Slang & Phrases for English Conversation 💰 Wealth & Money

زبان عامیانه و عبارات برای مکالمه انگلیسی 💰 ثروت و پول

108,763 views

2020-08-06 ・ mmmEnglish


New videos

Slang & Phrases for English Conversation 💰 Wealth & Money

زبان عامیانه و عبارات برای مکالمه انگلیسی 💰 ثروت و پول

108,763 views ・ 2020-08-06

mmmEnglish


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید.

00:00
Hey I'm Emma from mmmEnglish!
0
560
3280
سلام من Emma هستم از کانال mmmEnglish!
00:04
If you're cashed up or getting by,
1
4100
3320
اگر شما ثروتمند هستید یا
00:07
loaded, or sitting on a gold mine,
2
7780
2500
به اصطلاح روی گنج نشسته اید
00:10
I wonder
3
10780
1160
من تعجب می کنم
00:11
if you can guess what today's lesson will focus on.
4
11940
3360
اگر شما بتوانید حدس بزنید که تمرکز درس امروز روی چه چیزی است.
00:15
I've got seventeen different English expressions
5
15840
3700
من هفده تا اصطلاح انگلیسی مختلف دارم
00:19
that will help you to talk about wealth.
6
19540
2540
که می توانند به شما کمک کنند تا درباره ثروت صحبت کنید.
00:22
Now that is a tricky English word to pronounce, wealth.
7
22680
4540
حالا این یک کلمه انگلیسی است با تلفظ سخت. "Wealth"
00:29
It's like well with a 'th' on the end.
8
29760
3900
مانند کلمه "Well" تلفظ می شود با یک "th" در آخر.
00:33
Keep an eye on that tongue.
9
33660
1720
هنگام تلفظ زبان خود را به دندان های جلویی خود بچسبانید.
00:36
Wealth.
10
36060
560
"Wealth"
00:37
Wealth is an abundance of valuable things including
11
37300
5040
کلمه "Wealth" شامل مجموعه ای از چیزهای ارزشمند است
00:42
but not only including money.
12
42880
2460
ولی فقط پول را شامل نمی شود.
00:45
And conversations about money can be awkward
13
45520
2900
و گفت و گو درمورد پول می تواند به شکلی نامناسب
00:48
and uncomfortable but they don't have to be.
14
48420
2700
و ناخوشایند باشد ولی نباید اینگونه باشد.
00:51
We're gonna go through some great expressions today
15
51120
2540
ما امروز چند اصطلاح عالی را می آموزیم
00:53
to help you talk about having a lot of money
16
53660
2960
تا به شما کمک کنند درمورد داشتن ثروت فراوان
00:56
and also a lack of money as well.
17
56920
2660
و همچنین کمبود پول صحبت کنید.
01:09
All the phrases I'm sharing today are used
18
69520
2460
تمام عباراتی که امروز با شما به اشتراک می گذارم
01:11
in conversational English.
19
71980
1840
در مکالمات انگلیسی به کار برده می شوند.
01:13
You'll hear them spoken often and you'll read them often
20
73920
4080
شما اغلب اوقات آنها را در مکالمات می شنوید و آنها را
01:18
in books or in articles about money and wealth and
21
78000
3759
در کتاب ها یا در مقالات درمورد پول و ثروت
01:21
finances.
22
81760
1060
و امور مالی می خوانید.
01:22
And an awesome way to hear natural expressions
23
82840
3340
و یک راه عالی برای شنیدن اصطلاحات
01:26
as they're used in context
24
86180
1500
همانطور که در متن استفاده می شوند
01:28
is to listen to audiobooks on Audible.
25
88260
3179
کوش دادن به کتاب های صوتی در Audible است.
01:31
It's even better to grab
26
91440
1620
حتی این بهتر از آن است که
01:33
a physical copy of the book as well
27
93060
2060
نسخه چاپی کتاب را بگیرید
01:35
so that you can see the words as they're spoken,
28
95600
3440
بنابراین می توانید کلمات را آنطور که تلفظ می شوند ببینید
01:39
helps you to recognise the sounds that are used
29
99040
3200
که کمک تان می کند تا آوا هایی که استفاده می شوند را متوجه شوید
01:42
for new words and expressions that you come across
30
102240
2720
برای کلمات جدید و اصطلاحاتی که با آنها مواجه می شوید
01:44
and practise using them in context.
31
104960
2240
و تمرین می کنید که از آنها در متون استفاده کنید.
01:47
Audible offer a free trial so you can get your first book
32
107200
3520
Audible یک دوره آزمایشی رایگان ارایه می دهد پس شما می توانید اولین کتاب خود را
01:50
completely free and try it out without stress.
33
110720
3039
کاملا رایگان بگیرید و آن را بدون استرس امتحان کنید.
01:53
If you don't like it, you can just cancel
34
113760
2360
اگر آن را دوست نداشتید می توانید آن را
01:56
before the end of your first month.
35
116120
1540
قبل از تمام شدن ماه اول تان لغو کنید.
01:57
If you want to specifically focus on vocabulary
36
117680
2920
اگر می خواهید مخصوصا روی لغاتی تمرکز کنید
02:00
to do with wealth and money,
37
120600
1880
که مربوط به ثروت و پول باشند
02:02
I've made some recommendations
38
122480
2120
من چند تا پیشنهاد در
02:04
down in the description box below
39
124680
2480
پایین در قسمت توضیحات ویدیو گذاشته ام
02:07
for some great audiobooks that I recommend about
40
127600
3120
برای چند کتاب صوتی عالی که درمورد این موضوع
02:10
this topic.
41
130720
660
به شما پیشنهاد کردم.
02:11
You might have noticed but there are so many different
42
131660
2620
شما ممکن است متوجه شده باشید ولی تعداد زیادی
02:14
expressions that we use to talk about
43
134280
2440
اصطلاحات مختلفی هستند که ما از آنها استقاده می کنیم تا درباره
02:16
money and wealth in English.
44
136720
1960
پول و ثروت در انگلیسی صحبت بکنیم.
02:19
And they can vary quite a bit between countries, we use
45
139020
3400
و آنها می توانند در بین کشورها رایج باشند
02:22
lots of slang and informal expressions,
46
142480
3200
ما از کلی اصطلاحات دوستانه و غیررسمی
02:25
lots of idioms as well.
47
145680
1780
نیز استفاده می کنیم.
02:27
So we're gonna get started today with some
48
147800
2580
بنابراین امروز با چند اصطلاح برای ثروت شروع می کنیم.
02:30
expressions for wealth when you or when someone
49
150380
3560
وقتی شما یا هر کس دیگری
02:33
has a lot of money and a lot of these expressions
50
153940
3120
ثروت و پول زیادی دارد بسیاری از این اصطلاحات
02:37
are really useful when talking about
51
157060
2140
واقعا کاربردی اند هنگامی که درمورد
02:39
other people's wealth because we don't
52
159200
2920
ثروت دیگران صحبت می کنیم چون که ما
02:42
really talk about our own wealth
53
162120
2780
زیاد درباره ثروت خودمان صحبت نمی کنیم.
02:45
very often right? It's not really a good idea to talk about
54
165360
3260
درست است؟ این واقعا ایده خوبی نیست که درمورد
02:48
your own wealth in English.
55
168620
1600
ثروت خودمان در انگلیسی صحبت کنیم.
02:50
It sounds kind of pretentious or rude
56
170220
2820
به نظر نوعی به رخ کشیدن و بی ادبی می آید
02:53
but we love talking about other people's wealth
57
173040
3440
اما ما دوست داریم که درمورد ثروت دیگران صحبت کنیم
02:56
just not our own.
58
176480
980
فقط درمورد خودمان نه.
02:57
Is that the same in your country as well?
59
177460
2640
در کشور شما هم اینطوری است؟
03:00
Do people talk about how much money they earn
60
180240
3919
آیا مردم درباره درآمد خود
03:04
or how wealthy they are openly? Or not?
61
184160
4080
یا ثروت خود به طور آشکار صحبت می کنند یا خیر؟
03:08
I'm sure you already know that in English
62
188400
2180
من مطمینم که شما میدانید در انگلیسی
03:10
when people have lots of money
63
190580
2420
وقتی مردم پول زیادی دارند
03:13
we say that they are rich, right?
64
193240
2840
ما می گوییم که آنها "Rich" هستند. درست است؟
03:16
It's really really common to say that someone is rich
65
196080
4000
این خیلی خیلی رایج است که بکوییم یک نفر "Rich" است
03:20
but saying that they're rich or saying that they
66
200080
3040
ولی گفتن اینکه آنها "Rich" هستند یا
03:23
have a lot of money can sound a little rude or a little
67
203120
2960
پول زیادی دارند کمی بی ادبی است و کمی زشت است
03:26
crass, maybe even jealous.
68
206080
3000
حتی شاید حسادت.
03:29
So a more polite, more acceptable way of saying that
69
209200
3640
پس یک راه مودبانه تر برای گفتن اینکه یک نفر
03:32
someone has a lot of money is to say that they're
70
212840
3640
پول زیادی دارد این است بگوییم آئها
03:36
well-off.
71
216480
4360
"Well-off هستند.
03:41
So can you hear when I say that quickly,
72
221360
2200
پس شما می توانید بشونید وقتی که من آن را سریع می گویم
03:43
the link between the 'll' in well and the 'o' in off.
73
223960
5980
فاصله بین "ll" در "well" و "o" در "off".
03:50
Well-off.
74
230940
720
Well-off.
03:53
So this is like an indirect way of saying
75
233860
2420
پس این مثل یک راه غیرمستقیم برای گفتن این است که
03:56
that someone is doing well financially.
76
236280
2540
یک نفر از لحاظ مالی خوب است
03:59
From the way that Paula's talking about her new
77
239000
2660
از طرزی که Paula با دوست پسر جدیدش صحبت می کند
04:01
boyfriend, it sounds like he's pretty well off.
78
241660
2700
به نطر می آید که خیلی ثروتمند است.
04:05
If you're speaking more informally then you can
79
245200
3220
اگر شما غیررسمی تر صحبت می کنید پس می توانید
04:08
explain that someone has a lot of money
80
248420
1819
توضیح دهید که یکی پول زیادی دارد
04:10
by saying they're loaded.
81
250240
1860
با گفتن اینکه آنها "Loaded" هستند.
04:12
They're loaded.
82
252820
1120
They're loaded.
04:14
Now this is definitely slang. It's
83
254160
2600
حالا این قطغا عامیانه است. این
04:16
more casual and informal
84
256760
2620
بیشتر غیررسمی است
04:19
and it's usually used only in spoken English.
85
259600
3420
و معمولا فقط در مکالمات انگلیسی استفاده می شود.
04:23
Our new neighbours have three luxury cars
86
263020
2960
همسایگان جدید ما سه ماشین لاکچری دارند
04:25
parked in their driveway. They must be loaded!
87
265980
2980
که در محل پارک خود پارک کردند. آنها باید "loaded" باشند!
04:30
As soon as I get my tax return, I'll be loaded!
88
270100
3040
هروقت مالیات خود را پس بگیرم "loaded" خواهم شد. "پولدار خواهم شد."
04:33
I hope.
89
273500
1140
امیدوارم.
04:35
So this is quite informal slang,
90
275280
3020
پس این تقریباغیررسمی است
04:38
to be filthy rich which is exactly what it sounds like.
91
278880
5120
خرپول بودن چیزی است که این دقیقا به نظر می آید
04:44
To be so rich that it's just absurd, it's
92
284380
4820
بسیار پولدار بودن که "absurd" است. این یک
04:49
a ridiculous amount of wealth, so much wealth.
93
289500
3320
خرپول بودن "ridiculous" بسیار پولدار
04:53
Now it's not the most polite expression
94
293320
3420
حالا این اصطلاح زیاد مودبانه نیست
04:56
to say to someone's face okay
95
296740
2400
اینکه بگویید یک نفر خرپول است
04:59
but if you want to say that someone has an
96
299520
3040
اما اگر بخواهید بگویید که یک نفر پول بسیار زیادی دارد
05:02
insane amount of money, then you can definitely say that
97
302560
3220
پس قطعا می توانید بگویید که
05:05
they're filthy rich.
98
305780
2020
آنها "filthy rich" اند.
05:09
As far as I know, they won the lottery a few years back
99
309200
3040
تا آنجایی که من می دانم آنها چند سال قبل لاتاری را بردند
05:12
and they've been filthy rich ever since.
100
312240
3680
از آن موقع بسیار ثروتمند شدند.
05:17
To rake it in. This expression is less
101
317260
3780
"پول" زیادی به دست آوردن. این اصطلاح کمتر درمورد
05:21
about how much money someone has
102
321040
2720
مقدار پولی است که یک نفر دارد
05:23
and instead about how much money someone is
103
323760
3180
و به جایش درباره مقدار پولی است که یک نفر
05:26
making or taking in at that time. So someone who is
104
326940
4420
بدست می آورد یا برداشت می کند در آن زمان. پس کسی که
05:31
making a lot of money is raking it in.
105
331600
3860
پول زیادی بدست می آورد هست "raking it in"
05:36
Here in Australia, most cafe and bar staff
106
336000
3200
اینجا در استرالیا اغلب کارکنان کافه ها و بارها
05:39
really love Sunday shifts because they know
107
339520
2480
شیفت های یکشنبه را واقعا دوست دارند زیرا آنها می دانند که
05:42
they're gonna rake it in.
108
342000
2360
قرار است پول زیادی به دست آورند. "rake it in"
05:44
They get double per hour on Sundays.
109
344360
1640
آنها در یکشنبه ها برای هر ساعت دو برابر پول می گیرند.
05:47
Since Anna moved from marketing to sales, she's been
110
347040
3120
از وقتی که آنا از بازاریابی جابه جا شد و به فروشندگی آمد
05:50
raking in the money.
111
350160
1100
پول بیشتری بدست آورد.
05:52
Imagine having money to burn.
112
352620
2300
تصور کنید که آنقدر پول زیادی دارید که آن را آتش می زنید. "Having money to burn"
05:55
Someone who's rich
113
355420
1600
کسی که ثروتمند است
05:57
and they've got so much money
114
357720
1480
و پول خیلی زیادی دارد که
05:59
they don't know what to do with it,
115
359200
1540
نمی داند با آن چه کار کند.
06:00
they've got money to burn.
116
360960
1540
"They've got money to burn."
06:03
It also can suggest you know that you've got money
117
363300
2540
همچنین این می تواند بگوید که شما پول دارید
06:05
and you want to spend it.
118
365840
1820
و می خواهید آن را خرج کنید.
06:08
I've been saving for this holiday all year.
119
368440
2740
من برای این تعطیلات کل سال را پول پس انداز کردم.
06:11
Now that we're here, I've got money to burn.
120
371180
3280
حالا که ما اینجا هستیم من پول زیادی دارم که نمی دانم با آن چه کار کنم. "I've got money to burn"
06:15
So to say that someone is 'rolling in it' is another
121
375460
3640
حالا گفتن اینکه یک نفر در پول غلت می زند
06:19
informal way of saying that someone's got heaps
122
379340
2400
یک راه غیررسمی دیگر برای کفتن این است که یک نفر
06:21
of cash, you know, they're loaded, they're rolling in it.
123
381740
3760
کلی پول دارد و ثروتمند است و "در پول غلط می زند": "They're rolling in it"
06:26
My friend Evan spent fifteen years working
124
386120
3140
دوست من Evan پانزده سال در بانک سرمایه گذاری کرد
06:29
as an investment banker and he's absolutely rolling in it.
125
389260
4180
و او کاملا در پول غلت می زند. "He's absolutely rolling in it"
06:34
Now my American friend tells me that it's
126
394320
2700
حالا دوست آمریکایی من به من می گوید
06:37
really common to hear rolling in the dough in the US.
127
397020
4060
این خیلی رایج است که در آمریکا بشنوید "Rolling in the dough"
06:41
So 'dough' is sometimes used as informal slang
128
401080
3260
پس 'dough' گاهی اوقات به عنوان اصطلاح عامیانه
06:44
in the US for money.
129
404440
1280
در آمریکا برای پول استفاده می شود.
06:46
Not usually here in Australia. Actually if you are curious
130
406240
3700
معمولا نه اینجا در استرالیا. در واقع اگر کنجکاو هستید
06:49
to learn some extra slang expressions about money,
131
409940
4160
که چند اصطلاح عامیانه اضافه درباره پول یاد بگیرید
06:54
this lesson up here is full of them, go check it out
132
414400
2880
این درس بالا اینجا پر از آنها است. بروید آنها را ببینید
06:57
at the end of this lesson.
133
417280
1680
در پایان این درس.
06:59
I think you've probably heard the English expression
134
419540
2760
من فکر می کنم که شما حتما اصطلاح انگلیسی
07:02
that you killed it,
135
422300
1340
"You killed it" را شنیده اید.
07:03
meaning that you did something really well.
136
423640
2540
معنی آن این است که شما کار واقعا خوبی انجام دادید.
07:06
Well this money expression is kind of similar,
137
426920
3320
خوب این اصطلاح پول به نوعی شبیه است.
07:10
we say that you make a killing
138
430240
2900
ما می گوییم که "You make a killing"
07:13
and it means to make lots of money right,
139
433480
3960
و معنی اش این است که شما پول زیادی را به درستی بدست می آورید.
07:17
to do really well with money.
140
437440
2140
پول زیادی را به خوبی بدست آوردن.
07:19
So it's often used when someone makes
141
439580
2400
پس این گاهی استفاده می شود که کسی
07:22
a lot of money in a short period of time,
142
442000
3080
پول زیادی را در یک مدت کوتاه بدست می آورد
07:25
could be just in a day or in a month for example.
143
445160
3140
برای مثال می تواند تنها در یک روز باشد یا در یک ماه.
07:28
If you sold a lot more than you anticipated,
144
448520
3020
اگر شما ار آن چیزی که فکر می کردید بیشتر فروش داشتید
07:31
then you could definitely use this expression.
145
451540
2620
قطعا می توانستید از این اصطلاح استفاده کنید.
07:35
Dean set up an online shop selling watches
146
455680
2840
Dean یک فروشگاه آنلاین راه اندازی کرد که ساعت های مچی می فروشد
07:38
and he made a killing during the first week of sales.
147
458520
3040
و او در هفته اول فروش و تخفیفات کلی پول درآورد: "Made a killing"
07:41
And to exaggerate that meaning even further,
148
461820
3040
و برای مبالغه کردن آن نیز
07:44
you can say
149
464860
1020
می توانید بگویید
07:46
'absolute killing'.
150
466120
1280
"Absolute killing"
07:47
We made an absolute killing at the school carnival.
151
467720
3620
ما در جشنواره مدرسه حسابی پول بدست آوردیم.
07:52
Yeah if only we all had one of these to sit on.
152
472240
4100
بله اگر همه ما یکی از اینها داشتیم که رویشان می نشستیم!
07:56
A gold mine.
153
476340
1580
یک معدن طلا.
07:58
We use it to say that someone has something valuable
154
478460
3620
ما از این استفاده می کنیم که بگوییم که فردی یک چیز ارزشمند دارد
08:02
or maybe that they're in control of something valuable
155
482080
3500
یا اینکه شاید آنها در کنترل چیزی ارزشمند هستند
08:05
and it could be an object or a thing,
156
485940
2620
و این می تواند یک وسیله یا چیزی باشد
08:08
not just money but that thing is worth a lot of money.
157
488560
4340
نه فقط پول اما آن چیز گران باشد.
08:14
When we found out how much the art
158
494260
2100
وقتی که ما فهمیدیم مجموعه هنری
08:16
collection at my grandmother's house was worth,
159
496360
2480
که در خانه مادربزرگم بود چقدر می ارزید
08:18
we realised we were sitting on a gold mine.
160
498960
2700
ما متوجه شدیم که روی گنج "معدن طلا" نشسته ایم. "Sitting on a gold mine"
08:22
Okay so that was the fun part but now
161
502780
4240
خیلی خوب این بخش باحال بود حالا
08:27
I gotta tell you some expressions about those times
162
507140
3420
من چند اصطلاح برای آن موقعی می گویم که
08:30
when you know we don't have money or enough of it.
163
510560
3820
شما می دانید که پول نداریم یا پول کافی نداریم
08:34
But don't worry you're still gonna love these phrases
164
514540
2520
ولی نگران نباشید شما هنوز هم آن عبارات را دوست دارید
08:37
and expressions too. They're just gonna help you to talk
165
517060
2060
همچنین اصطلاحاتش را. آنها به شما کمک می کنند تا
08:39
about a lack of money, really useful for when you need
166
519120
3039
درباره کمبود پول صحبت کنید. آنها بسیار کاربردی اند برای وقتی شما نیاز دارید که
08:42
to explain that you can't afford something.
167
522160
2840
شرح دهید نمی توانید پول برای چیزی خرج کنید.
08:45
And you know, for most of us,
168
525400
2260
و می دانید که برای اغلب ما
08:47
that's a reality that's life.
169
527660
2260
این واقعیت است و زندگی همین است.
08:49
The most
170
529920
1020
ساده ترین
08:50
simple and neutral way of saying that you don't have
171
530940
4100
و عامیانه ترین راه گفتن اینکه شما
08:55
enough money is to say that you are short on cash,
172
535200
3440
پول کافی ندارید این است که بگویید "I'm short on cash"
08:58
you know, when you don't have enough
173
538640
1600
می دانید که وقتی پول کافی ندارید
09:00
money to do what you want to do.
174
540240
2260
برای انجام آنچه که می خواهید.
09:03
I wanted to get her a nice present
175
543360
2140
من می خواستم برای او یک هدیه زیبا بگیرم
09:05
but I'm short on cash at the moment.
176
545520
2140
ولی در حال حاضر پول ندارم: "I'm short on cash"
09:09
Can you lend me some money for the week?
177
549460
1580
شما می توانید برای این هفته مقداری پول به من قرض دهید؟
09:11
I'm short on cash.
178
551040
1200
"I'm short on cash"
09:13
So tight is an adjective that we use to describe
179
553280
4780
خوب "Tight" یک صفت است که ما از آن استفاده می کنیم که
09:18
someone who doesn't like to spend money or
180
558060
2260
کسی را توصیف که دوست نداردپول خرج کند یا
09:20
give their money away very freely.
181
560320
2180
پول خود را بسیار آزادانه بدهند.
09:22
And you've got to be careful because
182
562700
2060
و شما باید مراقب باشید زیرا
09:24
it can be kind of offensive. It's the
183
564760
2360
این می تواند به نوعی توهین آمیز باشد. این
09:27
opposite of being generous with your money right?
184
567120
3040
برعکس خوب و ثروتمند به نظر رسیدن است. درست است؟
09:30
You know, don't expect Mandy to donate. She's too tight.
185
570800
3900
می دانید. Mandy را حساب نکن برای اهدای پول. او خیلی خسیس است.
09:35
Actually, I hear my American friends sometimes using
186
575520
3600
در واقع من از دوستان آمریکایی خود شنیدم که می گویند
09:39
tight-fisted which has a similar meaning.
187
579120
4000
"Tight-fished" که معنی اش یکی است.
09:44
And here in Australia, actually this word, this adjective
188
584040
4120
و اینجا در استرالیا این صفت
09:48
can be used in a jokey way as well.
189
588160
2540
می تواند دز شوخی کردن نیز استفاده شود.
09:51
Stop being so tight and come out with us on Friday!
190
591300
3140
دست از خسیس بودن بردار و در جمعه با ما بیرون بیا.
09:55
You can also say that you're broke,
191
595620
2380
همچنین شما می توانید بگویید "I'm broke"
09:58
another casual informal way of saying that you have
192
598200
3600
یک راه عامیانه دیگر برای اینکه بگویید
10:02
no money.
193
602160
940
پول ندارید.
10:03
And when we use this expression, usually
194
603340
3740
و وقتی که ما از این اصطلاح استفاده می کنیم معمولا
10:07
it suggests we don't have very much money.
195
607080
4040
یعنی ما پول زیادی نداریم.
10:11
Usually we're using it to exaggerate that we're low on
196
611120
3140
معمولا ما این را استفاده می کنیم که مبالغه کنیم در
10:14
cash, rather than saying that we have no money at all.
197
614260
3600
کمبود پول بهتر از این است که بگوییم ما اصلا پول نداریم.
10:18
I won't come to the concert on Friday.
198
618540
2260
من به کنسرت نخواهم آمد زیرا الان زیاد پول ندارم.
10:20
I'm broke right now.
199
620800
1840
"I'm broke right now"
10:22
So this means that I can't afford it,
200
622980
3040
پس این یعنی من نمی توانم پول آن را بپردازم.
10:26
I don't have enough money to do that.
201
626020
1840
من پول کافی برای انجام آن ندارم.
10:27
But broke can be serious and literal as well.
202
627860
4420
ولی "broke" می تواند جدی و به معنای واقعی کلمه باشد.
10:32
He got laid off from his job
203
632980
1760
او از کار خود اخراج شد
10:34
and now his family is completely broke.
204
634740
2480
و الان خانواده او کاملا بی پول اند.
10:38
And usually by adding that adverb there
205
638340
2260
و در واقع با اضافه کردن قید به آنجا
10:40
will help you to know that the meaning is
206
640600
2520
به شما کمک می کند که بدانید معنی
10:43
quite literal but you can always just ask and check.
207
643120
4399
تقریبا به معنای واقعی کلمه است ولی شما می توانید بپرسید و معنی را چک کنید.
10:47
Are you serious? Really?
208
647520
2300
جدی؟ واقعا؟
10:50
That's awful.
209
650820
960
خیلی بد است.
10:52
When you have just enough money to survive,
210
652560
3480
وقتی که شما فقط مقداری پول برای نجات دارید
10:56
you've got to work really hard to get that money
211
656120
2620
شما باید سخت کار کنید تا پول بدست آورید
10:58
and you don't have anything left over at the end.
212
658740
2219
و در پایان شما در آن زمان هیچ پولی ندارید
11:00
You don't have any savings,
213
660960
1820
هیچ پس اندازی ندارید
11:03
then you're just scraping by.
214
663220
3179
در چنین شرایطی از این اصطلاح استفاده می شود: "I'm scraping by"
11:06
And just like being broke,
215
666400
2580
و دقیقا مانند "Being broke"
11:09
this expression can be serious and real
216
669320
3720
این اصطلاح می تواند جدی و واقعی باشد
11:13
or it can also be used as an exaggeration amongst your friends
217
673040
3580
یا می تواند برای مبالغه کردن در میان دوستان نیز استفاده شود.
11:16
to say that you don't really have enough money.
218
676620
2340
برای اینکه بگویید واقعا پول کافی ندارید.
11:18
I feel really sorry for Arthur.
219
678960
2500
من واقعا برای Arthur احساس تاسف می کنم.
11:21
Since he lost his job in August,
220
681460
1940
از وقتی که او کارش را در ماه آگوست از دست داد
11:23
I know that he's just been scraping by.
221
683400
2860
من می دانم که اخیرا او واقعا پول کافی ندارد: "He has just been scraping by"
11:27
And you can express this same idea with this idiom,
222
687520
3840
و شما می توانید این منظور را با این اصطلاح نیز برسانید:
11:31
to live hand to mouth.
223
691360
2020
"To live hand to mouth"
11:33
Living hand to mouth
224
693700
1800
"Living hand to mouth"
11:35
means that you just have enough money to survive.
225
695500
3280
یعنی شما فقط پول برای نجات و زنده نگه داشتن خود دارید.
11:39
So it's a really unfortunate position to be in for anyone.
226
699040
4280
پس این واقعا یک وضعیت بد و تاسف بار برای هر کسی است.
11:43
And where scraping by can be used a little more
227
703320
3320
و "Scraping by" می تواند کمی
11:46
informally when you're low on money,
228
706640
2300
غیررسمی تر باشد هنگامی که شما پول کافی ندارید.
11:49
living hand to mouth is almost always serious really.
229
709120
4620
"Living hand to mouth" تقریبا همیشه واقعا جدی است.
11:53
It's quite literal.
230
713740
1760
تقریبا به معنای واقعی کلمه است.
11:56
Many single-parent families in this area are living
231
716240
3279
خانواده های تک سرپستی زیادی در این منطقه
11:59
hand to mouth.
232
719520
1119
"Are living hand to mouth"
12:02
In the last part of this lesson, I've got
233
722160
2720
در بخش آخر این درس من
12:04
four bonus idioms for you to learn and practise with me.
234
724880
4079
چهار اصطلاح جایزه
برای شما تا یاد بگیرید و با من تمرین کنید.
12:08
They're idioms that didn't really fit into the previous
235
728959
2961
12:11
categories, they're just ones for
236
731920
2640
12:14
those of you who stayed around until the end.
237
734560
2840
12:17
They're not specifically about having
238
737400
1900
12:19
or not having money but they are really useful common
239
739300
4880
12:24
phrases and expressions about money.
240
744180
2420
12:27
The first one
241
747300
980
12:28
is to break the bank and it's used to say that something
242
748640
4160
12:32
costs too much
243
752800
1640
12:34
you know or you use all your money for something.
244
754440
2700
12:37
This car is second hand. It won't break the bank.
245
757360
3560
12:41
A boat will be fun in summer but I'm almost certain
246
761680
4080
12:45
it will break the bank.
247
765760
1060
12:48
To foot the bill.
248
768160
3360
12:51
It's a weird expression but it's used to talk about
249
771960
3320
12:55
paying for something.
250
775280
1500
12:56
When you hear 'foot the bill' it
251
776780
3220
13:00
really just means pay the bill
252
780000
2340
13:02
but usually it's when the person paying feels like
253
782760
4080
13:07
they shouldn't be doing it you know.
254
787300
2180
13:09
This idiom is almost like a bit of a complaint.
255
789480
3140
13:12
When those customers left without paying,
256
792640
2100
13:14
it was the poor waiter who was left
257
794740
2080
13:16
to foot the bill for their meal.
258
796820
1780
13:20
In many cultures, the family of the bride
259
800600
2960
13:23
foots the bill for the wedding.
260
803560
1580
13:25
So in both of these examples, by using this expression
261
805900
3580
13:29
it suggests that the outcome is a little unfair.
262
809480
4020
13:33
I wonder if you'll all agree with the meaning of
263
813960
2540
13:36
this expression when I explain it.
264
816500
3060
13:40
It's used to suggest that people with money
265
820200
3240
13:43
often have more power so money in most places
266
823760
4820
13:48
in the world gives people power and influence right?
267
828580
4619
13:53
Well this expression suggests that you know there's
268
833199
3760
13:56
unfairness or inequity there if you have more money.
269
836959
3921
14:00
You're more likely to get what you want and you're
270
840880
3360
14:04
privileged by your wealth.
271
844240
2080
14:06
So the expression 'money talks'
272
846640
2720
14:09
suggests corruption or bribery of some kind
273
849360
3280
14:12
though not necessarily always as serious as that.
274
852800
3760
14:16
But you will hear this expression come up talking about
275
856560
3040
14:19
politics and situations where the rules and the laws
276
859600
3680
14:23
reflect the opinions of people who have lots of money
277
863840
3600
14:27
or maybe it's easier for them to avoid following the rules
278
867440
3840
14:31
because they've got lots of money.
279
871280
3020
14:34
Unfortunately in our town money talks.
280
874300
3380
14:37
The wealthiest people who live here
281
877680
1940
14:39
are the ones who make all the decisions.
282
879620
2020
14:42
And lastly, you may have heard of this one or
283
882560
3279
14:45
maybe there's a version of it in your own language
284
885839
3041
14:48
so make sure you share it
285
888880
1200
14:50
down in the comments with me if you do.
286
890080
1840
14:51
So, of course, we use money to buy things right?
287
891980
4060
14:56
But we can't buy happiness.
288
896140
2440
14:59
This expression is often used to
289
899140
2720
15:01
counter the argument that money can get you
290
901860
2540
15:04
everything that you want. It suggests that
291
904400
2640
15:07
just because you have money
292
907040
1980
15:09
doesn't mean that you're happy.
293
909020
1860
15:11
So this expression is often used to comment or reflect
294
911360
4140
15:15
on the things that matter most in life.
295
915500
2620
15:18
What do you think?
296
918120
1020
15:19
Can money buy happiness?
297
919680
1940
15:22
And if not,
298
922300
1140
15:24
what does get you more happiness?
299
924340
2100
15:26
So that was seventeen new money and wealth
300
926760
4760
15:31
expressions for you.
301
931520
1580
15:33
I'm really curious to know which one of these
302
933400
3380
15:36
English expressions best applies to you
303
936780
3320
15:40
and your situation in life right now.
304
940100
2680
15:42
Are you rolling in it?
305
942780
1580
15:44
Are you just scraping by?
306
944360
2380
15:46
Let me know down in the comments below.
307
946740
2620
15:49
I hope that you've got to learn a few new expressions
308
949360
2560
15:51
today and that you were reminded of some
309
951920
1980
15:53
other ways to talk about wealth in English.
310
953900
3660
15:57
And you learned how to pronounce wealth, right?
311
957560
4140
16:02
Keep practising with me right here in these lessons.
312
962700
2940
16:05
r
313
965940
3100
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7