Talking about LOVE in English ❤️❤️❤️ Idioms & Phrasal Verbs | ft. Mark Rosenfeld

296,036 views

2018-09-07 ・ mmmEnglish


New videos

Talking about LOVE in English ❤️❤️❤️ Idioms & Phrasal Verbs | ft. Mark Rosenfeld

296,036 views ・ 2018-09-07

mmmEnglish


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:10
Hello I'm Emma from mmmEnglish!
0
10140
3380
Cześć, jestem Emma z mmmanEnglish!
00:13
Today I want to introduce my friend, Mark.
1
13740
2720
Dzisiaj chcę przedstawić mojego przyjaciela, Marka.
00:16
He is a
2
16540
1940
Jest
00:18
relationship expert, dating coach, life coach
3
18820
3760
ekspertem od relacji, trenerem randek, trenerem życia
00:22
and we've been hanging out a little bit lately because
4
22580
3520
i ostatnio trochę się spotykamy, ponieważ
00:26
Mark has a Youtube channel as well
5
26400
2800
Mark ma również kanał na YouTubie,
00:29
where he - you help primarily
6
29200
2360
gdzie pomaga przede wszystkim
00:31
women in relationships
7
31720
2060
kobietom w związkach
00:33
and in difficult sort-of periods of their life
8
33780
4020
i w trudnych okresach ich życia
00:37
to improve relationships with the people around them,
9
37800
2740
poprawić relacje z ludźmi wokół nich,
00:40
right? Tell us a bit about what you do.
10
40540
1780
prawda? Opowiedz nam trochę o tym, czym się zajmujesz.
00:42
Exactly, exactly.
11
42320
1060
Dokładnie dokładnie.
00:43
So I'm a life, dating and relationship coach
12
43380
2440
Więc jestem trenerem życia, randek i związków
00:45
from here in Australia.
13
45820
1360
stąd w Australii.
00:47
I met Emma at a Sydney event and just
14
47300
2560
Spotkałem Emmę na imprezie w Sydney i po prostu
00:49
loveliest, lovely woman.
15
49980
2380
najpiękniejszą, uroczą kobietę.
00:52
And my channel is about empowering women
16
52360
3800
A mój kanał dotyczy wzmacniania pozycji kobiet
00:57
through growth, self-esteem and authenticity.
17
57060
4300
poprzez rozwój, poczucie własnej wartości i autentyczność.
01:01
And basically by that
18
61720
1000
I w zasadzie przez to
01:02
- what does that mean, 'authenticity'?
19
62720
1860
- co to znaczy „autentyczność”?
01:04
What does that mean?
20
64580
900
Co to znaczy?
01:05
Yeah so it just means about being real.
21
65500
2900
Tak, więc to po prostu oznacza bycie prawdziwym.
01:08
Being yourself.
22
68960
1120
Bądź sobą.
01:10
So this is talking about the adjective 'authentic' as well.
23
70080
3720
Mówimy więc również o przymiotniku „autentyczny”.
01:13
So 'authenticity' is related to the adjective 'authentic'
24
73840
5040
Tak więc „autentyczność” jest powiązana z przymiotnikiem „autentyczny”,
01:18
which just means real. So talking about relationships
25
78880
3260
który oznacza po prostu prawdziwy. Więc rozmawianie o związkach,
01:22
and particularly between women and their partners,
26
82180
4420
a zwłaszcza między kobietami i ich partnerami,
01:26
making them real and meaningful and honest, right?
27
86660
2900
czyniąc je prawdziwymi, znaczącymi i szczerymi, prawda?
01:29
Yes exactly. Honest, open.
28
89560
3960
Tak, dokładnie. Szczery, otwarty.
01:33
Vulnerable and connecting.
29
93780
1920
Wrażliwe i łączące.
01:35
Oh my gosh so many good words there!
30
95800
2320
O mój Boże, tyle dobrych słów!
01:38
We're going to pop some of the definitions of those
31
98120
2360
Podamy niektóre definicje z
01:40
in the description box below this video.
32
100480
2740
pola opisu pod tym filmem.
01:43
But today, since you're a dating expert,
33
103440
2860
Ale dzisiaj, ponieważ jesteś ekspertem od randek,
01:46
a relationship expert,
34
106300
1560
ekspertem od związków,
01:48
I wanted to talk to you about some of the phrasal verbs
35
108160
3580
chciałem z tobą porozmawiać o niektórych czasownikach frazowych
01:51
and the idioms that we use in English to talk about
36
111740
3360
i idiomach, których używamy w języku angielskim, by mówić o
01:55
love and relationships.
37
115300
1680
miłości i związkach.
01:56
So I want to be able to show my audience
38
116980
2680
Więc chcę być w stanie pokazać mojej publiczności,
01:59
you know, some really common language
39
119900
1580
wiesz, kilka naprawdę wspólnych języków
02:01
and expressions that they can use to talk about love.
40
121480
2580
i wyrażeń, których mogą używać, aby mówić o miłości.
02:04
Sounds fantastic, I love it!
41
124160
2120
Brzmi fantastycznie, uwielbiam to!
02:06
So the first thing that I thought that I'd introduce is
42
126440
3660
Pierwszą rzeczą, o której pomyślałem, że ją przedstawię, są
02:10
three phrasal verbs that are really common.
43
130220
2960
trzy czasowniki frazowe, które są bardzo popularne.
02:13
Okay, so that would be 'hang out'
44
133300
3260
Okay, więc to byłoby „spotkać się”
02:17
'catch up'
45
137560
860
„dogonić”
02:19
and 'hook up'
46
139400
1500
i „połączyć się”.
02:21
So all of these phrasal verbs
47
141340
2680
Wszystkie te czasowniki frazowe
02:24
can be used to talk about relationships in some way.
48
144020
2980
mogą być używane do mówienia o związkach w jakiś sposób.
02:27
I want you to tell me
49
147000
980
02:27
what's the difference between them,
50
147980
1280
Chcę, żebyś mi powiedział,
jaka jest między nimi różnica,
02:29
when would we use them?
51
149260
840
kiedy byśmy ich użyli?
02:30
Yeah.
52
150180
500
02:30
So 'hang out',
53
150960
1200
Tak.
Tak więc „spotkanie”, „
02:32
'catch up'
54
152660
840
dogonienie”
02:34
and 'hook up'
55
154320
880
i „połączenie”
02:35
they can mean quite different things.
56
155700
2140
mogą oznaczać zupełnie różne rzeczy.
02:39
'hang out'
57
159240
1280
„spotkanie”
02:40
is a casual request to see you.
58
160920
3300
to swobodna prośba o spotkanie. Jest to
02:44
So it's a very basic request. I say
59
164980
2700
więc bardzo podstawowa prośba. Mówię:
02:47
"Emma, I want to hang out with you."
60
167720
2320
„Emma, ​​chcę się z tobą spotkać”.
02:50
That literally just means I'd like to see Emma
61
170520
2820
To dosłownie oznacza, że ​​chciałbym zobaczyć Emmę
02:53
and spend some time with you,
62
173340
1500
i spędzić trochę czasu z tobą,
02:54
spend some time with her.
63
174840
760
spędzić trochę czasu z nią.
02:55
So that could be a romantic relationship or it could be
64
175600
3660
Więc może to być romantyczny związek lub może to być
02:59
just with friends, right?
65
179260
1020
tylko z przyjaciółmi, prawda?
03:00
Yeah.
66
180380
500
03:00
Yeah and you have to know the context,
67
180880
2380
Tak.
Tak, i musisz znać kontekst,
03:03
like if a man that you meet, say on Tinder,
68
183340
3100
na przykład jeśli mężczyzna, którego spotykasz, powiedzmy na Tinderze,
03:07
on a dating app,
69
187160
1040
w aplikacji randkowej,
03:08
says "hang out"
70
188620
1180
mówi „spotkać się”,
03:10
it could - it's likely to be more a relationship context.
71
190420
3660
to może – prawdopodobnie będzie to bardziej kontekst związku.
03:14
Whereas me and Emma are friends,
72
194260
2160
Podczas gdy ja i Emma jesteśmy przyjaciółmi,
03:16
we're hanging out now!
73
196900
2300
teraz spędzamy czas!
03:19
So 'hang out' can be either
74
199600
1760
Tak więc „spotkanie” może oznaczać albo po
03:21
it basically means spend some time together,
75
201360
1940
prostu spędzenie czasu razem,
03:23
let's see each other.
76
203300
1720
zobaczmy się. No
03:25
Okay so what about 'catch up'?
77
205020
1520
dobrze, a co z „nadrabianiem zaległości”?
03:26
'catch up' is generally
78
206920
1400
„catch up” jest zwykle
03:28
saved for people you already know.
79
208320
2340
zapisywane dla osób, które już znasz.
03:31
So if I don't see Emma for a month,
80
211220
2500
Więc jeśli nie widzę Emmy przez miesiąc,
03:34
instead of saying "Let's hang out",
81
214140
2200
zamiast powiedzieć „Spotkajmy się”,
03:36
I'd probably say "Let's catch up"
82
216340
1900
prawdopodobnie powiedziałbym „
03:39
So it's a similar term and it's usually used
83
219240
2880
Dogońmy zaległości”
03:42
with someone that you already knew previously.
84
222120
2500
.
03:44
The majority of the time
85
224840
1280
W większości przypadków,
03:46
that someone say "Let's catch up"
86
226120
2000
gdy ktoś mówi „Dogońmy zaległości”,
03:48
they're saying
87
228120
900
mówi
03:49
"I want to reconnect with you after a period of time."
88
229060
2460
„Chcę ponownie się z tobą połączyć po pewnym czasie”.
03:52
Right.
89
232160
500
03:52
And again, it could be friends
90
232760
2000
Prawidłowy.
I znowu, mogą to być przyjaciele
03:54
or it could be a relationship.
91
234960
1760
lub może to być związek.
03:56
But friends can also catch up, right?
92
236840
2160
Ale przyjaciele też mogą nadrobić zaległości, prawda?
03:59
I can catch up with friends for coffee anytime I like!
93
239000
2640
Mogę spotykać się z przyjaciółmi na kawę, kiedy tylko chcę!
04:01
Exactly.
94
241720
660
Dokładnie.
04:02
And because you already know your friends,
95
242380
1660
A ponieważ znasz już swoich przyjaciół,
04:04
you generally say "catch up" more than "hang out"
96
244040
3100
generalnie częściej mówisz „nadrobić zaległości” niż „spotkać się”.
04:07
Well the other thing is if you haven't
97
247140
1700
Inną rzeczą jest to, że jeśli nie
04:08
seen someone for a while,
98
248840
1780
widziałeś kogoś przez jakiś czas,
04:10
then 'catch up' is a really common phrasal verb as well
99
250620
3160
„nadrobić zaległości” jest również bardzo popularnym czasownikiem frazowym
04:13
that you'd use to say "Did you know, we haven't
100
253960
2300
że powiedziałbyś "Czy wiesz, że nie
04:16
seen each other for ages, we should catch up!"
101
256260
2740
widzieliśmy się wieki, powinniśmy nadrobić zaległości!"
04:19
So what about 'hook up'?
102
259000
1320
No i co z tym „podpinaniem”?
04:20
So 'hook up' is used in a romantic context.
103
260720
3000
Tak więc „hook up” jest używane w kontekście romantycznym.
04:23
You wouldn't hook up with your friend.
104
263720
1500
Nie związałbyś się ze swoim przyjacielem.
04:25
You wouldn't hook up with your friend
105
265220
1100
Nie związałbyś się ze swoim przyjacielem,
04:26
unless you wanted to get romantic with your friend.
106
266320
2280
chyba że chciałbyś romansować ze swoim przyjacielem.
04:29
Which might get awkward!
107
269540
2420
Co może być niezręczne!
04:32
So 'hook up' - is often - it can refer to any number of
108
272380
3520
Tak więc „podłączyć się” - często - może odnosić się do dowolnej liczby
04:36
romantic encounters.
109
276260
1580
romantycznych spotkań.
04:38
It could be "I hooked up with him at a bar"
110
278220
3100
Może to być „Spotkałem się z nim w barze”,
04:41
which usually means "I kissed him" at a bar.
111
281920
2300
co zwykle oznacza „Pocałowałem go” w barze.
04:44
Yeah usually it means kissing, right?
112
284220
2060
Tak, zwykle oznacza to całowanie, prawda?
04:46
If your friend says to you "I hooked up with him"
113
286280
2620
Jeśli twój przyjaciel mówi ci „związałem się z nim”,
04:49
sometimes it can be just kissing,
114
289640
1880
czasami może to być tylko pocałunek,
04:52
sometimes it can be more than that.
115
292200
1780
czasami może to być coś więcej.
04:54
And also,
116
294020
1160
A także
04:55
'hook up', it doesn't refer to
117
295500
2720
„podłączyć się” nie odnosi się do
04:58
a relationship that is ongoing. It's like a one-off. Isn't it?
118
298220
3580
związku, który trwa. To jak jednorazówka. prawda?
05:01
No. That's an important point. Yeah.
119
301800
1220
Nie. To ważny punkt. Tak.
05:03
It's a casual, so a 'hook up' is a casual term.
120
303020
3240
To zwyczajne, więc „podłączenie” to zwyczajne określenie.
05:06
Nothing is serious, at least not yet,
121
306340
2480
Nic nie jest poważne, przynajmniej na razie,
05:08
in the person's mind describing it.
122
308820
1740
w umyśle osoby, która to opisuje.
05:11
If I say "I hooked up with someone",
123
311180
2140
Jeśli powiem „spotkałem się z kimś”,
05:13
it was a casual one-time encounter,
124
313560
2400
to było to przypadkowe, jednorazowe spotkanie,
05:16
it's not to say I might not see them again,
125
316480
3020
to nie znaczy, że mogę go już nie zobaczyć,
05:20
in my mind right now, it's casual.
126
320060
2020
w mojej głowie jest to teraz przypadkowe.
05:22
That's quite interesting because a lot of my audience,
127
322980
3160
To dość interesujące, ponieważ wielu moich odbiorców,
05:26
you know the concept of like a casual hook up
128
326300
2800
wiesz, koncepcja przypadkowego spotkania
05:29
doesn't exist for them in their cultures,
129
329520
1940
nie istnieje dla nich w ich kulturach,
05:31
you know, it's not part of what they do.
130
331460
2540
wiesz, to nie jest część tego, co robią.
05:34
So if that's the case for you,
131
334680
2720
Więc jeśli tak jest w twoim przypadku,
05:37
then 'hook up' is probably not really
132
337400
2760
to „połączenie” prawdopodobnie nie jest
05:40
language that is really relevant.
133
340160
2060
językiem, który jest naprawdę odpowiedni.
05:42
It's only, you know, quick, informal,
134
342320
3200
To tylko, no wiesz, szybkie, nieformalne,
05:45
non-serious relationships, right?
135
345520
2560
niepoważne związki, prawda?
05:48
Yeah, exactly. Nailed it.
136
348080
1560
Tak, dokładnie. Przybiłem to.
05:50
So one other aspect that I want to talk to you about
137
350160
2900
Więc jeszcze jeden aspekt, o którym chcę z tobą porozmawiać,
05:53
is the way that we use the verb 'fall'
138
353060
3080
to sposób, w jaki używamy czasownika „zakochać się”
05:56
in expressions about love,
139
356460
1780
w wyrażeniach o miłości,
05:58
because we say
140
358500
1180
ponieważ mówimy „
06:00
"fall in love"
141
360020
1440
zakochać się”
06:01
and we say
142
361460
620
i mówimy
06:02
"fall for someone"
143
362240
2020
„zakochać się w kimś”.
06:04
What does that sort of mean?
144
364920
1600
Co to znaczy ?
06:06
Why are we using that expression?
145
366520
1760
Dlaczego używamy tego wyrażenia? Tak
06:08
It's really about - you were saying before we chatted -
146
368880
3780
naprawdę chodzi o - mówiłeś, zanim rozmawialiśmy -
06:13
it's literally about falling
147
373320
2000
dosłownie o spadanie,
06:15
is where the phrase originally came from.
148
375320
1740
skąd pierwotnie pochodzi to wyrażenie.
06:17
And it's about losing control of your feelings.
149
377240
3400
I chodzi o utratę kontroli nad swoimi uczuciami.
06:20
And losing control of things, so if I say
150
380840
2460
I tracę kontrolę nad rzeczami, więc jeśli mówię
06:23
"I fall for you", it means
151
383320
2080
„zakochuję się w tobie”, oznacza to, że
06:25
without my control,
152
385700
1360
bez mojej kontroli,
06:27
without wanting to,
153
387620
1480
bez chęci, po
06:29
I'm just falling.
154
389280
1660
prostu spadam.
06:31
So when you say "fall for someone",
155
391340
2680
Więc kiedy mówisz „zakochać się w kimś”,
06:34
it's generally a bit more casual,
156
394880
2240
jest to na ogół nieco bardziej swobodne
06:37
than "falling in love"
157
397800
1520
niż „zakochać się”
06:39
Yes.
158
399360
780
Tak.
06:40
When you fall for someone,
159
400480
1760
Kiedy zakochujesz się w kimś,
06:43
that could be after a few days,
160
403240
2000
może to nastąpić po kilku dniach:
06:45
"I'm really falling for her.
161
405800
1580
„Naprawdę się w niej zakochuję.
06:47
I've been on four dates with her.
162
407380
1960
Byłem z nią na czterech randkach.
06:49
I'm really falling for her."
163
409340
1320
Naprawdę się w niej zakochuję”.
06:50
And often used with 'starting' - "starting to fall"
164
410660
3780
I często używane z „zaczynając” - „zaczynając spadać”
06:54
Yeah.
165
414560
700
Tak.
06:55
So it's often right at that initial period in a relationship.
166
415260
3340
Więc często jest to właśnie w tym początkowym okresie związku.
06:58
"I'm starting to get a lot of feelings."
167
418600
1640
„Zaczynam odczuwać wiele uczuć”.
07:00
Yep.
168
420240
500
07:00
"I'm falling for her. She's amazing."
169
420740
2260
Tak.
„Zakochuję się w niej. Jest niesamowita”.
07:03
It's a good thing to be falling for someone or to be
170
423220
3440
Dobrze jest zakochiwać się w kimś lub
07:06
falling in love, it's a really, really positive
171
426660
2680
zakochiwać, to naprawdę bardzo pozytywny
07:09
way of talking about a relationship.
172
429340
1720
sposób mówienia o związku.
07:11
Yeah exactly and the next "falling in love"
173
431060
2500
No dokładnie, a następne „zakochanie”
07:13
comes along a bit later when things are more serious
174
433560
2980
przychodzi trochę później, kiedy sprawy są poważniejsze
07:16
and you've really got to know the person,
175
436540
1680
i naprawdę trzeba poznać osobę,
07:18
you form those deep bonds,
176
438280
2720
tworzy się te głębokie więzi,
07:21
say "I'm falling in love with him" or even
177
441280
3080
mówi się „Zakochuję się w nim” lub nawet
07:24
"I've fallen in love with him"
178
444380
1560
„Zakochałam się w nim”
07:25
Right, so we're changing tense there.
179
445940
1860
Tak, więc zmieniamy czas.
07:27
"I fell-" I actually said that wrong!
180
447800
1520
"Upadłem-" faktycznie źle to powiedziałem!
07:29
"I fell in love with him"
181
449340
680
„Zakochałam się w nim” „
07:30
"I fell in love with him" in the past, yeah but no,
182
450020
2580
Zakochałam się w nim” w przeszłości, tak, ale nie, „
07:32
"I have fallen in love"
183
452640
2260
Zakochałam się”
07:35
That tense, the perfect tense,
184
455040
2260
Ten czas, idealny,
07:37
is the correct one to use then,
185
457300
1720
jest wtedy właściwy,
07:39
because it's an action that started in the past,
186
459280
3480
ponieważ jest to czynność która rozpoczęła się w przeszłości
07:42
and is still relevant in the present.
187
462760
2440
i jest nadal aktualna w teraźniejszości.
07:45
If you said "I fell in love with that person",
188
465540
3120
Jeśli powiedziałeś „Zakochałem się w tej osobie”,
07:49
by using the past tense,
189
469160
2260
używając czasu przeszłego,
07:51
it's sort of suggesting that maybe
190
471420
2300
jest to swego rodzaju sugestia, że ​​być może
07:53
it's an action that's finished in the past, so if you're
191
473820
2740
jest to czynność, która zakończyła się w przeszłości, więc jeśli
07:56
still in love with that person, then using
192
476560
2460
nadal kochasz tę osobę, to użycie
07:59
the perfect tense is right.
193
479080
2180
czasu doskonałego czas jest właściwy.
08:01
"I have fallen.."
194
481440
1200
"Upadłem..."
08:02
Yeah. "I fell in love"
195
482720
1640
Tak. „Zakochałem się” oznacza w pewnym sensie, że już
08:04
kind of means I'm not in love anymore.
196
484360
2400
nie jestem zakochany.
08:06
Yeah or it was something that happened in the past.
197
486760
2740
Tak, albo to było coś, co wydarzyło się w przeszłości.
08:09
Ages ago. Yeah.
198
489980
1440
Lata temu. Tak.
08:11
Yep.
199
491420
560
08:11
Good pick-up.
200
491980
840
Tak.
Dobry odbiór.
08:14
See why you're good at what you do?
201
494000
1520
Zobacz, dlaczego jesteś dobry w tym, co robisz?
08:15
Okay so,
202
495600
1160
Dobra, więc
08:16
once you've fallen in love, things have sort of
203
496860
2420
kiedy się zakochasz, sprawy stają się dość
08:19
got pretty serious, right?
204
499280
1540
poważne, prawda?
08:20
Yes.
205
500840
500
Tak.
08:21
So around the time when things start getting serious
206
501340
3040
Więc mniej więcej w czasie, gdy sprawy stają się poważne
08:24
in a relationship, we're talking about
207
504380
2520
w związku, mówimy o
08:27
engagements and marriages, right?
208
507240
2340
zaręczynach i małżeństwach, prawda?
08:29
Yeah.
209
509580
560
Tak.
08:30
Expressions like
210
510140
1220
Wyrażenia takie jak
08:32
"pop the question"
211
512020
1280
„zadaj pytanie”
08:34
so, if you heard someone say
212
514340
2880
, więc jeśli usłyszałeś, jak ktoś powiedział
08:37
"He popped the question."
213
517260
1760
„On zadał pytanie”.
08:39
You might be thinking 'What question, what's it about?'
214
519760
2040
Być może myślisz: „Jakie pytanie, o co w nim chodzi?” O
08:41
What are they talking about, Mark?
215
521800
1460
czym oni rozmawiają, Marku?
08:43
So 'popping the question'
216
523260
1340
Tak więc „postawienie pytania”
08:44
is just a common colloquial term
217
524600
2360
to potoczne określenie
08:47
to getting down on one knee,
218
527020
1840
uklęknięcia na jedno kolano
08:48
and asking for a hand in marriage.
219
528860
2220
i prośby o rękę w małżeństwie.
08:51
So usually it's the man.
220
531220
1600
Więc zwykle jest to mężczyzna.
08:53
And you'll often hear at maybe a family event,
221
533400
3040
I często usłyszysz, być może na imprezie rodzinnej,
08:56
the people will be talking with each other,
222
536840
2580
ludzie będą ze sobą rozmawiać
08:59
and they will say - often to the woman -
223
539440
2680
i powiedzą – często do kobiety –
09:02
"When is he going to pop the question?"
224
542740
2000
„Kiedy on zada pytanie?”
09:04
That's it. That's the question.
225
544740
1200
Otóż ​​to. Oto jest pytanie.
09:05
Or "Oh my god, when did he pop the question?"
226
545940
2640
Lub „O mój Boże, kiedy zadał pytanie?”
09:09
Or maybe "How did he pop the question?"
227
549060
2100
A może „Jak zadał pytanie?”
09:11
Or "It's about time he popped the question."
228
551160
3160
Lub „Najwyższy czas, żeby zadał pytanie”.
09:14
Good one. Yeah.
229
554420
1440
Dobry. Tak.
09:15
So it's all about asking
230
555880
1440
Tak więc chodzi o poproszenie
09:17
basically that person for marriage.
231
557320
2460
tej osoby o małżeństwo.
09:19
Yep.
232
559820
500
Tak.
09:20
Popping the question.
233
560320
680
Wyskakuje pytanie.
09:21
So "the question",
234
561100
1820
Tak więc „pytanie”,
09:23
by 'the' is making it
235
563300
1880
przez „the”, czyni je
09:25
the only important question in the world
236
565180
2820
jedynym ważnym pytaniem na świecie.
09:28
"the question" is about marriage.
237
568320
1480
„Pytanie” dotyczy małżeństwa.
09:29
"Will you marry me?"
238
569800
1240
"Wyjdziesz za mnie?"
09:31
Okay and yeah for some reason,
239
571180
2560
Ok, tak, z jakiegoś powodu
09:34
we use the verb 'pop' in that expression,
240
574060
2580
używamy czasownika „pop” w tym wyrażeniu,
09:36
"to pop the question".
241
576680
1520
„aby zadać pytanie”.
09:39
Then we say "Okay, so he's popped the question,
242
579780
3160
Potem mówimy: „Dobrze, więc zadał pytanie,
09:42
when are you going to tie the knot?"
243
582940
2420
kiedy zamierzasz zawiązać węzeł?”
09:45
So "tie the knot" literally means get married.
244
585940
2740
Więc „związać węzeł” dosłownie oznacza wziąć ślub.
09:49
Walk down the aisle, as it were,
245
589100
2780
Idziesz jak gdyby do ołtarza,
09:51
and then you tie the knot and have your wedding.
246
591880
2180
a potem zawiązujesz węzeł i masz swój ślub.
09:54
Do you know,
247
594960
1080
Wiesz,
09:56
where that expression came from was because
248
596180
2960
skąd wzięło się to wyrażenie, ponieważ - To jest to
09:59
- It's this thing, right?
249
599340
1080
, prawda?
10:00
Yep, or I thought it was a piece of string
250
600420
2960
Tak, a może myślałem, że to kawałek sznurka,
10:03
that usually before, you know,
251
603560
2440
który zwykle wcześniej
10:06
it was gold and it was silver, the string
252
606000
2720
był złoty i srebrny, sznurek
10:08
around the finger symbolised the promise.
253
608760
4700
wokół palca symbolizował obietnicę.
10:13
Really? Okay I thought that you cross your arms
254
613460
2080
Naprawdę? Dobra, myślałem, że skrzyżujesz ręce,
10:15
and they do that thing
255
615540
1020
a oni zrobią to,
10:16
where they put that silk
256
616560
740
co zakładają ten jedwab.
10:17
I think that's an extension of it, it's the same kind of idea
257
617300
2860
Myślę, że to jest przedłużenie tego, to ten sam pomysł,
10:20
so it's about tying some material or some string
258
620200
3720
więc chodzi o związanie jakiegoś materiału lub sznurka,
10:23
to connect two people together.
259
623920
2000
aby połączyć ze sobą dwie osoby.
10:26
That's beautiful.
260
626880
500
To jest piękne.
10:27
Nice!
261
627380
500
10:27
Okay so, tying the knot
262
627940
2300
Ładny!
Ok, więc wiązanie węzła
10:30
is lovely. Then hopefully there is a really happy
263
630320
4300
jest cudowne. Wtedy miejmy nadzieję, że istnieje naprawdę szczęśliwe
10:34
marriage and relationship forever.
264
634620
2220
małżeństwo i związek na zawsze.
10:37
But we know that that's
265
637040
1120
Ale wiemy, że
10:38
sometimes not always the case.
266
638160
2640
czasami nie zawsze tak jest.
10:40
Of course.
267
640920
720
Oczywiście.
10:42
So,
268
642180
780
Tak więc
10:43
in relationships, in romantic relationships with people,
269
643320
3320
w związkach, w romantycznych związkach z ludźmi,
10:46
we often
270
646660
1340
często
10:48
not we often, but we sometimes
271
648240
2300
nie często, ale czasem wiesz
10:50
you know, change our ideas or our dreams
272
650960
4420
, zmieniamy nasze pomysły lub nasze marzenia,
10:55
that we have for our future together
273
655380
2380
które mamy na temat naszej wspólnej przyszłości
10:57
and maybe we want different things.
274
657760
2040
i być może chcemy różnych rzeczy.
11:00
And when that happens, usually we "drift apart". Okay.
275
660300
5160
A kiedy tak się dzieje, zwykle „oddalamy się od siebie”. Dobra.
11:05
We sort of - we're not as close as we used to be.
276
665460
3280
My jakby - nie jesteśmy tak blisko jak kiedyś.
11:08
Right? Have you ever had that happen to you before?
277
668740
2220
Prawidłowy? Czy kiedykolwiek wcześniej ci się to przytrafiło?
11:10
Have you drifted apart from someone?
278
670960
1880
Oddaliłeś się od kogoś?
11:13
Of course, yeah. I've had it with clients,
279
673000
2720
Oczywiście, tak. Miałem to z klientami
11:15
and I've had it in my own life too.
280
675720
2080
i miałem to też w swoim życiu.
11:18
And
281
678320
640
11:18
there's a couple of ways this can happen.
282
678960
2580
A
może się to zdarzyć na kilka sposobów.
11:21
Sometimes it's because the feeling, the "falling",
283
681940
3760
Czasami dzieje się tak dlatego, że uczucie „spadania” już
11:26
isn't so much there anymore.
284
686340
2340
tak bardzo nie występuje.
11:28
Or sometimes it's because the way
285
688860
2360
A czasami dzieje się tak dlatego, że sposób, w jaki
11:31
you want to take your life is different to the way
286
691220
2840
chcesz odebrać sobie życie, różni się od sposobu, w jaki
11:34
the other person wants to take in their life.
287
694060
2160
druga osoba chce obrać swoje życie.
11:36
And so you literally drift apart because
288
696420
2720
I tak dosłownie oddalacie się od siebie, bo
11:39
you know, maybe I want to
289
699220
1520
wiesz, może chcę
11:40
have kids.
290
700860
500
mieć dzieci.
11:41
Travel!
291
701360
780
Podróż!
11:42
I want to travel.
292
702700
760
Chcę podróżować.
11:43
I want to have kids here in Brisbane.
293
703460
1400
Chcę mieć dzieci tutaj, w Brisbane.
11:45
And my partner wants to travel and
294
705160
2980
A mój partner chce podróżować i
11:48
doesn't want to have kids
295
708140
1640
nie chce mieć dzieci
11:49
and slowly but surely, we realise
296
709780
2120
i powoli, ale pewnie, zdajemy sobie sprawę, że
11:51
we have different goals,
297
711900
1840
mamy różne cele
11:54
and we know that there's
298
714360
1460
i wiemy, że
11:55
a wedge between us or there's a
299
715820
2680
między nami jest klin lub że
11:58
we feel separate from each other and we slowly
300
718880
2700
czujemy się oddzieleni od siebie i powoli
12:01
drift apart with our different goals.
301
721580
2600
oddalamy się od siebie z nasze różne cele.
12:04
Values, different values.
302
724360
1840
Wartości, różne wartości.
12:06
That's it.
303
726260
720
Otóż ​​to.
12:07
Yeah.
304
727300
500
12:07
The other thing that might happen in a relationship
305
727800
2300
Tak.
Inną rzeczą, która może się wydarzyć w związku,
12:10
is things could get
306
730140
1460
jest sytuacja, w której może być
12:12
uncomfortable, maybe
307
732120
2520
niewygodnie, może
12:14
people are frustrated in their jobs,
308
734640
2080
ludzie są sfrustrowani w swojej pracy
12:16
or they're - and they start taking it out on each other.
309
736800
3740
lub są - i zaczynają wyładowywać się na sobie nawzajem.
12:20
And you know, they're often having arguments,
310
740540
2880
I wiesz, często się kłócą
12:23
or they're disappointed in each other,
311
743420
2300
lub są sobą zawiedzeni,
12:25
and so one expression that we say is
312
745920
3640
więc jednym z wyrażeń, które mówimy, jest to,
12:29
that a couple is "on the rocks".
313
749720
2900
że para jest „na skałach”.
12:33
Or their relationship "is rocky".
314
753020
2480
Lub ich związek „jest skalisty”.
12:35
Yeah.
315
755520
500
Tak.
12:36
So why do we use the word 'rock'?
316
756020
3740
Dlaczego więc używamy słowa „rock”?
12:39
Or 'rocky' or 'on the rocks' to talk about relationships?
317
759760
3560
Lub „rocky” lub „on the rocks”, aby mówić o związkach?
12:43
What's your opinion?
318
763320
1260
Jaka jest Twoja opinia?
12:44
So "on the rocks" originally comes from the ships.
319
764580
2740
Tak więc „na skałach” pierwotnie pochodzi ze statków.
12:49
When the ships would go towards
320
769500
1580
Kiedy statki kierowały się w stronę
12:51
the rocks and they'd say
321
771080
1120
skał, a oni mówili
12:52
Bad.
322
772200
520
12:52
"She's on the rocks" - it's not a good thing.
323
772720
2980
Źle.
"Ona jest na skałach" - to nie jest dobra rzecz.
12:56
When a couple is on the rocks,
324
776440
1920
Kiedy para jest w rozsypce,
12:58
it means that those challenges - whatever they may be
325
778660
2960
oznacza to, że te wyzwania – niezależnie od tego, czy
13:01
whether they're not connecting in some way,
326
781620
2360
nie łączy ich w jakiś sposób,
13:03
whether their values, they drift apart,
327
783980
2580
czy ich wartości, oddalają się od siebie,
13:07
it's meaning that one of them, at least, is feeling hurt.
328
787140
3520
oznacza to, że przynajmniej jedno z nich czuje się zranione.
13:11
There's arguments happening.
329
791380
1520
Trwają kłótnie.
13:13
And they're constant.
330
793460
1520
I są stałe.
13:15
And this level of arguing means they may soon
331
795460
3780
A ten poziom kłótni oznacza, że ​​wkrótce mogą się
13:19
break up.
332
799640
860
rozstać.
13:21
And that's basically when we say a couple
333
801020
2660
I to w zasadzie, kiedy mówimy, że para
13:23
yeah, "drift apart"
334
803680
1600
tak, „oddalanie się”
13:25
is not as aggressive as "on the rocks"
335
805820
2140
nie jest tak agresywne jak „na skałach”
13:27
Right.
336
807960
620
Racja.
13:28
"drift apart" means they're kind of heading
337
808840
1640
„oddalanie się” oznacza, że ​​zmierzają
13:30
in different directions
338
810480
1560
w różnych kierunkach
13:32
- slowly -
339
812160
640
13:32
Yeah but they still have a
340
812840
2540
– powoli –
tak, ale nadal mają
13:35
a good - not a good relationship -
341
815860
2860
dobre – nie dobre relacje –
13:38
they still respect each other.
342
818720
2080
wciąż się szanują.
13:40
They still like each other, they're just drifting apart.
343
820840
3220
Nadal się lubią, tylko oddalają się od siebie.
13:44
They're going in different directions.
344
824060
1840
Idą w różnych kierunkach.
13:46
Whereas a couple that's on the rocks,
345
826300
2320
Podczas gdy para, która jest na skałach,
13:48
when that expression is used,
346
828940
2000
kiedy używa się tego wyrażenia,
13:50
there's usually a lot of resentment
347
830940
1640
zwykle zaczyna się dużo urazy
13:52
and arguing starting.
348
832580
2000
i kłótni.
13:55
So it's problems.
349
835020
1200
Więc to problemy.
13:56
Yeah.
350
836400
500
13:56
And couples that drift apart
351
836980
1800
Tak.
A pary, które oddalają się od siebie,
13:58
will often end up on the rocks.
352
838780
2000
często kończą na skałach.
14:01
Because they start fighting a lot.
353
841880
2300
Ponieważ zaczynają dużo walczyć.
14:04
They start fighting about their different values and
354
844180
2320
Zaczynają walczyć o swoje różne wartości, a
14:06
the fact that they're drifting apart
355
846500
1900
fakt, że się oddalają,
14:08
will obviously make them sensitive
356
848400
1540
oczywiście uczyni ich wrażliwymi,
14:10
because they could be losing this person.
357
850400
1840
ponieważ mogą stracić tę osobę.
14:12
They're literally drifting apart and that sensitivity
358
852240
2920
Dosłownie oddalają się od siebie i ta wrażliwość
14:16
will cause arguments.
359
856160
1520
spowoduje kłótnie.
14:17
So then you know, let's think about when a couple
360
857900
3240
Więc wiesz, pomyślmy o tym, kiedy para
14:21
or two people in a relationship,
361
861140
3300
lub dwie osoby w związku
14:24
they separate and there's always a period
362
864800
3480
rozstają się i zawsze jest okres, w
14:28
where they have to come to terms with or
363
868320
3700
którym muszą się pogodzić lub
14:33
you know, get used to the new situation, right?
364
873320
2700
wiesz, przyzwyczaić się do nowej sytuacji, prawda?
14:36
And often that's not always easy.
365
876020
2480
A często nie zawsze jest to łatwe.
14:38
So we use "get over" and "to be over someone"
366
878860
5180
Dlatego w tej sytuacji używamy „przejść” i „być ponad kimś”
14:44
in this situation.
367
884120
1280
.
14:45
So you know,
368
885700
1000
Więc wiesz,
14:47
for past boyfriends that I've had,
369
887040
2520
jeśli chodzi o byłych chłopaków, których miałam,
14:49
you know, maybe it took a little while for me
370
889880
2120
wiesz, może zajęło mi trochę czasu, zanim sobie z
14:52
to get over him.
371
892000
1280
nim poradziłam.
14:53
To "get over" the relationship which means
372
893280
2400
„Przejść” do związku, co oznacza coś w
14:55
sort of recover from the relationship, right?
373
895680
2420
rodzaju wyzdrowienia ze związku, prawda?
14:58
Exactly, exactly. And I coach a lot of clients through this.
374
898300
4000
Dokładnie dokładnie. I dzięki temu trenuję wielu klientów.
15:02
And it's basically about putting
375
902660
2480
Zasadniczo chodzi o odłożenie
15:05
the resentment or the dislike
376
905460
3260
urazy lub niechęci
15:09
aside, so moving that, putting that behind you.
377
909120
3920
na bok, więc przesunięcie tego, pozostawienie tego za sobą.
15:13
And then opening your heart again.
378
913360
2080
A potem ponownie otwierasz swoje serce.
15:15
Eventually to a new person.
379
915960
1840
W końcu do nowej osoby.
15:18
Right.
380
918040
500
15:18
So, you've got to take that time
381
918560
2460
Prawidłowy.
Musisz więc poświęcić ten czas, aby
15:21
to get over someone
382
921280
1860
kogoś pokonać,
15:23
because that means that you can eventually
383
923440
2020
ponieważ oznacza to, że możesz w końcu
15:25
open your heart to someone new.
384
925460
2520
otworzyć swoje serce na kogoś nowego.
15:28
Whereas if you don't get over someone,
385
928340
2020
Natomiast jeśli nie pokonasz kogoś,
15:30
you can jump to the next relationship very quickly,
386
930980
3440
możesz bardzo szybko przejść do następnego związku
15:34
and not take the time to process that pain
387
934820
2720
i nie poświęcać czasu na przetworzenie tego bólu
15:37
and really let go of that person
388
937600
2220
i naprawdę puścić tę osobę,
15:39
so you can be fully open to the new person.
389
939820
2360
abyś mógł być w pełni otwarty na nową osobę.
15:42
That pain will still be there in the new relationship.
390
942680
2600
Ten ból nadal będzie obecny w nowym związku.
15:45
And would you say, that to get over someone,
391
945460
4060
I czy powiedziałbyś, że pokonanie kogoś
15:49
usually, that's talking about the process
392
949560
3580
zwykle oznacza proces
15:53
of becoming okay with that new situation?
393
953240
4180
godzenia się z nową sytuacją?
15:57
To be over someone means that you've already
394
957740
3040
Bycie ponad kimś oznacza, że ​​już
16:00
gone through that process, right? So
395
960780
2160
przeszedłeś przez ten proces, prawda? Więc
16:03
if I said "I'm still trying to get over my ex."
396
963300
4560
jeśli powiem: „Wciąż próbuję zapomnieć o moim byłym”.
16:08
That's different to saying "I am over my ex."
397
968800
3800
To co innego niż powiedzenie „Skończyłem z moim byłym”.
16:12
which means I've been through the difficult period
398
972600
2880
co oznacza, że ​​przeszedłem przez trudny okres
16:15
and I'm ready for a new relationship now, right?
399
975480
2340
i jestem teraz gotowy na nowy związek, prawda?
16:17
Exactly, exactly.
400
977980
1280
Dokładnie dokładnie.
16:19
You're getting over someone while you're in that period.
401
979260
2940
Pokonujesz kogoś, gdy jesteś w tym okresie.
16:22
"I need to get over this girl.
402
982560
2000
„Muszę zapomnieć o tej dziewczynie.
16:24
I need to put that behind me,
403
984920
1840
Muszę to zostawić za sobą,
16:26
get used to the new situation and
404
986960
2280
przyzwyczaić się do nowej sytuacji i
16:29
put away my disdain for it.
405
989680
2180
odłożyć na bok moją pogardę.
16:32
And sometimes this can take a long time.
406
992040
2640
Czasami może to zająć dużo czasu.
16:34
One of my relationships took me over
407
994920
1840
Jeden z moich związków zajął mi
16:37
over six months to get over.
408
997100
1960
ponad sześć miesięcy przejść.
16:39
Sometimes it happens quite quickly.
409
999420
2000
Czasami dzieje się to dość szybko.
16:41
Depends on the relationship.
410
1001800
2000
Zależy od związku.
16:44
But once I say "I'm over her"
411
1004180
1900
Ale kiedy powiem „skończyłem z nią”,
16:46
then it's like, it's done,
412
1006560
2060
to jest tak, jakby to było zrobione,
16:49
it's in the past.
413
1009120
1520
to przeszłość.
16:51
I'm ready to move on and I've accepted the situation
414
1011040
2880
Jestem gotowy, aby przejść dalej i zaakceptowałem sytuacja jest taka, jaka
16:53
as it is.
415
1013920
2020
jest.
16:56
So I think, I mean,
416
1016400
1300
Więc myślę, to znaczy,
16:57
that's all been really fascinating hearing about
417
1017700
3260
to wszystko było naprawdę fascynujące słuchać o
17:00
these different expressions
418
1020980
1460
tych różnych wyrażeniach
17:02
and how they're used in relationships.
419
1022440
3020
i o tym, jak są używane w związkach.
17:05
And I think what I would love to recommend
420
1025940
2980
I myślę, że chciałbym
17:09
for you to do is if you are
421
1029020
2580
ci polecić, jeśli jesteś
17:11
in a relationship with an English speaker,
422
1031920
3300
w związek z osobą mówiącą po angielsku,
17:15
particularly with an Australian but with any
423
1035220
2500
szczególnie z Australijczykiem, ale z każdym
17:17
native English speaker and you're feeling a little
424
1037720
3060
rodzimym użytkownikiem języka angielskiego i czujesz się trochę
17:21
unsure or vulnerable about that relationship,
425
1041180
3200
niepewny lub wrażliwy w związku z tym związkiem,
17:24
then I would really encourage you to check out
426
1044380
2520
naprawdę zachęcam cię do sprawdzenia
17:26
Mark's channel because he's got
427
1046900
1840
kanału Marka, ponieważ ma on
17:28
a lot of really great content, interesting videos
428
1048940
3360
wiele naprawdę świetnych treści, ciekawe filmy
17:32
talking about relationships, talking about how to
429
1052300
3200
mówiące o związkach, mówiące o tym, jak
17:35
manage those important relationships in your life.
430
1055500
2820
zarządzać tymi ważnymi relacjami w swoim życiu.
17:38
Not to mention, there is a lot of really interesting
431
1058880
3960
Nie wspominając o tym, że istnieje wiele naprawdę interesujących
17:42
vocabulary to help you talk about relationships.
432
1062840
3240
słówek, które pomogą Ci rozmawiać o związkach.
17:46
Relationships are such a huge part of our lives,
433
1066100
2720
Relacje są ogromną częścią naszego życia, prawda
17:48
aren't they?
434
1068820
640
?
17:49
Whether they're romantic or not, but
435
1069620
2640
Niezależnie od tego, czy są romantyczne, czy nie,
17:52
expanding your vocabulary and building on
436
1072820
3100
poszerzenie słownictwa i poszerzenie
17:55
your knowledge of these topics will really, really help you
437
1075920
3920
wiedzy na te tematy naprawdę, bardzo pomoże ci
17:59
with your conversations in the future.
438
1079840
1840
w rozmowach w przyszłości.
18:01
So let us know where we can find you.
439
1081760
2320
Więc daj nam znać, gdzie możemy Cię znaleźć.
18:04
Thank you. So there will be a link in the description
440
1084080
2420
Dziękuję. Więc w opisie będzie link
18:06
to my channel. You can also type my name
441
1086500
2840
do mojego kanału. Możesz również wpisać moje imię,
18:09
which we'll put in the description too. Or
442
1089340
2640
które umieścimy również w opisie.
18:12
you can search "Make him yours"
443
1092320
3460
Możesz też wyszukać „Uczyń go swoim”.
18:16
Right so we should just clarify that
444
1096340
2900
Dobrze, więc powinniśmy po prostu wyjaśnić, że
18:19
with Mark's channel,
445
1099480
1360
na kanale Marka
18:20
he primarily works with women, right?
446
1100980
2560
pracuje on głównie z kobietami, prawda?
18:23
Yes.
447
1103600
500
Tak.
18:24
Focusing on their relationships with men.
448
1104100
2060
Koncentrując się na swoich relacjach z mężczyznami.
18:26
You have worked a little bit with men too though
449
1106160
2420
Pracowałaś też trochę z mężczyznami, prawda
18:28
haven't you?
450
1108580
500
? W
18:29
I've worked with men a lot in the past. Yep.
451
1109080
2140
przeszłości dużo pracowałam z mężczyznami. Tak.
18:31
Okay. But the channel is mostly focused on women.
452
1111220
2960
Dobra. Ale kanał koncentruje się głównie na kobietach.
18:34
The channel's now aimed at women.
453
1114180
1300
Kanał jest teraz skierowany do kobiet.
18:35
Perfect. Alright so ladies,
454
1115480
2240
Doskonały. W porządku, panie,
18:37
I would really encourage you to check out the channel
455
1117720
3260
naprawdę zachęcam do sprawdzenia kanału
18:40
and find out a little bit more about how you can improve
456
1120980
3320
i dowiedzenia się trochę więcej o tym, jak możesz poprawić
18:44
the important relationships in your life.
457
1124300
1960
ważne relacje w swoim życiu.
18:46
Mark, it's been awesome!
458
1126860
1420
Marku, było super!
18:48
Yeah, thank you.
459
1128280
740
Tak dziękuję ci.
18:49
So if you would like to keep watching
460
1129100
2400
Więc jeśli chcesz dalej oglądać
18:51
and keep practising
461
1131520
1360
i ćwiczyć
18:52
with some of my other language lessons,
462
1132880
1900
niektóre z moich innych lekcji językowych,
18:54
I'm going to put them up on screen
463
1134780
1740
pokażę je teraz na ekranie
18:56
right now, right on Mark's face. Over there.
464
1136660
4000
, prosto na twarz Marka. Tam.
19:00
So if you need to follow up with any
465
1140860
2500
Więc jeśli potrzebujesz
19:04
further language, grammar, vocabulary lessons,
466
1144440
2720
dalszych lekcji języka, gramatyki, słownictwa,
19:07
check these ones out!
467
1147160
960
sprawdź te!
19:08
Thanks for watching and I'll see you next week.
468
1148120
2680
Dzięki za oglądanie i do zobaczenia w przyszłym tygodniu.
19:10
Bye for now!
469
1150960
800
Na razie! Do
19:11
Bye!
470
1151900
860
widzenia!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7