Talking about LOVE in English ❤️❤️❤️ Idioms & Phrasal Verbs | ft. Mark Rosenfeld

296,302 views

2018-09-07 ・ mmmEnglish


New videos

Talking about LOVE in English ❤️❤️❤️ Idioms & Phrasal Verbs | ft. Mark Rosenfeld

296,302 views ・ 2018-09-07

mmmEnglish


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:10
Hello I'm Emma from mmmEnglish!
0
10140
3380
سلام من اِما هستم از mmmEnglish!
00:13
Today I want to introduce my friend, Mark.
1
13740
2720
امروز می خواهم دوستم مارک را معرفی کنم.
00:16
He is a
2
16540
1940
او یک
00:18
relationship expert, dating coach, life coach
3
18820
3760
متخصص روابط، مربی دوستیابی، مربی زندگی است
00:22
and we've been hanging out a little bit lately because
4
22580
3520
و ما اخیراً کمی با هم می نشینیم زیرا
00:26
Mark has a Youtube channel as well
5
26400
2800
مارک یک کانال یوتیوب نیز دارد
00:29
where he - you help primarily
6
29200
2360
که در آن او - شما در درجه اول به
00:31
women in relationships
7
31720
2060
زنان در روابط
00:33
and in difficult sort-of periods of their life
8
33780
4020
و دوره های دشوار زندگی کمک
00:37
to improve relationships with the people around them,
9
37800
2740
می کنید. بهبود روابط با افراد اطرافشان،
00:40
right? Tell us a bit about what you do.
10
40540
1780
درست است؟ کمی از کاری که انجام می دهید برایمان بگویید.
00:42
Exactly, exactly.
11
42320
1060
دقیقا، دقیقا
00:43
So I'm a life, dating and relationship coach
12
43380
2440
بنابراین من یک مربی زندگی، دوستیابی و روابط
00:45
from here in Australia.
13
45820
1360
از اینجا در استرالیا هستم.
00:47
I met Emma at a Sydney event and just
14
47300
2560
من با اما در یک مراسم
00:49
loveliest, lovely woman.
15
49980
2380
سیدنی و دوست داشتنی ترین زن آشنا شدم.
00:52
And my channel is about empowering women
16
52360
3800
و کانال من در مورد توانمندسازی زنان
00:57
through growth, self-esteem and authenticity.
17
57060
4300
از طریق رشد، عزت نفس و اصالت است.
01:01
And basically by that
18
61720
1000
و اساساً با آن
01:02
- what does that mean, 'authenticity'?
19
62720
1860
- "اصالت" به چه معناست؟
01:04
What does that mean?
20
64580
900
معنی آن چیست؟
01:05
Yeah so it just means about being real.
21
65500
2900
بله پس این فقط به معنای واقعی بودن است.
01:08
Being yourself.
22
68960
1120
خودت باش.
01:10
So this is talking about the adjective 'authentic' as well.
23
70080
3720
بنابراین این در مورد صفت "معتبر" نیز صحبت می کند.
01:13
So 'authenticity' is related to the adjective 'authentic'
24
73840
5040
بنابراین «اصالت» با صفت «معتبر»
01:18
which just means real. So talking about relationships
25
78880
3260
که فقط به معنای واقعی است، مرتبط است. بنابراین صحبت در مورد روابط
01:22
and particularly between women and their partners,
26
82180
4420
و به ویژه بین زنان و شرکای
01:26
making them real and meaningful and honest, right?
27
86660
2900
آنها، واقعی و معنادار و صادقانه ساختن آنها، درست است؟
01:29
Yes exactly. Honest, open.
28
89560
3960
بله دقیقا. صادق، باز.
01:33
Vulnerable and connecting.
29
93780
1920
آسیب پذیر و متصل است.
01:35
Oh my gosh so many good words there!
30
95800
2320
اوه خدای من خیلی کلمات خوب وجود دارد!
01:38
We're going to pop some of the definitions of those
31
98120
2360
ما قصد داریم برخی از تعاریف آن‌ها را
01:40
in the description box below this video.
32
100480
2740
در کادر توضیحات زیر این ویدیو بیان کنیم.
01:43
But today, since you're a dating expert,
33
103440
2860
اما امروز، از آنجایی که شما یک متخصص دوستیابی،
01:46
a relationship expert,
34
106300
1560
یک متخصص روابط هستید،
01:48
I wanted to talk to you about some of the phrasal verbs
35
108160
3580
می‌خواستم در مورد برخی از افعال عبارتی
01:51
and the idioms that we use in English to talk about
36
111740
3360
و اصطلاحاتی که ما در انگلیسی برای صحبت در مورد عشق و روابط استفاده می‌کنیم، با شما صحبت کنم
01:55
love and relationships.
37
115300
1680
.
01:56
So I want to be able to show my audience
38
116980
2680
بنابراین می‌خواهم به مخاطبانم نشان دهم
01:59
you know, some really common language
39
119900
1580
که شما می‌شناسید، برخی از زبان‌ها و عبارات واقعاً رایج را
02:01
and expressions that they can use to talk about love.
40
121480
2580
که می‌توانند برای صحبت درباره عشق از آنها استفاده کنند.
02:04
Sounds fantastic, I love it!
41
124160
2120
برای تلفن های موبایل فوق العاده است، من آن را دوست دارم!
02:06
So the first thing that I thought that I'd introduce is
42
126440
3660
بنابراین اولین چیزی که فکر کردم معرفی کنم
02:10
three phrasal verbs that are really common.
43
130220
2960
سه فعل عبارتی است که واقعاً رایج هستند.
02:13
Okay, so that would be 'hang out'
44
133300
3260
بسیار خوب، به این صورت که «قطع کردن»،
02:17
'catch up'
45
137560
860
«پیشگیری»
02:19
and 'hook up'
46
139400
1500
و «وصل کردن» خواهد بود،
02:21
So all of these phrasal verbs
47
141340
2680
بنابراین همه این افعال عبارتی
02:24
can be used to talk about relationships in some way.
48
144020
2980
می توانند برای صحبت در مورد روابط به نحوی استفاده شوند.
02:27
I want you to tell me
49
147000
980
02:27
what's the difference between them,
50
147980
1280
می خواهم به من
بگویید تفاوت
02:29
when would we use them?
51
149260
840
آنها چیست، چه زمانی از آنها استفاده کنیم؟
02:30
Yeah.
52
150180
500
02:30
So 'hang out',
53
150960
1200
آره
بنابراین «قطع کردن»،
02:32
'catch up'
54
152660
840
«پیشرفتن»
02:34
and 'hook up'
55
154320
880
و «وصل کردن
02:35
they can mean quite different things.
56
155700
2140
» می‌توانند معانی کاملا متفاوتی داشته باشند.
02:39
'hang out'
57
159240
1280
"Hang out
02:40
is a casual request to see you.
58
160920
3300
" یک درخواست عادی برای دیدن شماست.
02:44
So it's a very basic request. I say
59
164980
2700
بنابراین این یک درخواست بسیار ابتدایی است. من می گویم
02:47
"Emma, I want to hang out with you."
60
167720
2320
"اما، من می خواهم با شما معاشرت کنم."
02:50
That literally just means I'd like to see Emma
61
170520
2820
این به معنای واقعی کلمه فقط به این معنی است که من دوست دارم اما را ببینم
02:53
and spend some time with you,
62
173340
1500
و مدتی را با تو
02:54
spend some time with her.
63
174840
760
بگذرانم، مدتی را با او بگذرانم.
02:55
So that could be a romantic relationship or it could be
64
175600
3660
پس این می تواند یک رابطه عاشقانه یا
02:59
just with friends, right?
65
179260
1020
فقط با دوستان باشد، درست است؟
03:00
Yeah.
66
180380
500
03:00
Yeah and you have to know the context,
67
180880
2380
آره
بله، و شما باید زمینه را بدانید،
03:03
like if a man that you meet, say on Tinder,
68
183340
3100
مثلاً اگر مردی را که ملاقات می‌کنید، مثلاً در Tinder،
03:07
on a dating app,
69
187160
1040
در یک برنامه دوستیابی،
03:08
says "hang out"
70
188620
1180
بگوید "Hangout
03:10
it could - it's likely to be more a relationship context.
71
190420
3660
" می‌تواند - احتمالاً بیشتر یک زمینه رابطه است.
03:14
Whereas me and Emma are friends,
72
194260
2160
در حالی که من و اما با هم دوست
03:16
we're hanging out now!
73
196900
2300
هستیم، اکنون در حال معاشرت هستیم!
03:19
So 'hang out' can be either
74
199600
1760
بنابراین، «قاطع» می‌تواند
03:21
it basically means spend some time together,
75
201360
1940
به معنای گذراندن مدتی با هم باشد،
03:23
let's see each other.
76
203300
1720
بیایید همدیگر را ببینیم.
03:25
Okay so what about 'catch up'?
77
205020
1520
خوب پس در مورد "تصاویر" چطور؟
03:26
'catch up' is generally
78
206920
1400
«تصادف» معمولاً
03:28
saved for people you already know.
79
208320
2340
برای افرادی که قبلاً می‌شناسید ذخیره می‌شود.
03:31
So if I don't see Emma for a month,
80
211220
2500
بنابراین اگر به مدت یک ماه اما را نبینم،
03:34
instead of saying "Let's hang out",
81
214140
2200
به جای گفتن "بیا پاتوق کنیم"،
03:36
I'd probably say "Let's catch up"
82
216340
1900
احتمالاً می گویم "بیایید پیگیری کنیم"
03:39
So it's a similar term and it's usually used
83
219240
2880
بنابراین این اصطلاح مشابهی است و معمولاً
03:42
with someone that you already knew previously.
84
222120
2500
با کسی که قبلاً می شناسید استفاده می شود.
03:44
The majority of the time
85
224840
1280
اکثر مواقعی
03:46
that someone say "Let's catch up"
86
226120
2000
که کسی می‌گوید "بیا جلوی خودمان را بگیریم"
03:48
they're saying
87
228120
900
آنها می‌گویند
03:49
"I want to reconnect with you after a period of time."
88
229060
2460
"می‌خواهم بعد از مدتی دوباره با تو ارتباط برقرار کنم."
03:52
Right.
89
232160
500
03:52
And again, it could be friends
90
232760
2000
درست.
و دوباره، ممکن است دوستان
03:54
or it could be a relationship.
91
234960
1760
یا رابطه باشند.
03:56
But friends can also catch up, right?
92
236840
2160
اما دوستان هم می توانند عقب بیفتند، درست است؟
03:59
I can catch up with friends for coffee anytime I like!
93
239000
2640
من می توانم هر زمان که دوست داشته باشم با دوستان خود برای قهوه صحبت کنم!
04:01
Exactly.
94
241720
660
دقیقا.
04:02
And because you already know your friends,
95
242380
1660
و چون از قبل دوستان خود را می‌شناسید،
04:04
you generally say "catch up" more than "hang out"
96
244040
3100
معمولاً بیشتر می‌گویید «تصاویر» تا «قطع کردن»
04:07
Well the other thing is if you haven't
97
247140
1700
خوب نکته دیگر این است که اگر
04:08
seen someone for a while,
98
248840
1780
مدتی است کسی را ندیده‌اید
04:10
then 'catch up' is a really common phrasal verb as well
99
250620
3160
، «به‌دست‌آمدن» یک فعل عبارتی واقعاً رایج است.
04:13
that you'd use to say "Did you know, we haven't
100
253960
2300
که می گفتی "آیا می دانستی، ما چند
04:16
seen each other for ages, we should catch up!"
101
256260
2740
سالی است که همدیگر را ندیده ایم، باید پیگیری کنیم!"
04:19
So what about 'hook up'?
102
259000
1320
پس "وصل کردن" چطور؟
04:20
So 'hook up' is used in a romantic context.
103
260720
3000
بنابراین "قلاب کردن" در یک زمینه عاشقانه استفاده می شود.
04:23
You wouldn't hook up with your friend.
104
263720
1500
با دوستت وصل نمیشی
04:25
You wouldn't hook up with your friend
105
265220
1100
شما با دوست خود ارتباط برقرار نمی کنید
04:26
unless you wanted to get romantic with your friend.
106
266320
2280
مگر اینکه بخواهید با دوست خود عاشقانه باشید.
04:29
Which might get awkward!
107
269540
2420
که ممکن است ناخوشایند شود!
04:32
So 'hook up' - is often - it can refer to any number of
108
272380
3520
بنابراین «قلاب کردن» - اغلب - می تواند به هر تعداد از برخوردهای عاشقانه اشاره داشته باشد
04:36
romantic encounters.
109
276260
1580
.
04:38
It could be "I hooked up with him at a bar"
110
278220
3100
این می تواند "من در یک بار با او ارتباط برقرار کردم" باشد
04:41
which usually means "I kissed him" at a bar.
111
281920
2300
که معمولاً به معنای "او را در یک بار بوسیدم".
04:44
Yeah usually it means kissing, right?
112
284220
2060
بله معمولاً به معنای بوسیدن است، درست است؟
04:46
If your friend says to you "I hooked up with him"
113
286280
2620
اگر دوستتان به شما بگوید "من با او ارتباط گرفتم"
04:49
sometimes it can be just kissing,
114
289640
1880
گاهی اوقات می تواند فقط بوسیدن باشد،
04:52
sometimes it can be more than that.
115
292200
1780
گاهی اوقات می تواند بیشتر از این باشد.
04:54
And also,
116
294020
1160
و همچنین،
04:55
'hook up', it doesn't refer to
117
295500
2720
"چسب کردن"،
04:58
a relationship that is ongoing. It's like a one-off. Isn't it?
118
298220
3580
به رابطه ای که در حال انجام است اشاره نمی کند. این مثل یک بار است. اینطور نیست؟
05:01
No. That's an important point. Yeah.
119
301800
1220
نه این نکته مهمی است. آره
05:03
It's a casual, so a 'hook up' is a casual term.
120
303020
3240
این یک گاه به گاه است، بنابراین "قلاب کردن" یک اصطلاح گاه به گاه است.
05:06
Nothing is serious, at least not yet,
121
306340
2480
هیچ چیز جدی، حداقل هنوز،
05:08
in the person's mind describing it.
122
308820
1740
در ذهن فردی که آن را توصیف می کند، وجود ندارد.
05:11
If I say "I hooked up with someone",
123
311180
2140
اگر بگویم "من با کسی ارتباط برقرار کردم"،
05:13
it was a casual one-time encounter,
124
313560
2400
این یک برخورد اتفاقی و یکباره بود، به
05:16
it's not to say I might not see them again,
125
316480
3020
این معنی نیست که ممکن است دیگر او را نبینم،
05:20
in my mind right now, it's casual.
126
320060
2020
در ذهن من در حال حاضر، اتفاقی است.
05:22
That's quite interesting because a lot of my audience,
127
322980
3160
این بسیار جالب است زیرا بسیاری از مخاطبان من،
05:26
you know the concept of like a casual hook up
128
326300
2800
می‌دانید که مفهوم مانند یک قلاب معمولی
05:29
doesn't exist for them in their cultures,
129
329520
1940
برای آنها در فرهنگ‌هایشان وجود ندارد،
05:31
you know, it's not part of what they do.
130
331460
2540
می‌دانید، این بخشی از کاری نیست که انجام می‌دهند.
05:34
So if that's the case for you,
131
334680
2720
بنابراین اگر برای شما
05:37
then 'hook up' is probably not really
132
337400
2760
اینطور است، احتمالاً «وصل کردن» واقعاً
05:40
language that is really relevant.
133
340160
2060
زبانی نیست که واقعاً مرتبط باشد.
05:42
It's only, you know, quick, informal,
134
342320
3200
این فقط روابط سریع، غیررسمی و
05:45
non-serious relationships, right?
135
345520
2560
غیر جدی است، درست است؟
05:48
Yeah, exactly. Nailed it.
136
348080
1560
بله دقیقا. آن را میخکوب کرد.
05:50
So one other aspect that I want to talk to you about
137
350160
2900
بنابراین یکی دیگر از جنبه‌هایی که می‌خواهم در مورد آن با شما
05:53
is the way that we use the verb 'fall'
138
353060
3080
صحبت کنم، نحوه استفاده از فعل "سقوط"
05:56
in expressions about love,
139
356460
1780
در عبارات مربوط به عشق است،
05:58
because we say
140
358500
1180
زیرا می‌گوییم
06:00
"fall in love"
141
360020
1440
"عاشق شوم"
06:01
and we say
142
361460
620
و می‌گوییم
06:02
"fall for someone"
143
362240
2020
"عاشق کسی شو"
06:04
What does that sort of mean?
144
364920
1600
این نوع به چه معناست. ?
06:06
Why are we using that expression?
145
366520
1760
چرا از آن عبارت استفاده می کنیم؟
06:08
It's really about - you were saying before we chatted -
146
368880
3780
این واقعاً در مورد - شما قبل از گفتگو می گفتید -
06:13
it's literally about falling
147
373320
2000
به معنای واقعی کلمه در مورد زمین خوردن
06:15
is where the phrase originally came from.
148
375320
1740
است، جایی که این عبارت از آنجا آمده است.
06:17
And it's about losing control of your feelings.
149
377240
3400
و این در مورد از دست دادن کنترل احساسات خود است.
06:20
And losing control of things, so if I say
150
380840
2460
و از دست دادن کنترل چیزها، بنابراین اگر بگویم
06:23
"I fall for you", it means
151
383320
2080
"من به تو می افتم"، به این معنی است که
06:25
without my control,
152
385700
1360
بدون کنترل من،
06:27
without wanting to,
153
387620
1480
بدون اینکه
06:29
I'm just falling.
154
389280
1660
بخواهم، فقط در حال سقوط هستم.
06:31
So when you say "fall for someone",
155
391340
2680
بنابراین وقتی می گویید "عاشق کسی شو"
06:34
it's generally a bit more casual,
156
394880
2240
، معمولاً کمی معمولی
06:37
than "falling in love"
157
397800
1520
تر از "عاشق شدن" است
06:39
Yes.
158
399360
780
.
06:40
When you fall for someone,
159
400480
1760
وقتی عاشق کسی می‌شوید
06:43
that could be after a few days,
160
403240
2000
، ممکن است بعد از چند روز،
06:45
"I'm really falling for her.
161
405800
1580
"من واقعاً عاشق او
06:47
I've been on four dates with her.
162
407380
1960
هستم. من در چهار قرار ملاقات با او
06:49
I'm really falling for her."
163
409340
1320
بودم. من واقعاً عاشق او هستم."
06:50
And often used with 'starting' - "starting to fall"
164
410660
3780
و اغلب با "شروع" استفاده می شود - "شروع به سقوط"
06:54
Yeah.
165
414560
700
بله.
06:55
So it's often right at that initial period in a relationship.
166
415260
3340
بنابراین اغلب درست در همان دوره ابتدایی یک رابطه است.
06:58
"I'm starting to get a lot of feelings."
167
418600
1640
"من شروع به دریافت احساسات زیادی کردم."
07:00
Yep.
168
420240
500
07:00
"I'm falling for her. She's amazing."
169
420740
2260
بله
"من عاشق او هستم. او شگفت انگیز است." دوست داشتن
07:03
It's a good thing to be falling for someone or to be
170
423220
3440
کسی یا عاشق شدن چیز خوبی است
07:06
falling in love, it's a really, really positive
171
426660
2680
، این یک روش واقعاً بسیار
07:09
way of talking about a relationship.
172
429340
1720
مثبت برای صحبت کردن در مورد یک رابطه است.
07:11
Yeah exactly and the next "falling in love"
173
431060
2500
بله دقیقاً و «عاشق شدن
07:13
comes along a bit later when things are more serious
174
433560
2980
» بعدی کمی دیرتر اتفاق می‌افتد، وقتی همه چیز جدی‌تر است
07:16
and you've really got to know the person,
175
436540
1680
و شما واقعاً آن شخص را می‌شناسید،
07:18
you form those deep bonds,
176
438280
2720
آن پیوندهای عمیق را ایجاد می‌کنید،
07:21
say "I'm falling in love with him" or even
177
441280
3080
می‌گویید «دارم عاشقش می‌شوم» یا حتی
07:24
"I've fallen in love with him"
178
444380
1560
"من عاشق او شده ام"
07:25
Right, so we're changing tense there.
179
445940
1860
درست است، بنابراین ما در حال تغییر زمان در آنجا هستیم.
07:27
"I fell-" I actually said that wrong!
180
447800
1520
"من زمین خوردم-" در واقع اشتباه گفتم!
07:29
"I fell in love with him"
181
449340
680
"عاشقش شدم"
07:30
"I fell in love with him" in the past, yeah but no,
182
450020
2580
"عاشقش شدم" در گذشته، آره اما نه،
07:32
"I have fallen in love"
183
452640
2260
"عاشق شدم"
07:35
That tense, the perfect tense,
184
455040
2260
این زمان، زمان کامل
07:37
is the correct one to use then,
185
457300
1720
، درستی است که باید استفاده کرد،
07:39
because it's an action that started in the past,
186
459280
3480
زیرا این یک عمل است. که در گذشته شروع شده
07:42
and is still relevant in the present.
187
462760
2440
و هنوز هم در حال حاضر مطرح است.
07:45
If you said "I fell in love with that person",
188
465540
3120
اگر گفتید "من عاشق آن شخص شدم"،
07:49
by using the past tense,
189
469160
2260
با استفاده از زمان گذشته،
07:51
it's sort of suggesting that maybe
190
471420
2300
به نوعی نشان می دهد که شاید
07:53
it's an action that's finished in the past, so if you're
191
473820
2740
این یک عمل است که در گذشته به پایان رسیده است، بنابراین اگر
07:56
still in love with that person, then using
192
476560
2460
هنوز عاشق آن شخص هستید، از
07:59
the perfect tense is right.
193
479080
2180
حالت کامل استفاده کنید. زمان درست است
08:01
"I have fallen.."
194
481440
1200
"من افتاده ام..."
08:02
Yeah. "I fell in love"
195
482720
1640
آره. "من عاشق شدم
08:04
kind of means I'm not in love anymore.
196
484360
2400
" به این معنی است که دیگر عاشق نیستم.
08:06
Yeah or it was something that happened in the past.
197
486760
2740
بله یا این اتفاقی بود که در گذشته رخ داده است.
08:09
Ages ago. Yeah.
198
489980
1440
سالها قبل. آره
08:11
Yep.
199
491420
560
08:11
Good pick-up.
200
491980
840
بله
برداشت خوب
08:14
See why you're good at what you do?
201
494000
1520
ببینید چرا در کاری که انجام می دهید خوب هستید؟
08:15
Okay so,
202
495600
1160
خوب پس،
08:16
once you've fallen in love, things have sort of
203
496860
2420
وقتی عاشق شدی، همه
08:19
got pretty serious, right?
204
499280
1540
چیز خیلی جدی شده است، درست است؟
08:20
Yes.
205
500840
500
آره.
08:21
So around the time when things start getting serious
206
501340
3040
بنابراین در زمانی که همه چیز
08:24
in a relationship, we're talking about
207
504380
2520
در یک رابطه جدی می شود، ما در مورد
08:27
engagements and marriages, right?
208
507240
2340
نامزدی و ازدواج صحبت می کنیم، درست است؟
08:29
Yeah.
209
509580
560
آره
08:30
Expressions like
210
510140
1220
عباراتی مانند
08:32
"pop the question"
211
512020
1280
"پاپ سوال"
08:34
so, if you heard someone say
212
514340
2880
بنابراین، اگر از کسی شنیدید که می گوید
08:37
"He popped the question."
213
517260
1760
"او سوال را مطرح کرد".
08:39
You might be thinking 'What question, what's it about?'
214
519760
2040
ممکن است فکر کنید "چه سوالی، درباره چیست؟"
08:41
What are they talking about, Mark?
215
521800
1460
آنها در مورد چه چیزی صحبت می کنند، مارک؟
08:43
So 'popping the question'
216
523260
1340
بنابراین «پرکردن سؤال
08:44
is just a common colloquial term
217
524600
2360
» فقط یک اصطلاح عامیانه رایج
08:47
to getting down on one knee,
218
527020
1840
برای زانو زدن
08:48
and asking for a hand in marriage.
219
528860
2220
و درخواست ازدواج است.
08:51
So usually it's the man.
220
531220
1600
بنابراین معمولاً این مرد است.
08:53
And you'll often hear at maybe a family event,
221
533400
3040
و اغلب در یک رویداد خانوادگی می شنوید
08:56
the people will be talking with each other,
222
536840
2580
که مردم با یکدیگر صحبت می کنند،
08:59
and they will say - often to the woman -
223
539440
2680
و اغلب به زن می گویند:
09:02
"When is he going to pop the question?"
224
542740
2000
"او کی می خواهد این سوال را مطرح کند؟"
09:04
That's it. That's the question.
225
544740
1200
خودشه. مساله این است.
09:05
Or "Oh my god, when did he pop the question?"
226
545940
2640
یا "اوه خدای من، کی این سوال را مطرح کرد؟"
09:09
Or maybe "How did he pop the question?"
227
549060
2100
یا شاید "او چگونه این سوال را مطرح کرد؟"
09:11
Or "It's about time he popped the question."
228
551160
3160
یا "زمان آن رسیده که او این سوال را مطرح کند."
09:14
Good one. Yeah.
229
554420
1440
یکی خوبه آره
09:15
So it's all about asking
230
555880
1440
بنابراین همه چیز در مورد درخواست
09:17
basically that person for marriage.
231
557320
2460
ازدواج از آن شخص است.
09:19
Yep.
232
559820
500
بله
09:20
Popping the question.
233
560320
680
طرح سوال
09:21
So "the question",
234
561100
1820
بنابراین "سوال"
09:23
by 'the' is making it
235
563300
1880
با "the" این است که آن را
09:25
the only important question in the world
236
565180
2820
به تنها سوال مهم در جهان تبدیل می کند
09:28
"the question" is about marriage.
237
568320
1480
"سوال" در مورد ازدواج است.
09:29
"Will you marry me?"
238
569800
1240
"آیا با من ازدواج می کنی؟"
09:31
Okay and yeah for some reason,
239
571180
2560
خوب و بله، بنا به دلایلی،
09:34
we use the verb 'pop' in that expression,
240
574060
2580
ما از فعل "pop" در آن عبارت استفاده می کنیم،
09:36
"to pop the question".
241
576680
1520
"برای ایجاد سوال".
09:39
Then we say "Okay, so he's popped the question,
242
579780
3160
سپس می گوییم "خوب، پس او این سوال را مطرح کرد،
09:42
when are you going to tie the knot?"
243
582940
2420
کی می خواهید گره بزنید؟"
09:45
So "tie the knot" literally means get married.
244
585940
2740
پس «گره زدن» در لغت به معنای ازدواج است.
09:49
Walk down the aisle, as it were,
245
589100
2780
همانطور که بود در راهرو قدم بزنید
09:51
and then you tie the knot and have your wedding.
246
591880
2180
و سپس گره بزنید و عروسی خود را برگزار کنید.
09:54
Do you know,
247
594960
1080
آیا می دانید،
09:56
where that expression came from was because
248
596180
2960
این عبارت از کجا آمده است زیرا
09:59
- It's this thing, right?
249
599340
1080
- این چیزی است، درست است؟
10:00
Yep, or I thought it was a piece of string
250
600420
2960
بله، یا من فکر می کردم این یک تکه ریسمان است
10:03
that usually before, you know,
251
603560
2440
که معمولاً قبلاً، می دانید
10:06
it was gold and it was silver, the string
252
606000
2720
، طلا بود و نقره بود، سیم
10:08
around the finger symbolised the promise.
253
608760
4700
دور انگشت نماد وعده بود.
10:13
Really? Okay I thought that you cross your arms
254
613460
2080
واقعا؟ بسیار خوب، من فکر کردم که شما دستان خود را روی هم می زنید
10:15
and they do that thing
255
615540
1020
و آنها این کار را انجام می دهند،
10:16
where they put that silk
256
616560
740
جایی که آن ابریشم را قرار
10:17
I think that's an extension of it, it's the same kind of idea
257
617300
2860
می دهند، فکر می کنم این امتداد آن است، این همان ایده است،
10:20
so it's about tying some material or some string
258
620200
3720
بنابراین در مورد بستن مواد یا رشته ای
10:23
to connect two people together.
259
623920
2000
برای اتصال دو نفر به یکدیگر است.
10:26
That's beautiful.
260
626880
500
زیباست.
10:27
Nice!
261
627380
500
10:27
Okay so, tying the knot
262
627940
2300
خوب!
بسیار خوب، گره زدن
10:30
is lovely. Then hopefully there is a really happy
263
630320
4300
دوست داشتنی است. سپس امیدوارم یک
10:34
marriage and relationship forever.
264
634620
2220
ازدواج و رابطه واقعاً شاد برای همیشه وجود داشته باشد.
10:37
But we know that that's
265
637040
1120
اما می دانیم که
10:38
sometimes not always the case.
266
638160
2640
گاهی اوقات همیشه اینطور نیست.
10:40
Of course.
267
640920
720
البته.
10:42
So,
268
642180
780
بنابراین،
10:43
in relationships, in romantic relationships with people,
269
643320
3320
در روابط، در روابط عاشقانه با مردم،
10:46
we often
270
646660
1340
ما اغلب اوقات
10:48
not we often, but we sometimes
271
648240
2300
ما نیستیم، اما گاهی اوقات
10:50
you know, change our ideas or our dreams
272
650960
4420
می دانید، ایده ها یا رویاهایمان
10:55
that we have for our future together
273
655380
2380
را که برای آینده مشترکمان
10:57
and maybe we want different things.
274
657760
2040
داریم تغییر می دهیم و شاید چیزهای متفاوتی می خواهیم.
11:00
And when that happens, usually we "drift apart". Okay.
275
660300
5160
و هنگامی که این اتفاق می افتد، معمولا ما "از هم دور می شویم". باشه.
11:05
We sort of - we're not as close as we used to be.
276
665460
3280
ما به نوعی - مثل گذشته به هم نزدیک نیستیم.
11:08
Right? Have you ever had that happen to you before?
277
668740
2220
درست؟ آیا قبلاً چنین اتفاقی برای شما افتاده است؟
11:10
Have you drifted apart from someone?
278
670960
1880
آیا از کسی جدا شده اید؟
11:13
Of course, yeah. I've had it with clients,
279
673000
2720
البته بله من آن را با مشتریان داشته ام،
11:15
and I've had it in my own life too.
280
675720
2080
و در زندگی خودم نیز آن را داشته ام.
11:18
And
281
678320
640
11:18
there's a couple of ways this can happen.
282
678960
2580
و
چند راه وجود دارد که این اتفاق می افتد.
11:21
Sometimes it's because the feeling, the "falling",
283
681940
3760
گاهی اوقات به این دلیل است که این احساس، «سقوط»
11:26
isn't so much there anymore.
284
686340
2340
دیگر وجود ندارد.
11:28
Or sometimes it's because the way
285
688860
2360
یا گاهی اوقات به این دلیل است که راهی
11:31
you want to take your life is different to the way
286
691220
2840
که شما می خواهید زندگی خود را بگیرید با روشی
11:34
the other person wants to take in their life.
287
694060
2160
که طرف مقابل می خواهد در زندگی خود انتخاب کند متفاوت است.
11:36
And so you literally drift apart because
288
696420
2720
و بنابراین شما به معنای واقعی کلمه از هم دور
11:39
you know, maybe I want to
289
699220
1520
می شوید زیرا می دانید، شاید من می
11:40
have kids.
290
700860
500
خواهم بچه دار شوم.
11:41
Travel!
291
701360
780
مسافرت رفتن!
11:42
I want to travel.
292
702700
760
میخواهم سفر کنم.
11:43
I want to have kids here in Brisbane.
293
703460
1400
من می خواهم اینجا در بریزبن بچه دار شوم.
11:45
And my partner wants to travel and
294
705160
2980
و شریک زندگی من می خواهد سفر
11:48
doesn't want to have kids
295
708140
1640
کند و نمی خواهد بچه دار شود
11:49
and slowly but surely, we realise
296
709780
2120
و به آرامی اما مطمئناً متوجه می
11:51
we have different goals,
297
711900
1840
شویم که اهداف متفاوتی
11:54
and we know that there's
298
714360
1460
داریم و می دانیم که
11:55
a wedge between us or there's a
299
715820
2680
بین ما شکافی وجود دارد یا
11:58
we feel separate from each other and we slowly
300
718880
2700
احساس می کنیم از یکدیگر جدا هستیم و به آرامی
12:01
drift apart with our different goals.
301
721580
2600
از هم دور می شویم. اهداف متفاوت ما
12:04
Values, different values.
302
724360
1840
ارزش ها، ارزش های مختلف.
12:06
That's it.
303
726260
720
خودشه.
12:07
Yeah.
304
727300
500
12:07
The other thing that might happen in a relationship
305
727800
2300
آره
چیز دیگری که ممکن است در یک رابطه اتفاق بیفتد این
12:10
is things could get
306
730140
1460
است که همه چیز ممکن است
12:12
uncomfortable, maybe
307
732120
2520
ناراحت کننده باشد، ممکن است
12:14
people are frustrated in their jobs,
308
734640
2080
افراد در شغل خود ناامید شده باشند، یا آنها ناامید شده اند
12:16
or they're - and they start taking it out on each other.
309
736800
3740
- و شروع به ایراد گرفتن از یکدیگر می کنند.
12:20
And you know, they're often having arguments,
310
740540
2880
و می دانید، آنها اغلب با هم مشاجره می کنند،
12:23
or they're disappointed in each other,
311
743420
2300
یا از یکدیگر ناامید می شوند،
12:25
and so one expression that we say is
312
745920
3640
و بنابراین یک تعبیری که ما می گوییم این است
12:29
that a couple is "on the rocks".
313
749720
2900
که زن و شوهر "روی صخره ها" هستند.
12:33
Or their relationship "is rocky".
314
753020
2480
یا رابطه آنها "سنگ است".
12:35
Yeah.
315
755520
500
آره
12:36
So why do we use the word 'rock'?
316
756020
3740
پس چرا از کلمه "راک" استفاده می کنیم؟
12:39
Or 'rocky' or 'on the rocks' to talk about relationships?
317
759760
3560
یا "صخره ای" یا "روی صخره" برای صحبت در مورد روابط؟
12:43
What's your opinion?
318
763320
1260
نظرتون چیه؟
12:44
So "on the rocks" originally comes from the ships.
319
764580
2740
بنابراین "روی صخره ها" در اصل از کشتی ها می آید.
12:49
When the ships would go towards
320
769500
1580
وقتی کشتی ها به
12:51
the rocks and they'd say
321
771080
1120
سمت صخره ها می رفتند و می گفتند
12:52
Bad.
322
772200
520
12:52
"She's on the rocks" - it's not a good thing.
323
772720
2980
بد.
"او روی صخره است" - این چیز خوبی نیست.
12:56
When a couple is on the rocks,
324
776440
1920
وقتی یک زن و شوهر روی صخره هستند، به
12:58
it means that those challenges - whatever they may be
325
778660
2960
این معنی است که آن چالش‌ها - هر چه که ممکن است باشد،
13:01
whether they're not connecting in some way,
326
781620
2360
چه به نحوی با هم ارتباط برقرار نمی‌کنند،
13:03
whether their values, they drift apart,
327
783980
2580
چه ارزش‌هایشان، از هم دور می‌شوند، به
13:07
it's meaning that one of them, at least, is feeling hurt.
328
787140
3520
این معنی است که حداقل یکی از آنها احساس آسیب می‌کند.
13:11
There's arguments happening.
329
791380
1520
بحث هایی در حال وقوع است
13:13
And they're constant.
330
793460
1520
و ثابت هستند
13:15
And this level of arguing means they may soon
331
795460
3780
و این سطح از مشاجره به این معنی است که آنها ممکن است به زودی از
13:19
break up.
332
799640
860
هم جدا شوند.
13:21
And that's basically when we say a couple
333
801020
2660
و این اساساً زمانی است که می گوییم یک زن و شوهر
13:23
yeah, "drift apart"
334
803680
1600
بله، "دریفت کردن
13:25
is not as aggressive as "on the rocks"
335
805820
2140
" به اندازه "روی صخره ها" تهاجمی نیست
13:27
Right.
336
807960
620
.
13:28
"drift apart" means they're kind of heading
337
808840
1640
"دریفت از هم" به این معنی است که آنها به نوعی
13:30
in different directions
338
810480
1560
در مسیرهای مختلف حرکت می کنند
13:32
- slowly -
339
812160
640
13:32
Yeah but they still have a
340
812840
2540
- به آرامی -
بله، اما آنها هنوز یک
13:35
a good - not a good relationship -
341
815860
2860
رابطه خوب - نه خوب - دارند -
13:38
they still respect each other.
342
818720
2080
آنها هنوز هم به یکدیگر احترام می گذارند.
13:40
They still like each other, they're just drifting apart.
343
820840
3220
آنها هنوز همدیگر را دوست دارند، آنها فقط از هم دور می شوند.
13:44
They're going in different directions.
344
824060
1840
آنها در جهت های مختلف می روند.
13:46
Whereas a couple that's on the rocks,
345
826300
2320
در حالی که زن و شوهری که روی سنگ هستند،
13:48
when that expression is used,
346
828940
2000
وقتی از این عبارت استفاده می شود
13:50
there's usually a lot of resentment
347
830940
1640
، معمولاً
13:52
and arguing starting.
348
832580
2000
شروع به رنجش و مشاجره زیادی می شود.
13:55
So it's problems.
349
835020
1200
بنابراین مشکلات است.
13:56
Yeah.
350
836400
500
13:56
And couples that drift apart
351
836980
1800
آره
و زوج‌هایی که از هم دور می‌شوند
13:58
will often end up on the rocks.
352
838780
2000
اغلب روی صخره‌ها ختم می‌شوند.
14:01
Because they start fighting a lot.
353
841880
2300
زیرا آنها شروع به دعوای زیادی می کنند.
14:04
They start fighting about their different values and
354
844180
2320
آنها شروع به دعوا در مورد ارزش های مختلف خود می کنند و
14:06
the fact that they're drifting apart
355
846500
1900
این واقعیت که آنها از هم دور
14:08
will obviously make them sensitive
356
848400
1540
می شوند، بدیهی است که آنها را حساس می کند
14:10
because they could be losing this person.
357
850400
1840
زیرا ممکن است این شخص را از دست بدهند.
14:12
They're literally drifting apart and that sensitivity
358
852240
2920
آنها به معنای واقعی کلمه از هم دور می شوند و این حساسیت
14:16
will cause arguments.
359
856160
1520
باعث بحث و جدل می شود.
14:17
So then you know, let's think about when a couple
360
857900
3240
پس می دانید، بیایید به این فکر کنیم که وقتی یک
14:21
or two people in a relationship,
361
861140
3300
یا دو نفر در یک رابطه هستند،
14:24
they separate and there's always a period
362
864800
3480
از هم جدا می شوند و همیشه یک دوره ای است
14:28
where they have to come to terms with or
363
868320
3700
که باید با آنها کنار بیایند یا
14:33
you know, get used to the new situation, right?
364
873320
2700
می دانید، به موقعیت جدید عادت کنند، درست است؟
14:36
And often that's not always easy.
365
876020
2480
و اغلب این کار همیشه آسان نیست.
14:38
So we use "get over" and "to be over someone"
366
878860
5180
بنابراین ما در این شرایط از «برخوردن» و «بر کسی بودن»
14:44
in this situation.
367
884120
1280
استفاده می‌کنیم.
14:45
So you know,
368
885700
1000
پس می دانید،
14:47
for past boyfriends that I've had,
369
887040
2520
برای دوست پسرهای قبلی که داشتم،
14:49
you know, maybe it took a little while for me
370
889880
2120
می دانید، شاید کمی طول کشید
14:52
to get over him.
371
892000
1280
تا بتوانم او را کنار بگذارم.
14:53
To "get over" the relationship which means
372
893280
2400
برای "گذر از" رابطه که به
14:55
sort of recover from the relationship, right?
373
895680
2420
معنای بهبودی از رابطه است، درست است؟
14:58
Exactly, exactly. And I coach a lot of clients through this.
374
898300
4000
دقیقا، دقیقا و من از این طریق مشتریان زیادی را راهنمایی می کنم.
15:02
And it's basically about putting
375
902660
2480
و اساساً در مورد کنار
15:05
the resentment or the dislike
376
905460
3260
گذاشتن رنجش یا نفرت است
15:09
aside, so moving that, putting that behind you.
377
909120
3920
، بنابراین آن را جابجا کنید، آن را پشت سر بگذارید.
15:13
And then opening your heart again.
378
913360
2080
و سپس دوباره قلب خود را باز کنید.
15:15
Eventually to a new person.
379
915960
1840
در نهایت به یک فرد جدید.
15:18
Right.
380
918040
500
15:18
So, you've got to take that time
381
918560
2460
درست.
بنابراین، باید آن زمان را برای غلبه
15:21
to get over someone
382
921280
1860
بر کسی اختصاص دهید،
15:23
because that means that you can eventually
383
923440
2020
زیرا این بدان معناست که در نهایت می توانید
15:25
open your heart to someone new.
384
925460
2520
قلب خود را به روی شخص جدیدی باز کنید.
15:28
Whereas if you don't get over someone,
385
928340
2020
در حالی که اگر کسی را از دست ندهید،
15:30
you can jump to the next relationship very quickly,
386
930980
3440
می توانید خیلی سریع به رابطه بعدی بپرید،
15:34
and not take the time to process that pain
387
934820
2720
و زمانی را برای پردازش آن درد اختصاص
15:37
and really let go of that person
388
937600
2220
ندهید و واقعاً آن شخص را رها کنید
15:39
so you can be fully open to the new person.
389
939820
2360
تا بتوانید کاملاً برای فرد جدید باز باشید.
15:42
That pain will still be there in the new relationship.
390
942680
2600
این درد هنوز در رابطه جدید وجود خواهد داشت.
15:45
And would you say, that to get over someone,
391
945460
4060
و آیا می گویید، برای غلبه بر کسی
15:49
usually, that's talking about the process
392
949560
3580
، معمولاً در مورد
15:53
of becoming okay with that new situation?
393
953240
4180
روند خوب شدن با آن موقعیت جدید صحبت می کند؟
15:57
To be over someone means that you've already
394
957740
3040
غلبه بر کسی به این معنی است که شما قبلاً
16:00
gone through that process, right? So
395
960780
2160
آن فرآیند را طی کرده اید، درست است؟ بنابراین
16:03
if I said "I'm still trying to get over my ex."
396
963300
4560
اگر من بگویم "هنوز در تلاش هستم تا بر سابقم غلبه کنم."
16:08
That's different to saying "I am over my ex."
397
968800
3800
این با گفتن "من از سابقم گذشته ام" متفاوت است.
16:12
which means I've been through the difficult period
398
972600
2880
یعنی من دوره سختی را پشت سر گذاشته
16:15
and I'm ready for a new relationship now, right?
399
975480
2340
ام و اکنون برای یک رابطه جدید آماده هستم، درست است؟
16:17
Exactly, exactly.
400
977980
1280
دقیقا، دقیقا
16:19
You're getting over someone while you're in that period.
401
979260
2940
در حالی که در آن دوره هستید، بر کسی غلبه می کنید.
16:22
"I need to get over this girl.
402
982560
2000
"من باید بر این دختر غلبه
16:24
I need to put that behind me,
403
984920
1840
کنم. باید آن را پشت سر بگذارم
16:26
get used to the new situation and
404
986960
2280
، به موقعیت جدید عادت
16:29
put away my disdain for it.
405
989680
2180
کنم و تحقیر خود را نسبت به آن کنار بگذارم.
16:32
And sometimes this can take a long time.
406
992040
2640
و گاهی اوقات این ممکن است مدت زیادی طول بکشد.
16:34
One of my relationships took me over
407
994920
1840
یکی از روابط من
16:37
over six months to get over.
408
997100
1960
بیش از شش ماه طول کشید.
16:39
Sometimes it happens quite quickly.
409
999420
2000
بعضی اوقات خیلی سریع اتفاق می افتد.
16:41
Depends on the relationship.
410
1001800
2000
بستگی به رابطه دارد.
16:44
But once I say "I'm over her"
411
1004180
1900
اما وقتی می گویم "من از او گذشتم
16:46
then it's like, it's done,
412
1006560
2060
"، مثل این است که تمام شده است
16:49
it's in the past.
413
1009120
1520
، در گذشته است.
16:51
I'm ready to move on and I've accepted the situation
414
1011040
2880
من آماده ام ادامه دهم و پذیرفتم وضعیت
16:53
as it is.
415
1013920
2020
همانطور که
16:56
So I think, I mean,
416
1016400
1300
هست.بنابراین فکر می کنم، منظورم
16:57
that's all been really fascinating hearing about
417
1017700
3260
این است که شنیدن
17:00
these different expressions
418
1020980
1460
این عبارات مختلف
17:02
and how they're used in relationships.
419
1022440
3020
و نحوه استفاده از آنها در روابط واقعاً جذاب بوده است.
17:05
And I think what I would love to recommend
420
1025940
2980
17:09
for you to do is if you are
421
1029020
2580
17:11
in a relationship with an English speaker,
422
1031920
3300
یک رابطه با یک انگلیسی زبان،
17:15
particularly with an Australian but with any
423
1035220
2500
به خصوص با یک استرالیایی، اما با هر
17:17
native English speaker and you're feeling a little
424
1037720
3060
انگلیسی زبان مادری، و شما نسبت به
17:21
unsure or vulnerable about that relationship,
425
1041180
3200
آن رابطه کمی نامطمئن یا آسیب پذیر هستید،
17:24
then I would really encourage you to check out
426
1044380
2520
پس من واقعاً شما را تشویق می کنم
17:26
Mark's channel because he's got
427
1046900
1840
که کانال مارک را بررسی کنید، زیرا
17:28
a lot of really great content, interesting videos
428
1048940
3360
او بسیار عالی است. مطالب، ویدیوهای جالب
17:32
talking about relationships, talking about how to
429
1052300
3200
درباره روابط، صحبت در مورد چگونگی برای
17:35
manage those important relationships in your life.
430
1055500
2820
مدیریت آن روابط مهم در زندگی خود
17:38
Not to mention, there is a lot of really interesting
431
1058880
3960
ناگفته نماند، واژگان بسیار جالبی
17:42
vocabulary to help you talk about relationships.
432
1062840
3240
وجود دارد که به شما کمک می کند در مورد روابط صحبت کنید.
17:46
Relationships are such a huge part of our lives,
433
1066100
2720
روابط بخش بزرگی از زندگی ما
17:48
aren't they?
434
1068820
640
هستند، اینطور نیست؟
17:49
Whether they're romantic or not, but
435
1069620
2640
چه آنها عاشقانه باشند یا نه، اما
17:52
expanding your vocabulary and building on
436
1072820
3100
گسترش دایره لغات و ایجاد
17:55
your knowledge of these topics will really, really help you
437
1075920
3920
دانش خود در مورد این موضوعات واقعاً
17:59
with your conversations in the future.
438
1079840
1840
به شما در گفتگوهای آینده کمک خواهد کرد.
18:01
So let us know where we can find you.
439
1081760
2320
بنابراین به ما اطلاع دهید که کجا می توانیم شما را پیدا کنیم.
18:04
Thank you. So there will be a link in the description
440
1084080
2420
متشکرم. بنابراین لینک کانال من در توضیحات وجود خواهد داشت
18:06
to my channel. You can also type my name
441
1086500
2840
. شما همچنین می توانید نام من را تایپ
18:09
which we'll put in the description too. Or
442
1089340
2640
کنید که در توضیحات نیز قرار می دهیم. یا
18:12
you can search "Make him yours"
443
1092320
3460
می‌توانید «او را مال خودت کن» جستجو کنید،
18:16
Right so we should just clarify that
444
1096340
2900
درست است، بنابراین باید توضیح دهیم
18:19
with Mark's channel,
445
1099480
1360
که در کانال مارک،
18:20
he primarily works with women, right?
446
1100980
2560
او در درجه اول با زنان کار می‌کند، درست است؟
18:23
Yes.
447
1103600
500
آره.
18:24
Focusing on their relationships with men.
448
1104100
2060
تمرکز بر روابط خود با مردان.
18:26
You have worked a little bit with men too though
449
1106160
2420
شما کمی با مردان هم کار
18:28
haven't you?
450
1108580
500
کرده اید، اما اینطور نیست؟
18:29
I've worked with men a lot in the past. Yep.
451
1109080
2140
من در گذشته با مردان زیاد کار کرده ام. بله
18:31
Okay. But the channel is mostly focused on women.
452
1111220
2960
باشه. اما تمرکز این کانال بیشتر روی زنان است.
18:34
The channel's now aimed at women.
453
1114180
1300
این کانال اکنون زنان را هدف قرار داده است.
18:35
Perfect. Alright so ladies,
454
1115480
2240
کامل. بسیار خوب، خانم ها،
18:37
I would really encourage you to check out the channel
455
1117720
3260
من واقعاً شما را تشویق می کنم که کانال
18:40
and find out a little bit more about how you can improve
456
1120980
3320
را بررسی کنید و کمی بیشتر در مورد اینکه چگونه می توانید
18:44
the important relationships in your life.
457
1124300
1960
روابط مهم زندگی خود را بهبود ببخشید، بیاموزید.
18:46
Mark, it's been awesome!
458
1126860
1420
مارک، عالی بود!
18:48
Yeah, thank you.
459
1128280
740
آره ممنون
18:49
So if you would like to keep watching
460
1129100
2400
بنابراین، اگر می‌خواهید به تماشا
18:51
and keep practising
461
1131520
1360
کردن ادامه دهید و
18:52
with some of my other language lessons,
462
1132880
1900
با برخی از درس‌های زبان دیگرم تمرین کنید،
18:54
I'm going to put them up on screen
463
1134780
1740
می‌خواهم آن‌ها را هم‌اکنون روی صفحه نمایش
18:56
right now, right on Mark's face. Over there.
464
1136660
4000
بگذارم، درست روی صورت مارک. در آنجا.
19:00
So if you need to follow up with any
465
1140860
2500
بنابراین اگر نیاز به
19:04
further language, grammar, vocabulary lessons,
466
1144440
2720
ادامه آموزش زبان، گرامر، واژگان دارید
19:07
check these ones out!
467
1147160
960
، این موارد را بررسی کنید!
19:08
Thanks for watching and I'll see you next week.
468
1148120
2680
از تماشای شما متشکرم و هفته آینده شما را می بینم.
19:10
Bye for now!
469
1150960
800
فعلا خداحافظ!
19:11
Bye!
470
1151900
860
خدا حافظ!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7