TOP 5 English Idioms | Vocabulary you need to know!

1,285,526 views ・ 2018-04-19

mmmEnglish


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:05
Hello! I'm Emma from mmmEnglish!
0
5920
3720
Cześć! Jestem Emma z mmmanEnglish!
00:10
I've made several videos about English idioms
1
10160
3400
Zrobiłem kilka filmów o angielskich idiomach,
00:13
and that's because
2
13560
1440
a to dlatego, że
00:15
they're a really important part of English.
3
15000
2780
są one bardzo ważną częścią języka angielskiego. Są to
00:17
They're expressions that come up all the time
4
17900
3120
wyrażenia, które pojawiają się cały czas
00:21
in both written English and spoken English,
5
21480
3300
zarówno w pisanym, jak i mówionym języku angielskim,
00:25
in formal and informal conversations.
6
25040
3780
w formalnych i nieformalnych rozmowach.
00:29
When used correctly, especially in an English exam,
7
29440
4140
Prawidłowo użyte, zwłaszcza na egzaminie z języka angielskiego,
00:33
they show creativity and they demonstrate
8
33580
3640
wykazują kreatywność i
00:37
a control over the language.
9
37220
3120
kontrolę nad językiem.
00:40
Now most idioms don't make a lot of sense, literally.
10
40520
4720
Teraz większość idiomów nie ma sensu, dosłownie.
00:45
Often you can't just look at the words
11
45580
2320
Często nie możesz po prostu spojrzeć na słowa
00:47
and try to guess the meaning.
12
47900
2420
i spróbować odgadnąć znaczenie.
00:50
The meaning is often something completely different
13
50480
2820
Znaczenie jest często zupełnie inne
00:53
to the individual words in the idiom.
14
53300
2680
niż poszczególne słowa w idiomie.
00:56
So you need to learn
15
56540
2200
Musisz więc nauczyć się
00:58
the meaning of these idioms separately
16
58740
2800
znaczenia tych idiomów oddzielnie,
01:02
which might sound like more work and it might sound
17
62020
4860
co może brzmieć jak więcej pracy i może być
01:06
stressful,
18
66880
1080
stresujące,
01:08
but I've got a really great tip to share with you today
19
68100
3280
ale mam dziś naprawdę świetną wskazówkę, która
01:11
to help you remember these idioms
20
71380
2620
pomoże ci zapamiętać te idiomy
01:14
and to start using them more in conversation.
21
74000
4040
i zacząć ich częściej używać w rozmowa.
01:18
So, you ready?
22
78360
960
Więc, jesteś gotowy?
01:19
This is the advice that I give all of my students.
23
79700
3260
To jest rada, której daję wszystkim moim studentom.
01:23
When you hear a new idiom
24
83360
2140
Kiedy usłyszysz nowy idiom
01:25
and you learn the meaning,
25
85500
1440
i nauczysz się jego znaczenia,
01:27
think about a situation in your own life where
26
87480
4160
pomyśl o sytuacji w swoim życiu, w której
01:31
the meaning of this idiom is relevant.
27
91640
2660
znaczenie tego idiomu jest istotne.
01:34
So let's use a really common idiom as an example,
28
94880
4600
Jako przykład użyjmy bardzo popularnego idiomu
01:40
'a blessing in disguise'
29
100000
2360
„błogosławieństwo w przebraniu”,
01:42
which is used when something seems bad or unlucky
30
102360
4020
które jest używane, gdy coś na początku wydaje się złe lub pechowe,
01:46
at first
31
106380
900
01:47
but it results in something good happening later.
32
107600
4340
ale później dzieje się coś dobrego.
01:52
So just to be clear,
33
112960
1380
Więc żeby było jasne,
01:54
disguise is something that someone wears
34
114340
3100
przebranie to coś, co ktoś nosi,
01:57
to hide themselves,
35
117440
1500
żeby się ukryć,
01:59
so a blessing in disguise is a good thing
36
119240
3400
więc błogosławieństwo w przebraniu to dobra rzecz,
02:03
that is hidden, got it?
37
123220
2600
która jest ukryta, rozumiesz?
02:06
Okay, so to help you remember this idiom
38
126760
3600
Okay, więc aby pomóc ci zapamiętać ten idiom
02:10
and this is something that you should do every time
39
130360
2880
i jest to coś, co powinieneś robić za każdym razem, gdy
02:13
you learn a new idiom,
40
133240
1900
uczysz się nowego idiomu,
02:15
is think about how it relates to you.
41
135340
4480
pomyśl o tym, jak odnosi się on do ciebie.
02:20
Think about an event or a moment in your life,
42
140720
3300
Pomyśl o wydarzeniu lub momencie w swoim życiu,
02:24
where something happened
43
144020
1740
w którym wydarzyło się coś,
02:25
that seemed bad at the time
44
145800
2840
co w tamtym czasie wydawało się złe,
02:28
but it resulted in something good happening later.
45
148640
4020
ale później stało się coś dobrego.
02:33
So let's use an example to explain.
46
153940
4460
Posłużmy się więc przykładem, aby to wyjaśnić.
02:38
My best friend Amy wanted to study medicine
47
158760
3340
Moja najlepsza przyjaciółka Amy chciała studiować medycynę,
02:42
and her parents really wanted her to study medicine too
48
162180
3140
a jej rodzice bardzo chcieli, żeby też studiowała medycynę,
02:46
but she didn't get accepted at the
49
166080
2700
ale nie została przyjęta na
02:48
University she wanted to study at.
50
168780
2360
uniwersytecie, na którym chciała studiować.
02:51
That's bad, right?
51
171740
1560
To źle, prawda?
02:53
She was really upset about it at the time
52
173800
3300
Była wtedy bardzo zdenerwowana,
02:57
but a few months later, she got an opportunity
53
177580
4240
ale kilka miesięcy później dostała możliwość
03:01
to volunteer with an aid organisation in Africa.
54
181820
4960
wolontariatu w organizacji pomocowej w Afryce.
03:07
So she thought 'Why not?'
55
187300
1860
Pomyślała więc: „Dlaczego nie?”.
03:09
She went out and went on a big adventure.
56
189560
2660
Wyszła i wyruszyła na wielką przygodę.
03:12
But she loved the work that she was doing there,
57
192220
3380
Ale uwielbiała pracę, którą tam wykonywała,
03:15
helping refugees to apply for visas
58
195600
2620
pomagając uchodźcom w ubieganiu się o wizy,
03:18
so that they could start new lives in other countries.
59
198220
3740
aby mogli rozpocząć nowe życie w innych krajach.
03:21
And she was really good at this job,
60
201960
2380
I była naprawdę dobra w tej pracy,
03:24
she instantly found her true passion in life.
61
204340
3880
od razu znalazła swoją prawdziwą pasję w życiu.
03:28
So over time, she was promoted within the organisation
62
208860
3960
Z biegiem czasu awansowała w organizacji,
03:32
and now she's the CEO!
63
212820
2960
a teraz jest CEO!
03:36
So, when the university didn't accept her
64
216820
3360
Kiedy więc uniwersytet nie przyjął jej
03:40
for the degree in medicine,
65
220180
1580
na studia medyczne,
03:41
that was a blessing in disguise
66
221760
3440
było to błogosławieństwo w nieszczęściu,
03:45
because she probably would never have found
67
225200
3120
ponieważ prawdopodobnie nigdy nie znalazłaby
03:48
her true passion
68
228320
1440
swojej prawdziwej pasji,
03:49
if she just went to university and studied medicine
69
229760
3420
gdyby po prostu poszła na uniwersytet i studiowała medycynę,
03:53
like her parents wanted.
70
233180
2060
tak jak chcieli jej rodzice. Czy
03:56
Now, can you think of an example from your life
71
236200
3980
możesz teraz pomyśleć o przykładzie ze swojego życia,
04:00
where this idiom is relevant?
72
240260
2100
w którym ten idiom jest odpowiedni?
04:02
I want you to write it down because
73
242360
1940
Chcę, żebyś to zapisał, ponieważ
04:04
this is going to help you remember
74
244300
2600
pomoże ci to zapamiętać,
04:06
how to use this idiom.
75
246900
1880
jak używać tego idiomu.
04:09
And you can write your sentence in the comment
76
249200
2540
I możesz napisać swoje zdanie w komentarzu
04:11
under this video if you want me to check it for you.
77
251800
2980
pod tym filmem, jeśli chcesz, żebym to dla Ciebie sprawdził.
04:15
Let's try another example now,
78
255300
2700
Spróbujmy teraz innego przykładu,
04:18
'the best of both worlds'
79
258000
2560
„najlepsze z obu światów”,
04:21
so this idiom is used when you can enjoy
80
261000
2920
więc ten idiom jest używany, gdy możesz cieszyć się
04:23
the advantages or the benefits of two different things
81
263920
4640
korzyściami płynącymi z dwóch różnych rzeczy
04:28
at the same time.
82
268560
1640
w tym samym czasie.
04:31
My mum used to live in the city,
83
271300
2120
Moja mama mieszkała kiedyś w mieście,
04:33
it was close to her work and she loved
84
273420
2500
było blisko jej pracy i uwielbiała
04:35
going to the theatre and galleries in her free time
85
275920
3880
chodzić do teatru i galerii w wolnym czasie,
04:40
but now that she's retired,
86
280160
2220
ale teraz, kiedy jest na emeryturze,
04:42
she's moved to a small town by the beach
87
282380
3100
przeprowadziła się do małego miasteczka przy plaży
04:45
and she really loves it.
88
285480
1620
i naprawdę to kocha.
04:47
It's quiet, it's peaceful,
89
287100
1940
Jest cicho, spokojnie,
04:49
she's got some good friends there.
90
289040
2120
ma tam kilku dobrych przyjaciół.
04:51
But she misses going to the theatre and seeing shows
91
291520
3420
Ale tęskni za cotygodniowymi wyjściami do teatru i oglądaniem przedstawień
04:54
every week, like she used to,
92
294940
1780
, tak jak kiedyś,
04:56
it takes her over an hour to drive to the city
93
296940
4080
dojazd do miasta zajmuje jej ponad godzinę,
05:01
so she doesn't go there very often now.
94
301020
2980
więc teraz nie jeździ tam zbyt często.
05:04
But recently, my mum bought a small apartment
95
304000
4300
Ale ostatnio moja mama kupiła małe mieszkanie
05:08
right in the middle of the city.
96
308300
1580
w samym środku miasta.
05:10
So now she's got the best of both worlds,
97
310340
3620
Więc teraz ma to, co najlepsze z obu światów,
05:14
the peaceful relaxing beach lifestyle,
98
314200
3460
spokojny, relaksujący styl życia na plaży,
05:17
but then when things seem a little quiet,
99
317660
3260
ale potem, kiedy wydaje się, że jest trochę cicho,
05:20
she can drive to her apartment in the city
100
320920
3260
może pojechać do swojego mieszkania w mieście,
05:24
and see some shows and visit the gallery.
101
324180
3240
obejrzeć kilka pokazów i odwiedzić galerię.
05:27
She's got the best of both worlds.
102
327720
1960
Ma to, co najlepsze z obu światów.
05:30
So what about you?
103
330500
1380
Więc co z Tobą? Czy
05:32
Can you think of a situation in your life
104
332140
3060
przypominasz sobie sytuację w swoim życiu, w
05:35
where this idiom is relevant? A time when
105
335200
4280
której ten idiom jest odpowiedni? Czas, kiedy
05:39
you had the best of both worlds.
106
339480
3120
miałeś to, co najlepsze z obu światów.
05:42
Again, tell me about it in the comments, I want to read it!
107
342940
3700
Ponownie, powiedz mi o tym w komentarzach, chcę to przeczytać!
05:47
Okay, to 'give someone the benefit of the doubt'.
108
347220
4560
Dobra, aby „dać komuś korzyść z wątpliwości”.
05:52
Now if you give someone the benefit of the doubt
109
352720
2920
Teraz, jeśli dajesz komuś korzyść z wątpliwości, którym
05:55
you trust that they're telling you the truth,
110
355640
3240
ufasz, że mówi ci prawdę,
05:58
you assume that their behaviour is honest
111
358880
3780
zakładasz, że jego zachowanie jest uczciwe
06:02
and correct, even though you're not certain that it is.
112
362980
4520
i prawidłowe, nawet jeśli nie masz pewności, że tak jest.
06:07
I don't know if you know this about me yet,
113
367920
2840
Nie wiem, czy już to o mnie wiesz,
06:10
but as an English teacher, I can be a massive pushover.
114
370760
4980
ale jako nauczyciel angielskiego potrafię być ogromnym popychadłem.
06:15
I always want to believe that my students
115
375740
3240
Zawsze chcę wierzyć, że moi uczniowie
06:18
are telling me the truth.
116
378980
2000
mówią mi prawdę.
06:21
So when I first started teaching,
117
381200
3200
Kiedy więc zacząłem uczyć,
06:24
I was working at a university in Melbourne
118
384400
2720
pracowałem na uniwersytecie w Melbourne,
06:27
and my students were all international students
119
387120
3930
a wszyscy moi studenci byli studentami zagranicznymi,
06:31
who had to pass an exam
120
391050
2110
którzy musieli zdać egzamin,
06:33
before they were accepted into their university courses,
121
393160
4000
zanim zostali przyjęci na studia,
06:37
so the stakes were really high.
122
397160
2900
więc stawka była naprawdę wysoka.
06:40
If they failed, their visas would be cancelled
123
400380
3060
Jeśli im się nie powiedzie, ich wizy zostaną anulowane
06:43
and they would be sent back to their home country.
124
403460
2760
i zostaną odesłani do swojego kraju.
06:47
So many of the teachers, my colleagues,
125
407120
3500
Tak wielu nauczycieli, moich kolegów,
06:50
were very tough on their students, if they handed in their
126
410620
3799
było bardzo surowych dla swoich uczniów, jeśli spóźniali się z
06:54
assignments late, if they didn't arrive to class on time.
127
414420
4120
zadaniami, jeśli nie przychodzili na zajęcia na czas.
06:59
But, if my students had a good reason
128
419040
3560
Ale jeśli moi uczniowie mieli dobry powód, dla którego
07:02
why they were late then I believed them.
129
422600
2340
się spóźniali, wierzyłem im.
07:06
I remember one guy, Paulo,
130
426140
2840
Pamiętam, jak jeden facet, Paulo,
07:08
arrived an hour late for class and he told me
131
428980
3680
spóźnił się godzinę na zajęcia i powiedział mi,
07:12
that he had locked his keys inside his car.
132
432660
2720
że zatrzasnął kluczyki w samochodzie.
07:15
That was his reason.
133
435380
1420
To był jego powód.
07:17
And I was a little suspicious at the time because
134
437260
2820
Byłem wtedy trochę podejrzliwy, ponieważ
07:20
his hair was all messy and he looked a bit sleepy.
135
440080
4540
jego włosy były w nieładzie i wyglądał na trochę śpiącego.
07:25
But I gave him the benefit of the doubt.
136
445280
3220
Ale dałem mu korzyść z wątpliwości.
07:28
He was a good student, so I wanted to trust him,
137
448500
3400
Był dobrym uczniem, więc chciałam mu zaufać,
07:31
even though I wasn't sure if he was telling me the truth.
138
451900
3580
chociaż nie byłam pewna, czy mówi mi prawdę.
07:36
I found out later that he was,
139
456360
2580
Dowiedziałem się później, że był,
07:38
so I was glad I'd given him the benefit of the doubt.
140
458940
3720
więc cieszyłem się, że dałem mu korzyść z wątpliwości.
07:43
Okay, your turn!
141
463620
1360
Dobra, twoja kolej!
07:44
Think of the time in your life when
142
464980
3300
Pomyśl o czasie w swoim życiu, kiedy
07:48
you gave someone the benefit of the doubt,
143
468280
3040
dałeś komuś korzyść z wątpliwości,
07:51
when you accepted that they were telling you the truth,
144
471320
3500
kiedy zaakceptowałeś, że mówi ci prawdę,
07:54
but you weren't a hundred percent sure about it.
145
474820
3720
ale nie byłeś tego w stu procentach pewien.
08:01
When a situation is not under control,
146
481340
3660
Kiedy sytuacja nie jest pod kontrolą,
08:05
this idiom is a good one to remember.
147
485000
3020
warto zapamiętać ten idiom.
08:08
It often relates to arguments and behaviour.
148
488600
3520
Często odnosi się do argumentów i zachowania.
08:12
So if a situation is out of hand,
149
492560
3000
Więc jeśli sytuacja wymknęła się spod kontroli,
08:16
it's not being managed well and it could cause
150
496100
3480
nie jest dobrze zarządzana i może sprawić
08:19
some problems for you, then you can use it.
151
499580
3140
ci pewne problemy, możesz to wykorzystać.
08:23
So for example, my nephew, he had fifteen
152
503480
4740
Na przykład mój siostrzeniec miał piętnastu
08:28
friends come to his sixth birthday party last weekend
153
508220
4220
przyjaciół, którzy przyszli na jego szóste urodziny w zeszły weekend
08:32
and we planned some party games to play.
154
512500
3340
i zaplanowaliśmy kilka gier towarzyskich.
08:35
I had three prizes to give for the winners.
155
515840
3340
Dla zwycięzców miałem do rozdania trzy nagrody.
08:39
So when I gave out the prizes,
156
519760
2520
Więc kiedy rozdałem nagrody,
08:42
two kids who didn't get a prize,
157
522280
2820
dwójka dzieci, które nie dostały nagrody,
08:45
started crying uncontrollably
158
525280
2640
zaczęła niekontrolowanie płakać,
08:47
and another tried to take a prize off the winner.
159
527920
4360
a jeszcze jedno próbowało odebrać nagrodę zwycięzcy.
08:52
So things got really out of hand,
160
532680
2620
Sprawy naprawdę wymknęły się spod kontroli,
08:55
so I quickly had to give out some chocolates
161
535720
1980
więc szybko musiałem rozdać trochę czekoladek,
08:57
to help keep things under control.
162
537700
3260
żeby mieć wszystko pod kontrolą.
09:01
Maybe that's not the best example.
163
541960
2580
Może to nie najlepszy przykład.
09:06
Okay so during the celebrations last night,
164
546060
3560
Okej, więc podczas wczorajszej uroczystości
09:09
things got a little out of hand.
165
549900
2780
sprawy wymknęły się spod kontroli.
09:13
Paul broke a window by accident, they were all
166
553060
3220
Paul przez przypadek wybił szybę, wszyscy
09:16
drinking a lot and I tried to stop them
167
556300
2660
dużo pili i próbowałem ich powstrzymać,
09:18
before things got out of hand but I wasn't quick enough!
168
558960
3680
zanim sytuacja wymknie się spod kontroli, ale nie byłem wystarczająco szybki!
09:23
Your turn!
169
563980
1060
Twoja kolej! Czy
09:25
Can you think of an event or a situation in your life
170
565860
5040
przypominasz sobie wydarzenie lub sytuację w swoim życiu,
09:30
where things got out of hand?
171
570900
2480
kiedy sprawy wymknęły się spod kontroli?
09:33
You know, they got a bit crazy.
172
573720
1640
Wiesz, trochę zwariowali. Czy
09:36
Can you believe
173
576620
1200
możesz uwierzyć,
09:37
that we are already up to idiom number five?
174
577820
3440
że dotarliśmy już do idiomu numer pięć?
09:41
Time flies when you're having fun!
175
581900
2280
Czas leci kiedy dobrze się bawisz!
09:44
This is a really common idiom.
176
584880
2620
To bardzo popularny idiom.
09:47
You can use it when you don't notice how long
177
587720
3720
Możesz go użyć, gdy nie zauważysz, jak długo
09:51
something takes because you've actually
178
591440
2480
coś trwa, ponieważ naprawdę dobrze się
09:53
been really enjoying yourself.
179
593920
1840
bawisz.
09:56
It's been fun, so you can simply say
180
596140
4200
Było fajnie, więc możesz po prostu powiedzieć
10:00
'time flies when you're having fun!'
181
600340
2700
„czas leci, kiedy dobrze się bawisz!”
10:03
It tells the listener that you're surprised
182
603140
3860
Mówi słuchaczowi, że jesteś zaskoczony,
10:07
by how quickly times gone by
183
607060
2480
jak szybko minął czas,
10:09
and it's the perfect idiom to use when you get to the
184
609880
3740
i jest to idealny idiom do użycia, gdy zbliżasz się do
10:13
end of a speaking exam and your examiner says
185
613620
3840
końca egzaminu ustnego, a egzaminator mówi „
10:17
"Okay, that's the end of your speaking exam!"
186
617460
3320
Dobra, to koniec egzaminu ustnego!”
10:21
You can impress them
187
621200
1920
Możesz im zaimponować
10:23
and show them how much you were enjoying yourself
188
623160
3240
i pokazać, jak dobrze bawiłeś się
10:26
during the exam by saying
189
626400
2340
podczas egzaminu, mówiąc:
10:28
"Really? Gosh! Time flies when you're having fun!"
190
628740
3960
„Naprawdę? Boże! Czas szybko leci, kiedy dobrze się bawisz!” W
10:33
And actually this idiom is often just reduced down to
191
633800
5440
rzeczywistości ten idiom jest często sprowadzany do
10:39
'time flies!'
192
639300
1140
„czas leci!”
10:41
If you're in a meeting with some colleagues, for example
193
641920
3480
Jeśli na przykład jesteś na spotkaniu z kilkoma współpracownikami
10:45
and someone says
194
645400
880
i ktoś mówi: „
10:46
"It's 3:15pm already! Our meeting's run over time."
195
646980
3940
Jest już 15:15! Nasze spotkanie przeciąga się w czasie”.
10:51
You could say "Oh, really? Time flies...
196
651220
3960
Możesz powiedzieć: „Och, naprawdę? Czas leci…
10:55
I've got to go. I'm late for my next meeting!"
197
655180
3100
Muszę kończyć. Spóźnię się na następne spotkanie!”
10:58
It's just a casual way of saying
198
658480
2260
To zwykły sposób na powiedzenie,
11:00
that the meeting was interesting and you didn't notice
199
660740
3380
że spotkanie było ciekawe i nie zauważyłeś,
11:04
how quickly time went by.
200
664120
2180
jak szybko mija czas.
11:07
But it's a positive expression so don't use this idiom
201
667060
4520
Ale to pozytywne wyrażenie, więc nie używaj tego idiomu,
11:11
if you're frustrated or annoyed
202
671580
2480
jeśli jesteś sfrustrowany lub zirytowany,
11:14
that the meeting ran over time.
203
674060
2480
że spotkanie przeciąga się w czasie.
11:17
And when you're using the complete idiom 'time flies
204
677040
3860
A kiedy używasz pełnego idiomu „czas leci,
11:20
when you're having fun!'
205
680900
1820
kiedy dobrze się bawisz!”
11:22
the use of you're
206
682720
2000
użycie you're
11:24
is not directed to the person that you're talking to.
207
684740
3360
nie jest skierowane do osoby, z którą rozmawiasz.
11:28
It's not like you're saying
208
688100
2000
To nie tak, że mówisz, że
11:30
your time flies when you're having fun.
209
690560
3840
czas leci szybko, kiedy dobrze się bawisz.
11:35
It's a really general statement, it's not specifically
210
695040
3140
To bardzo ogólne stwierdzenie, nie
11:38
referring to anyone. It's a fixed expression
211
698180
4100
odnosi się konkretnie do nikogo. To stałe wyrażenie,
11:42
so it's always said,
212
702280
1660
więc zawsze mówi się:
11:43
'time flies when you're having fun!'
213
703940
2060
„Czas leci, kiedy dobrze się bawisz!”
11:47
And yes time does fly!
214
707080
3620
I tak, czas leci!
11:50
We are coming to the end of another lesson
215
710700
3460
Zbliżamy się do końca kolejnej lekcji,
11:54
but the five idioms in this video are very common.
216
714560
4280
ale pięć idiomów w tym filmie jest bardzo powszechnych.
11:59
You'll hear them often in movies,
217
719260
2260
Często usłyszysz je w filmach,
12:01
you'll read them in books,
218
721520
1500
przeczytasz w książkach,
12:03
you'll hear them in conversations
219
723020
2820
usłyszysz w rozmowach
12:06
and you can be confident using
220
726140
1860
i możesz być pewien, że użyjesz
12:08
any of them with native English speakers
221
728000
2480
ich z native speakerem,
12:10
because
222
730480
1320
ponieważ
12:12
people use them in all English-speaking countries.
223
732260
3080
ludzie używają ich we wszystkich krajach anglojęzycznych.
12:15
They're really useful ones to learn.
224
735360
2440
Są naprawdę przydatne do nauki.
12:18
Don't forget to practise using them in the comments
225
738680
3940
Nie zapomnij poćwiczyć ich używania w komentarzach
12:22
below this video, I'll try to check them for you
226
742640
2980
pod tym filmem, postaram się je sprawdzić,
12:25
so I can give you some feedback.
227
745620
1640
aby móc przekazać Ci swoją opinię.
12:27
So keep watching more mmmEnglish lessons right here
228
747640
4300
Więc oglądaj więcej lekcji mmmanEnglish tutaj
12:32
and make sure you subscribe to the channel!
229
752160
4240
i upewnij się, że subskrybujesz kanał!
12:36
Never miss an English lesson here again!
230
756400
3630
Nigdy więcej nie przegap lekcji angielskiego tutaj!
12:40
Subscribe! That red button down there!
231
760700
3140
Subskrybuj! Ten czerwony guzik tam na dole!
12:44
I'll see you again next week. Bye for now!
232
764660
3560
Zobaczymy się ponownie w przyszłym tygodniu. Na razie!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7