TOP 5 English Idioms | Vocabulary you need to know!

1,278,723 views ・ 2018-04-19

mmmEnglish


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:05
Hello! I'm Emma from mmmEnglish!
0
5920
3720
Olá! Eu sou Emma da mmmEnglish!
00:10
I've made several videos about English idioms
1
10160
3400
Eu fiz vários vídeos sobre idiomas ingleses
00:13
and that's because
2
13560
1440
e isso é porque
00:15
they're a really important part of English.
3
15000
2780
eles são uma parte muito importante do inglês.
00:17
They're expressions that come up all the time
4
17900
3120
São expressões que surgem o tempo todo
00:21
in both written English and spoken English,
5
21480
3300
tanto em inglês escrito quanto em inglês falado,
00:25
in formal and informal conversations.
6
25040
3780
em conversas formais e informais.
00:29
When used correctly, especially in an English exam,
7
29440
4140
Quando usado corretamente, especialmente em um exame de inglês,
00:33
they show creativity and they demonstrate
8
33580
3640
eles mostram criatividade e demonstram
00:37
a control over the language.
9
37220
3120
um controle sobre o idioma.
00:40
Now most idioms don't make a lot of sense, literally.
10
40520
4720
Agora a maioria dos idiomas não faz muito sentido, literalmente.
00:45
Often you can't just look at the words
11
45580
2320
Muitas vezes você não pode simplesmente olhar para as palavras
00:47
and try to guess the meaning.
12
47900
2420
e tente adivinhar o significado.
00:50
The meaning is often something completely different
13
50480
2820
O significado é muitas vezes algo completamente diferente
00:53
to the individual words in the idiom.
14
53300
2680
às palavras individuais no idioma.
00:56
So you need to learn
15
56540
2200
Então você precisa aprender
00:58
the meaning of these idioms separately
16
58740
2800
o significado desses idiomas separadamente
01:02
which might sound like more work and it might sound
17
62020
4860
o que pode parecer mais trabalho e pode soar
01:06
stressful,
18
66880
1080
estressante
01:08
but I've got a really great tip to share with you today
19
68100
3280
mas eu tenho uma ótima dica para compartilhar com você hoje
01:11
to help you remember these idioms
20
71380
2620
para ajudá-lo a lembrar esses idiomas
01:14
and to start using them more in conversation.
21
74000
4040
e começar a usá-los mais na conversa.
01:18
So, you ready?
22
78360
960
Então você está pronto?
01:19
This is the advice that I give all of my students.
23
79700
3260
Este é o conselho que dou a todos os meus alunos.
01:23
When you hear a new idiom
24
83360
2140
Quando você ouve um novo idioma
01:25
and you learn the meaning,
25
85500
1440
e você aprende o significado
01:27
think about a situation in your own life where
26
87480
4160
pense em uma situação em sua própria vida onde
01:31
the meaning of this idiom is relevant.
27
91640
2660
o significado dessa expressão é relevante.
01:34
So let's use a really common idiom as an example,
28
94880
4600
Então, vamos usar um idioma muito comum como exemplo
01:40
'a blessing in disguise'
29
100000
2360
'Uma benção em disfarce'
01:42
which is used when something seems bad or unlucky
30
102360
4020
que é usado quando algo parece ruim ou azarado
01:46
at first
31
106380
900
no início
01:47
but it results in something good happening later.
32
107600
4340
mas resulta em algo bom acontecendo depois.
01:52
So just to be clear,
33
112960
1380
Então, só para ficar claro
01:54
disguise is something that someone wears
34
114340
3100
disfarce é algo que alguém usa
01:57
to hide themselves,
35
117440
1500
se esconder,
01:59
so a blessing in disguise is a good thing
36
119240
3400
então uma bênção disfarçada é uma coisa boa
02:03
that is hidden, got it?
37
123220
2600
que está escondido, entendeu?
02:06
Okay, so to help you remember this idiom
38
126760
3600
Ok, para ajudar você a lembrar desse idioma
02:10
and this is something that you should do every time
39
130360
2880
e isso é algo que você deve fazer sempre
02:13
you learn a new idiom,
40
133240
1900
você aprende um novo idioma,
02:15
is think about how it relates to you.
41
135340
4480
é pensar em como isso se relaciona com você.
02:20
Think about an event or a moment in your life,
42
140720
3300
Pense em um evento ou em um momento da sua vida
02:24
where something happened
43
144020
1740
onde algo aconteceu
02:25
that seemed bad at the time
44
145800
2840
que parecia ruim no momento
02:28
but it resulted in something good happening later.
45
148640
4020
mas resultou em algo bom acontecendo depois.
02:33
So let's use an example to explain.
46
153940
4460
Então, vamos usar um exemplo para explicar.
02:38
My best friend Amy wanted to study medicine
47
158760
3340
Minha melhor amiga Amy queria estudar medicina
02:42
and her parents really wanted her to study medicine too
48
162180
3140
e os pais dela realmente queriam que ela também estudasse medicina
02:46
but she didn't get accepted at the
49
166080
2700
mas ela não foi aceita no
02:48
University she wanted to study at.
50
168780
2360
Universidade que ela queria estudar.
02:51
That's bad, right?
51
171740
1560
Isso é ruim, certo?
02:53
She was really upset about it at the time
52
173800
3300
Ela estava muito chateada com isso no momento
02:57
but a few months later, she got an opportunity
53
177580
4240
mas alguns meses depois, ela teve uma oportunidade
03:01
to volunteer with an aid organisation in Africa.
54
181820
4960
voluntariar-se com uma organização humanitária na África.
03:07
So she thought 'Why not?'
55
187300
1860
Então ela pensou: "Por que não?"
03:09
She went out and went on a big adventure.
56
189560
2660
Ela saiu e foi em uma grande aventura.
03:12
But she loved the work that she was doing there,
57
192220
3380
Mas ela adorou o trabalho que estava fazendo lá,
03:15
helping refugees to apply for visas
58
195600
2620
ajudando os refugiados a solicitar vistos
03:18
so that they could start new lives in other countries.
59
198220
3740
para que pudessem começar novas vidas em outros países.
03:21
And she was really good at this job,
60
201960
2380
E ela era muito boa nesse trabalho
03:24
she instantly found her true passion in life.
61
204340
3880
ela instantaneamente encontrou sua verdadeira paixão na vida.
03:28
So over time, she was promoted within the organisation
62
208860
3960
Com o tempo, ela foi promovida dentro da organização
03:32
and now she's the CEO!
63
212820
2960
e agora ela é a CEO!
03:36
So, when the university didn't accept her
64
216820
3360
Então, quando a universidade não a aceitou
03:40
for the degree in medicine,
65
220180
1580
para o grau em medicina,
03:41
that was a blessing in disguise
66
221760
3440
isso foi uma bênção disfarçada
03:45
because she probably would never have found
67
225200
3120
porque ela provavelmente nunca teria encontrado
03:48
her true passion
68
228320
1440
sua verdadeira paixão
03:49
if she just went to university and studied medicine
69
229760
3420
se ela apenas foi para a universidade e estudou medicina
03:53
like her parents wanted.
70
233180
2060
como seus pais queriam.
03:56
Now, can you think of an example from your life
71
236200
3980
Agora, você pode pensar em um exemplo da sua vida
04:00
where this idiom is relevant?
72
240260
2100
onde esta expressão é relevante?
04:02
I want you to write it down because
73
242360
1940
Eu quero que você escreva porque
04:04
this is going to help you remember
74
244300
2600
isso vai ajudar você a lembrar
04:06
how to use this idiom.
75
246900
1880
como usar esse idioma.
04:09
And you can write your sentence in the comment
76
249200
2540
E você pode escrever sua frase no comentário
04:11
under this video if you want me to check it for you.
77
251800
2980
sob este vídeo se você quiser que eu verifique para você.
04:15
Let's try another example now,
78
255300
2700
Vamos tentar outro exemplo agora
04:18
'the best of both worlds'
79
258000
2560
'o melhor de dois mundos'
04:21
so this idiom is used when you can enjoy
80
261000
2920
então esse idioma é usado quando você pode aproveitar
04:23
the advantages or the benefits of two different things
81
263920
4640
as vantagens ou os benefícios de duas coisas diferentes
04:28
at the same time.
82
268560
1640
ao mesmo tempo.
04:31
My mum used to live in the city,
83
271300
2120
Minha mãe costumava morar na cidade,
04:33
it was close to her work and she loved
84
273420
2500
foi perto de seu trabalho e ela amou
04:35
going to the theatre and galleries in her free time
85
275920
3880
indo ao teatro e galerias em seu tempo livre
04:40
but now that she's retired,
86
280160
2220
mas agora que ela se aposentou
04:42
she's moved to a small town by the beach
87
282380
3100
ela se mudou para uma pequena cidade perto da praia
04:45
and she really loves it.
88
285480
1620
e ela realmente ama isso.
04:47
It's quiet, it's peaceful,
89
287100
1940
É quieto, é pacífico
04:49
she's got some good friends there.
90
289040
2120
ela tem alguns bons amigos lá.
04:51
But she misses going to the theatre and seeing shows
91
291520
3420
Mas ela sente falta de ir ao teatro e ver shows
04:54
every week, like she used to,
92
294940
1780
toda semana, como ela costumava fazer
04:56
it takes her over an hour to drive to the city
93
296940
4080
leva mais de uma hora para ir de carro até a cidade
05:01
so she doesn't go there very often now.
94
301020
2980
então ela não vai lá com muita frequência agora.
05:04
But recently, my mum bought a small apartment
95
304000
4300
Mas recentemente, minha mãe comprou um pequeno apartamento
05:08
right in the middle of the city.
96
308300
1580
bem no meio da cidade.
05:10
So now she's got the best of both worlds,
97
310340
3620
Então agora ela tem o melhor dos dois mundos
05:14
the peaceful relaxing beach lifestyle,
98
314200
3460
o pacífico estilo de vida relaxante na praia,
05:17
but then when things seem a little quiet,
99
317660
3260
mas quando as coisas parecem um pouco quietas,
05:20
she can drive to her apartment in the city
100
320920
3260
ela pode dirigir para o apartamento dela na cidade
05:24
and see some shows and visit the gallery.
101
324180
3240
e veja alguns shows e visite a galeria.
05:27
She's got the best of both worlds.
102
327720
1960
Ela tem o melhor dos dois mundos.
05:30
So what about you?
103
330500
1380
E você?
05:32
Can you think of a situation in your life
104
332140
3060
Você pode pensar em uma situação em sua vida
05:35
where this idiom is relevant? A time when
105
335200
4280
onde esta expressão é relevante? Um tempo em que
05:39
you had the best of both worlds.
106
339480
3120
você teve o melhor dos dois mundos.
05:42
Again, tell me about it in the comments, I want to read it!
107
342940
3700
Mais uma vez, conte-me sobre isso nos comentários, eu quero lê-lo!
05:47
Okay, to 'give someone the benefit of the doubt'.
108
347220
4560
Ok, para "dar a alguém o benefício da dúvida".
05:52
Now if you give someone the benefit of the doubt
109
352720
2920
Agora, se você der a alguém o benefício da dúvida
05:55
you trust that they're telling you the truth,
110
355640
3240
você confia que eles estão dizendo a verdade,
05:58
you assume that their behaviour is honest
111
358880
3780
você assume que o comportamento deles é honesto
06:02
and correct, even though you're not certain that it is.
112
362980
4520
e correto, mesmo que você não esteja certo de que é.
06:07
I don't know if you know this about me yet,
113
367920
2840
Eu não sei se você sabe disso sobre mim ainda,
06:10
but as an English teacher, I can be a massive pushover.
114
370760
4980
mas, como professora de inglês, posso ser uma grande tarefa.
06:15
I always want to believe that my students
115
375740
3240
Eu sempre quero acreditar que meus alunos
06:18
are telling me the truth.
116
378980
2000
estão me dizendo a verdade.
06:21
So when I first started teaching,
117
381200
3200
Então, quando comecei a ensinar,
06:24
I was working at a university in Melbourne
118
384400
2720
Eu estava trabalhando em uma universidade em Melbourne
06:27
and my students were all international students
119
387120
3930
e meus alunos eram todos estudantes internacionais
06:31
who had to pass an exam
120
391050
2110
que teve que passar em um exame
06:33
before they were accepted into their university courses,
121
393160
4000
antes de serem aceitos em seus cursos universitários,
06:37
so the stakes were really high.
122
397160
2900
então as apostas eram muito altas.
06:40
If they failed, their visas would be cancelled
123
400380
3060
Se eles falhassem, seus vistos seriam cancelados
06:43
and they would be sent back to their home country.
124
403460
2760
e eles seriam enviados de volta ao seu país de origem.
06:47
So many of the teachers, my colleagues,
125
407120
3500
Muitos dos professores, meus colegas
06:50
were very tough on their students, if they handed in their
126
410620
3799
eram muito duros com seus alunos, se entregassem seus
06:54
assignments late, if they didn't arrive to class on time.
127
414420
4120
Atribuições atrasadas, se elas não chegassem às aulas a tempo.
06:59
But, if my students had a good reason
128
419040
3560
Mas, se meus alunos tivessem uma boa razão
07:02
why they were late then I believed them.
129
422600
2340
por que eles estavam atrasados ​​então eu acreditei neles.
07:06
I remember one guy, Paulo,
130
426140
2840
Eu lembro de um cara, Paulo,
07:08
arrived an hour late for class and he told me
131
428980
3680
chegou uma hora atrasado para a aula e ele me disse
07:12
that he had locked his keys inside his car.
132
432660
2720
que ele havia trancado as chaves dentro do carro.
07:15
That was his reason.
133
435380
1420
Essa foi a razão dele.
07:17
And I was a little suspicious at the time because
134
437260
2820
E eu estava um pouco desconfiado na época porque
07:20
his hair was all messy and he looked a bit sleepy.
135
440080
4540
seu cabelo estava todo bagunçado e ele parecia um pouco sonolento.
07:25
But I gave him the benefit of the doubt.
136
445280
3220
Mas eu dei a ele o benefício da dúvida.
07:28
He was a good student, so I wanted to trust him,
137
448500
3400
Ele era um bom aluno, então eu queria confiar nele,
07:31
even though I wasn't sure if he was telling me the truth.
138
451900
3580
mesmo que eu não tivesse certeza se ele estava me contando a verdade.
07:36
I found out later that he was,
139
456360
2580
Eu descobri mais tarde que ele era,
07:38
so I was glad I'd given him the benefit of the doubt.
140
458940
3720
então eu estava feliz por ter dado a ele o benefício da dúvida.
07:43
Okay, your turn!
141
463620
1360
Ok, sua vez!
07:44
Think of the time in your life when
142
464980
3300
Pense no tempo em sua vida quando
07:48
you gave someone the benefit of the doubt,
143
468280
3040
você deu a alguém o benefício da dúvida,
07:51
when you accepted that they were telling you the truth,
144
471320
3500
quando você aceitou que eles estavam dizendo a verdade,
07:54
but you weren't a hundred percent sure about it.
145
474820
3720
mas você não tinha cem por cento de certeza sobre isso.
08:01
When a situation is not under control,
146
481340
3660
Quando uma situação não está sob controle,
08:05
this idiom is a good one to remember.
147
485000
3020
esse idioma é bom de lembrar.
08:08
It often relates to arguments and behaviour.
148
488600
3520
Muitas vezes se relaciona com argumentos e comportamento.
08:12
So if a situation is out of hand,
149
492560
3000
Então, se uma situação está fora de mão,
08:16
it's not being managed well and it could cause
150
496100
3480
não está sendo bem gerido e poderia causar
08:19
some problems for you, then you can use it.
151
499580
3140
alguns problemas para você, então você pode usá-lo.
08:23
So for example, my nephew, he had fifteen
152
503480
4740
Então, por exemplo, meu sobrinho, ele tinha quinze
08:28
friends come to his sixth birthday party last weekend
153
508220
4220
amigos vêm para sua festa de sexto aniversário na semana passada
08:32
and we planned some party games to play.
154
512500
3340
e planejamos alguns jogos de festa para jogar.
08:35
I had three prizes to give for the winners.
155
515840
3340
Eu tinha três prêmios para dar aos vencedores.
08:39
So when I gave out the prizes,
156
519760
2520
Então, quando eu dei os prêmios,
08:42
two kids who didn't get a prize,
157
522280
2820
duas crianças que não receberam um prêmio
08:45
started crying uncontrollably
158
525280
2640
começou a chorar incontrolavelmente
08:47
and another tried to take a prize off the winner.
159
527920
4360
e outro tentou tirar um prêmio do vencedor.
08:52
So things got really out of hand,
160
532680
2620
Então as coisas ficaram realmente fora de controle
08:55
so I quickly had to give out some chocolates
161
535720
1980
então eu rapidamente tive que dar alguns chocolates
08:57
to help keep things under control.
162
537700
3260
para ajudar a manter as coisas sob controle.
09:01
Maybe that's not the best example.
163
541960
2580
Talvez esse não seja o melhor exemplo.
09:06
Okay so during the celebrations last night,
164
546060
3560
Ok, então durante as celebrações da noite passada,
09:09
things got a little out of hand.
165
549900
2780
as coisas ficaram um pouco fora de controle.
09:13
Paul broke a window by accident, they were all
166
553060
3220
Paul quebrou uma janela por acidente, eles estavam todos
09:16
drinking a lot and I tried to stop them
167
556300
2660
bebendo muito e eu tentei pará-los
09:18
before things got out of hand but I wasn't quick enough!
168
558960
3680
antes que as coisas fiquem fora de controle, mas eu não fui rápido o suficiente!
09:23
Your turn!
169
563980
1060
Sua vez!
09:25
Can you think of an event or a situation in your life
170
565860
5040
Você pode pensar em um evento ou uma situação em sua vida?
09:30
where things got out of hand?
171
570900
2480
onde as coisas saíram do controle?
09:33
You know, they got a bit crazy.
172
573720
1640
Você sabe, eles ficaram um pouco loucos.
09:36
Can you believe
173
576620
1200
Você acredita
09:37
that we are already up to idiom number five?
174
577820
3440
que já estamos no idioma número cinco?
09:41
Time flies when you're having fun!
175
581900
2280
O tempo voa quando você está se divertindo!
09:44
This is a really common idiom.
176
584880
2620
Este é um idioma muito comum.
09:47
You can use it when you don't notice how long
177
587720
3720
Você pode usá-lo quando não perceber por quanto tempo
09:51
something takes because you've actually
178
591440
2480
algo leva porque você realmente
09:53
been really enjoying yourself.
179
593920
1840
foi realmente se divertindo.
09:56
It's been fun, so you can simply say
180
596140
4200
Tem sido divertido, então você pode simplesmente dizer
10:00
'time flies when you're having fun!'
181
600340
2700
'o tempo voa quando você está se divertindo!'
10:03
It tells the listener that you're surprised
182
603140
3860
Diz ao ouvinte que você está surpreso
10:07
by how quickly times gone by
183
607060
2480
pela rapidez com que os tempos passaram
10:09
and it's the perfect idiom to use when you get to the
184
609880
3740
e é o idioma perfeito para usar quando você chegar ao
10:13
end of a speaking exam and your examiner says
185
613620
3840
final de um exame de fala e seu examinador diz
10:17
"Okay, that's the end of your speaking exam!"
186
617460
3320
"Ok, esse é o final do seu exame de fala!"
10:21
You can impress them
187
621200
1920
Você pode impressioná-los
10:23
and show them how much you were enjoying yourself
188
623160
3240
e mostre a eles o quanto você estava se divertindo
10:26
during the exam by saying
189
626400
2340
durante o exame dizendo
10:28
"Really? Gosh! Time flies when you're having fun!"
190
628740
3960
"Sério? Deus! O tempo voa quando você está se divertindo!"
10:33
And actually this idiom is often just reduced down to
191
633800
5440
E, na verdade, essa expressão costuma ser reduzida a
10:39
'time flies!'
192
639300
1140
'o tempo voa!'
10:41
If you're in a meeting with some colleagues, for example
193
641920
3480
Se você está em uma reunião com alguns colegas, por exemplo
10:45
and someone says
194
645400
880
e alguém diz
10:46
"It's 3:15pm already! Our meeting's run over time."
195
646980
3940
"Já são 3h15 da tarde! Nosso encontro acontece ao longo do tempo."
10:51
You could say "Oh, really? Time flies...
196
651220
3960
Você poderia dizer "Ah, é mesmo? O tempo voa ...
10:55
I've got to go. I'm late for my next meeting!"
197
655180
3100
Eu tenho que ir. Estou atrasado para o meu próximo encontro! "
10:58
It's just a casual way of saying
198
658480
2260
É apenas uma maneira casual de dizer
11:00
that the meeting was interesting and you didn't notice
199
660740
3380
que a reunião foi interessante e você não percebeu
11:04
how quickly time went by.
200
664120
2180
com que rapidez o tempo passou.
11:07
But it's a positive expression so don't use this idiom
201
667060
4520
Mas é uma expressão positiva, então não use esse idioma
11:11
if you're frustrated or annoyed
202
671580
2480
se você está frustrado ou irritado
11:14
that the meeting ran over time.
203
674060
2480
que a reunião foi ao longo do tempo.
11:17
And when you're using the complete idiom 'time flies
204
677040
3860
E quando você está usando o idiom 'time moscas
11:20
when you're having fun!'
205
680900
1820
quando você está se divertindo!
11:22
the use of you're
206
682720
2000
o uso de você
11:24
is not directed to the person that you're talking to.
207
684740
3360
não é direcionado para a pessoa com quem você está falando.
11:28
It's not like you're saying
208
688100
2000
Não é como se você estivesse dizendo
11:30
your time flies when you're having fun.
209
690560
3840
seu tempo voa quando você está se divertindo.
11:35
It's a really general statement, it's not specifically
210
695040
3140
É uma afirmação realmente genérica, não é especificamente
11:38
referring to anyone. It's a fixed expression
211
698180
4100
referindo-se a qualquer pessoa. É uma expressão fixa
11:42
so it's always said,
212
702280
1660
então é sempre dito
11:43
'time flies when you're having fun!'
213
703940
2060
'o tempo voa quando você está se divertindo!'
11:47
And yes time does fly!
214
707080
3620
E sim, o tempo voa!
11:50
We are coming to the end of another lesson
215
710700
3460
Estamos chegando ao final de outra aula
11:54
but the five idioms in this video are very common.
216
714560
4280
mas os cinco idiomas neste vídeo são muito comuns.
11:59
You'll hear them often in movies,
217
719260
2260
Você vai ouvi-los frequentemente em filmes,
12:01
you'll read them in books,
218
721520
1500
você os lerá em livros,
12:03
you'll hear them in conversations
219
723020
2820
você vai ouvi-los em conversas
12:06
and you can be confident using
220
726140
1860
e você pode estar confiante usando
12:08
any of them with native English speakers
221
728000
2480
qualquer um deles com falantes nativos de inglês
12:10
because
222
730480
1320
Porque
12:12
people use them in all English-speaking countries.
223
732260
3080
as pessoas os usam em todos os países de língua inglesa.
12:15
They're really useful ones to learn.
224
735360
2440
Eles são realmente úteis para aprender.
12:18
Don't forget to practise using them in the comments
225
738680
3940
Não esqueça de praticar usando nos comentários
12:22
below this video, I'll try to check them for you
226
742640
2980
abaixo deste vídeo, vou tentar verificá-los para você
12:25
so I can give you some feedback.
227
745620
1640
então eu posso te dar um feedback.
12:27
So keep watching more mmmEnglish lessons right here
228
747640
4300
Então continue assistindo mais lições do mmmEnglish aqui
12:32
and make sure you subscribe to the channel!
229
752160
4240
e certifique-se de se inscrever no canal!
12:36
Never miss an English lesson here again!
230
756400
3630
Nunca mais perca uma aula de inglês aqui!
12:40
Subscribe! That red button down there!
231
760700
3140
Se inscrever! Aquele botão vermelho lá embaixo!
12:44
I'll see you again next week. Bye for now!
232
764660
3560
Eu vou te ver novamente na próxima semana. Adeus por agora!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7