627
Hej panienko! to internetowa społeczność, w której kobiety z całego
00:03
the world meet to practise speaking English together.
1
3707
3721
świata spotykają się, aby razem ćwiczyć mówienie po angielsku.
00:07
It's the easiest way to find English-speaking friends and to get
2
7428
3450
To najłatwiejszy sposób na znalezienie anglojęzycznych przyjaciół i
00:10
regular practice, the practice that you need
3
10878
3120
regularną praktykę, niezbędną do
00:13
to speak English confidently and fluently.
4
13998
2989
płynnego i pewnego mówienia po angielsku.
00:16
Hey Lady! is a safe and supportive space for women
5
16987
2999
Hej panienko! to bezpieczna i wspierająca przestrzeń dla kobiet
00:19
with an intermediate to advanced level of English.
6
19986
3710
ze średnim i zaawansowanym poziomem znajomości języka angielskiego.
00:23
Come and visit us at heylady.io and discover
7
23696
3405
Odwiedź nas na heylady.io i odkryj
00:27
the English-speaking version of you today.
8
27101
3133
swoją anglojęzyczną wersję już dziś.
00:33
Well hey there I'm Emma from mmmEnglish
9
33856
3777
Cześć, jestem Emma z mmmanEnglish
00:37
and in this lesson, I'm going to show you how to show respect
10
37633
3950
i podczas tej lekcji pokażę ci, jak okazywać szacunek
00:41
in English because it's something that my students ask me often
11
41583
4193
po angielsku, ponieważ często zadają mi to moi uczniowie,
00:45
because they've realised that in English we don't have many
12
45776
3463
ponieważ zdali sobie sprawę, że w języku angielskim nie mamy wielu
00:49
specific words or pronouns to show respect
13
49239
4623
określonych słów lub zaimków, aby okazać szacunek,
00:54
like lots of other languages do so I'm going to go over
14
54000
3810
tak jak robi to wiele innych języków, dlatego
00:57
three main things in this lesson:
15
57810
2125
podczas tej lekcji omówię trzy główne zagadnienia:
00:59
how to greet people in a respectful way,
16
59935
3070
jak witać się z ludźmi z szacunkiem,
01:03
especially people who are older than you or your boss or manager,
17
63177
4033
zwłaszcza osobami starszymi od ciebie, twojego szefa lub kierownika,
01:07
your lecturer,
18
67210
1243
swojego wykładowcy,
01:08
people that you respect and you want to show respect to.
19
68702
3907
ludzi, których szanujesz i którym chcesz okazywać szacunek.
01:12
I'll also show you how we address people respectfully
20
72762
4718
Pokażę Ci też, jak odnosimy się do ludzi z szacunkiem
01:17
and how in English our actions are often more important
21
77480
5560
i jak w języku angielskim nasze czyny są często ważniejsze
01:23
than words when we're communicating
22
83040
2696
niż słowa, kiedy się komunikujemy
01:25
and we're showing respect.
23
85736
1629
i okazujemy szacunek.
01:27
If you want to be part of the mmmEnglish community and get
24
87460
3158
Jeśli chcesz być częścią społeczności mmmanEnglish i otrzymywać
01:30
notified as soon as a video goes live, make sure you hit that
25
90618
3480
powiadomienia, gdy tylko film zostanie opublikowany, kliknij ten
01:34
subscribe button down there, turn on notifications and of course
26
94098
4190
przycisk subskrypcji, włącz powiadomienia i oczywiście,
01:38
if you enjoy this video, you know what to do.
27
98288
2812
jeśli spodoba ci się ten film, wiesz, co robić.
01:46
A little while back, I made a lesson about how to be polite
28
106694
3521
Jakiś czas temu zrobiłem lekcję o tym, jak być uprzejmym
01:50
and show respect in English.
29
110215
2615
i okazywać szacunek po angielsku.
01:52
It really focused on how to say no politely,
30
112945
3614
Skupiono się na tym, jak grzecznie mówić „nie”,
01:56
how to make polite requests and suggestions
31
116559
3886
jak składać uprzejme prośby i sugestie,
02:00
but it did get me thinking about showing respect
32
120445
3991
ale skłoniło mnie to do myślenia o okazywaniu szacunku
02:04
in English because many other languages have really specific
33
124436
5004
w języku angielskim, ponieważ wiele innych języków ma naprawdę specyficzne
02:09
pronouns or ways to address
34
129440
2166
zaimki lub sposoby zwracania się do
02:11
older people or people who you respect.
35
131606
2722
osób starszych lub ludzi, których szanujesz.
02:14
My Chinese, Vietnamese, Japanese students will all know
36
134636
3493
Moi chińscy, wietnamscy i japońscy studenci będą wiedzieć,
02:18
how important those pronouns are when addressing
37
138129
3749
jak ważne są te zaimki, gdy zwracamy się do
02:21
family members or people who are older than you.
38
141878
3014
członków rodziny lub osób starszych od ciebie.
02:24
I mean it's built into your languages, isn't it?
39
144892
2609
Mam na myśli, że jest wbudowany w wasze języki, prawda?
02:27
So how do you do that? How do you show that same respect
40
147501
4296
Jak to zrobić? Jak okazujesz ten sam szacunek,
02:31
when you're communicating in English?
41
151797
2797
gdy komunikujesz się po angielsku?
02:36
We don't have many pronouns that show respect in
42
156377
3974
Nie mamy zbyt wielu zaimków wyrażających szacunek w
02:40
general everyday language but you can show respect in other ways
43
160351
4819
języku potocznym, ale szacunek można okazywać na inne sposoby,
02:45
and the most important way to show respect in English is by
44
165170
3605
a najważniejszym sposobem okazywania szacunku w języku angielskim jest
02:48
greeting someone properly.
45
168775
2025
odpowiednie powitanie.
02:50
It's going to set the tone for the whole conversation
46
170800
3301
To nada ton całej rozmowie,
02:54
and most people choose to greet with a really informal
47
174101
3819
a większość ludzi woli przywitać się naprawdę nieformalnym „
02:57
hello, hi, hey.
48
177920
2506
cześć, cześć”.
03:00
Casual and friendly way to say hello right?
49
180771
3438
Swobodny i przyjazny sposób na przywitanie, prawda?
03:04
Perfectly acceptable greeting but if you deliberately want to show
50
184573
3907
Całkowicie akceptowalne powitanie, ale jeśli celowo chcesz okazać
03:08
respect to someone you can make your language
51
188480
2701
komuś szacunek, możesz zmienić swój język na
03:11
a little more formal.
52
191181
1645
nieco bardziej oficjalny.
03:12
You can say:
53
192960
1254
Możesz powiedzieć:
03:14
Good morning, good afternoon, good evening.
54
194214
4475
Dzień dobry, dzień dobry, dobry wieczór.
03:19
All of these expressions are really common, you know them,
55
199533
4236
Wszystkie te wyrażenia są bardzo popularne, znasz je,
03:23
but just by choosing these greetings you're instantly sounding
56
203769
4173
ale po prostu wybierając te pozdrowienia, od razu brzmisz
03:27
more polite and showing more respect
57
207942
2931
bardziej uprzejmie i okazujesz większy szacunek,
03:30
and if you're meeting someone that you respect for the first time,
58
210873
4111
a jeśli spotykasz kogoś, kogo szanujesz po raz pierwszy,
03:34
you might also add: It's a pleasure to meet you.
59
214984
3599
możesz też dodać: To jest miło cię poznać.
03:38
Good afternoon, it's a pleasure to meet you.
60
218583
2697
Dzień dobry, miło mi cię poznać.
03:42
Just remember, you wouldn't actually say "good night"
61
222000
3764
Pamiętaj tylko, że tak naprawdę nie mówisz „dobranoc”,
03:45
when you greet someone right because "good night" indicates
62
225764
3466
kiedy dobrze się z kimś witasz, ponieważ „dobranoc” oznacza,
03:49
that you're leaving, it's a little more like goodbye.
63
229230
3180
że ​​wyjeżdżasz, to trochę bardziej jak pożegnanie.
03:52
All right let's talk about addressing someone with respect.
64
232410
4102
W porządku, porozmawiajmy o zwracaniu się do kogoś z szacunkiem.
03:56
I know in lots of the Asian cultures where I've lived there have been
65
236512
3853
Wiem, że w wielu kulturach azjatyckich, w których mieszkałem, były
04:00
specific pronouns used to show respect especially when you're
66
240365
4133
specjalne zaimki używane do okazania szacunku, zwłaszcza gdy
04:04
referring to someone who's older than you, you might say
67
244498
3188
odnosisz się do kogoś starszego od ciebie, możesz powiedzieć
04:07
auntie or uncle.
68
247686
1295
ciocia lub wujek.
04:08
How do you show respect in your language? Do you have
69
248981
3584
Jak okazujesz szacunek w swoim języku? Czy masz
04:12
some similar pronouns like this? Something that you use
70
252565
3230
jakieś podobne zaimki tego typu? Coś, czego używasz,
04:15
to show respect to those who are older?
71
255795
2378
by okazać szacunek osobom starszym?
04:18
Let me know down in the comments, I'm really interested to hear
72
258173
2740
Daj mi znać w komentarzach, jestem bardzo zainteresowany
04:20
from you.
73
260913
527
Twoją opinią.
04:21
Like I said in English we don't have many specific titles that
74
261440
4562
Jak powiedziałem po angielsku, nie mamy wielu konkretnych tytułów, które
04:26
immediately show respect but there are some exceptions
75
266002
3447
od razu pokazują szacunek, ale są pewne wyjątki
04:29
made for certain professions. So we address doctors by saying
76
269449
4831
dla niektórych zawodów. Dlatego zwracamy się do lekarzy, mówiąc
04:34
Dr. Jones with their surname.
77
274280
3025
Dr. Jones wraz z ich nazwiskiem.
04:37
Maybe for some professors, you might do the same
78
277305
2715
Może dla niektórych profesorów mógłbyś zrobić to samo
04:40
thing, Professor Saunders.
79
280020
3011
, profesorze Saunders.
04:43
In a formal situation or definitely at school,
80
283031
3545
W formalnej sytuacji, a już na pewno w szkole,
04:46
we would use a certain title followed by a person's name
81
286576
4819
używalibyśmy pewnego tytułu, po którym następowało imię osoby,
04:51
so it would be Miss
82
291395
1789
więc byłaby to panna
04:53
Emma Jakobi or Miss Jakobi for a woman.
83
293440
3298
Emma Jakobi lub panna Jakobi dla kobiety.
04:56
Mr Smith
84
296949
2296
Pan Smith
04:59
or Mrs Smith if it was a married woman.
85
299494
3926
lub pani Smith, jeśli była to zamężna kobieta.
05:03
Now some teachers and especially teachers at language schools
86
303420
4066
Teraz niektórzy nauczyciele, a zwłaszcza nauczyciele w szkołach językowych,
05:07
or even tutors at universities,
87
307582
2425
a nawet korepetytorzy na uniwersytetach,
05:10
they may just prefer you to call them by their first name
88
310007
4044
mogą po prostu woleć, abyś zwracał się do nich po imieniu,
05:14
and if you're unsure about what to call them
89
314051
2605
a jeśli nie masz pewności, jak się do nich zwracać,
05:16
you can politely ask them by saying:
90
316656
2739
możesz uprzejmie zapytać, mówiąc:
05:19
How should I address you?
91
319510
1847
Jak mam się zwrócić Ty?
05:21
Should I call you Mr Turner?
92
321357
2617
Mam mówić do pana Turner? W
05:23
That way, you'll find out exactly what they expect
93
323974
3375
ten sposób dowiesz się dokładnie, czego oczekują
05:27
and what they feel comfortable with.
94
327349
1977
i z czym czują się dobrze.
05:29
Now what I do want to talk to you about are the titles that are not
95
329326
4134
Teraz chcę z wami porozmawiać o tytułach, które nie są
05:33
often used and sometimes can seem so formal
96
333460
4099
często używane i czasami mogą wydawać się tak oficjalne, że
05:37
that they make people feel a little uncomfortable
97
337789
2883
sprawiają, że ludzie czują się trochę nieswojo,
05:40
especially if they're used in the wrong context.
98
340672
2514
zwłaszcza jeśli są używane w niewłaściwym kontekście.
05:43
Sir and madam or ma'am
99
343397
3409
Sir i madam lub ma'am
05:46
are not very common in Australia or in the UK.
100
346806
3405
nie są zbyt powszechne w Australii czy Wielkiej Brytanii.
05:50
However, they may be heard a little more often in parts of the US
101
350880
4988
Można je jednak usłyszeć nieco częściej w niektórych częściach Stanów Zjednoczonych,
05:55
especially in customer service
102
355868
2176
zwłaszcza w obsłudze klienta
05:58
or with people who are involved in the military.
103
358320
3672
lub wśród osób związanych z wojskiem.
06:01
And I know that for some of you it might seem strange
104
361992
3543
I wiem, że dla niektórych z was
06:05
or even a little rude to call your manager or your boss
105
365535
4289
zwracanie się do przełożonego lub szefa po imieniu może wydawać się dziwne, a nawet trochę niegrzeczne
06:09
by their first name.
106
369824
1899
.
06:11
You might instinctively want to refer to your boss as
107
371723
3464
Możesz instynktownie chcieć nazywać swojego szefa
06:15
boss.
108
375187
1086
szefem.
06:16
Good morning boss! Can I help you with that boss?
109
376790
2793
Dzień dobry szefie! Mogę ci pomóc z tym szefem?
06:19
But to many English speakers, this would feel a little strange.
110
379717
5395
Ale dla wielu anglojęzycznych byłoby to trochę dziwne.
06:25
They may feel more comfortable if you just refer to them by their
111
385112
3507
Mogą czuć się bardziej komfortowo, jeśli zwracasz się do nich po
06:28
first name.
112
388619
979
imieniu.
06:29
Now the trick is when someone introduces themselves
113
389751
3151
Cała sztuczka polega na tym, że gdy ktoś ci się przedstawia
06:32
to you, you just need to listen to the name that they use.
114
392902
4414
, wystarczy, że wysłuchasz imienia, którego używa.
06:37
They're telling you how to address them.
115
397316
3749
Mówią ci, jak się do nich zwracać.
06:41
The most respectful thing that you can do
116
401280
3526
Najbardziej pełną szacunku rzeczą, jaką możesz zrobić,
06:44
is to call them the name that they have offered to you
117
404806
3578
jest nazywanie ich imieniem, które ci zaproponowali,
06:48
because if you choose to call them something else
118
408384
3902
ponieważ jeśli zdecydujesz się nazywać ich inaczej,
06:52
because you think that's more respectful,
119
412286
2555
ponieważ uważasz, że jest to bardziej pełne szacunku,
06:55
it's kind of showing disrespect by not calling them what they want
120
415520
5970
jest to rodzaj okazania braku szacunku przez nie nazywanie ich tak, jak
07:01
you to call them.
121
421490
1303
chcą wezwij ich.
07:03
Excuse me goes a long, long way in English.
122
423100
3480
Przepraszam, to bardzo długa droga w języku angielskim.
07:06
When you want to show someone respect, this phrase is essential.
123
426580
4386
Kiedy chcesz okazać komuś szacunek, to zdanie jest niezbędne.
07:10
It's always awkward to interrupt someone when they're speaking
124
430966
3513
Zawsze niezręcznie jest przerywać komuś, gdy mówi
07:14
or maybe when they're doing something else
125
434479
2579
lub robi coś innego,
07:17
especially when you're talking to your superior at work.
126
437058
3767
zwłaszcza gdy rozmawiasz z przełożonym w pracy.
07:21
Sometimes it's got to be done
127
441285
1772
Czasami trzeba to zrobić,
07:23
and the most respectful way to do this is to say:
128
443057
4340
a najbardziej pełnym szacunku sposobem na zrobienie tego jest powiedzenie:
07:27
Excuse me, I'm sorry to interrupt. Would you mind helping me...?
129
447397
4437
Przepraszam, przepraszam, że przeszkadzam. Czy zechciałbyś mi pomóc...?
07:31
It's also a good way to ask someone to move out of the way.
130
451834
4369
Dobrym sposobem jest też poproszenie kogoś, by usunął się z drogi.
07:36
Excuse me, would you mind if I get past?
131
456299
2960
Przepraszam, czy miałbyś coś przeciwko, gdybym wyminął?
07:39
Oh sure.
132
459259
1251
Oh, pewnie.
07:41
It might seem simple but please and thank you are essential too.
133
461162
4951
Może się to wydawać proste, ale proszę i dziękuję też są niezbędne.
07:46
English speakers know that as a child this was
134
466515
2982
Osoby posługujące się językiem angielskim wiedzą, że jako dziecko była to
07:49
one of the first things that you were taught.
135
469497
2300
jedna z pierwszych rzeczy, których cię uczono.
07:51
When I was growing up my parents were adamant
136
471797
2536
Kiedy dorastałem, moi rodzice byli nieugięci,
07:54
that my brothers and I were always saying please and thank you
137
474333
4227
że moi bracia i ja zawsze mówiliśmy proszę i dziękuję,
07:58
when we wanted something. We wouldn't get it
138
478560
2152
kiedy czegoś chcieliśmy.
08:00
without those words.
139
480712
1269
Bez tych słów nie osiągnęlibyśmy tego.
08:01
In some languages, they're not as important as they are in English.
140
481981
5111
W niektórych językach nie są one tak ważne jak w języku angielskim.
08:07
Please and thank you are just so important in English
141
487092
3753
Proszę i dziękuję są tak ważne w języku angielskim,
08:10
when you are trying to show respect.
142
490845
2500
kiedy próbujesz okazać szacunek.
08:13
When you make a really simple request,
143
493460
3369
Kiedy składasz naprawdę prostą prośbę,
08:16
if it's just pass the salt add please.
144
496829
2982
jeśli jest to po prostu podaj sól, dodaj proszę.
08:19
Please pass the salt.
145
499811
1570
Proszę podać sól. Czy
08:21
Could you please pass me the salt?
146
501381
2292
mógłbyś podać mi sól? Czy
08:23
Could you pass the salt, please?
147
503846
2378
mógłbyś podać sól, proszę?
08:26
And then of course, when you get the salt,
148
506880
2335
A potem oczywiście, kiedy dostaniesz sól,
08:29
you'd say thank you.
149
509809
1410
powiesz „dziękuję”.
08:31
And that person, if they're showing respect will also say
150
511219
3556
A ta osoba, jeśli okazuje szacunek, również powie, że
08:34
you're welcome.
151
514775
1444
jesteś mile widziany.
08:36
These are all really common phrases that are essential
152
516526
3733
To wszystko są bardzo popularne zwroty, które są niezbędne,
08:40
if you are trying to show respect to someone in English.
153
520259
4116
jeśli próbujesz okazać komuś szacunek po angielsku.
08:44
Now if you remember at the beginning of this lesson I said that
154
524854
3916
Jeśli pamiętasz, jak na początku tej lekcji powiedziałem, że w
08:48
for English speakers, the way that you show respect
155
528770
4126
przypadku anglojęzycznych sposób okazywania szacunku
08:52
is also based on your actions, not just words.
156
532896
3758
opiera się również na czynach, a nie tylko na słowach.
08:56
So let's talk about some examples.
157
536654
2442
Porozmawiajmy więc o kilku przykładach.
08:59
Be on time. Be punctual.
158
539249
3036
Być na czas. Bądź punktualny.
09:02
Do you know that word? Punctual.
159
542688
2468
Znasz to słowo? Punktualny.
09:05
So if you're punctual, it means that you're on time
160
545405
3873
Więc jeśli jesteś punktualny, oznacza to, że jesteś na czas
09:09
and I know that for many different cultures it's not really a big deal
161
549278
4183
i wiem, że w wielu różnych kulturach spóźnienie nie ma większego znaczenia,
09:13
if you're late but in most English-speaking countries,
162
553461
3194
ale w większości krajów anglojęzycznych
09:16
people place a lot of emphasis on being on time.
163
556655
4143
ludzie kładą duży nacisk na bycie na czas.
09:20
It's quite disrespectful to be late
164
560798
2453
To brak szacunku spóźniać się
09:23
and to keep someone waiting for you.
165
563520
2418
i kazać komuś na ciebie czekać.
09:25
So maybe you're late to work, you're late for a class.
166
565938
3495
Więc może spóźniłeś się do pracy, spóźniłeś się na zajęcia.
09:29
It's just not that acceptable so you want to try and be on time
167
569625
4152
To po prostu nie do zaakceptowania, więc chcesz spróbować być na czas,
09:33
and if you're not going to be on time
168
573777
2485
a jeśli nie będziesz na czas,
09:36
let them know, send a text, an email, make a call
169
576560
3775
daj im znać, wyślij SMS-a, e-maila, zadzwoń
09:40
and let them know that you're going to be running late.
170
580335
2314
i poinformuj ich, że będziesz spóźniony.
09:43
Five or ten minutes might be ok but anything longer than that
171
583200
4827
Pięć lub dziesięć minut może być w porządku, ale cokolwiek dłużej
09:48
and you're showing disrespect.
172
588219
2405
okazuje brak szacunku.
09:50
Another important and respectful action that people in
173
590624
4327
Inną ważną i pełną szacunku czynnością, którą ludzie w
09:54
English-speaking countries really value
174
594951
2687
krajach anglojęzycznych naprawdę cenią,
09:57
is listening.
175
597760
1359
jest słuchanie.
09:59
So if someone is talking and you start checking your phone or
176
599253
4366
Więc jeśli ktoś rozmawia, a ty zaczynasz sprawdzać telefon,
10:03
doodling on your notepad or talking to a friend,
177
603619
3561
rysować w notatniku lub rozmawiać z przyjacielem,
10:07
that is being disrespectful and so in this situation
178
607180
3473
to jest to brak szacunku, więc w tej sytuacji
10:10
it's your actions that is speaking much, much louder than words.
179
610960
5465
twoje działania mówią dużo, dużo głośniej niż słowa.
10:16
Don't push in.
180
616808
1645
Nie naciskaj.
10:18
Waiting patiently for your turn is a hallmark of respect
181
618640
5663
Cierpliwe oczekiwanie na swoją kolej jest oznaką szacunku
10:24
in English-speaking cultures. If you push in, you're sending a
182
624303
3713
w kulturach anglojęzycznych. Jeśli się wciśniesz, wyślesz
10:28
big loud message to everyone else who's waiting that you don't
183
628016
2942
głośno wiadomość do wszystkich pozostałych którzy czekają, że nie
10:30
care about them or how long they've been waiting.
184
630958
2660
zależy Ci na nich ani na tym, jak długo czekali.
10:33
Now I know that in some cultures it's completely acceptable
185
633618
4155
Teraz wiem, że w niektórych kulturach jest całkowicie akceptowalne,
10:37
for older people or certain people to move to the front of a line
186
637773
4485
że osoby starsze lub niektóre osoby przechodzą na początek kolejki
10:42
and to kind of jostle in front of someone but this is extremely
187
642258
3906
i przepychają się przed kimś, ale
10:46
disrespectful in western cultures.
188
646164
2516
w kulturach zachodnich jest to skrajny brak szacunku.
10:48
and in English-speaking countries
189
648680
2152
aw krajach anglojęzycznych
10:51
It is seen as very polite and very respectful to offer your place
190
651120
4832
Jest postrzegane jako bardzo uprzejme i pełne szacunku oferowanie swojego miejsca
10:55
to someone who needs it
191
655952
1411
komuś, kto tego potrzebuje,
10:57
but not to push in because you're older or because you need it.
192
657760
4796
ale nie narzucanie się, ponieważ jesteś starszy lub potrzebujesz go.
11:02
You would always ask politely.
193
662556
2531
Zawsze grzecznie prosiłeś.
11:05
Usually, I have a little challenge at the end for you
194
665840
2916
Zwykle na koniec mam dla Ciebie małe wyzwanie,
11:08
but for this lesson, I'd like you to share what is respectful
195
668756
3972
ale na potrzeby tej lekcji chciałbym, abyś podzielił się tym, co jest pełne szacunku
11:12
and disrespectful in your culture.
196
672728
2748
i braku szacunku w Twojej kulturze.
11:15
So down in the comments, can you tell me
197
675476
2924
W komentarzach, czy możesz mi powiedzieć,
11:18
how you show respect in your native language or culture?
198
678400
4642
jak okazujesz szacunek w swoim ojczystym języku lub kulturze?
11:23
Do you greet or address people differently
199
683042
2906
Czy witasz się lub zwracasz się do ludzi inaczej
11:25
because of their age or their status?
200
685948
2263
ze względu na ich wiek lub status?
11:28
And what actions are seen as disrespectful?
201
688364
4190
A jakie działania są postrzegane jako brak szacunku?
11:32
I think it's fascinating that we all have different ways of showing
202
692800
4370
Myślę, że to fascynujące, że wszyscy mamy różne sposoby okazywania
11:37
respect in our different cultures through language or through our
203
697170
3527
szacunku w różnych kulturach za pomocą języka lub naszych
11:40
actions but it is really important to understand and to learn
204
700697
4717
działań, ale naprawdę ważne jest, aby zrozumieć i nauczyć się,
11:45
how to show respect in different cultures and of course,
205
705414
4312
jak okazywać szacunek w różnych kulturach i oczywiście
11:49
make sure we're not being disrespectful.
206
709726
3213
upewnić się, że nie brak szacunku.
11:52
So I hope this video has given you some new ideas about how you
207
712939
3370
Mam więc nadzieję, że ten film dał Ci nowe pomysły na to, jak
11:56
can show more respect in English,
208
716309
2293
okazywać więcej szacunku w języku angielskim.
11:58
I've given you some great tools to use to greet people respectfully,
209
718602
5180
Dałem Ci kilka świetnych narzędzi, których możesz używać do witania się z ludźmi z szacunkiem,
12:04
to address people respectfully or in the right way
210
724320
4229
zwracania się do ludzi z szacunkiem lub we właściwy sposób
12:09
and showing respect through your actions,
211
729316
3365
i okazywania szacunku poprzez działania,
12:12
the things that you do.
212
732960
1597
rzeczy, które robisz.
12:15
So you know what to do now, you want to take these tools
213
735420
2645
Więc wiesz, co teraz zrobić, chcesz wziąć te narzędzia
12:18
and go out and test them out in the real world.
214
738065
3247
i wyjść i przetestować je w prawdziwym świecie.
12:21
And if you haven't checked out these lessons here yet
215
741312
2969
A jeśli jeszcze nie sprawdziłeś tych lekcji tutaj,
12:24
I think you should, you'll love them.
216
744560
1797
myślę, że powinieneś, pokochasz je.
12:26
Have an amazing week and I will see you next time!
217
746357
3563
Miłego tygodnia i do zobaczenia następnym razem!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7