TOP 5 English Idioms | Vocabulary you need to know!

1,278,336 views ・ 2018-04-19

mmmEnglish


Pro přehrání videa dvakrát klikněte na anglické titulky níže.

00:05
Hello! I'm Emma from mmmEnglish!
0
5920
3720
Ahoj! Jsem Emma z mmmEnglish!
00:10
I've made several videos about English idioms
1
10160
3400
Udělala jsem několik videí o Anglických idiomech.
00:13
and that's because
2
13560
1440
a to proto,
00:15
they're a really important part of English.
3
15000
2780
že jsou velmi důležitou součástí angličtiny.
00:17
They're expressions that come up all the time
4
17900
3120
Jsou to výrazy, se kterými se setkáváme pořád.
00:21
in both written English and spoken English,
5
21480
3300
Jak v psané angličtině, tak i v mluvené,
00:25
in formal and informal conversations.
6
25040
3780
Ve formálních i neformálních konverzacích.
00:29
When used correctly, especially in an English exam,
7
29440
4140
Když je použijete správně, hlavně u anglické zkoušky,
00:33
they show creativity and they demonstrate
8
33580
3640
ukáží vaši kreatitivitu a dají najevo,
00:37
a control over the language.
9
37220
3120
že máte kontrolu nad tím jazykem.
00:40
Now most idioms don't make a lot of sense, literally.
10
40520
4720
Většina idiomů vlastně ani nedává smysl.
00:45
Often you can't just look at the words
11
45580
2320
Často se nemůžete jen podívat na ta slova
00:47
and try to guess the meaning.
12
47900
2420
a zkusit odhadnout celý význam.
00:50
The meaning is often something completely different
13
50480
2820
Obvykle to znamená něco úplně jiného
00:53
to the individual words in the idiom.
14
53300
2680
než jednotlivá slova v idiomu.
00:56
So you need to learn
15
56540
2200
Takže se musíte naučit
00:58
the meaning of these idioms separately
16
58740
2800
významy těchto idiomů zvlášť,
01:02
which might sound like more work and it might sound
17
62020
4860
což může znít jako hodně práce a
01:06
stressful,
18
66880
1080
jako stresující,
01:08
but I've got a really great tip to share with you today
19
68100
3280
ale dnes mám pro vás skvělý tip,
01:11
to help you remember these idioms
20
71380
2620
jak si zapamatovat si tyto idiomy
01:14
and to start using them more in conversation.
21
74000
4040
a začít je více používat v konverzaci.
01:18
So, you ready?
22
78360
960
Takže, jste připraveni?
01:19
This is the advice that I give all of my students.
23
79700
3260
Tohle je rada, kterou dávám všem svým studentům.
01:23
When you hear a new idiom
24
83360
2140
Když uslyšíte nový idiom
01:25
and you learn the meaning,
25
85500
1440
a naučíte se jeho význam,
01:27
think about a situation in your own life where
26
87480
4160
zamyslete se nad situací ze svého života, které
01:31
the meaning of this idiom is relevant.
27
91640
2660
význam idiomu odpovídá.
01:34
So let's use a really common idiom as an example,
28
94880
4600
Takže jako příklad použijme velmi běžně používaný idiom,
01:40
'a blessing in disguise'
29
100000
2360
'a blessing in disguise'
01:42
which is used when something seems bad or unlucky
30
102360
4020
který se používá, když se něco zdá být špatné nebo nešťastné
01:46
at first
31
106380
900
na začátku,
01:47
but it results in something good happening later.
32
107600
4340
ale ve výsledku to vede k něčemu dobrému.
01:52
So just to be clear,
33
112960
1380
Takže pro jistotu,
01:54
disguise is something that someone wears
34
114340
3100
disguise je něco, co každý nosí
01:57
to hide themselves,
35
117440
1500
ukryté v sobě,
01:59
so a blessing in disguise is a good thing
36
119240
3400
takže blessing in disguise je dobrá věc,
02:03
that is hidden, got it?
37
123220
2600
která je skrytá, chápete?
02:06
Okay, so to help you remember this idiom
38
126760
3600
Ok, takže abych vám pomohla zapamatovat si tento idiom
02:10
and this is something that you should do every time
39
130360
2880
a toto je něco, co byste měli dělat vždy,
02:13
you learn a new idiom,
40
133240
1900
když se naučíte nový idiom,
02:15
is think about how it relates to you.
41
135340
4480
je zamyslet se nad tím, jak se to pojí s tebou.
02:20
Think about an event or a moment in your life,
42
140720
3300
Zamyslete se nad událostí nebo momentě ve vašem životě,
02:24
where something happened
43
144020
1740
kdy se stalo něco,
02:25
that seemed bad at the time
44
145800
2840
co se toho času zdálo být špatné,
02:28
but it resulted in something good happening later.
45
148640
4020
ale potom to vedlo k něčemu dobrému.
02:33
So let's use an example to explain.
46
153940
4460
Takže použijme příklad k vysvětlení.
02:38
My best friend Amy wanted to study medicine
47
158760
3340
Moje nejlepší kamarádka Amy chtěla studovat medicínu
02:42
and her parents really wanted her to study medicine too
48
162180
3140
a její rodiče taky chtěli, aby ji šla studovat,
02:46
but she didn't get accepted at the
49
166080
2700
ale ona se nedostala na
02:48
University she wanted to study at.
50
168780
2360
univerzitu na kterou opravdu chtěla.
02:51
That's bad, right?
51
171740
1560
To je blbé, že?
02:53
She was really upset about it at the time
52
173800
3300
V tu chvíli byla opravdu smutná,
02:57
but a few months later, she got an opportunity
53
177580
4240
ale o pár měsíců později dostala příležitost
03:01
to volunteer with an aid organisation in Africa.
54
181820
4960
dobrovolničit se záchranou organizací v Africe.
03:07
So she thought 'Why not?'
55
187300
1860
Takže si pomyslela 'Proč ne?'
03:09
She went out and went on a big adventure.
56
189560
2660
Vyrazila do světa za velkým dobrodružstvím.
03:12
But she loved the work that she was doing there,
57
192220
3380
Milovala tu práci, kterou tam dělala,
03:15
helping refugees to apply for visas
58
195600
2620
pomahání uprchlíkům žádat o visa,
03:18
so that they could start new lives in other countries.
59
198220
3740
aby mohli začít nové životy v jiných zemích.
03:21
And she was really good at this job,
60
201960
2380
A byla v této práci velmi dobrá,
03:24
she instantly found her true passion in life.
61
204340
3880
našla v životě opravdovou vášeň.
03:28
So over time, she was promoted within the organisation
62
208860
3960
Takže po čase povýšila
03:32
and now she's the CEO!
63
212820
2960
a teď je CEO!
03:36
So, when the university didn't accept her
64
216820
3360
Takže když ji univerzita nepřijala
03:40
for the degree in medicine,
65
220180
1580
na studium medicíny,
03:41
that was a blessing in disguise
66
221760
3440
tak to bylo blessing in disguise,
03:45
because she probably would never have found
67
225200
3120
protože by jinak pravděpodobně nikdy nenašla
03:48
her true passion
68
228320
1440
svou opravdovou vášeň,
03:49
if she just went to university and studied medicine
69
229760
3420
kdyby prostě šla na univerzitu a studovala medicínu
03:53
like her parents wanted.
70
233180
2060
jak to chtěli její rodiče.
03:56
Now, can you think of an example from your life
71
236200
3980
Teď, můžete se zamyslet nad příkladem z vašeho života,
04:00
where this idiom is relevant?
72
240260
2100
ke kterému tento idiom sedí?
04:02
I want you to write it down because
73
242360
1940
Chci, abyste si to zapsali, protože
04:04
this is going to help you remember
74
244300
2600
tohle vám pomůže si zapamatovat,
04:06
how to use this idiom.
75
246900
1880
jak ten idiom použít.
04:09
And you can write your sentence in the comment
76
249200
2540
A můžete napsat svou větu do komentáře
04:11
under this video if you want me to check it for you.
77
251800
2980
po toto video jestli chcete, abych vám ji zkontrolovala.
04:15
Let's try another example now,
78
255300
2700
Pojďme zkusit další příklad.
04:18
'the best of both worlds'
79
258000
2560
'The best of both worlds'
04:21
so this idiom is used when you can enjoy
80
261000
2920
Takžeee tento idiom se používá, když si můžete užít
04:23
the advantages or the benefits of two different things
81
263920
4640
Vyhody nebo benefity ze dvou různých věcí
04:28
at the same time.
82
268560
1640
najednou.
04:31
My mum used to live in the city,
83
271300
2120
Moje mamka žila ve městě,
04:33
it was close to her work and she loved
84
273420
2500
bylo to blízko její práce a milovala
04:35
going to the theatre and galleries in her free time
85
275920
3880
chodit ve svém volném čase do divadla a galerií,
04:40
but now that she's retired,
86
280160
2220
ale teď když je v důchodu
04:42
she's moved to a small town by the beach
87
282380
3100
se přestěhovala do malého městečka u pláže
04:45
and she really loves it.
88
285480
1620
a opravdu to tam miluje.
04:47
It's quiet, it's peaceful,
89
287100
1940
Je tam ticho, klid,
04:49
she's got some good friends there.
90
289040
2120
našla si tam dobré přátele.
04:51
But she misses going to the theatre and seeing shows
91
291520
3420
Ale chybí jí tam chození do divadla a koukání na představení
04:54
every week, like she used to,
92
294940
1780
každý týden jak byla zvyklá,
04:56
it takes her over an hour to drive to the city
93
296940
4080
Trvá ji totiž přes hodinu než se dostane do města,
05:01
so she doesn't go there very often now.
94
301020
2980
takže tam teď nejezdí moc často.
05:04
But recently, my mum bought a small apartment
95
304000
4300
Ale nedávno si mamka koupila malý byt
05:08
right in the middle of the city.
96
308300
1580
přimo uprostřed města.
05:10
So now she's got the best of both worlds,
97
310340
3620
Takže teď dostala to nejlepší z obou,
05:14
the peaceful relaxing beach lifestyle,
98
314200
3460
klidný a uvolněný plážový životní styl,
05:17
but then when things seem a little quiet,
99
317660
3260
ale pak, když se věci zdají tiché,
05:20
she can drive to her apartment in the city
100
320920
3260
si může zajet do svého bytu v městě
05:24
and see some shows and visit the gallery.
101
324180
3240
a zkouknout nějaká představení a navštívit galerii.
05:27
She's got the best of both worlds.
102
327720
1960
Takže dostala 'the best of both worlds'.
05:30
So what about you?
103
330500
1380
A co vy?
05:32
Can you think of a situation in your life
104
332140
3060
Dokážete se zamyslet nad situací ve vašem životě,
na kterou tento idiom můžete použít? Čas kdy
05:35
where this idiom is relevant? A time when
105
335200
4280
05:39
you had the best of both worlds.
106
339480
3120
jste měli to nejlepší z obou.
05:42
Again, tell me about it in the comments, I want to read it!
107
342940
3700
Znovu, napište mi o tom do komentářů, chci si to přečist!
05:47
Okay, to 'give someone the benefit of the doubt'.
108
347220
4560
Ok, 'give someone the benefit of the doubt'.
05:52
Now if you give someone the benefit of the doubt
109
352720
2920
Když někomu dáte 'the benefit of the doubt'
05:55
you trust that they're telling you the truth,
110
355640
3240
tak věříte, že vám říkají pravdu,
05:58
you assume that their behaviour is honest
111
358880
3780
domníváte se, že je jejich chování upřímné
06:02
and correct, even though you're not certain that it is.
112
362980
4520
a správné, i když si nejste jistí, že to tak skutečně je.
06:07
I don't know if you know this about me yet,
113
367920
2840
Nevím, jestli o mně tohle víte,
06:10
but as an English teacher, I can be a massive pushover.
114
370760
4980
ale jako učitelka angličtiny umím být snadno ovlivnitelná.
06:15
I always want to believe that my students
115
375740
3240
Vždycky chci věřit, že mi mí studenti
06:18
are telling me the truth.
116
378980
2000
říkají pravdu.
06:21
So when I first started teaching,
117
381200
3200
Takže když jsem poprvé začala učit,
06:24
I was working at a university in Melbourne
118
384400
2720
pracovala jsem na univerzitě v Melbourne
06:27
and my students were all international students
119
387120
3930
a mí studenti byli všichni mezinárodní studenti,
06:31
who had to pass an exam
120
391050
2110
kteří museli složit zkoušku
06:33
before they were accepted into their university courses,
121
393160
4000
předtím než byli přijati do svých univerzitních kurzů,
06:37
so the stakes were really high.
122
397160
2900
takže v sázce toho bylo opravdu hodně.
06:40
If they failed, their visas would be cancelled
123
400380
3060
Kdyby selhali, jejich visa by byly zrušeny
06:43
and they would be sent back to their home country.
124
403460
2760
a oni by byli posláni zpět do své rodné země.
06:47
So many of the teachers, my colleagues,
125
407120
3500
Takže hodně učitelů, moji kolegové,
06:50
were very tough on their students, if they handed in their
126
410620
3799
byli velmi přísní na své studenty, když odevzdali své
06:54
assignments late, if they didn't arrive to class on time.
127
414420
4120
úkoly pozdě, když nedorazili do třídy včas.
06:59
But, if my students had a good reason
128
419040
3560
Ale když mí studenti měli dobrý důvod,
07:02
why they were late then I believed them.
129
422600
2340
proč byli pozdě, pak jsem jim věřila.
07:06
I remember one guy, Paulo,
130
426140
2840
Pamatuju si, že jeden kluk, Paulo,
07:08
arrived an hour late for class and he told me
131
428980
3680
dorazil do třídy o hodinu později a řekl mi,
07:12
that he had locked his keys inside his car.
132
432660
2720
že si zamknul klíče uvnitř svého auta.
07:15
That was his reason.
133
435380
1420
Tohle byl jeho důvod.
07:17
And I was a little suspicious at the time because
134
437260
2820
Byla jsem trochu podezřívavá, protože
07:20
his hair was all messy and he looked a bit sleepy.
135
440080
4540
jeho vlasy byly rozcuchané a vypadal trochu rozespale.
07:25
But I gave him the benefit of the doubt.
136
445280
3220
Ale dala jsem mu 'the benefit of the doubt'.
07:28
He was a good student, so I wanted to trust him,
137
448500
3400
Byl to dobrý student, takže jsem mu chtěla věřit,
07:31
even though I wasn't sure if he was telling me the truth.
138
451900
3580
ačkoliv jsem si nebyla jistá, jestli mi říká pravdu.
07:36
I found out later that he was,
139
456360
2580
Později jsem zjistila, že říkal,
07:38
so I was glad I'd given him the benefit of the doubt.
140
458940
3720
takže jsem byla ráda, že jsem mu dala 'benefit of the doubt' .
07:43
Okay, your turn!
141
463620
1360
Ok, teď vy!
07:44
Think of the time in your life when
142
464980
3300
Zamyslete se nad momentem ve svém životě, kdy
07:48
you gave someone the benefit of the doubt,
143
468280
3040
jste někomu dali 'the benefit of the doubt',
07:51
when you accepted that they were telling you the truth,
144
471320
3500
kdy jste přijali, že vám někdo říkal pravdu,
07:54
but you weren't a hundred percent sure about it.
145
474820
3720
ale nebyli jste si stoprocentně jistí.
08:01
When a situation is not under control,
146
481340
3660
Když situace není pod kontrolou,
08:05
this idiom is a good one to remember.
147
485000
3020
tento idiom je dobré si zapamatovat.
08:08
It often relates to arguments and behaviour.
148
488600
3520
Často je spojený s argumenty a chováním.
08:12
So if a situation is out of hand,
149
492560
3000
Takže když je situace 'out of hand' (vymkne se z ruky),
08:16
it's not being managed well and it could cause
150
496100
3480
není dobře zvládnutelná a mohla by vám způsobit
08:19
some problems for you, then you can use it.
151
499580
3140
nějaké problémy, pak to můžete použít.
08:23
So for example, my nephew, he had fifteen
152
503480
4740
Takže například, na oslavu šetých narozenin mého synovce
08:28
friends come to his sixth birthday party last weekend
153
508220
4220
mělo přijít patnáct kamarádů minulý víkend
08:32
and we planned some party games to play.
154
512500
3340
a my jsme naplánovali nějaké party hry, co si zahrají.
08:35
I had three prizes to give for the winners.
155
515840
3340
Pro vítěze jsem měla tři ceny.
08:39
So when I gave out the prizes,
156
519760
2520
Takže když jsem rozdala ceny,
08:42
two kids who didn't get a prize,
157
522280
2820
dvě dětska, co nedostali cenu
08:45
started crying uncontrollably
158
525280
2640
začaly nekontrolovaně brečet
08:47
and another tried to take a prize off the winner.
159
527920
4360
a další se snažili vzít ceny vítězům.
08:52
So things got really out of hand,
160
532680
2620
Takže se věci úplně vymkly z ruky,
08:55
so I quickly had to give out some chocolates
161
535720
1980
takže jsem rychle začala rozdávat čokolády,
08:57
to help keep things under control.
162
537700
3260
abych udržela věci pod kontrolou.
09:01
Maybe that's not the best example.
163
541960
2580
Možná to není ten nejlepší příklad.
09:06
Okay so during the celebrations last night,
164
546060
3560
Ok, v průběhu příprav minulou noc
09:09
things got a little out of hand.
165
549900
2780
se věci trochu vymkly z ruky.
09:13
Paul broke a window by accident, they were all
166
553060
3220
Paul omylem rozbil okno, všichni
09:16
drinking a lot and I tried to stop them
167
556300
2660
hodně pili a já jsem se je snažila zastavit
09:18
before things got out of hand but I wasn't quick enough!
168
558960
3680
předtím než se věci vymknou z ruky, ale nebyla jsem dostatečně rychlá.
09:23
Your turn!
169
563980
1060
Jsi na řadě!
09:25
Can you think of an event or a situation in your life
170
565860
5040
Můžeš se zamyslet nad událostí nebo situací ve tvém životě,
09:30
where things got out of hand?
171
570900
2480
kdy se ti věci vymkly z ruky?
09:33
You know, they got a bit crazy.
172
573720
1640
Víš jak, stalo se něco bláznivýho.
09:36
Can you believe
173
576620
1200
Věříš tomu,
09:37
that we are already up to idiom number five?
174
577820
3440
že už jsne u idiomu číslo pět?
09:41
Time flies when you're having fun!
175
581900
2280
Čas běží, když se dobře bavíš!
09:44
This is a really common idiom.
176
584880
2620
Tohle je opravdu běžný idiom.
09:47
You can use it when you don't notice how long
177
587720
3720
Můžeš ho použít když nezaregistruješ jak dlouho
09:51
something takes because you've actually
178
591440
2480
něco trvá, protože ses opravdu
09:53
been really enjoying yourself.
179
593920
1840
dobře bavil.
09:56
It's been fun, so you can simply say
180
596140
4200
Byla to zábava, takže můžeš klidně řict
10:00
'time flies when you're having fun!'
181
600340
2700
'Čas utíká, když se dobře bavíš!'
10:03
It tells the listener that you're surprised
182
603140
3860
Říká to posluchači, že jsi překvapený,
10:07
by how quickly times gone by
183
607060
2480
jak rychle čas utekl
10:09
and it's the perfect idiom to use when you get to the
184
609880
3740
a je to perfektní idiom k použití v situaci, kdy se dostaneš
10:13
end of a speaking exam and your examiner says
185
613620
3840
na konec ústní zkoušky a tvůj zkoušející řekne
10:17
"Okay, that's the end of your speaking exam!"
186
617460
3320
'Ok, to je konec tvé ústní zkoušky!'
10:21
You can impress them
187
621200
1920
Můžeš je ohromit
10:23
and show them how much you were enjoying yourself
188
623160
3240
a ukázat jak moc ses bavil
10:26
during the exam by saying
189
626400
2340
v průběhu zkoušky tím, že řekneš
10:28
"Really? Gosh! Time flies when you're having fun!"
190
628740
3960
'Vážně? Čas běží, když se dobře bavíš!'
10:33
And actually this idiom is often just reduced down to
191
633800
5440
A tenhle idiom je vlastně často zkracován na
10:39
'time flies!'
192
639300
1140
'Čas běží!'
10:41
If you're in a meeting with some colleagues, for example
193
641920
3480
Když jsi na schůzce s kolegy, a třeba
10:45
and someone says
194
645400
880
někdo řekne
10:46
"It's 3:15pm already! Our meeting's run over time."
195
646980
3940
'Je už 3:15 odpoledne! Naše schůzka přetáhla čas.'
10:51
You could say "Oh, really? Time flies...
196
651220
3960
Můžeš řict 'O, vážně? Ten čas běží...
10:55
I've got to go. I'm late for my next meeting!"
197
655180
3100
Musím jít. Jdu pozdě na další schůzku!'
10:58
It's just a casual way of saying
198
658480
2260
Je to taková neformální cesta jak říct,
11:00
that the meeting was interesting and you didn't notice
199
660740
3380
že schůzka byla zajímavá a že jsi ani nezaregistrovam
11:04
how quickly time went by.
200
664120
2180
jak rychle to uteklo.
11:07
But it's a positive expression so don't use this idiom
201
667060
4520
Ale je to pozitivní idiom, tak ho nepoužívej
11:11
if you're frustrated or annoyed
202
671580
2480
když jsi otrávený nebo naštvaný,
11:14
that the meeting ran over time.
203
674060
2480
že schůzka trvala tak dlouho.
11:17
And when you're using the complete idiom 'time flies
204
677040
3860
A když použiješ celý ten idiom 'Čas běží
11:20
when you're having fun!'
205
680900
1820
když se dobře bavíš!'
11:22
the use of you're
206
682720
2000
tak to 'ty jsi' (you're)
11:24
is not directed to the person that you're talking to.
207
684740
3360
není směřováno tomu, komu to říkáš.
11:28
It's not like you're saying
208
688100
2000
Není to jako že říkáš
11:30
your time flies when you're having fun.
209
690560
3840
'Tvůj čas běží, když se dobře bavíš'.
11:35
It's a really general statement, it's not specifically
210
695040
3140
Je to obecné sdělení, není to specifické
11:38
referring to anyone. It's a fixed expression
211
698180
4100
prohlášení k někomu. Je to ustálený výraz,
11:42
so it's always said,
212
702280
1660
takže se vždy řekne
11:43
'time flies when you're having fun!'
213
703940
2060
'Čas běží, když se dobře bavíš!'
11:47
And yes time does fly!
214
707080
3620
A ano, čas běží!
11:50
We are coming to the end of another lesson
215
710700
3460
Míříme ke konci další lekce,
11:54
but the five idioms in this video are very common.
216
714560
4280
ale těch 5 idiomů v tomto videu je velmi používaných.
11:59
You'll hear them often in movies,
217
719260
2260
Uslyšíš je často ve filmech,
12:01
you'll read them in books,
218
721520
1500
přečteš si je v knihách,
12:03
you'll hear them in conversations
219
723020
2820
uslyšíš je v konverzacích
12:06
and you can be confident using
220
726140
1860
a můžeš si být jistý v používání
12:08
any of them with native English speakers
221
728000
2480
jich před rodilými mluvčími,
12:10
because
222
730480
1320
jelikož
12:12
people use them in all English-speaking countries.
223
732260
3080
lidé je používají ve všech anglicky mluvících zemích.
12:15
They're really useful ones to learn.
224
735360
2440
Jsou opravdu užitečné.
12:18
Don't forget to practise using them in the comments
225
738680
3940
Nezapomeň je procvičovat v komentářích
12:22
below this video, I'll try to check them for you
226
742640
2980
pod tímto videem, zkusím ti je zkontrolovat,
12:25
so I can give you some feedback.
227
745620
1640
takže ti můžu dát nějakou zpětnou vazbu.
12:27
So keep watching more mmmEnglish lessons right here
228
747640
4300
Takže pokračuj ve sledování více hodin mmmEnglish přímo tady
12:32
and make sure you subscribe to the channel!
229
752160
4240
a buď si jistý, že odebíráš tenhle kanál!
12:36
Never miss an English lesson here again!
230
756400
3630
Nezmeškej další anglickou hodinu!
12:40
Subscribe! That red button down there!
231
760700
3140
Odebírej! Tem červený button tady dole!
12:44
I'll see you again next week. Bye for now!
232
764660
3560
Uvidíme se příští týden! Zatím čau!
O tomto webu

Tato stránka vám představí videa na YouTube, která jsou užitečná pro výuku angličtiny. Uvidíte lekce angličtiny vedené špičkovými učiteli z celého světa. Dvojklikem na anglické titulky zobrazené na každé stránce s videem si video přehrajete přímo odtud. Titulky se posouvají synchronizovaně s přehráváním videa. Pokud máte nějaké připomínky nebo požadavky, kontaktujte nás prosím pomocí tohoto kontaktního formuláře.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7