Talking about LOVE in English ❤️❤️❤️ Idioms & Phrasal Verbs | ft. Mark Rosenfeld

296,036 views ・ 2018-09-07

mmmEnglish


ভিডিওটি চালানোর জন্য অনুগ্রহ করে নিচের ইংরেজি সাবটাইটেলে ডাবল-ক্লিক করুন।

00:10
Hello I'm Emma from mmmEnglish!
0
10140
3380
হ্যালো আমি এমএমএ ইংরেজী থেকে এমমা!
00:13
Today I want to introduce my friend, Mark.
1
13740
2720
আজ আমি আমার বন্ধু, মার্ক পরিচয় করিয়ে দিতে চাই।
00:16
He is a
2
16540
1940
তিনি একজন
00:18
relationship expert, dating coach, life coach
3
18820
3760
সম্পর্ক বিশেষজ্ঞ, ডেটিং কোচ, জীবন কোচ
00:22
and we've been hanging out a little bit lately because
4
22580
3520
এবং আমরা সাম্প্রতিক কারণ সামান্য বিট ঝুলন্ত হয়েছে
00:26
Mark has a Youtube channel as well
5
26400
2800
মার্ক একটি ইউটিউব চ্যানেল পাশাপাশি আছে
00:29
where he - you help primarily
6
29200
2360
যেখানে তিনি - আপনি প্রাথমিকভাবে সাহায্য
00:31
women in relationships
7
31720
2060
সম্পর্ক নারী
00:33
and in difficult sort-of periods of their life
8
33780
4020
এবং তাদের জীবনের কঠিন সময়সীমার মধ্যে
00:37
to improve relationships with the people around them,
9
37800
2740
তাদের চারপাশের মানুষের সঙ্গে সম্পর্ক উন্নত করতে,
00:40
right? Tell us a bit about what you do.
10
40540
1780
ঠিক আছে? আপনি কি কি সম্পর্কে একটু বলুন।
00:42
Exactly, exactly.
11
42320
1060
ঠিক আছে, ঠিক।
00:43
So I'm a life, dating and relationship coach
12
43380
2440
তাই আমি একটি জীবন, ডেটিং এবং সম্পর্ক কোচ
00:45
from here in Australia.
13
45820
1360
অস্ট্রেলিয়া থেকে এখানে।
00:47
I met Emma at a Sydney event and just
14
47300
2560
আমি একটি সিডনি ইভেন্টে এমা এবং শুধু পূরণ
00:49
loveliest, lovely woman.
15
49980
2380
loveliest, সুদৃশ্য নারী।
00:52
And my channel is about empowering women
16
52360
3800
এবং আমার চ্যানেল নারী ক্ষমতায়ন সম্পর্কে
00:57
through growth, self-esteem and authenticity.
17
57060
4300
বৃদ্ধি মাধ্যমে, স্ব-সম্মান এবং সত্যতা।
01:01
And basically by that
18
61720
1000
এবং মূলত যে দ্বারা
01:02
- what does that mean, 'authenticity'?
19
62720
1860
- এর মানে কী, 'সত্যতা'?
01:04
What does that mean?
20
64580
900
ওটার মানে কি?
01:05
Yeah so it just means about being real.
21
65500
2900
হ্যাঁ তাই এটি শুধু বাস্তব হচ্ছে মানে।
01:08
Being yourself.
22
68960
1120
নিজেকে হচ্ছে.
01:10
So this is talking about the adjective 'authentic' as well.
23
70080
3720
তাই এই বিশেষণ 'খাঁটি' বিশেষণ সম্পর্কে কথা বলা হয়।
01:13
So 'authenticity' is related to the adjective 'authentic'
24
73840
5040
সুতরাং 'সত্যতা' বিশেষণ 'খাঁটি' বিশেষত্ব সম্পর্কিত হয়
01:18
which just means real. So talking about relationships
25
78880
3260
যা শুধু বাস্তব মানে। তাই সম্পর্ক সম্পর্কে কথা বলা
01:22
and particularly between women and their partners,
26
82180
4420
এবং বিশেষত মহিলাদের এবং তাদের অংশীদারদের মধ্যে,
01:26
making them real and meaningful and honest, right?
27
86660
2900
তাদের বাস্তব এবং অর্থপূর্ণ এবং সৎ, অধিকার?
01:29
Yes exactly. Honest, open.
28
89560
3960
হ্যাঁ অবশ্যই. সৎ, খোলা।
01:33
Vulnerable and connecting.
29
93780
1920
দুর্বল এবং সংযোগ।
01:35
Oh my gosh so many good words there!
30
95800
2320
হে আমার প্রভু, এত ভাল শব্দ আছে!
01:38
We're going to pop some of the definitions of those
31
98120
2360
আমরা তাদের সংজ্ঞা কিছু পপ যাচ্ছে
01:40
in the description box below this video.
32
100480
2740
এই ভিডিও নীচের বিবরণ বাক্সে।
01:43
But today, since you're a dating expert,
33
103440
2860
কিন্তু আজ, আপনি ডেটিং ডেটিং করছেন,
01:46
a relationship expert,
34
106300
1560
একটি সম্পর্ক বিশেষজ্ঞ,
01:48
I wanted to talk to you about some of the phrasal verbs
35
108160
3580
আমি ফ্রাসাল ক্রিয়া কিছু সম্পর্কে আপনার সাথে কথা বলতে চেয়েছিলেন
01:51
and the idioms that we use in English to talk about
36
111740
3360
এবং আমরা যা ইংরেজী ভাষায় কথা বলি তা নিয়ে কথা বলা
01:55
love and relationships.
37
115300
1680
ভালবাসা এবং সম্পর্ক।
01:56
So I want to be able to show my audience
38
116980
2680
তাই আমি আমার শ্রোতা প্রদর্শন করতে সক্ষম হতে চান
01:59
you know, some really common language
39
119900
1580
আপনি জানেন, কিছু সত্যিই সাধারণ ভাষা
02:01
and expressions that they can use to talk about love.
40
121480
2580
এবং এক্সপ্রেশন যে তারা প্রেম সম্পর্কে কথা বলতে ব্যবহার করতে পারেন।
02:04
Sounds fantastic, I love it!
41
124160
2120
চমত্কার শব্দ, আমি এটা ভালোবাসি!
02:06
So the first thing that I thought that I'd introduce is
42
126440
3660
তাই প্রথম জিনিস যা আমি ভাবি যে আমি পরিচয় করিয়ে দিচ্ছি
02:10
three phrasal verbs that are really common.
43
130220
2960
তিন ফ্রাসাল ক্রিয়া যা সত্যিই সাধারণ।
02:13
Okay, so that would be 'hang out'
44
133300
3260
ঠিক আছে, তাই 'হ্যাং আউট' হবে
02:17
'catch up'
45
137560
860
'ধরে ফেলুন'
02:19
and 'hook up'
46
139400
1500
এবং 'হুক আপ'
02:21
So all of these phrasal verbs
47
141340
2680
তাই এই ফ্রাসাল ক্রিয়া সব
02:24
can be used to talk about relationships in some way.
48
144020
2980
কিছু উপায় সম্পর্কে কথা বলতে ব্যবহার করা যেতে পারে।
02:27
I want you to tell me
49
147000
980
02:27
what's the difference between them,
50
147980
1280
আমি আপনি আমাকে বলতে চান
তাদের মধ্যে পার্থক্য কি,
02:29
when would we use them?
51
149260
840
আমরা কখন তাদের ব্যবহার করব?
02:30
Yeah.
52
150180
500
02:30
So 'hang out',
53
150960
1200
হ্যাঁ।
তাই 'হ্যাং আউট'
02:32
'catch up'
54
152660
840
'ধরে ফেলুন'
02:34
and 'hook up'
55
154320
880
এবং 'হুক আপ'
02:35
they can mean quite different things.
56
155700
2140
তারা বেশ ভিন্ন জিনিস বলতে পারেন।
02:39
'hang out'
57
159240
1280
'ঘুরা ফিরা'
02:40
is a casual request to see you.
58
160920
3300
আপনি দেখতে একটি নৈমিত্তিক অনুরোধ।
02:44
So it's a very basic request. I say
59
164980
2700
সুতরাং এটি একটি খুব মৌলিক অনুরোধ। আমি বলি
02:47
"Emma, I want to hang out with you."
60
167720
2320
"এমমা, আমি তোমার সাথে ঝগড়া করতে চাই।"
02:50
That literally just means I'd like to see Emma
61
170520
2820
যে আক্ষরিক অর্থ শুধু আমি এমমা দেখতে চাই
02:53
and spend some time with you,
62
173340
1500
এবং আপনার সাথে কিছু সময় ব্যয়,
02:54
spend some time with her.
63
174840
760
তার সাথে কিছু সময় কাটান।
02:55
So that could be a romantic relationship or it could be
64
175600
3660
তাই এটি একটি রোমান্টিক সম্পর্ক হতে পারে বা হতে পারে
02:59
just with friends, right?
65
179260
1020
শুধু বন্ধুদের সাথে, ঠিক আছে?
03:00
Yeah.
66
180380
500
03:00
Yeah and you have to know the context,
67
180880
2380
হ্যাঁ।
হ্যাঁ এবং আপনি প্রসঙ্গ জানতে হবে,
03:03
like if a man that you meet, say on Tinder,
68
183340
3100
যেমন যদি আপনি দেখা একটি মানুষ, Tinder উপর বলুন,
03:07
on a dating app,
69
187160
1040
একটি ডেটিং অ্যাপ্লিকেশন,
03:08
says "hang out"
70
188620
1180
বলেছেন "হ্যাং আউট"
03:10
it could - it's likely to be more a relationship context.
71
190420
3660
এটা হতে পারে - এটি একটি সম্পর্কের প্রসঙ্গ হতে পারে।
03:14
Whereas me and Emma are friends,
72
194260
2160
যেখানে আমি এবং এমমা বন্ধু,
03:16
we're hanging out now!
73
196900
2300
আমরা এখন বাইরে ঝুলন্ত করছি!
03:19
So 'hang out' can be either
74
199600
1760
তাই 'হ্যাং আউট' হয় হতে পারে
03:21
it basically means spend some time together,
75
201360
1940
এটা মূলত একসাথে কিছু সময় ব্যয় মানে,
03:23
let's see each other.
76
203300
1720
এসো একে অপরকে দেখি.
03:25
Okay so what about 'catch up'?
77
205020
1520
ঠিক আছে, 'ধরুন' সম্পর্কে কি?
03:26
'catch up' is generally
78
206920
1400
'ধরুন' সাধারণত হয়
03:28
saved for people you already know.
79
208320
2340
আপনি ইতিমধ্যে জানেন মানুষের জন্য সংরক্ষিত।
03:31
So if I don't see Emma for a month,
80
211220
2500
তাই যদি আমি এক মাসের জন্য এমা দেখতে না পাই,
03:34
instead of saying "Let's hang out",
81
214140
2200
পরিবর্তে "চলুন hang out" বলার অপেক্ষা রাখে না,
03:36
I'd probably say "Let's catch up"
82
216340
1900
আমি সম্ভবত বলতে পারি "চলুন ধরা যাক"
03:39
So it's a similar term and it's usually used
83
219240
2880
সুতরাং এটি একটি অনুরূপ শব্দ এবং এটি সাধারণত ব্যবহৃত হয়
03:42
with someone that you already knew previously.
84
222120
2500
আপনি ইতিমধ্যে আগে জানত যে কেউ সঙ্গে।
03:44
The majority of the time
85
224840
1280
অধিকাংশ সময়
03:46
that someone say "Let's catch up"
86
226120
2000
যে কেউ বলে "চলুন ধরা যাক"
03:48
they're saying
87
228120
900
তারা বলছে
03:49
"I want to reconnect with you after a period of time."
88
229060
2460
"আমি সময়ের সাথে সাথে আপনার সাথে পুনরায় সংযোগ করতে চাই।"
03:52
Right.
89
232160
500
03:52
And again, it could be friends
90
232760
2000
ঠিক।
এবং আবার, এটা বন্ধু হতে পারে
03:54
or it could be a relationship.
91
234960
1760
অথবা এটি একটি সম্পর্ক হতে পারে।
03:56
But friends can also catch up, right?
92
236840
2160
কিন্তু বন্ধুরাও ধরতে পারে, তাই না?
03:59
I can catch up with friends for coffee anytime I like!
93
239000
2640
আমি যে কোনও সময় কফি জন্য বন্ধুদের সাথে ধরতে পারি!
04:01
Exactly.
94
241720
660
যথাযথভাবে।
04:02
And because you already know your friends,
95
242380
1660
এবং কারণ আপনি ইতিমধ্যে আপনার বন্ধুদের জানেন,
04:04
you generally say "catch up" more than "hang out"
96
244040
3100
আপনি সাধারণত "হ্যাং আউট" এর চেয়ে বেশি "ধরা" বলে থাকেন
04:07
Well the other thing is if you haven't
97
247140
1700
ভাল যদি আপনি না অন্যান্য জিনিস
04:08
seen someone for a while,
98
248840
1780
কিছুক্ষণের জন্য কাউকে দেখেছি,
04:10
then 'catch up' is a really common phrasal verb as well
99
250620
3160
তারপর 'ধরা আপ' পাশাপাশি একটি সত্যিই সাধারণ phrasal ক্রিয়া
04:13
that you'd use to say "Did you know, we haven't
100
253960
2300
যে আপনি বলতে ব্যবহার করতেন "আপনি কি জানেন, আমরা না
04:16
seen each other for ages, we should catch up!"
101
256260
2740
বয়সের জন্য একে অপরের দেখা, আমরা ধরা উচিত! "
04:19
So what about 'hook up'?
102
259000
1320
তাই কি 'হুক আপ' সম্পর্কে?
04:20
So 'hook up' is used in a romantic context.
103
260720
3000
তাই 'হুক আপ' একটি রোমান্টিক প্রেক্ষাপটে ব্যবহৃত হয়।
04:23
You wouldn't hook up with your friend.
104
263720
1500
আপনি আপনার বন্ধুর সঙ্গে হুক আপ হবে না।
04:25
You wouldn't hook up with your friend
105
265220
1100
আপনি আপনার বন্ধুর সঙ্গে হুক আপ হবে না
04:26
unless you wanted to get romantic with your friend.
106
266320
2280
যদি না আপনি আপনার বন্ধুর সঙ্গে রোমান্টিক পেতে চেয়েছিলেন।
04:29
Which might get awkward!
107
269540
2420
যা অদ্ভুত হতে পারে!
04:32
So 'hook up' - is often - it can refer to any number of
108
272380
3520
সুতরাং 'হুক আপ' - প্রায়শই - এটি কোন সংখ্যা উল্লেখ করতে পারেন
04:36
romantic encounters.
109
276260
1580
রোমান্টিক encounters।
04:38
It could be "I hooked up with him at a bar"
110
278220
3100
এটা হতে পারে "আমি একটি বার এ তার সাথে hooked"
04:41
which usually means "I kissed him" at a bar.
111
281920
2300
সাধারণত একটি বারে "আমি তাকে চুম্বন করলাম" এর অর্থ।
04:44
Yeah usually it means kissing, right?
112
284220
2060
হ্যাঁ সাধারণত এটি চুম্বন মানে, অধিকার?
04:46
If your friend says to you "I hooked up with him"
113
286280
2620
যদি আপনার বন্ধু আপনাকে বলে "আমি তার সাথে ঝগড়া করলাম"
04:49
sometimes it can be just kissing,
114
289640
1880
কখনও কখনও এটা শুধু চুম্বন করা যেতে পারে,
04:52
sometimes it can be more than that.
115
292200
1780
কখনও কখনও এটা যে বেশী হতে পারে।
04:54
And also,
116
294020
1160
এবং আরো,
04:55
'hook up', it doesn't refer to
117
295500
2720
'হুক আপ', এটা উল্লেখ করা হয় না
04:58
a relationship that is ongoing. It's like a one-off. Isn't it?
118
298220
3580
চলমান একটি সম্পর্ক। এটি একটি এক বন্ধ মত। এটা কি না?
05:01
No. That's an important point. Yeah.
119
301800
1220
না। এটি একটি গুরুত্বপূর্ণ পয়েন্ট। হ্যাঁ।
05:03
It's a casual, so a 'hook up' is a casual term.
120
303020
3240
এটি একটি নৈমিত্তিক, তাই একটি 'হুক আপ' একটি নৈমিত্তিক শব্দ।
05:06
Nothing is serious, at least not yet,
121
306340
2480
কিছুই গুরুতর, অন্তত এখনো না,
05:08
in the person's mind describing it.
122
308820
1740
ব্যক্তির মন এটা বর্ণনা।
05:11
If I say "I hooked up with someone",
123
311180
2140
যদি আমি বলি "আমি কারো সাথে ঝগড়া করি"
05:13
it was a casual one-time encounter,
124
313560
2400
এটি একটি নৈমিত্তিক এক সময় সম্মুখীন ছিল,
05:16
it's not to say I might not see them again,
125
316480
3020
বলতে হয় না আমি আবার তাদের দেখতে পাচ্ছি না,
05:20
in my mind right now, it's casual.
126
320060
2020
আমার মন এখন ঠিক, এটা নৈমিত্তিক।
05:22
That's quite interesting because a lot of my audience,
127
322980
3160
এটা বেশ আকর্ষণীয় কারণ আমার অনেক শ্রোতা,
05:26
you know the concept of like a casual hook up
128
326300
2800
আপনি একটি নৈমিত্তিক হুক আপ মত ধারণা জানেন
05:29
doesn't exist for them in their cultures,
129
329520
1940
তাদের সংস্কৃতিতে তাদের জন্য বিদ্যমান নেই,
05:31
you know, it's not part of what they do.
130
331460
2540
আপনি জানেন, তারা যা করছে তার অংশ নয়।
05:34
So if that's the case for you,
131
334680
2720
সুতরাং যদি আপনার জন্য যে ক্ষেত্রে,
05:37
then 'hook up' is probably not really
132
337400
2760
তারপর 'হুক আপ' সম্ভবত সম্ভবত হয় না
05:40
language that is really relevant.
133
340160
2060
সত্যিই প্রাসঙ্গিক যে ভাষা।
05:42
It's only, you know, quick, informal,
134
342320
3200
এটা শুধুমাত্র, আপনি জানেন, দ্রুত, অনানুষ্ঠানিক,
05:45
non-serious relationships, right?
135
345520
2560
অ-গুরুতর সম্পর্ক, ঠিক?
05:48
Yeah, exactly. Nailed it.
136
348080
1560
একদম সঠিক. এটা পেরেক দিয়ে।
05:50
So one other aspect that I want to talk to you about
137
350160
2900
তাই এক অন্য দিক যা আমি আপনার সাথে কথা বলতে চাই
05:53
is the way that we use the verb 'fall'
138
353060
3080
আমরা ক্রিয়া 'পতন' ব্যবহার উপায়
05:56
in expressions about love,
139
356460
1780
প্রেম সম্পর্কে এক্সপ্রেশন,
05:58
because we say
140
358500
1180
কারণ আমরা বলি
06:00
"fall in love"
141
360020
1440
"প্রেমে পরা"
06:01
and we say
142
361460
620
এবং আমরা বলি
06:02
"fall for someone"
143
362240
2020
"কারো জন্য পড়ে"
06:04
What does that sort of mean?
144
364920
1600
মানে যে সাজানোর কি?
06:06
Why are we using that expression?
145
366520
1760
কেন আমরা যে অভিব্যক্তি ব্যবহার করছেন?
06:08
It's really about - you were saying before we chatted -
146
368880
3780
এটা আসলেই - আমরা কথা বলার আগেই বলছিলাম -
06:13
it's literally about falling
147
373320
2000
এটা আক্ষরিক পতন সম্পর্কে
06:15
is where the phrase originally came from.
148
375320
1740
মূলত থেকে এসেছে যেখানে ফ্রেজ।
06:17
And it's about losing control of your feelings.
149
377240
3400
এবং এটি আপনার অনুভূতি নিয়ন্ত্রণ হারানোর সম্পর্কে।
06:20
And losing control of things, so if I say
150
380840
2460
এবং জিনিস নিয়ন্ত্রণ হারানোর, তাই যদি আমি বলি
06:23
"I fall for you", it means
151
383320
2080
"আমি আপনার জন্য পড়ে", মানে
06:25
without my control,
152
385700
1360
আমার নিয়ন্ত্রণ ছাড়া,
06:27
without wanting to,
153
387620
1480
অবহেলা ছাড়া,
06:29
I'm just falling.
154
389280
1660
আমি শুধু পতন করছি।
06:31
So when you say "fall for someone",
155
391340
2680
তাই যখন আপনি "কারো জন্য পড়ে" বলে থাকেন,
06:34
it's generally a bit more casual,
156
394880
2240
এটি সাধারণত একটি বিট আরো নৈমিত্তিক,
06:37
than "falling in love"
157
397800
1520
"প্রেমের পতন"
06:39
Yes.
158
399360
780
হ্যাঁ।
06:40
When you fall for someone,
159
400480
1760
যখন আপনি কারো জন্য পড়ে,
06:43
that could be after a few days,
160
403240
2000
যে কয়েক দিন পর হতে পারে,
06:45
"I'm really falling for her.
161
405800
1580
"আমি সত্যিই তার জন্য পতিত হয়।
06:47
I've been on four dates with her.
162
407380
1960
আমি তার সাথে চার তারিখ হয়েছে।
06:49
I'm really falling for her."
163
409340
1320
আমি সত্যিই তার জন্য পতনশীল। "
06:50
And often used with 'starting' - "starting to fall"
164
410660
3780
এবং প্রায়ই 'শুরু' সঙ্গে ব্যবহৃত - "পতন শুরু"
06:54
Yeah.
165
414560
700
হ্যাঁ।
06:55
So it's often right at that initial period in a relationship.
166
415260
3340
সুতরাং এটি একটি সম্পর্কের প্রাথমিক পর্যায়ে প্রায়শই সঠিক।
06:58
"I'm starting to get a lot of feelings."
167
418600
1640
"আমি অনেক অনুভূতি পেতে শুরু করছি।"
07:00
Yep.
168
420240
500
07:00
"I'm falling for her. She's amazing."
169
420740
2260
হাঁ।
"আমি তার জন্য পতিত। তিনি আশ্চর্যজনক।"
07:03
It's a good thing to be falling for someone or to be
170
423220
3440
কারো জন্য হত্তয়া বা হতে থাকা এটি একটি ভাল জিনিস
07:06
falling in love, it's a really, really positive
171
426660
2680
প্রেমে পড়া, এটা সত্যিই, সত্যিই ইতিবাচক
07:09
way of talking about a relationship.
172
429340
1720
সম্পর্ক সম্পর্কে কথা বলার উপায়।
07:11
Yeah exactly and the next "falling in love"
173
431060
2500
হ্যাঁ ঠিক এবং পরবর্তী "প্রেমের পতন"
07:13
comes along a bit later when things are more serious
174
433560
2980
জিনিষ আরো গুরুতর যখন পরে একটু পরে আসে
07:16
and you've really got to know the person,
175
436540
1680
এবং আপনি সত্যিই ব্যক্তি জানতে পেয়েছেন,
07:18
you form those deep bonds,
176
438280
2720
আপনি ঐ গভীর বন্ড গঠন,
07:21
say "I'm falling in love with him" or even
177
441280
3080
বলুন "আমি তার সাথে প্রেমে পড়ে আছি" বা এমনকি
07:24
"I've fallen in love with him"
178
444380
1560
"আমি তার সাথে প্রেমে পড়েছি"
07:25
Right, so we're changing tense there.
179
445940
1860
ঠিক আছে, তাই আমরা সেখানে কাল পরিবর্তন করছি।
07:27
"I fell-" I actually said that wrong!
180
447800
1520
"আমি পড়ে গেলাম" আমি আসলেই ভুল বলেছি!
07:29
"I fell in love with him"
181
449340
680
"আমি তার সাথে ভালোবাসি"
07:30
"I fell in love with him" in the past, yeah but no,
182
450020
2580
"আমি তার সাথে প্রেমে পড়েছিলাম" অতীতে, হ্যাঁ কিন্তু না,
07:32
"I have fallen in love"
183
452640
2260
"আমি প্রেমে পতিত হয়েছে"
07:35
That tense, the perfect tense,
184
455040
2260
যে কাল, নিখুঁত কাল,
07:37
is the correct one to use then,
185
457300
1720
তারপর ব্যবহার করার জন্য সঠিক এক,
07:39
because it's an action that started in the past,
186
459280
3480
কারণ এটি অতীতে শুরু হওয়া একটি পদক্ষেপ,
07:42
and is still relevant in the present.
187
462760
2440
এবং বর্তমান এখনও প্রাসঙ্গিক।
07:45
If you said "I fell in love with that person",
188
465540
3120
যদি আপনি বলেন, "আমি সেই ব্যক্তির সাথে প্রেমে পড়েছি"
07:49
by using the past tense,
189
469160
2260
অতীত কাল ব্যবহার করে,
07:51
it's sort of suggesting that maybe
190
471420
2300
এটা সম্ভবত যে সুপারিশ
07:53
it's an action that's finished in the past, so if you're
191
473820
2740
এটি একটি কর্ম যা অতীতে শেষ হয়েছে, তাই আপনি যদি
07:56
still in love with that person, then using
192
476560
2460
এখনও যে ব্যক্তির সঙ্গে প্রেম, তারপর ব্যবহার
07:59
the perfect tense is right.
193
479080
2180
নিখুঁত কাল সঠিক।
08:01
"I have fallen.."
194
481440
1200
"আমি নিপতিত.."
08:02
Yeah. "I fell in love"
195
482720
1640
হ্যাঁ। "আমি প্রেমে পড়েছিলাম"
08:04
kind of means I'm not in love anymore.
196
484360
2400
মানে আমি আর ভালোবাসি না।
08:06
Yeah or it was something that happened in the past.
197
486760
2740
হ্যাঁ বা এটা অতীতে ঘটেছে যে কিছু ছিল।
08:09
Ages ago. Yeah.
198
489980
1440
অনেক পূর্বে. হ্যাঁ।
08:11
Yep.
199
491420
560
08:11
Good pick-up.
200
491980
840
হাঁ।
ভাল পিক আপ।
08:14
See why you're good at what you do?
201
494000
1520
কেন আপনি কি করছেন ভাল আপনি দেখুন?
08:15
Okay so,
202
495600
1160
ঠিক আছে, তাই,
08:16
once you've fallen in love, things have sort of
203
496860
2420
একবার আপনি প্রেমে পড়েছেন, জিনিষ সাজানোর আছে
08:19
got pretty serious, right?
204
499280
1540
খুব গুরুতর পেয়েছিলাম, অধিকার?
08:20
Yes.
205
500840
500
হ্যাঁ।
08:21
So around the time when things start getting serious
206
501340
3040
তাই প্রায় সময় যখন জিনিস গুরুতর শুরু হয়
08:24
in a relationship, we're talking about
207
504380
2520
একটি সম্পর্ক, আমরা কথা বলছি
08:27
engagements and marriages, right?
208
507240
2340
ব্যস্ততা এবং বিয়ে, অধিকার?
08:29
Yeah.
209
509580
560
হ্যাঁ।
08:30
Expressions like
210
510140
1220
মত প্রকাশ
08:32
"pop the question"
211
512020
1280
"পপ প্রশ্ন"
08:34
so, if you heard someone say
212
514340
2880
তাই, আপনি যদি কেউ শুনেছেন শুনেছেন
08:37
"He popped the question."
213
517260
1760
"তিনি প্রশ্ন popped।"
08:39
You might be thinking 'What question, what's it about?'
214
519760
2040
আপনি হয়তো ভাবছেন, 'কী প্রশ্ন, এটা কী?'
08:41
What are they talking about, Mark?
215
521800
1460
তারা কি বিষয়ে কথা বলছে, মার্ক?
08:43
So 'popping the question'
216
523260
1340
তাই 'প্রশ্ন popping'
08:44
is just a common colloquial term
217
524600
2360
শুধু একটি সাধারণ কথোপকথন শব্দ
08:47
to getting down on one knee,
218
527020
1840
এক হাঁটু নিচে পেতে,
08:48
and asking for a hand in marriage.
219
528860
2220
এবং বিবাহ একটি হাত জন্য জিজ্ঞাসা।
08:51
So usually it's the man.
220
531220
1600
তাই সাধারণত এটা মানুষ।
08:53
And you'll often hear at maybe a family event,
221
533400
3040
এবং আপনি প্রায়ই একটি পারিবারিক ঘটনা এ শুনতে পাবেন,
08:56
the people will be talking with each other,
222
536840
2580
মানুষ একে অপরের সাথে কথা বলা হবে,
08:59
and they will say - often to the woman -
223
539440
2680
এবং তারা বলতে হবে - প্রায়ই নারী -
09:02
"When is he going to pop the question?"
224
542740
2000
"তিনি কখন প্রশ্ন পপ করতে যাচ্ছেন?"
09:04
That's it. That's the question.
225
544740
1200
এটাই. এটাই হল প্রশ্ন.
09:05
Or "Oh my god, when did he pop the question?"
226
545940
2640
অথবা "হে আমার ঈশ্বর, তিনি কখন প্রশ্নটি পপলেন?"
09:09
Or maybe "How did he pop the question?"
227
549060
2100
অথবা হয়তো "তিনি কিভাবে প্রশ্ন পপ?"
09:11
Or "It's about time he popped the question."
228
551160
3160
বা "এটা প্রায় প্রশ্ন তিনি popped হয়।"
09:14
Good one. Yeah.
229
554420
1440
ভাল একটা. হ্যাঁ।
09:15
So it's all about asking
230
555880
1440
তাই এটা জিজ্ঞাসা সম্পর্কে সব
09:17
basically that person for marriage.
231
557320
2460
মূলত বিবাহের জন্য যে ব্যক্তি।
09:19
Yep.
232
559820
500
হাঁ।
09:20
Popping the question.
233
560320
680
প্রশ্ন পোপ করা।
09:21
So "the question",
234
561100
1820
তাই "প্রশ্ন"
09:23
by 'the' is making it
235
563300
1880
দ্বারা 'দী' এটা তৈরি করা হয়
09:25
the only important question in the world
236
565180
2820
বিশ্বের একমাত্র গুরুত্বপূর্ণ প্রশ্ন
09:28
"the question" is about marriage.
237
568320
1480
"প্রশ্ন" বিবাহ সম্পর্কে।
09:29
"Will you marry me?"
238
569800
1240
"আপনি কি আমাকে বিয়ে করবেন?"
09:31
Okay and yeah for some reason,
239
571180
2560
ঠিক আছে এবং কিছু কারণে,
09:34
we use the verb 'pop' in that expression,
240
574060
2580
আমরা যে অভিব্যক্তি ক্রিয়া 'পপ' ব্যবহার,
09:36
"to pop the question".
241
576680
1520
"প্রশ্ন পপ করতে"।
09:39
Then we say "Okay, so he's popped the question,
242
579780
3160
তারপর আমরা বলি "ঠিক আছে, তাই তিনি প্রশ্ন popped হয়,
09:42
when are you going to tie the knot?"
243
582940
2420
আপনি যখন গিঁট টাই করতে যাচ্ছেন? "
09:45
So "tie the knot" literally means get married.
244
585940
2740
সুতরাং "গিঁট টাই" আক্ষরিক অর্থ বিবাহিত মানে।
09:49
Walk down the aisle, as it were,
245
589100
2780
খিলান নিচে পদব্রজে ভ্রমণ, যেমন ছিল,
09:51
and then you tie the knot and have your wedding.
246
591880
2180
এবং তারপর আপনি গিঁট গিঁট এবং আপনার বিবাহের আছে।
09:54
Do you know,
247
594960
1080
তুমি কি জানো,
09:56
where that expression came from was because
248
596180
2960
যে অভিব্যক্তি থেকে এসেছিলেন কারণ
09:59
- It's this thing, right?
249
599340
1080
- এটা কি ঠিক আছে?
10:00
Yep, or I thought it was a piece of string
250
600420
2960
হ্যাঁ, অথবা আমি এটা স্ট্রিং একটি টুকরা ছিল
10:03
that usually before, you know,
251
603560
2440
যে আগে সাধারণত, আপনি জানেন,
10:06
it was gold and it was silver, the string
252
606000
2720
এটা সোনা ছিল এবং এটা রূপা ছিল, স্ট্রিং
10:08
around the finger symbolised the promise.
253
608760
4700
আঙ্গুলের চারপাশে প্রতিশ্রুতি প্রতীক।
10:13
Really? Okay I thought that you cross your arms
254
613460
2080
সত্যি? ঠিক আছে আমি ভেবেছিলাম তুমি তোমার অস্ত্র পার করবে
10:15
and they do that thing
255
615540
1020
এবং তারা যে জিনিস না
10:16
where they put that silk
256
616560
740
যেখানে তারা যে সিল্ক করা
10:17
I think that's an extension of it, it's the same kind of idea
257
617300
2860
আমি এটা একটি এক্সটেনশন মনে করি, এটা একই ধরনের ধারণা
10:20
so it's about tying some material or some string
258
620200
3720
তাই এটি কিছু উপাদান বা কিছু স্ট্রিং টাইম সম্পর্কে
10:23
to connect two people together.
259
623920
2000
একসঙ্গে দুই মানুষ সংযোগ করতে।
10:26
That's beautiful.
260
626880
500
ঐটা সুন্দর.
10:27
Nice!
261
627380
500
10:27
Okay so, tying the knot
262
627940
2300
নিস!
ঠিক আছে, গিঁট tying
10:30
is lovely. Then hopefully there is a really happy
263
630320
4300
খুব সুন্দর. তারপর আশা করি সত্যিই একটি খুশি
10:34
marriage and relationship forever.
264
634620
2220
বিবাহ এবং চিরতরে সম্পর্ক।
10:37
But we know that that's
265
637040
1120
কিন্তু আমরা যে যে জানি
10:38
sometimes not always the case.
266
638160
2640
কখনও কখনও সবসময় ক্ষেত্রে না।
10:40
Of course.
267
640920
720
অবশ্যই.
10:42
So,
268
642180
780
সুতরাং,
10:43
in relationships, in romantic relationships with people,
269
643320
3320
সম্পর্ক, মানুষের সঙ্গে রোমান্টিক সম্পর্ক,
10:46
we often
270
646660
1340
আমরা প্রায়ই
10:48
not we often, but we sometimes
271
648240
2300
আমরা প্রায়ই না, কিন্তু আমরা কখনও কখনও
10:50
you know, change our ideas or our dreams
272
650960
4420
আপনি জানেন, আমাদের ধারনা বা আমাদের স্বপ্ন পরিবর্তন
10:55
that we have for our future together
273
655380
2380
আমরা একসাথে আমাদের ভবিষ্যতের জন্য আছে
10:57
and maybe we want different things.
274
657760
2040
এবং হয়তো আমরা বিভিন্ন জিনিস চাই।
11:00
And when that happens, usually we "drift apart". Okay.
275
660300
5160
এবং যখন এটি ঘটে, সাধারণত আমরা "পৃথক্ সরাইয়া"। ঠিক আছে.
11:05
We sort of - we're not as close as we used to be.
276
665460
3280
আমরা সাজানোর - আমরা ব্যবহার হিসাবে আমরা কাছাকাছি হিসাবে না।
11:08
Right? Have you ever had that happen to you before?
277
668740
2220
রাইট? আপনি কি কখনও আগে যে ঘটতে পারে?
11:10
Have you drifted apart from someone?
278
670960
1880
আপনি কেউ থেকে পৃথক্ drifted আছে?
11:13
Of course, yeah. I've had it with clients,
279
673000
2720
অবশ্যই, হ্যাঁ। আমি ক্লায়েন্টদের সাথে এটি করেছি,
11:15
and I've had it in my own life too.
280
675720
2080
এবং আমি আমার নিজের জীবনে এটি ছিল করেছি।
11:18
And
281
678320
640
11:18
there's a couple of ways this can happen.
282
678960
2580
এবং
এই ঘটতে পারে উপায় কয়েক।
11:21
Sometimes it's because the feeling, the "falling",
283
681940
3760
কখনও কখনও এটা কারণ অনুভূতি, "পতনশীল"
11:26
isn't so much there anymore.
284
686340
2340
এখন আর নেই।
11:28
Or sometimes it's because the way
285
688860
2360
অথবা কখনও কখনও এটা উপায় কারণ
11:31
you want to take your life is different to the way
286
691220
2840
আপনি আপনার জীবন নিতে চান উপায় ভিন্ন
11:34
the other person wants to take in their life.
287
694060
2160
অন্য ব্যক্তি তাদের জীবনে নিতে চায়।
11:36
And so you literally drift apart because
288
696420
2720
এবং তাই আপনি আক্ষরিক কারণ পৃথক্ ড্রিফট
11:39
you know, maybe I want to
289
699220
1520
আপনি জানেন, হয়তো আমি চাই
11:40
have kids.
290
700860
500
বাচ্চা আছে.
11:41
Travel!
291
701360
780
ভ্রমণ!
11:42
I want to travel.
292
702700
760
আমি ভ্রমন করতে চাই.
11:43
I want to have kids here in Brisbane.
293
703460
1400
আমি ব্রিসবেন এখানে বাচ্চাদের চাই।
11:45
And my partner wants to travel and
294
705160
2980
এবং আমার সঙ্গী ভ্রমণ করতে চায়
11:48
doesn't want to have kids
295
708140
1640
বাচ্চাদের চাই না
11:49
and slowly but surely, we realise
296
709780
2120
এবং ধীরে ধীরে কিন্তু অবশ্যই, আমরা বুঝতে পারি
11:51
we have different goals,
297
711900
1840
আমরা বিভিন্ন লক্ষ্য আছে,
11:54
and we know that there's
298
714360
1460
এবং আমরা জানি যে আছে
11:55
a wedge between us or there's a
299
715820
2680
আমাদের মধ্যে একটি বাজ আছে একটি
11:58
we feel separate from each other and we slowly
300
718880
2700
আমরা একে অপরের থেকে আলাদা এবং আমরা ধীরে ধীরে
12:01
drift apart with our different goals.
301
721580
2600
আমাদের বিভিন্ন লক্ষ্য সঙ্গে পৃথক্ ড্রিফট।
12:04
Values, different values.
302
724360
1840
মান, বিভিন্ন মান।
12:06
That's it.
303
726260
720
এটাই.
12:07
Yeah.
304
727300
500
12:07
The other thing that might happen in a relationship
305
727800
2300
হ্যাঁ।
একটি সম্পর্ক ঘটতে পারে যে অন্যান্য জিনিস
12:10
is things could get
306
730140
1460
জিনিস পেতে পারে
12:12
uncomfortable, maybe
307
732120
2520
অস্বস্তিকর, হয়তো
12:14
people are frustrated in their jobs,
308
734640
2080
মানুষ তাদের কাজ হতাশ হয়,
12:16
or they're - and they start taking it out on each other.
309
736800
3740
অথবা তারা - এবং তারা একে অপরের উপর এটি গ্রহণ শুরু।
12:20
And you know, they're often having arguments,
310
740540
2880
এবং আপনি জানেন, তারা প্রায়ই আর্গুমেন্ট হচ্ছে,
12:23
or they're disappointed in each other,
311
743420
2300
অথবা তারা একে অপরের মধ্যে হতাশ হন,
12:25
and so one expression that we say is
312
745920
3640
এবং তাই এক অভিব্যক্তি যা আমরা বলি
12:29
that a couple is "on the rocks".
313
749720
2900
যে একটি দম্পতি "পাথরের উপর" হয়।
12:33
Or their relationship "is rocky".
314
753020
2480
অথবা তাদের সম্পর্ক "পাথুরে"।
12:35
Yeah.
315
755520
500
হ্যাঁ।
12:36
So why do we use the word 'rock'?
316
756020
3740
তাহলে আমরা কেন 'রক' শব্দটি ব্যবহার করি?
12:39
Or 'rocky' or 'on the rocks' to talk about relationships?
317
759760
3560
অথবা 'পাথুরে' বা 'পাথরের উপর' সম্পর্ক সম্পর্কে কথা বলতে?
12:43
What's your opinion?
318
763320
1260
তোমার মতামত কি?
12:44
So "on the rocks" originally comes from the ships.
319
764580
2740
সুতরাং "পাথরের উপর" মূলত জাহাজ থেকে আসে।
12:49
When the ships would go towards
320
769500
1580
জাহাজ দিকে যেতে হবে যখন
12:51
the rocks and they'd say
321
771080
1120
পাথর এবং তারা বলতে চাই
12:52
Bad.
322
772200
520
12:52
"She's on the rocks" - it's not a good thing.
323
772720
2980
খারাপ।
"তিনি পাথরের উপর" - এটি একটি ভাল জিনিস না।
12:56
When a couple is on the rocks,
324
776440
1920
যখন একটি দম্পতি পাথরের উপর হয়,
12:58
it means that those challenges - whatever they may be
325
778660
2960
এটা যে চ্যালেঞ্জ মানে - যাই হোক না কেন তারা হতে পারে
13:01
whether they're not connecting in some way,
326
781620
2360
তারা কোন উপায়ে সংযোগ না হয় কিনা,
13:03
whether their values, they drift apart,
327
783980
2580
কিনা তাদের মান, তারা পৃথক্ ড্রিফট,
13:07
it's meaning that one of them, at least, is feeling hurt.
328
787140
3520
এর অর্থ হল তাদের মধ্যে একজন, অন্তত, আঘাত অনুভব করছে।
13:11
There's arguments happening.
329
791380
1520
আর্গুমেন্ট ঘটছে।
13:13
And they're constant.
330
793460
1520
এবং তারা ধ্রুবক।
13:15
And this level of arguing means they may soon
331
795460
3780
এবং বিতর্ক এই মাত্রা তারা শীঘ্রই হতে পারে মানে
13:19
break up.
332
799640
860
বিচ্ছিন্ন.
13:21
And that's basically when we say a couple
333
801020
2660
এবং মূলত যখন আমরা একটি দম্পতি বলে
13:23
yeah, "drift apart"
334
803680
1600
হ্যাঁ, "বিচ্ছিন্নতা"
13:25
is not as aggressive as "on the rocks"
335
805820
2140
"পাথরের উপর" হিসাবে আক্রমনাত্মক নয়
13:27
Right.
336
807960
620
ঠিক।
13:28
"drift apart" means they're kind of heading
337
808840
1640
"ড্রিফট আলাদা" মানে তারা শিরোনামের মতো
13:30
in different directions
338
810480
1560
বিভিন্ন দিক
13:32
- slowly -
339
812160
640
13:32
Yeah but they still have a
340
812840
2540
ধীরে ধীরে -
হ্যাঁ কিন্তু তারা এখনও আছে
13:35
a good - not a good relationship -
341
815860
2860
একটি ভাল - একটি ভাল সম্পর্ক না -
13:38
they still respect each other.
342
818720
2080
তারা এখনও একে অপরের সম্মান।
13:40
They still like each other, they're just drifting apart.
343
820840
3220
তারা এখনও একে অপরের পছন্দ, তারা শুধু বিচ্ছিন্ন করা হয়।
13:44
They're going in different directions.
344
824060
1840
তারা বিভিন্ন দিক যাচ্ছে।
13:46
Whereas a couple that's on the rocks,
345
826300
2320
পাথর উপর যে একটি দম্পতি,
13:48
when that expression is used,
346
828940
2000
যখন যে অভিব্যক্তি ব্যবহার করা হয়,
13:50
there's usually a lot of resentment
347
830940
1640
সাধারণত বিরক্তি অনেক আছে
13:52
and arguing starting.
348
832580
2000
এবং arguing শুরু।
13:55
So it's problems.
349
835020
1200
সুতরাং এটা সমস্যা।
13:56
Yeah.
350
836400
500
13:56
And couples that drift apart
351
836980
1800
হ্যাঁ।
এবং দম্পতি আলাদা যে ড্রিফট
13:58
will often end up on the rocks.
352
838780
2000
প্রায়ই পাথর উপর শেষ হবে।
14:01
Because they start fighting a lot.
353
841880
2300
কারণ তারা অনেক যুদ্ধ শুরু।
14:04
They start fighting about their different values and
354
844180
2320
তারা তাদের বিভিন্ন মান সম্পর্কে যুদ্ধ শুরু
14:06
the fact that they're drifting apart
355
846500
1900
তারা পৃথক্ drifting যে আসলে
14:08
will obviously make them sensitive
356
848400
1540
অবশ্যই তাদের সংবেদনশীল করা হবে
14:10
because they could be losing this person.
357
850400
1840
কারণ তারা এই ব্যক্তি হারাতে পারে।
14:12
They're literally drifting apart and that sensitivity
358
852240
2920
তারা আক্ষরিক পৃথক্ এবং যে সংবেদনশীলতা drifting করছি
14:16
will cause arguments.
359
856160
1520
আর্গুমেন্ট কারণ হবে।
14:17
So then you know, let's think about when a couple
360
857900
3240
সুতরাং আপনি জানেন, যখন একটি দম্পতি সম্পর্কে চিন্তা করা যাক
14:21
or two people in a relationship,
361
861140
3300
অথবা একটি সম্পর্ক দুই মানুষ,
14:24
they separate and there's always a period
362
864800
3480
তারা পৃথক এবং একটি সময় সবসময় আছে
14:28
where they have to come to terms with or
363
868320
3700
যেখানে তারা বা শর্তাবলী আসা আছে
14:33
you know, get used to the new situation, right?
364
873320
2700
আপনি জানেন, নতুন পরিস্থিতি ব্যবহার করুন, অধিকার?
14:36
And often that's not always easy.
365
876020
2480
এবং প্রায়ই যে সবসময় সহজ নয়।
14:38
So we use "get over" and "to be over someone"
366
878860
5180
তাই আমরা "ওভার" এবং "কারো উপর হতে" ব্যবহার করি
14:44
in this situation.
367
884120
1280
এই অবস্থায়.
14:45
So you know,
368
885700
1000
সুতরাং আপনি জানেন,
14:47
for past boyfriends that I've had,
369
887040
2520
আমি করেছি যে গত boyfriends জন্য,
14:49
you know, maybe it took a little while for me
370
889880
2120
আপনি জানেন, হয়তো এটা আমার জন্য একটু সময় নিয়েছে
14:52
to get over him.
371
892000
1280
তার উপর পেতে।
14:53
To "get over" the relationship which means
372
893280
2400
যার মানে "উপর পেতে" মানে
14:55
sort of recover from the relationship, right?
373
895680
2420
সম্পর্ক থেকে পুনরুদ্ধারের সাজানোর, ঠিক?
14:58
Exactly, exactly. And I coach a lot of clients through this.
374
898300
4000
ঠিক আছে, ঠিক। এবং আমি এই মাধ্যমে ক্লায়েন্ট অনেক কোচ।
15:02
And it's basically about putting
375
902660
2480
এবং এটি মূলত নির্বাণ সম্পর্কে
15:05
the resentment or the dislike
376
905460
3260
বিরক্তি বা অপছন্দ
15:09
aside, so moving that, putting that behind you.
377
909120
3920
একপাশে, তাই যে চলন্ত, আপনার পিছনে যে নির্বাণ।
15:13
And then opening your heart again.
378
913360
2080
এবং তারপর আবার আপনার হৃদয় খোলার।
15:15
Eventually to a new person.
379
915960
1840
অবশেষে একটি নতুন ব্যক্তি।
15:18
Right.
380
918040
500
15:18
So, you've got to take that time
381
918560
2460
ঠিক।
সুতরাং, আপনি যে সময় নিতে হবে
15:21
to get over someone
382
921280
1860
কারো উপর পেতে
15:23
because that means that you can eventually
383
923440
2020
কারণ আপনি শেষ পর্যন্ত করতে পারেন যে মানে
15:25
open your heart to someone new.
384
925460
2520
নতুন কেউ আপনার হৃদয় খুলুন।
15:28
Whereas if you don't get over someone,
385
928340
2020
যদি আপনি কারো উপর পেতে না,
15:30
you can jump to the next relationship very quickly,
386
930980
3440
আপনি খুব দ্রুত পরবর্তী সম্পর্ক করতে পারেন,
15:34
and not take the time to process that pain
387
934820
2720
এবং যে ব্যথা প্রক্রিয়া সময় না
15:37
and really let go of that person
388
937600
2220
এবং সত্যিই যে ব্যক্তির যেতে দিন
15:39
so you can be fully open to the new person.
389
939820
2360
তাই আপনি নতুন ব্যক্তির সম্পূর্ণরূপে খোলা হতে পারে।
15:42
That pain will still be there in the new relationship.
390
942680
2600
যে ব্যথা এখনও নতুন সম্পর্ক থাকবে।
15:45
And would you say, that to get over someone,
391
945460
4060
এবং আপনি বলতে হবে, যে কেউ উপর পেতে,
15:49
usually, that's talking about the process
392
949560
3580
সাধারণত, যে প্রক্রিয়া সম্পর্কে কথা বলা হয়
15:53
of becoming okay with that new situation?
393
953240
4180
নতুন পরিস্থিতির সাথে ঠিক হয়ে উঠছে?
15:57
To be over someone means that you've already
394
957740
3040
কারো উপর হতে আপনি ইতিমধ্যে আছে মানে
16:00
gone through that process, right? So
395
960780
2160
যে প্রক্রিয়া মাধ্যমে চলে গেছে, অধিকার? সুতরাং
16:03
if I said "I'm still trying to get over my ex."
396
963300
4560
যদি আমি বলি "আমি এখনও আমার প্রাক্তন বাহিনীকে অতিক্রম করার চেষ্টা করছি।"
16:08
That's different to saying "I am over my ex."
397
968800
3800
এটা ভিন্ন যে "আমি আমার প্রাক্তন উপর আছি।"
16:12
which means I've been through the difficult period
398
972600
2880
যা আমি কঠিন সময়ের মাধ্যমে হয়েছে মানে
16:15
and I'm ready for a new relationship now, right?
399
975480
2340
এবং আমি এখন নতুন সম্পর্কের জন্য প্রস্তুত, তাই না?
16:17
Exactly, exactly.
400
977980
1280
ঠিক আছে, ঠিক।
16:19
You're getting over someone while you're in that period.
401
979260
2940
আপনি যে সময়ের মধ্যে যখন আপনি কারো উপর পাচ্ছেন।
16:22
"I need to get over this girl.
402
982560
2000
"আমি এই মেয়ে উপর পেতে হবে।
16:24
I need to put that behind me,
403
984920
1840
আমি আমার পিছনে যে রাখা প্রয়োজন,
16:26
get used to the new situation and
404
986960
2280
নতুন পরিস্থিতি ব্যবহার করা এবং
16:29
put away my disdain for it.
405
989680
2180
আমার জন্য আমার disdain দূরে রাখুন।
16:32
And sometimes this can take a long time.
406
992040
2640
এবং কখনও কখনও এই একটি দীর্ঘ সময় নিতে পারেন।
16:34
One of my relationships took me over
407
994920
1840
আমার সম্পর্ক এক আমাকে উপর গ্রহণ
16:37
over six months to get over.
408
997100
1960
উপর ছয় মাস ধরে পেতে।
16:39
Sometimes it happens quite quickly.
409
999420
2000
কখনও কখনও এটা বেশ দ্রুত ঘটবে।
16:41
Depends on the relationship.
410
1001800
2000
সম্পর্ক উপর নির্ভর করে।
16:44
But once I say "I'm over her"
411
1004180
1900
কিন্তু একবার বলি "আমি ওর উপর আছি"
16:46
then it's like, it's done,
412
1006560
2060
তারপর এটা ভালো, এটা সম্পন্ন,
16:49
it's in the past.
413
1009120
1520
এটা অতীতে।
16:51
I'm ready to move on and I've accepted the situation
414
1011040
2880
আমি এগিয়ে যেতে প্রস্তুত এবং আমি পরিস্থিতি গ্রহণ করেছি
16:53
as it is.
415
1013920
2020
যেমন আছে.
16:56
So I think, I mean,
416
1016400
1300
তাই আমি মনে করি, আমি বলতে চাচ্ছি,
16:57
that's all been really fascinating hearing about
417
1017700
3260
যে সব সম্পর্কে সত্যিই আকর্ষণীয় শ্রবণ হয়েছে
17:00
these different expressions
418
1020980
1460
এই বিভিন্ন এক্সপ্রেশন
17:02
and how they're used in relationships.
419
1022440
3020
এবং তারা সম্পর্ক ব্যবহার করা হয় কিভাবে।
17:05
And I think what I would love to recommend
420
1025940
2980
এবং আমি মনে করি আমি কি সুপারিশ করতে চাই
17:09
for you to do is if you are
421
1029020
2580
আপনি যদি আপনি করতে হয়
17:11
in a relationship with an English speaker,
422
1031920
3300
একটি ইংরেজি স্পিকার সঙ্গে একটি সম্পর্কের মধ্যে,
17:15
particularly with an Australian but with any
423
1035220
2500
বিশেষ করে একটি অস্ট্রেলিয়ান কিন্তু কোনো সঙ্গে
17:17
native English speaker and you're feeling a little
424
1037720
3060
নেটিভ ইংলিশ স্পিকার এবং আপনি একটু অনুভব করছেন
17:21
unsure or vulnerable about that relationship,
425
1041180
3200
যে সম্পর্ক সম্পর্কে অনিশ্চিত বা দুর্বল,
17:24
then I would really encourage you to check out
426
1044380
2520
তারপর আমি সত্যিই চেক আউট করতে উত্সাহিত হবে
17:26
Mark's channel because he's got
427
1046900
1840
মার্ক এর চ্যানেল কারণ তিনি পেয়েছেন
17:28
a lot of really great content, interesting videos
428
1048940
3360
সত্যিই মহান কন্টেন্ট অনেক, আকর্ষণীয় ভিডিও
17:32
talking about relationships, talking about how to
429
1052300
3200
সম্পর্ক সম্পর্কে কথা বলা, কিভাবে সম্পর্কে কথা বলা
17:35
manage those important relationships in your life.
430
1055500
2820
আপনার জীবনে যারা গুরুত্বপূর্ণ সম্পর্ক পরিচালনা।
17:38
Not to mention, there is a lot of really interesting
431
1058880
3960
উল্লেখ নেই, সত্যিই অনেক আকর্ষণীয় আছে
17:42
vocabulary to help you talk about relationships.
432
1062840
3240
আপনি সম্পর্ক সম্পর্কে কথা বলতে সাহায্য শব্দভাণ্ডার।
17:46
Relationships are such a huge part of our lives,
433
1066100
2720
সম্পর্ক আমাদের জীবনের একটি বিশাল অংশ,
17:48
aren't they?
434
1068820
640
তারা কি না?
17:49
Whether they're romantic or not, but
435
1069620
2640
তারা রোমান্টিক কিনা বা না, কিন্তু
17:52
expanding your vocabulary and building on
436
1072820
3100
আপনার শব্দভান্ডার এবং বিল্ডিং প্রসারিত
17:55
your knowledge of these topics will really, really help you
437
1075920
3920
এই বিষয় আপনার জ্ঞান সত্যিই, সত্যিই আপনাকে সাহায্য করবে
17:59
with your conversations in the future.
438
1079840
1840
ভবিষ্যতে আপনার কথোপকথন সঙ্গে।
18:01
So let us know where we can find you.
439
1081760
2320
তাই আমরা আপনাকে খুঁজে পেতে পারেন যেখানে আমাদের জানতে দিন।
18:04
Thank you. So there will be a link in the description
440
1084080
2420
ধন্যবাদ. সুতরাং বিবরণ একটি লিঙ্ক থাকবে
18:06
to my channel. You can also type my name
441
1086500
2840
আমার চ্যানেলে। আপনি আমার নাম টাইপ করতে পারেন
18:09
which we'll put in the description too. Or
442
1089340
2640
যা আমরা খুব বর্ণনা করা হবে। অথবা
18:12
you can search "Make him yours"
443
1092320
3460
আপনি অনুসন্ধান করতে পারেন "তাকে আপনার করুন"
18:16
Right so we should just clarify that
444
1096340
2900
ঠিক তাই আমরা শুধু যে ব্যাখ্যা করা উচিত
18:19
with Mark's channel,
445
1099480
1360
মার্ক এর চ্যানেল সঙ্গে,
18:20
he primarily works with women, right?
446
1100980
2560
তিনি প্রধানত মহিলাদের সঙ্গে কাজ করে, অধিকার?
18:23
Yes.
447
1103600
500
হ্যাঁ।
18:24
Focusing on their relationships with men.
448
1104100
2060
পুরুষদের সঙ্গে তাদের সম্পর্ক উপর দৃষ্টি নিবদ্ধ করা।
18:26
You have worked a little bit with men too though
449
1106160
2420
আপনি খুব পুরুষদের সঙ্গে একটু বিট কাজ করেছেন
18:28
haven't you?
450
1108580
500
আপনি না?
18:29
I've worked with men a lot in the past. Yep.
451
1109080
2140
আমি পুরুষদের সঙ্গে অতীতে অনেক কাজ করেছি। হাঁ।
18:31
Okay. But the channel is mostly focused on women.
452
1111220
2960
ঠিক আছে. কিন্তু চ্যানেল বেশিরভাগই নারীকে কেন্দ্র করে।
18:34
The channel's now aimed at women.
453
1114180
1300
চ্যানেল এখন নারীদের লক্ষ্য।
18:35
Perfect. Alright so ladies,
454
1115480
2240
পারফেক্ট। ঠিক তাই মহিলা,
18:37
I would really encourage you to check out the channel
455
1117720
3260
আমি সত্যিই চ্যানেল চেক আউট করতে উত্সাহিত হবে
18:40
and find out a little bit more about how you can improve
456
1120980
3320
এবং আপনি কিভাবে উন্নতি করতে পারেন সে সম্পর্কে আরও কিছু খুঁজে বের করতে পারেন
18:44
the important relationships in your life.
457
1124300
1960
আপনার জীবনের গুরুত্বপূর্ণ সম্পর্ক।
18:46
Mark, it's been awesome!
458
1126860
1420
মার্ক, এটা অসাধারণ হয়েছে!
18:48
Yeah, thank you.
459
1128280
740
হ্যাঁ ধন্যবাদ তোমাকে.
18:49
So if you would like to keep watching
460
1129100
2400
তাই যদি আপনি পর্যবেক্ষক রাখতে চান
18:51
and keep practising
461
1131520
1360
এবং অনুশীলন রাখা
18:52
with some of my other language lessons,
462
1132880
1900
আমার অন্যান্য ভাষা পাঠ কিছু সঙ্গে,
18:54
I'm going to put them up on screen
463
1134780
1740
আমি পর্দায় তাদের রাখা যাচ্ছে না
18:56
right now, right on Mark's face. Over there.
464
1136660
4000
ঠিক আছে, ঠিক মার্ক এর মুখ। ওখানে.
19:00
So if you need to follow up with any
465
1140860
2500
তাই যদি আপনি কোন সঙ্গে অনুসরণ করতে হবে
19:04
further language, grammar, vocabulary lessons,
466
1144440
2720
আরও ভাষা, ব্যাকরণ, শব্দভান্ডার পাঠ,
19:07
check these ones out!
467
1147160
960
এই আউট চেক আউট!
19:08
Thanks for watching and I'll see you next week.
468
1148120
2680
দেখার জন্য ধন্যবাদ এবং আমি আপনাকে আগামী সপ্তাহে দেখতে পাবেন।
19:10
Bye for now!
469
1150960
800
এখন জন্য বিদায়!
19:11
Bye!
470
1151900
860
বিদায়!
এই ওয়েবসাইট সম্পর্কে

এই সাইটটি আপনাকে YouTube ভিডিওগুলির সাথে পরিচয় করিয়ে দেবে যা ইংরেজি শেখার জন্য দরকারী। আপনি সারা বিশ্বের শীর্ষস্থানীয় শিক্ষকদের দ্বারা শেখানো ইংরেজি পাঠ দেখতে পাবেন। সেখান থেকে ভিডিও চালাতে প্রতিটি ভিডিও পৃষ্ঠায় প্রদর্শিত ইংরেজি সাবটাইটেলগুলিতে ডাবল-ক্লিক করুন। সাবটাইটেলগুলি ভিডিও প্লেব্যাকের সাথে সিঙ্কে স্ক্রোল করে৷ আপনার কোন মন্তব্য বা অনুরোধ থাকলে, এই যোগাযোগ ফর্ম ব্যবহার করে আমাদের সাথে যোগাযোগ করুন.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7