Talking about LOVE in English ❤️❤️❤️ Idioms & Phrasal Verbs | ft. Mark Rosenfeld

296,302 views

2018-09-07 ・ mmmEnglish


New videos

Talking about LOVE in English ❤️❤️❤️ Idioms & Phrasal Verbs | ft. Mark Rosenfeld

296,302 views ・ 2018-09-07

mmmEnglish


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:10
Hello I'm Emma from mmmEnglish!
0
10140
3380
Olá, sou Emma, ​​da mmmEnglish!
00:13
Today I want to introduce my friend, Mark.
1
13740
2720
Hoje quero apresentar meu amigo Marcos.
00:16
He is a
2
16540
1940
Ele é um
00:18
relationship expert, dating coach, life coach
3
18820
3760
especialista em relacionamento, treinador de namoro, treinador de vida
00:22
and we've been hanging out a little bit lately because
4
22580
3520
e temos saído um pouco ultimamente porque
00:26
Mark has a Youtube channel as well
5
26400
2800
Mark também tem um canal no Youtube
00:29
where he - you help primarily
6
29200
2360
onde ele - você ajuda principalmente
00:31
women in relationships
7
31720
2060
mulheres em relacionamentos
00:33
and in difficult sort-of periods of their life
8
33780
4020
e em períodos difíceis de suas vidas
00:37
to improve relationships with the people around them,
9
37800
2740
para melhorar o relacionamento com as pessoas ao seu redor,
00:40
right? Tell us a bit about what you do.
10
40540
1780
certo? Conte-nos um pouco sobre o que você faz.
00:42
Exactly, exactly.
11
42320
1060
Exatamente exatamente.
00:43
So I'm a life, dating and relationship coach
12
43380
2440
Sou uma coach de vida, namoro e relacionamento
00:45
from here in Australia.
13
45820
1360
daqui da Austrália.
00:47
I met Emma at a Sydney event and just
14
47300
2560
Eu conheci Emma em um evento em Sydney e a
00:49
loveliest, lovely woman.
15
49980
2380
mulher mais adorável e adorável.
00:52
And my channel is about empowering women
16
52360
3800
E meu canal é sobre empoderar mulheres
00:57
through growth, self-esteem and authenticity.
17
57060
4300
por meio do crescimento, autoestima e autenticidade.
01:01
And basically by that
18
61720
1000
E basicamente por isso
01:02
- what does that mean, 'authenticity'?
19
62720
1860
- o que isso significa, 'autenticidade'?
01:04
What does that mean?
20
64580
900
O que isso significa?
01:05
Yeah so it just means about being real.
21
65500
2900
Sim, então significa apenas ser real.
01:08
Being yourself.
22
68960
1120
Sendo você mesmo.
01:10
So this is talking about the adjective 'authentic' as well.
23
70080
3720
Então, isso também está falando sobre o adjetivo 'autêntico'.
01:13
So 'authenticity' is related to the adjective 'authentic'
24
73840
5040
Portanto, 'autenticidade' está relacionada ao adjetivo 'autêntico',
01:18
which just means real. So talking about relationships
25
78880
3260
que significa apenas real. Então, falar sobre relacionamentos
01:22
and particularly between women and their partners,
26
82180
4420
e principalmente entre mulheres e seus parceiros,
01:26
making them real and meaningful and honest, right?
27
86660
2900
tornando-os reais, significativos e honestos, certo?
01:29
Yes exactly. Honest, open.
28
89560
3960
Sim, exatamente. Honesto, aberto.
01:33
Vulnerable and connecting.
29
93780
1920
Vulnerável e conectado.
01:35
Oh my gosh so many good words there!
30
95800
2320
Oh meu Deus, tantas palavras boas lá!
01:38
We're going to pop some of the definitions of those
31
98120
2360
Vamos mostrar algumas das definições deles
01:40
in the description box below this video.
32
100480
2740
na caixa de descrição abaixo deste vídeo.
01:43
But today, since you're a dating expert,
33
103440
2860
Mas hoje, como você é um especialista em namoro,
01:46
a relationship expert,
34
106300
1560
um especialista em relacionamentos,
01:48
I wanted to talk to you about some of the phrasal verbs
35
108160
3580
gostaria de falar com você sobre alguns dos phrasal verbs
01:51
and the idioms that we use in English to talk about
36
111740
3360
e expressões idiomáticas que usamos em inglês para falar sobre
01:55
love and relationships.
37
115300
1680
amor e relacionamentos.
01:56
So I want to be able to show my audience
38
116980
2680
Então, quero mostrar ao meu público,
01:59
you know, some really common language
39
119900
1580
você conhece, uma linguagem
02:01
and expressions that they can use to talk about love.
40
121480
2580
e expressões realmente comuns que eles podem usar para falar sobre amor.
02:04
Sounds fantastic, I love it!
41
124160
2120
Parece fantástico, adorei!
02:06
So the first thing that I thought that I'd introduce is
42
126440
3660
Então, a primeira coisa que pensei em apresentar são
02:10
three phrasal verbs that are really common.
43
130220
2960
três verbos frasais que são realmente comuns.
02:13
Okay, so that would be 'hang out'
44
133300
3260
Ok, então isso seria 'sair'
02:17
'catch up'
45
137560
860
'catch up'
02:19
and 'hook up'
46
139400
1500
e 'ligar'
02:21
So all of these phrasal verbs
47
141340
2680
Então, todos esses verbos frasais
02:24
can be used to talk about relationships in some way.
48
144020
2980
podem ser usados ​​para falar sobre relacionamentos de alguma forma.
02:27
I want you to tell me
49
147000
980
02:27
what's the difference between them,
50
147980
1280
Eu quero que você me diga
qual é a diferença entre eles,
02:29
when would we use them?
51
149260
840
quando os usaríamos?
02:30
Yeah.
52
150180
500
02:30
So 'hang out',
53
150960
1200
Sim.
Portanto, 'sair',
02:32
'catch up'
54
152660
840
'apanhar'
02:34
and 'hook up'
55
154320
880
e 'ligar'
02:35
they can mean quite different things.
56
155700
2140
podem significar coisas bem diferentes.
02:39
'hang out'
57
159240
1280
'sair'
02:40
is a casual request to see you.
58
160920
3300
é um pedido casual para vê-lo.
02:44
So it's a very basic request. I say
59
164980
2700
Portanto, é um pedido muito básico. Eu digo
02:47
"Emma, I want to hang out with you."
60
167720
2320
"Emma, ​​eu quero sair com você."
02:50
That literally just means I'd like to see Emma
61
170520
2820
Isso literalmente significa que eu gostaria de ver Emma
02:53
and spend some time with you,
62
173340
1500
e passar algum tempo com você,
02:54
spend some time with her.
63
174840
760
passar algum tempo com ela.
02:55
So that could be a romantic relationship or it could be
64
175600
3660
Então pode ser um relacionamento romântico ou pode ser
02:59
just with friends, right?
65
179260
1020
apenas com amigos, certo?
03:00
Yeah.
66
180380
500
03:00
Yeah and you have to know the context,
67
180880
2380
Sim.
Sim, e você tem que conhecer o contexto,
03:03
like if a man that you meet, say on Tinder,
68
183340
3100
como se um homem que você conhece, digamos no Tinder,
03:07
on a dating app,
69
187160
1040
em um aplicativo de namoro,
03:08
says "hang out"
70
188620
1180
dissesse "sair"
03:10
it could - it's likely to be more a relationship context.
71
190420
3660
poderia - é provável que seja mais um contexto de relacionamento.
03:14
Whereas me and Emma are friends,
72
194260
2160
Considerando que eu e Emma somos amigos,
03:16
we're hanging out now!
73
196900
2300
estamos saindo agora!
03:19
So 'hang out' can be either
74
199600
1760
Então, 'sair' pode ser
03:21
it basically means spend some time together,
75
201360
1940
basicamente significa passar algum tempo juntos,
03:23
let's see each other.
76
203300
1720
vamos nos ver.
03:25
Okay so what about 'catch up'?
77
205020
1520
Ok, então que tal 'catch up'?
03:26
'catch up' is generally
78
206920
1400
'catch up' geralmente é
03:28
saved for people you already know.
79
208320
2340
salvo para pessoas que você já conhece.
03:31
So if I don't see Emma for a month,
80
211220
2500
Então, se eu não ver Emma por um mês,
03:34
instead of saying "Let's hang out",
81
214140
2200
em vez de dizer "Vamos sair",
03:36
I'd probably say "Let's catch up"
82
216340
1900
provavelmente diria "Vamos conversar".
03:39
So it's a similar term and it's usually used
83
219240
2880
Portanto, é um termo semelhante e geralmente é usado
03:42
with someone that you already knew previously.
84
222120
2500
com alguém que você já conheceu anteriormente.
03:44
The majority of the time
85
224840
1280
Na maioria das vezes,
03:46
that someone say "Let's catch up"
86
226120
2000
alguém diz "Vamos conversar",
03:48
they're saying
87
228120
900
está dizendo
03:49
"I want to reconnect with you after a period of time."
88
229060
2460
"Quero me reconectar com você depois de um período de tempo".
03:52
Right.
89
232160
500
03:52
And again, it could be friends
90
232760
2000
Certo.
E, novamente, podem ser amigos
03:54
or it could be a relationship.
91
234960
1760
ou um relacionamento.
03:56
But friends can also catch up, right?
92
236840
2160
Mas os amigos também podem se atualizar, certo?
03:59
I can catch up with friends for coffee anytime I like!
93
239000
2640
Posso conversar com amigos para tomar um café sempre que eu quiser!
04:01
Exactly.
94
241720
660
Exatamente.
04:02
And because you already know your friends,
95
242380
1660
E porque você já conhece seus amigos,
04:04
you generally say "catch up" more than "hang out"
96
244040
3100
você geralmente diz "catch up" mais do que "sair".
04:07
Well the other thing is if you haven't
97
247140
1700
04:08
seen someone for a while,
98
248840
1780
04:10
then 'catch up' is a really common phrasal verb as well
99
250620
3160
04:13
that you'd use to say "Did you know, we haven't
100
253960
2300
que você usaria para dizer "Você sabia, não
04:16
seen each other for ages, we should catch up!"
101
256260
2740
nos vemos há muito tempo, devemos conversar!"
04:19
So what about 'hook up'?
102
259000
1320
Então, que tal 'ligar'?
04:20
So 'hook up' is used in a romantic context.
103
260720
3000
Portanto, 'hook up' é usado em um contexto romântico.
04:23
You wouldn't hook up with your friend.
104
263720
1500
Você não ficaria com seu amigo.
04:25
You wouldn't hook up with your friend
105
265220
1100
Você não ficaria com seu amigo
04:26
unless you wanted to get romantic with your friend.
106
266320
2280
a menos que quisesse ser romântico com ele.
04:29
Which might get awkward!
107
269540
2420
O que pode ficar estranho!
04:32
So 'hook up' - is often - it can refer to any number of
108
272380
3520
Portanto, 'ligar' - geralmente - pode se referir a qualquer número de
04:36
romantic encounters.
109
276260
1580
encontros românticos.
04:38
It could be "I hooked up with him at a bar"
110
278220
3100
Pode ser "Fiquei com ele em um bar", o
04:41
which usually means "I kissed him" at a bar.
111
281920
2300
que geralmente significa "Eu o beijei" em um bar.
04:44
Yeah usually it means kissing, right?
112
284220
2060
Sim, geralmente significa beijar, certo?
04:46
If your friend says to you "I hooked up with him"
113
286280
2620
Se o seu amigo lhe disser "Eu fiquei com ele"
04:49
sometimes it can be just kissing,
114
289640
1880
às ​​vezes pode ser apenas um beijo,
04:52
sometimes it can be more than that.
115
292200
1780
às vezes pode ser mais do que isso.
04:54
And also,
116
294020
1160
E também,
04:55
'hook up', it doesn't refer to
117
295500
2720
'ficar', não se refere a
04:58
a relationship that is ongoing. It's like a one-off. Isn't it?
118
298220
3580
um relacionamento que está em andamento. É como um one-off. Não é?
05:01
No. That's an important point. Yeah.
119
301800
1220
Não. Esse é um ponto importante. Sim.
05:03
It's a casual, so a 'hook up' is a casual term.
120
303020
3240
É casual, então 'ficar' é um termo casual.
05:06
Nothing is serious, at least not yet,
121
306340
2480
Nada é sério, pelo menos ainda não,
05:08
in the person's mind describing it.
122
308820
1740
na mente da pessoa que o descreve.
05:11
If I say "I hooked up with someone",
123
311180
2140
Se eu disser "Fiquei com alguém",
05:13
it was a casual one-time encounter,
124
313560
2400
foi um encontro casual único,
05:16
it's not to say I might not see them again,
125
316480
3020
não quer dizer que não possa vê-lo novamente,
05:20
in my mind right now, it's casual.
126
320060
2020
em minha mente agora, é casual.
05:22
That's quite interesting because a lot of my audience,
127
322980
3160
Isso é muito interessante porque muito do meu público,
05:26
you know the concept of like a casual hook up
128
326300
2800
você sabe, o conceito de um encontro casual
05:29
doesn't exist for them in their cultures,
129
329520
1940
não existe para eles em suas culturas,
05:31
you know, it's not part of what they do.
130
331460
2540
você sabe, não faz parte do que eles fazem.
05:34
So if that's the case for you,
131
334680
2720
Portanto, se esse for o seu caso,
05:37
then 'hook up' is probably not really
132
337400
2760
'ligar' provavelmente não é uma
05:40
language that is really relevant.
133
340160
2060
linguagem realmente relevante.
05:42
It's only, you know, quick, informal,
134
342320
3200
São apenas relacionamentos rápidos, informais e
05:45
non-serious relationships, right?
135
345520
2560
não sérios, certo?
05:48
Yeah, exactly. Nailed it.
136
348080
1560
Sim, exatamente. Acertou em cheio.
05:50
So one other aspect that I want to talk to you about
137
350160
2900
Outro aspecto sobre o qual quero falar com você
05:53
is the way that we use the verb 'fall'
138
353060
3080
é a maneira como usamos o verbo 'cair'
05:56
in expressions about love,
139
356460
1780
em expressões sobre amor,
05:58
because we say
140
358500
1180
porque dizemos
06:00
"fall in love"
141
360020
1440
"apaixonar-se"
06:01
and we say
142
361460
620
e dizemos
06:02
"fall for someone"
143
362240
2020
"apaixonar-se por alguém".
06:04
What does that sort of mean?
144
364920
1600
?
06:06
Why are we using that expression?
145
366520
1760
Por que estamos usando essa expressão?
06:08
It's really about - you were saying before we chatted -
146
368880
3780
É realmente sobre - você estava dizendo antes de conversarmos -
06:13
it's literally about falling
147
373320
2000
é literalmente sobre cair
06:15
is where the phrase originally came from.
148
375320
1740
é de onde a frase veio originalmente.
06:17
And it's about losing control of your feelings.
149
377240
3400
E é sobre perder o controle de seus sentimentos.
06:20
And losing control of things, so if I say
150
380840
2460
E perdendo o controle das coisas, então se eu disser
06:23
"I fall for you", it means
151
383320
2080
"eu me apaixono por você", significa
06:25
without my control,
152
385700
1360
sem meu controle,
06:27
without wanting to,
153
387620
1480
sem querer,
06:29
I'm just falling.
154
389280
1660
eu estou apenas caindo.
06:31
So when you say "fall for someone",
155
391340
2680
Então, quando você diz "se apaixonar por alguém",
06:34
it's generally a bit more casual,
156
394880
2240
geralmente é um pouco mais casual
06:37
than "falling in love"
157
397800
1520
do que "se apaixonar"
06:39
Yes.
158
399360
780
.
06:40
When you fall for someone,
159
400480
1760
Quando você se apaixona por alguém,
06:43
that could be after a few days,
160
403240
2000
isso pode acontecer depois de alguns dias:
06:45
"I'm really falling for her.
161
405800
1580
"Estou realmente me apaixonando por ela.
06:47
I've been on four dates with her.
162
407380
1960
Estive em quatro encontros com ela.
06:49
I'm really falling for her."
163
409340
1320
Estou realmente me apaixonando por ela".
06:50
And often used with 'starting' - "starting to fall"
164
410660
3780
E freqüentemente usado com 'começando' - "começando a cair"
06:54
Yeah.
165
414560
700
Sim.
06:55
So it's often right at that initial period in a relationship.
166
415260
3340
Portanto, muitas vezes é bem naquele período inicial de um relacionamento.
06:58
"I'm starting to get a lot of feelings."
167
418600
1640
"Estou começando a ter muitos sentimentos."
07:00
Yep.
168
420240
500
07:00
"I'm falling for her. She's amazing."
169
420740
2260
Sim.
"Estou me apaixonando por ela. Ela é incrível."
07:03
It's a good thing to be falling for someone or to be
170
423220
3440
É uma coisa boa se apaixonar por alguém ou se
07:06
falling in love, it's a really, really positive
171
426660
2680
apaixonar, é uma maneira muito, muito positiva
07:09
way of talking about a relationship.
172
429340
1720
de falar sobre um relacionamento.
07:11
Yeah exactly and the next "falling in love"
173
431060
2500
Sim exatamente e o próximo "apaixonar-se"
07:13
comes along a bit later when things are more serious
174
433560
2980
vem um pouco mais tarde quando as coisas são mais sérias
07:16
and you've really got to know the person,
175
436540
1680
e você realmente tem que conhecer a pessoa,
07:18
you form those deep bonds,
176
438280
2720
você forma aqueles laços profundos,
07:21
say "I'm falling in love with him" or even
177
441280
3080
diz "estou me apaixonando por ele" ou até mesmo
07:24
"I've fallen in love with him"
178
444380
1560
"Eu me apaixonei por ele"
07:25
Right, so we're changing tense there.
179
445940
1860
Certo, então estamos mudando o tempo aqui.
07:27
"I fell-" I actually said that wrong!
180
447800
1520
"Eu caí-" Na verdade, eu disse isso errado!
07:29
"I fell in love with him"
181
449340
680
"Eu me apaixonei por ele"
07:30
"I fell in love with him" in the past, yeah but no,
182
450020
2580
"Eu me apaixonei por ele" no passado, sim, mas não, "
07:32
"I have fallen in love"
183
452640
2260
Eu me apaixonei"
07:35
That tense, the perfect tense,
184
455040
2260
Esse tempo, o tempo perfeito,
07:37
is the correct one to use then,
185
457300
1720
é o correto para usar então,
07:39
because it's an action that started in the past,
186
459280
3480
porque é uma ação que começou no passado
07:42
and is still relevant in the present.
187
462760
2440
e ainda é relevante no presente.
07:45
If you said "I fell in love with that person",
188
465540
3120
Se você disse "Eu me apaixonei por essa pessoa",
07:49
by using the past tense,
189
469160
2260
usando o pretérito,
07:51
it's sort of suggesting that maybe
190
471420
2300
está sugerindo que talvez
07:53
it's an action that's finished in the past, so if you're
191
473820
2740
seja uma ação que terminou no passado, então se você
07:56
still in love with that person, then using
192
476560
2460
ainda está apaixonado por essa pessoa, use
07:59
the perfect tense is right.
193
479080
2180
o perfeito tenso é certo.
08:01
"I have fallen.."
194
481440
1200
"Eu caí..."
08:02
Yeah. "I fell in love"
195
482720
1640
Sim. "Eu me apaixonei"
08:04
kind of means I'm not in love anymore.
196
484360
2400
meio que significa que não estou mais apaixonado.
08:06
Yeah or it was something that happened in the past.
197
486760
2740
Sim ou foi algo que aconteceu no passado. Ha
08:09
Ages ago. Yeah.
198
489980
1440
muito tempo atras. Sim.
08:11
Yep.
199
491420
560
08:11
Good pick-up.
200
491980
840
Sim.
Boa coleta.
08:14
See why you're good at what you do?
201
494000
1520
Veja por que você é bom no que faz?
08:15
Okay so,
202
495600
1160
Ok, então,
08:16
once you've fallen in love, things have sort of
203
496860
2420
uma vez que você se apaixonou, as coisas
08:19
got pretty serious, right?
204
499280
1540
ficaram bem sérias, certo?
08:20
Yes.
205
500840
500
Sim.
08:21
So around the time when things start getting serious
206
501340
3040
Então, na época em que as coisas começam a ficar sérias
08:24
in a relationship, we're talking about
207
504380
2520
em um relacionamento, estamos falando de
08:27
engagements and marriages, right?
208
507240
2340
noivados e casamentos, certo?
08:29
Yeah.
209
509580
560
Sim.
08:30
Expressions like
210
510140
1220
Expressões como
08:32
"pop the question"
211
512020
1280
"faça a pergunta",
08:34
so, if you heard someone say
212
514340
2880
então, se você ouviu alguém dizer
08:37
"He popped the question."
213
517260
1760
"Ele fez a pergunta".
08:39
You might be thinking 'What question, what's it about?'
214
519760
2040
Você pode estar pensando 'Que pergunta, do que se trata?'
08:41
What are they talking about, Mark?
215
521800
1460
Do que eles estão falando, Mark?
08:43
So 'popping the question'
216
523260
1340
Portanto, 'fazer a pergunta'
08:44
is just a common colloquial term
217
524600
2360
é apenas um termo coloquial comum
08:47
to getting down on one knee,
218
527020
1840
para se ajoelhar
08:48
and asking for a hand in marriage.
219
528860
2220
e pedir uma mão em casamento.
08:51
So usually it's the man.
220
531220
1600
Então geralmente é o homem.
08:53
And you'll often hear at maybe a family event,
221
533400
3040
E muitas vezes você ouvirá talvez em um evento familiar,
08:56
the people will be talking with each other,
222
536840
2580
as pessoas estarão conversando umas com as outras
08:59
and they will say - often to the woman -
223
539440
2680
e dirão - geralmente para a mulher -
09:02
"When is he going to pop the question?"
224
542740
2000
"Quando ele vai fazer a pergunta?" É
09:04
That's it. That's the question.
225
544740
1200
isso. Essa é a questão.
09:05
Or "Oh my god, when did he pop the question?"
226
545940
2640
Ou "Oh meu Deus, quando ele fez a pergunta?"
09:09
Or maybe "How did he pop the question?"
227
549060
2100
Ou talvez "Como ele fez a pergunta?"
09:11
Or "It's about time he popped the question."
228
551160
3160
Ou "Já era hora de ele fazer a pergunta".
09:14
Good one. Yeah.
229
554420
1440
Um bom. Sim.
09:15
So it's all about asking
230
555880
1440
Portanto, trata-se
09:17
basically that person for marriage.
231
557320
2460
basicamente de pedir essa pessoa em casamento.
09:19
Yep.
232
559820
500
Sim.
09:20
Popping the question.
233
560320
680
Fazendo a pergunta.
09:21
So "the question",
234
561100
1820
Portanto, "a questão",
09:23
by 'the' is making it
235
563300
1880
com 'a', está tornando-a
09:25
the only important question in the world
236
565180
2820
a única questão importante no mundo
09:28
"the question" is about marriage.
237
568320
1480
"a questão" é sobre o casamento.
09:29
"Will you marry me?"
238
569800
1240
"Você quer se casar comigo?"
09:31
Okay and yeah for some reason,
239
571180
2560
Ok e sim, por algum motivo,
09:34
we use the verb 'pop' in that expression,
240
574060
2580
usamos o verbo 'pop' nessa expressão,
09:36
"to pop the question".
241
576680
1520
"para fazer a pergunta".
09:39
Then we say "Okay, so he's popped the question,
242
579780
3160
Então dizemos "Ok, então ele fez a pergunta,
09:42
when are you going to tie the knot?"
243
582940
2420
quando você vai dar o nó?"
09:45
So "tie the knot" literally means get married.
244
585940
2740
Portanto, "dar o nó" significa literalmente casar.
09:49
Walk down the aisle, as it were,
245
589100
2780
Caminhe pelo corredor, por assim dizer,
09:51
and then you tie the knot and have your wedding.
246
591880
2180
e então você dá o nó e faz seu casamento.
09:54
Do you know,
247
594960
1080
Você sabe, de
09:56
where that expression came from was because
248
596180
2960
onde veio essa expressão foi porque -
09:59
- It's this thing, right?
249
599340
1080
É essa coisa, certo?
10:00
Yep, or I thought it was a piece of string
250
600420
2960
Sim, ou eu pensei que era um pedaço de barbante
10:03
that usually before, you know,
251
603560
2440
que normalmente antes, sabe,
10:06
it was gold and it was silver, the string
252
606000
2720
era ouro e era prata, o barbante
10:08
around the finger symbolised the promise.
253
608760
4700
em volta do dedo simbolizava a promessa.
10:13
Really? Okay I thought that you cross your arms
254
613460
2080
Realmente? Ok, pensei que você cruzasse os braços
10:15
and they do that thing
255
615540
1020
e eles fizessem aquela coisa de
10:16
where they put that silk
256
616560
740
colocar aquela seda.
10:17
I think that's an extension of it, it's the same kind of idea
257
617300
2860
Acho que é uma extensão disso, é o mesmo tipo de ideia,
10:20
so it's about tying some material or some string
258
620200
3720
então é sobre amarrar algum material ou barbante
10:23
to connect two people together.
259
623920
2000
para conectar duas pessoas.
10:26
That's beautiful.
260
626880
500
Isso é lindo.
10:27
Nice!
261
627380
500
10:27
Okay so, tying the knot
262
627940
2300
Legal!
Ok, amarrar o nó
10:30
is lovely. Then hopefully there is a really happy
263
630320
4300
é adorável. Então, espero que haja um
10:34
marriage and relationship forever.
264
634620
2220
casamento e um relacionamento realmente felizes para sempre.
10:37
But we know that that's
265
637040
1120
Mas sabemos que
10:38
sometimes not always the case.
266
638160
2640
às vezes nem sempre é o caso.
10:40
Of course.
267
640920
720
Claro.
10:42
So,
268
642180
780
Então,
10:43
in relationships, in romantic relationships with people,
269
643320
3320
nos relacionamentos, nos relacionamentos românticos com as pessoas,
10:46
we often
270
646660
1340
muitas vezes
10:48
not we often, but we sometimes
271
648240
2300
não, muitas vezes, mas às vezes,
10:50
you know, change our ideas or our dreams
272
650960
4420
você sabe, mudamos nossas ideias ou nossos sonhos
10:55
that we have for our future together
273
655380
2380
que temos para o nosso futuro juntos
10:57
and maybe we want different things.
274
657760
2040
e talvez queiramos coisas diferentes.
11:00
And when that happens, usually we "drift apart". Okay.
275
660300
5160
E quando isso acontece, geralmente nos “afastamos”. OK.
11:05
We sort of - we're not as close as we used to be.
276
665460
3280
Nós meio que - não somos tão próximos quanto costumávamos ser.
11:08
Right? Have you ever had that happen to you before?
277
668740
2220
Certo? Você já teve isso acontecendo com você antes?
11:10
Have you drifted apart from someone?
278
670960
1880
Você se afastou de alguém?
11:13
Of course, yeah. I've had it with clients,
279
673000
2720
Claro, sim. Já tive isso com clientes
11:15
and I've had it in my own life too.
280
675720
2080
e também na minha própria vida.
11:18
And
281
678320
640
11:18
there's a couple of ways this can happen.
282
678960
2580
E
há algumas maneiras de isso acontecer.
11:21
Sometimes it's because the feeling, the "falling",
283
681940
3760
Às vezes é porque o sentimento, a "queda",
11:26
isn't so much there anymore.
284
686340
2340
não está mais lá.
11:28
Or sometimes it's because the way
285
688860
2360
Ou às vezes é porque o jeito que
11:31
you want to take your life is different to the way
286
691220
2840
você quer levar a sua vida é diferente do jeito que
11:34
the other person wants to take in their life.
287
694060
2160
a outra pessoa quer levar a vida dela.
11:36
And so you literally drift apart because
288
696420
2720
E então você literalmente se afasta porque
11:39
you know, maybe I want to
289
699220
1520
sabe, talvez eu queira
11:40
have kids.
290
700860
500
ter filhos.
11:41
Travel!
291
701360
780
Viagem!
11:42
I want to travel.
292
702700
760
Eu quero viajar.
11:43
I want to have kids here in Brisbane.
293
703460
1400
Eu quero ter filhos aqui em Brisbane.
11:45
And my partner wants to travel and
294
705160
2980
E meu parceiro quer viajar e
11:48
doesn't want to have kids
295
708140
1640
não quer ter filhos
11:49
and slowly but surely, we realise
296
709780
2120
e, aos poucos, mas com certeza, percebemos que
11:51
we have different goals,
297
711900
1840
temos objetivos diferentes
11:54
and we know that there's
298
714360
1460
e sabemos que há
11:55
a wedge between us or there's a
299
715820
2680
uma divisão entre nós ou que
11:58
we feel separate from each other and we slowly
300
718880
2700
nos sentimos separados um do outro e lentamente nos
12:01
drift apart with our different goals.
301
721580
2600
afastamos com nossos diferentes objetivos.
12:04
Values, different values.
302
724360
1840
Valores, valores diferentes. É
12:06
That's it.
303
726260
720
isso.
12:07
Yeah.
304
727300
500
12:07
The other thing that might happen in a relationship
305
727800
2300
Sim.
A outra coisa que pode acontecer em um relacionamento
12:10
is things could get
306
730140
1460
é que as coisas podem ficar
12:12
uncomfortable, maybe
307
732120
2520
desconfortáveis, talvez as
12:14
people are frustrated in their jobs,
308
734640
2080
pessoas estejam frustradas em seus empregos
12:16
or they're - and they start taking it out on each other.
309
736800
3740
ou estejam - e comecem a descontar umas nas outras.
12:20
And you know, they're often having arguments,
310
740540
2880
E você sabe, eles estão frequentemente discutindo,
12:23
or they're disappointed in each other,
311
743420
2300
ou estão desapontados um com o outro,
12:25
and so one expression that we say is
312
745920
3640
e então uma expressão que dizemos é
12:29
that a couple is "on the rocks".
313
749720
2900
que um casal está "nas pedras".
12:33
Or their relationship "is rocky".
314
753020
2480
Ou o relacionamento deles "é difícil".
12:35
Yeah.
315
755520
500
Sim.
12:36
So why do we use the word 'rock'?
316
756020
3740
Então, por que usamos a palavra 'rock'?
12:39
Or 'rocky' or 'on the rocks' to talk about relationships?
317
759760
3560
Ou 'rocky' ou 'on the rocks' para falar sobre relacionamentos?
12:43
What's your opinion?
318
763320
1260
Qual a sua opinião?
12:44
So "on the rocks" originally comes from the ships.
319
764580
2740
Portanto, "on the rocks" vem originalmente dos navios.
12:49
When the ships would go towards
320
769500
1580
Quando os navios iam em direção
12:51
the rocks and they'd say
321
771080
1120
às rochas e diziam
12:52
Bad.
322
772200
520
12:52
"She's on the rocks" - it's not a good thing.
323
772720
2980
Ruim.
"Ela está com problemas" - não é uma coisa boa.
12:56
When a couple is on the rocks,
324
776440
1920
Quando um casal está com problemas,
12:58
it means that those challenges - whatever they may be
325
778660
2960
isso significa que esses desafios - sejam eles quais forem, se
13:01
whether they're not connecting in some way,
326
781620
2360
não estão se conectando de alguma forma,
13:03
whether their values, they drift apart,
327
783980
2580
se seus valores se distanciam,
13:07
it's meaning that one of them, at least, is feeling hurt.
328
787140
3520
significa que um deles, pelo menos, está se sentindo ferido.
13:11
There's arguments happening.
329
791380
1520
Há discussões acontecendo.
13:13
And they're constant.
330
793460
1520
E são constantes.
13:15
And this level of arguing means they may soon
331
795460
3780
E esse nível de discussão significa que eles podem se separar em breve
13:19
break up.
332
799640
860
.
13:21
And that's basically when we say a couple
333
801020
2660
E é basicamente quando dizemos um casal
13:23
yeah, "drift apart"
334
803680
1600
sim, "se separar"
13:25
is not as aggressive as "on the rocks"
335
805820
2140
não é tão agressivo quanto "on the rocks"
13:27
Right.
336
807960
620
Certo.
13:28
"drift apart" means they're kind of heading
337
808840
1640
"se afastar" significa que eles estão indo
13:30
in different directions
338
810480
1560
em direções diferentes
13:32
- slowly -
339
812160
640
13:32
Yeah but they still have a
340
812840
2540
- lentamente -
Sim, mas eles ainda têm
13:35
a good - not a good relationship -
341
815860
2860
um bom - não um bom relacionamento -
13:38
they still respect each other.
342
818720
2080
eles ainda se respeitam.
13:40
They still like each other, they're just drifting apart.
343
820840
3220
Eles ainda gostam um do outro, estão apenas se afastando.
13:44
They're going in different directions.
344
824060
1840
Eles estão indo em direções diferentes.
13:46
Whereas a couple that's on the rocks,
345
826300
2320
Considerando que um casal que está nas rochas,
13:48
when that expression is used,
346
828940
2000
quando essa expressão é usada,
13:50
there's usually a lot of resentment
347
830940
1640
geralmente há muito ressentimento
13:52
and arguing starting.
348
832580
2000
e início de discussão.
13:55
So it's problems.
349
835020
1200
Então são problemas.
13:56
Yeah.
350
836400
500
13:56
And couples that drift apart
351
836980
1800
Sim.
E os casais que se separam
13:58
will often end up on the rocks.
352
838780
2000
geralmente acabam nas rochas.
14:01
Because they start fighting a lot.
353
841880
2300
Porque eles começam a brigar muito.
14:04
They start fighting about their different values and
354
844180
2320
Eles começam a brigar por causa de seus valores diferentes e
14:06
the fact that they're drifting apart
355
846500
1900
o fato de estarem se distanciando
14:08
will obviously make them sensitive
356
848400
1540
obviamente os deixará sensíveis
14:10
because they could be losing this person.
357
850400
1840
porque podem estar perdendo essa pessoa.
14:12
They're literally drifting apart and that sensitivity
358
852240
2920
Eles estão literalmente se afastando e essa sensibilidade
14:16
will cause arguments.
359
856160
1520
causará discussões.
14:17
So then you know, let's think about when a couple
360
857900
3240
Então você sabe, vamos pensar quando um casal
14:21
or two people in a relationship,
361
861140
3300
ou duas pessoas em um relacionamento se
14:24
they separate and there's always a period
362
864800
3480
separam e sempre há um período
14:28
where they have to come to terms with or
363
868320
3700
em que eles têm que se acertar ou
14:33
you know, get used to the new situation, right?
364
873320
2700
se acostumar com a nova situação, certo?
14:36
And often that's not always easy.
365
876020
2480
E muitas vezes isso nem sempre é fácil.
14:38
So we use "get over" and "to be over someone"
366
878860
5180
Portanto, usamos "superar" e "superar alguém"
14:44
in this situation.
367
884120
1280
nessa situação.
14:45
So you know,
368
885700
1000
Então você sabe,
14:47
for past boyfriends that I've had,
369
887040
2520
para namorados anteriores que eu tive,
14:49
you know, maybe it took a little while for me
370
889880
2120
você sabe, talvez tenha demorado um pouco para eu
14:52
to get over him.
371
892000
1280
esquecê-lo.
14:53
To "get over" the relationship which means
372
893280
2400
Para "superar" o relacionamento, o que significa
14:55
sort of recover from the relationship, right?
373
895680
2420
meio que se recuperar do relacionamento, certo?
14:58
Exactly, exactly. And I coach a lot of clients through this.
374
898300
4000
Exatamente exatamente. E eu treino muitos clientes com isso.
15:02
And it's basically about putting
375
902660
2480
E trata-se basicamente de deixar
15:05
the resentment or the dislike
376
905460
3260
o ressentimento ou a antipatia
15:09
aside, so moving that, putting that behind you.
377
909120
3920
de lado, movendo isso, deixando isso para trás.
15:13
And then opening your heart again.
378
913360
2080
E então abrindo seu coração novamente.
15:15
Eventually to a new person.
379
915960
1840
Eventualmente, para uma nova pessoa.
15:18
Right.
380
918040
500
15:18
So, you've got to take that time
381
918560
2460
Certo.
Então, você precisa de um tempo
15:21
to get over someone
382
921280
1860
para superar alguém,
15:23
because that means that you can eventually
383
923440
2020
porque isso significa que você pode eventualmente
15:25
open your heart to someone new.
384
925460
2520
abrir seu coração para alguém novo.
15:28
Whereas if you don't get over someone,
385
928340
2020
Considerando que, se você não superar alguém,
15:30
you can jump to the next relationship very quickly,
386
930980
3440
poderá pular para o próximo relacionamento muito rapidamente
15:34
and not take the time to process that pain
387
934820
2720
e não perder tempo processando essa dor
15:37
and really let go of that person
388
937600
2220
e realmente deixar essa pessoa ir
15:39
so you can be fully open to the new person.
389
939820
2360
para que possa estar totalmente aberto para a nova pessoa.
15:42
That pain will still be there in the new relationship.
390
942680
2600
Essa dor ainda estará lá no novo relacionamento.
15:45
And would you say, that to get over someone,
391
945460
4060
E você diria que superar alguém,
15:49
usually, that's talking about the process
392
949560
3580
geralmente, é falar sobre o processo
15:53
of becoming okay with that new situation?
393
953240
4180
de ficar bem com aquela nova situação?
15:57
To be over someone means that you've already
394
957740
3040
Superar alguém significa que você já
16:00
gone through that process, right? So
395
960780
2160
passou por esse processo, certo? Então,
16:03
if I said "I'm still trying to get over my ex."
396
963300
4560
se eu dissesse "Ainda estou tentando superar meu ex".
16:08
That's different to saying "I am over my ex."
397
968800
3800
Isso é diferente de dizer "Eu superei meu ex".
16:12
which means I've been through the difficult period
398
972600
2880
o que significa que passei por um período difícil
16:15
and I'm ready for a new relationship now, right?
399
975480
2340
e estou pronto para um novo relacionamento agora, certo?
16:17
Exactly, exactly.
400
977980
1280
Exatamente exatamente.
16:19
You're getting over someone while you're in that period.
401
979260
2940
Você está superando alguém enquanto está nesse período.
16:22
"I need to get over this girl.
402
982560
2000
"Preciso superar essa garota.
16:24
I need to put that behind me,
403
984920
1840
Preciso deixar isso para trás, me
16:26
get used to the new situation and
404
986960
2280
acostumar com a nova situação e
16:29
put away my disdain for it.
405
989680
2180
deixar de lado meu desdém por ela.
16:32
And sometimes this can take a long time.
406
992040
2640
E às vezes isso pode levar muito tempo.
16:34
One of my relationships took me over
407
994920
1840
Um dos meus relacionamentos me levou
16:37
over six months to get over.
408
997100
1960
mais de seis meses para superar.
16:39
Sometimes it happens quite quickly.
409
999420
2000
Às vezes isso acontece muito rapidamente.
16:41
Depends on the relationship.
410
1001800
2000
Depende do relacionamento.
16:44
But once I say "I'm over her"
411
1004180
1900
Mas uma vez que eu digo "Eu superei ela",
16:46
then it's like, it's done,
412
1006560
2060
então é como, acabou,
16:49
it's in the past.
413
1009120
1520
está no passado.
16:51
I'm ready to move on and I've accepted the situation
414
1011040
2880
Estou pronto para seguir em frente e aceitei a situação
16:53
as it is.
415
1013920
2020
como ela é.
16:56
So I think, I mean,
416
1016400
1300
Então eu acho, quer dizer,
16:57
that's all been really fascinating hearing about
417
1017700
3260
foi realmente fascinante ouvir sobre
17:00
these different expressions
418
1020980
1460
essas diferentes expressões
17:02
and how they're used in relationships.
419
1022440
3020
e como elas são usadas nos relacionamentos.
17:05
And I think what I would love to recommend
420
1025940
2980
E eu acho que o que eu adoraria recomendar
17:09
for you to do is if you are
421
1029020
2580
para você fazer é se você estiver
17:11
in a relationship with an English speaker,
422
1031920
3300
em um relacionamento com um falante de inglês,
17:15
particularly with an Australian but with any
423
1035220
2500
particularmente com um australiano, mas com qualquer
17:17
native English speaker and you're feeling a little
424
1037720
3060
falante nativo de inglês e você está se sentindo um pouco
17:21
unsure or vulnerable about that relationship,
425
1041180
3200
inseguro ou vulnerável sobre esse relacionamento,
17:24
then I would really encourage you to check out
426
1044380
2520
então eu realmente o encorajaria a conferir o
17:26
Mark's channel because he's got
427
1046900
1840
canal de Mark porque ele tem
17:28
a lot of really great content, interesting videos
428
1048940
3360
muitos ótimos conteúdo, vídeos interessantes
17:32
talking about relationships, talking about how to
429
1052300
3200
falando sobre relacionamentos, falando sobre como para
17:35
manage those important relationships in your life.
430
1055500
2820
gerenciar esses relacionamentos importantes em sua vida.
17:38
Not to mention, there is a lot of really interesting
431
1058880
3960
Sem falar que existe um
17:42
vocabulary to help you talk about relationships.
432
1062840
3240
vocabulário muito interessante para te ajudar a falar sobre relacionamentos. Os
17:46
Relationships are such a huge part of our lives,
433
1066100
2720
relacionamentos são uma parte tão grande de nossas vidas,
17:48
aren't they?
434
1068820
640
não são?
17:49
Whether they're romantic or not, but
435
1069620
2640
Quer sejam românticos ou não, mas
17:52
expanding your vocabulary and building on
436
1072820
3100
expandir seu vocabulário e desenvolver
17:55
your knowledge of these topics will really, really help you
437
1075920
3920
seu conhecimento sobre esses tópicos realmente o ajudará
17:59
with your conversations in the future.
438
1079840
1840
em suas conversas no futuro.
18:01
So let us know where we can find you.
439
1081760
2320
Então deixe-nos saber onde podemos encontrá-lo.
18:04
Thank you. So there will be a link in the description
440
1084080
2420
Obrigado. Portanto, haverá um link na descrição
18:06
to my channel. You can also type my name
441
1086500
2840
para o meu canal. Você também pode digitar meu nome
18:09
which we'll put in the description too. Or
442
1089340
2640
que colocaremos na descrição também. Ou
18:12
you can search "Make him yours"
443
1092320
3460
você pode pesquisar "Torne-o seu"
18:16
Right so we should just clarify that
444
1096340
2900
Certo, então devemos apenas esclarecer que
18:19
with Mark's channel,
445
1099480
1360
com o canal de Mark,
18:20
he primarily works with women, right?
446
1100980
2560
ele trabalha principalmente com mulheres, certo?
18:23
Yes.
447
1103600
500
Sim.
18:24
Focusing on their relationships with men.
448
1104100
2060
Concentrando-se em seus relacionamentos com os homens.
18:26
You have worked a little bit with men too though
449
1106160
2420
Você também trabalhou um pouco com homens,
18:28
haven't you?
450
1108580
500
não é? Já
18:29
I've worked with men a lot in the past. Yep.
451
1109080
2140
trabalhei muito com homens no passado. Sim.
18:31
Okay. But the channel is mostly focused on women.
452
1111220
2960
OK. Mas o canal é focado principalmente em mulheres.
18:34
The channel's now aimed at women.
453
1114180
1300
O canal agora é voltado para mulheres.
18:35
Perfect. Alright so ladies,
454
1115480
2240
Perfeito. Muito bem, senhoras,
18:37
I would really encourage you to check out the channel
455
1117720
3260
eu realmente as encorajaria a conferir o canal
18:40
and find out a little bit more about how you can improve
456
1120980
3320
e descobrir um pouco mais sobre como você pode melhorar
18:44
the important relationships in your life.
457
1124300
1960
os relacionamentos importantes em sua vida.
18:46
Mark, it's been awesome!
458
1126860
1420
Marcos, foi incrível!
18:48
Yeah, thank you.
459
1128280
740
Sim obrigado.
18:49
So if you would like to keep watching
460
1129100
2400
Então, se você quiser continuar assistindo
18:51
and keep practising
461
1131520
1360
e praticando
18:52
with some of my other language lessons,
462
1132880
1900
algumas das minhas outras aulas de idiomas,
18:54
I'm going to put them up on screen
463
1134780
1740
vou colocá-las na tela
18:56
right now, right on Mark's face. Over there.
464
1136660
4000
agora mesmo, bem no rosto de Mark. Lá.
19:00
So if you need to follow up with any
465
1140860
2500
Portanto, se você precisar acompanhar
19:04
further language, grammar, vocabulary lessons,
466
1144440
2720
mais lições de idioma, gramática e vocabulário,
19:07
check these ones out!
467
1147160
960
confira estas!
19:08
Thanks for watching and I'll see you next week.
468
1148120
2680
Obrigado por assistir e vejo vocês na próxima semana.
19:10
Bye for now!
469
1150960
800
Adeus por agora!
19:11
Bye!
470
1151900
860
Tchau!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7