TOP 5 English Idioms | Vocabulary you need to know!

1,285,526 views ・ 2018-04-19

mmmEnglish


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:05
Hello! I'm Emma from mmmEnglish!
0
5920
3720
¡Hola! ¡Soy Emma de mmmEnglish!
00:10
I've made several videos about English idioms
1
10160
3400
He hecho varios videos sobre modismos en inglés
00:13
and that's because
2
13560
1440
y eso es
00:15
they're a really important part of English.
3
15000
2780
porque son una parte muy importante del inglés.
00:17
They're expressions that come up all the time
4
17900
3120
Son expresiones que surgen todo el tiempo
00:21
in both written English and spoken English,
5
21480
3300
tanto en inglés escrito como en inglés hablado,
00:25
in formal and informal conversations.
6
25040
3780
en conversaciones formales e informales.
00:29
When used correctly, especially in an English exam,
7
29440
4140
Cuando se usan correctamente, especialmente en un examen de inglés
00:33
they show creativity and they demonstrate
8
33580
3640
, muestran creatividad y
00:37
a control over the language.
9
37220
3120
control del idioma.
00:40
Now most idioms don't make a lot of sense, literally.
10
40520
4720
Ahora, la mayoría de los modismos no tienen mucho sentido, literalmente.
00:45
Often you can't just look at the words
11
45580
2320
A menudo, no puedes simplemente mirar las palabras
00:47
and try to guess the meaning.
12
47900
2420
y tratar de adivinar el significado.
00:50
The meaning is often something completely different
13
50480
2820
El significado es a menudo algo completamente diferente
00:53
to the individual words in the idiom.
14
53300
2680
a las palabras individuales en el idioma.
00:56
So you need to learn
15
56540
2200
Por lo tanto, debe aprender
00:58
the meaning of these idioms separately
16
58740
2800
el significado de estos modismos por separado, lo
01:02
which might sound like more work and it might sound
17
62020
4860
que puede sonar como más trabajo y
01:06
stressful,
18
66880
1080
estresante,
01:08
but I've got a really great tip to share with you today
19
68100
3280
pero tengo un consejo realmente excelente para compartir con usted hoy
01:11
to help you remember these idioms
20
71380
2620
para ayudarlo a recordar estos modismos
01:14
and to start using them more in conversation.
21
74000
4040
y comenzar a usarlos más en conversacion.
01:18
So, you ready?
22
78360
960
Entonces, ¿estás listo?
01:19
This is the advice that I give all of my students.
23
79700
3260
Este es el consejo que doy a todos mis alumnos.
01:23
When you hear a new idiom
24
83360
2140
Cuando escuches un nuevo modismo
01:25
and you learn the meaning,
25
85500
1440
y aprendas el significado,
01:27
think about a situation in your own life where
26
87480
4160
piensa en una situación de tu propia vida en
01:31
the meaning of this idiom is relevant.
27
91640
2660
la que el significado de este modismo sea relevante.
01:34
So let's use a really common idiom as an example,
28
94880
4600
Entonces, usemos un modismo muy común como ejemplo,
01:40
'a blessing in disguise'
29
100000
2360
'una bendición disfrazada'
01:42
which is used when something seems bad or unlucky
30
102360
4020
que se usa cuando algo parece malo o desafortunado
01:46
at first
31
106380
900
al principio,
01:47
but it results in something good happening later.
32
107600
4340
pero luego sucede algo bueno.
01:52
So just to be clear,
33
112960
1380
Entonces, para que quede claro, el
01:54
disguise is something that someone wears
34
114340
3100
disfraz es algo que alguien usa
01:57
to hide themselves,
35
117440
1500
para esconderse,
01:59
so a blessing in disguise is a good thing
36
119240
3400
por lo que una bendición disfrazada es algo bueno
02:03
that is hidden, got it?
37
123220
2600
que está escondido, ¿entendido?
02:06
Okay, so to help you remember this idiom
38
126760
3600
Bien, para ayudarte a recordar esta expresión idiomática
02:10
and this is something that you should do every time
39
130360
2880
y esto es algo que debes hacer cada vez
02:13
you learn a new idiom,
40
133240
1900
que aprendes una nueva expresión idiomática,
02:15
is think about how it relates to you.
41
135340
4480
es pensar en cómo se relaciona contigo.
02:20
Think about an event or a moment in your life,
42
140720
3300
Piense en un evento o momento en su vida,
02:24
where something happened
43
144020
1740
donde sucedió algo
02:25
that seemed bad at the time
44
145800
2840
que parecía malo en ese momento
02:28
but it resulted in something good happening later.
45
148640
4020
pero resultó en algo bueno que sucedió más tarde.
02:33
So let's use an example to explain.
46
153940
4460
Así que vamos a usar un ejemplo para explicar.
02:38
My best friend Amy wanted to study medicine
47
158760
3340
Mi mejor amiga Amy quería estudiar medicina
02:42
and her parents really wanted her to study medicine too
48
162180
3140
y sus padres realmente querían que ella también estudiara medicina,
02:46
but she didn't get accepted at the
49
166080
2700
pero no la aceptaron en la universidad en la
02:48
University she wanted to study at.
50
168780
2360
que quería estudiar.
02:51
That's bad, right?
51
171740
1560
Eso es malo, ¿verdad?
02:53
She was really upset about it at the time
52
173800
3300
Estaba realmente molesta por eso en ese momento,
02:57
but a few months later, she got an opportunity
53
177580
4240
pero unos meses después, tuvo la oportunidad
03:01
to volunteer with an aid organisation in Africa.
54
181820
4960
de ser voluntaria en una organización de ayuda en África.
03:07
So she thought 'Why not?'
55
187300
1860
Así que pensó '¿Por qué no?'
03:09
She went out and went on a big adventure.
56
189560
2660
Salió y se embarcó en una gran aventura.
03:12
But she loved the work that she was doing there,
57
192220
3380
Pero le encantaba el trabajo que estaba haciendo allí,
03:15
helping refugees to apply for visas
58
195600
2620
ayudando a los refugiados a solicitar visas
03:18
so that they could start new lives in other countries.
59
198220
3740
para que pudieran comenzar una nueva vida en otros países.
03:21
And she was really good at this job,
60
201960
2380
Y ella era realmente buena en este trabajo
03:24
she instantly found her true passion in life.
61
204340
3880
, instantáneamente encontró su verdadera pasión en la vida.
03:28
So over time, she was promoted within the organisation
62
208860
3960
Entonces, con el tiempo, fue ascendida dentro de la organización
03:32
and now she's the CEO!
63
212820
2960
y ahora es la directora ejecutiva.
03:36
So, when the university didn't accept her
64
216820
3360
Entonces, cuando la universidad no la aceptó
03:40
for the degree in medicine,
65
220180
1580
para la carrera de medicina
03:41
that was a blessing in disguise
66
221760
3440
, fue una bendición disfrazada
03:45
because she probably would never have found
67
225200
3120
porque probablemente nunca habría encontrado
03:48
her true passion
68
228320
1440
su verdadera pasión
03:49
if she just went to university and studied medicine
69
229760
3420
si hubiera ido a la universidad y estudiado medicina
03:53
like her parents wanted.
70
233180
2060
como querían sus padres.
03:56
Now, can you think of an example from your life
71
236200
3980
Ahora, ¿puedes pensar en un ejemplo de tu vida
04:00
where this idiom is relevant?
72
240260
2100
donde este modismo sea relevante?
04:02
I want you to write it down because
73
242360
1940
Quiero que lo escribas porque
04:04
this is going to help you remember
74
244300
2600
esto te ayudará a recordar
04:06
how to use this idiom.
75
246900
1880
cómo usar este modismo.
04:09
And you can write your sentence in the comment
76
249200
2540
Y puedes escribir tu oración en el comentario
04:11
under this video if you want me to check it for you.
77
251800
2980
debajo de este video si quieres que lo revise por ti.
04:15
Let's try another example now,
78
255300
2700
Probemos otro ejemplo ahora,
04:18
'the best of both worlds'
79
258000
2560
'lo mejor de ambos mundos',
04:21
so this idiom is used when you can enjoy
80
261000
2920
por lo que este modismo se usa cuando puedes disfrutar de
04:23
the advantages or the benefits of two different things
81
263920
4640
las ventajas o los beneficios de dos cosas diferentes
04:28
at the same time.
82
268560
1640
al mismo tiempo.
04:31
My mum used to live in the city,
83
271300
2120
Mi madre vivía en la ciudad
04:33
it was close to her work and she loved
84
273420
2500
, estaba cerca de su trabajo y le encantaba
04:35
going to the theatre and galleries in her free time
85
275920
3880
ir al teatro y a las galerías en su tiempo libre,
04:40
but now that she's retired,
86
280160
2220
pero ahora que está jubilada,
04:42
she's moved to a small town by the beach
87
282380
3100
se mudó a un pequeño pueblo junto a la playa
04:45
and she really loves it.
88
285480
1620
y realmente le encanta.
04:47
It's quiet, it's peaceful,
89
287100
1940
Es tranquilo, es pacífico,
04:49
she's got some good friends there.
90
289040
2120
ella tiene algunos buenos amigos allí.
04:51
But she misses going to the theatre and seeing shows
91
291520
3420
Pero extraña ir al teatro y ver espectáculos
04:54
every week, like she used to,
92
294940
1780
todas las semanas, como solía hacerlo,
04:56
it takes her over an hour to drive to the city
93
296940
4080
le toma más de una hora conducir hasta la ciudad,
05:01
so she doesn't go there very often now.
94
301020
2980
por lo que ahora no va muy seguido.
05:04
But recently, my mum bought a small apartment
95
304000
4300
Pero hace poco, mi madre compró un pequeño apartamento
05:08
right in the middle of the city.
96
308300
1580
justo en el centro de la ciudad.
05:10
So now she's got the best of both worlds,
97
310340
3620
Así que ahora tiene lo mejor de ambos mundos,
05:14
the peaceful relaxing beach lifestyle,
98
314200
3460
el estilo de vida pacífico y relajante de la playa,
05:17
but then when things seem a little quiet,
99
317660
3260
pero luego, cuando las cosas parecen un poco tranquilas
05:20
she can drive to her apartment in the city
100
320920
3260
, puede conducir hasta su apartamento en la ciudad
05:24
and see some shows and visit the gallery.
101
324180
3240
y ver algunos espectáculos y visitar la galería.
05:27
She's got the best of both worlds.
102
327720
1960
Ella tiene lo mejor de ambos mundos.
05:30
So what about you?
103
330500
1380
¿Y qué me dices de ti?
05:32
Can you think of a situation in your life
104
332140
3060
¿Puedes pensar en una situación en tu vida
05:35
where this idiom is relevant? A time when
105
335200
4280
en la que este modismo sea relevante? Un momento en el
05:39
you had the best of both worlds.
106
339480
3120
que tenías lo mejor de ambos mundos.
05:42
Again, tell me about it in the comments, I want to read it!
107
342940
3700
De nuevo, cuéntamelo en los comentarios, ¡quiero leerlo!
05:47
Okay, to 'give someone the benefit of the doubt'.
108
347220
4560
Bien, para 'dar a alguien el beneficio de la duda'.
05:52
Now if you give someone the benefit of the doubt
109
352720
2920
Ahora bien, si le das a alguien el beneficio de la
05:55
you trust that they're telling you the truth,
110
355640
3240
duda y confías en que te está diciendo la verdad,
05:58
you assume that their behaviour is honest
111
358880
3780
asumes que su comportamiento es honesto
06:02
and correct, even though you're not certain that it is.
112
362980
4520
y correcto, aunque no estés seguro de que lo sea.
06:07
I don't know if you know this about me yet,
113
367920
2840
No sé si ya saben esto sobre mí,
06:10
but as an English teacher, I can be a massive pushover.
114
370760
4980
pero como profesora de inglés, puedo ser una gran presa fácil.
06:15
I always want to believe that my students
115
375740
3240
Siempre quiero creer que mis alumnos
06:18
are telling me the truth.
116
378980
2000
me están diciendo la verdad.
06:21
So when I first started teaching,
117
381200
3200
Entonces, cuando comencé a enseñar
06:24
I was working at a university in Melbourne
118
384400
2720
, trabajaba en una universidad en Melbourne
06:27
and my students were all international students
119
387120
3930
y mis alumnos eran todos estudiantes internacionales
06:31
who had to pass an exam
120
391050
2110
que tenían que aprobar un examen
06:33
before they were accepted into their university courses,
121
393160
4000
antes de ser aceptados en sus cursos universitarios,
06:37
so the stakes were really high.
122
397160
2900
por lo que había mucho en juego.
06:40
If they failed, their visas would be cancelled
123
400380
3060
Si fallaban, sus visas serían canceladas
06:43
and they would be sent back to their home country.
124
403460
2760
y serían enviados de regreso a su país de origen.
06:47
So many of the teachers, my colleagues,
125
407120
3500
Muchos de los maestros, mis colegas,
06:50
were very tough on their students, if they handed in their
126
410620
3799
eran muy duros con sus alumnos, si entregaban sus
06:54
assignments late, if they didn't arrive to class on time.
127
414420
4120
tareas tarde, si no llegaban a clase a tiempo.
06:59
But, if my students had a good reason
128
419040
3560
Pero, si mis alumnos tenían una buena razón
07:02
why they were late then I believed them.
129
422600
2340
por la que llegaron tarde, entonces les creí.
07:06
I remember one guy, Paulo,
130
426140
2840
Recuerdo que un chico, Paulo,
07:08
arrived an hour late for class and he told me
131
428980
3680
llegó una hora tarde a clase y me dijo
07:12
that he had locked his keys inside his car.
132
432660
2720
que había dejado las llaves dentro de su auto.
07:15
That was his reason.
133
435380
1420
Esa fue su razón.
07:17
And I was a little suspicious at the time because
134
437260
2820
Y sospeché un poco en ese momento porque
07:20
his hair was all messy and he looked a bit sleepy.
135
440080
4540
su cabello estaba todo desordenado y se veía un poco soñoliento.
07:25
But I gave him the benefit of the doubt.
136
445280
3220
Pero le di el beneficio de la duda.
07:28
He was a good student, so I wanted to trust him,
137
448500
3400
Era un buen estudiante, así que quería confiar en él,
07:31
even though I wasn't sure if he was telling me the truth.
138
451900
3580
aunque no estaba seguro de que me estuviera diciendo la verdad.
07:36
I found out later that he was,
139
456360
2580
Más tarde supe que lo era,
07:38
so I was glad I'd given him the benefit of the doubt.
140
458940
3720
así que me alegré de haberle dado el beneficio de la duda.
07:43
Okay, your turn!
141
463620
1360
Bien, ¡tu turno!
07:44
Think of the time in your life when
142
464980
3300
Piensa en el momento de tu vida en el
07:48
you gave someone the benefit of the doubt,
143
468280
3040
que le diste a alguien el beneficio de la duda,
07:51
when you accepted that they were telling you the truth,
144
471320
3500
cuando aceptaste que te estaba diciendo la verdad,
07:54
but you weren't a hundred percent sure about it.
145
474820
3720
pero no estabas cien por ciento seguro.
08:01
When a situation is not under control,
146
481340
3660
Cuando una situación no está bajo control,
08:05
this idiom is a good one to remember.
147
485000
3020
este modismo es bueno para recordar.
08:08
It often relates to arguments and behaviour.
148
488600
3520
A menudo se relaciona con argumentos y comportamiento.
08:12
So if a situation is out of hand,
149
492560
3000
Entonces, si una situación está fuera de control
08:16
it's not being managed well and it could cause
150
496100
3480
, no se está manejando bien y podría causarle
08:19
some problems for you, then you can use it.
151
499580
3140
algunos problemas, entonces puede usarla.
08:23
So for example, my nephew, he had fifteen
152
503480
4740
Entonces, por ejemplo, mi sobrino, tenía quince
08:28
friends come to his sixth birthday party last weekend
153
508220
4220
amigos que asistieron a su sexta fiesta de cumpleaños el fin de semana pasado
08:32
and we planned some party games to play.
154
512500
3340
y planeamos algunos juegos de fiesta para jugar.
08:35
I had three prizes to give for the winners.
155
515840
3340
Tenía tres premios para dar a los ganadores.
08:39
So when I gave out the prizes,
156
519760
2520
Entonces, cuando repartí los premios,
08:42
two kids who didn't get a prize,
157
522280
2820
dos niños que no recibieron ningún premio
08:45
started crying uncontrollably
158
525280
2640
comenzaron a llorar desconsoladamente
08:47
and another tried to take a prize off the winner.
159
527920
4360
y otro trató de quitarle un premio al ganador.
08:52
So things got really out of hand,
160
532680
2620
Así que las cosas realmente se salieron de control,
08:55
so I quickly had to give out some chocolates
161
535720
1980
así que rápidamente tuve que repartir algunos chocolates
08:57
to help keep things under control.
162
537700
3260
para ayudar a mantener las cosas bajo control.
09:01
Maybe that's not the best example.
163
541960
2580
Quizás ese no sea el mejor ejemplo.
09:06
Okay so during the celebrations last night,
164
546060
3560
Está bien, durante las celebraciones de anoche, las
09:09
things got a little out of hand.
165
549900
2780
cosas se salieron un poco de control.
09:13
Paul broke a window by accident, they were all
166
553060
3220
Paul rompió una ventana por accidente, todos estaban
09:16
drinking a lot and I tried to stop them
167
556300
2660
bebiendo mucho y traté de detenerlos
09:18
before things got out of hand but I wasn't quick enough!
168
558960
3680
antes de que las cosas se salieran de control, ¡pero no fui lo suficientemente rápido!
09:23
Your turn!
169
563980
1060
¡Tu turno!
09:25
Can you think of an event or a situation in your life
170
565860
5040
¿Puedes pensar en un evento o una situación en tu vida
09:30
where things got out of hand?
171
570900
2480
donde las cosas se salieron de control?
09:33
You know, they got a bit crazy.
172
573720
1640
Sabes, se volvieron un poco locos.
09:36
Can you believe
173
576620
1200
¿Puedes creer
09:37
that we are already up to idiom number five?
174
577820
3440
que ya estamos en el modismo número cinco?
09:41
Time flies when you're having fun!
175
581900
2280
¡El tiempo vuela cuando te estas divirtiendo!
09:44
This is a really common idiom.
176
584880
2620
Este es un modismo muy común.
09:47
You can use it when you don't notice how long
177
587720
3720
Puedes usarlo cuando no te das cuenta de cuánto tiempo
09:51
something takes because you've actually
178
591440
2480
lleva algo porque en realidad te has
09:53
been really enjoying yourself.
179
593920
1840
estado divirtiendo mucho.
09:56
It's been fun, so you can simply say
180
596140
4200
Ha sido divertido, así que simplemente puedes decir
10:00
'time flies when you're having fun!'
181
600340
2700
'¡el tiempo vuela cuando te diviertes!'
10:03
It tells the listener that you're surprised
182
603140
3860
Le dice al oyente que te
10:07
by how quickly times gone by
183
607060
2480
sorprende lo rápido que pasó el tiempo
10:09
and it's the perfect idiom to use when you get to the
184
609880
3740
y es el modismo perfecto para usar cuando llegas al
10:13
end of a speaking exam and your examiner says
185
613620
3840
final de un examen de expresión oral y tu examinador dice:
10:17
"Okay, that's the end of your speaking exam!"
186
617460
3320
"¡Está bien, ese es el final de tu examen de expresión oral!"
10:21
You can impress them
187
621200
1920
Puedes impresionarlos
10:23
and show them how much you were enjoying yourself
188
623160
3240
y mostrarles lo mucho que te divertiste
10:26
during the exam by saying
189
626400
2340
durante el examen diciendo
10:28
"Really? Gosh! Time flies when you're having fun!"
190
628740
3960
"¿En serio? ¡Dios mío! ¡El tiempo vuela cuando te diviertes!".
10:33
And actually this idiom is often just reduced down to
191
633800
5440
Y, de hecho, este modismo a menudo se reduce a
10:39
'time flies!'
192
639300
1140
'¡el tiempo vuela!'
10:41
If you're in a meeting with some colleagues, for example
193
641920
3480
Si está en una reunión con algunos colegas, por ejemplo,
10:45
and someone says
194
645400
880
y alguien dice
10:46
"It's 3:15pm already! Our meeting's run over time."
195
646980
3940
"¡Ya son las 3:15 p. m.! Nuestra reunión se acabó".
10:51
You could say "Oh, really? Time flies...
196
651220
3960
Podrías decir "¿En serio? El tiempo vuela...
10:55
I've got to go. I'm late for my next meeting!"
197
655180
3100
Me tengo que ir. ¡Llego tarde a mi próxima reunión!".
10:58
It's just a casual way of saying
198
658480
2260
Es solo una forma casual de decir
11:00
that the meeting was interesting and you didn't notice
199
660740
3380
que la reunión fue interesante y que no notaste
11:04
how quickly time went by.
200
664120
2180
lo rápido que pasó el tiempo.
11:07
But it's a positive expression so don't use this idiom
201
667060
4520
Pero es una expresión positiva, así que no uses este modismo
11:11
if you're frustrated or annoyed
202
671580
2480
si te sientes frustrado o molesto
11:14
that the meeting ran over time.
203
674060
2480
porque la reunión se prolongó.
11:17
And when you're using the complete idiom 'time flies
204
677040
3860
Y cuando estás usando el modismo completo '¡el tiempo vuela
11:20
when you're having fun!'
205
680900
1820
cuando te diviertes!'
11:22
the use of you're
206
682720
2000
el uso de you're
11:24
is not directed to the person that you're talking to.
207
684740
3360
no está dirigido a la persona con la que estás hablando.
11:28
It's not like you're saying
208
688100
2000
No es como si estuvieras diciendo que
11:30
your time flies when you're having fun.
209
690560
3840
tu tiempo vuela cuando te estás divirtiendo.
11:35
It's a really general statement, it's not specifically
210
695040
3140
Es una declaración muy general, no se
11:38
referring to anyone. It's a fixed expression
211
698180
4100
refiere específicamente a nadie. Es una expresión fija
11:42
so it's always said,
212
702280
1660
por lo que siempre se dice,
11:43
'time flies when you're having fun!'
213
703940
2060
'¡el tiempo vuela cuando te diviertes!'
11:47
And yes time does fly!
214
707080
3620
¡Y sí, el tiempo vuela!
11:50
We are coming to the end of another lesson
215
710700
3460
Estamos llegando al final de otra lección,
11:54
but the five idioms in this video are very common.
216
714560
4280
pero los cinco modismos de este video son muy comunes.
11:59
You'll hear them often in movies,
217
719260
2260
Los escuchará a menudo en películas, los
12:01
you'll read them in books,
218
721520
1500
leerá en libros, los
12:03
you'll hear them in conversations
219
723020
2820
escuchará en conversaciones
12:06
and you can be confident using
220
726140
1860
y puede estar seguro
12:08
any of them with native English speakers
221
728000
2480
de usarlos con hablantes nativos de inglés
12:10
because
222
730480
1320
porque las
12:12
people use them in all English-speaking countries.
223
732260
3080
personas los usan en todos los países de habla inglesa.
12:15
They're really useful ones to learn.
224
735360
2440
Son realmente útiles para aprender.
12:18
Don't forget to practise using them in the comments
225
738680
3940
No olvides practicar su uso en los comentarios
12:22
below this video, I'll try to check them for you
226
742640
2980
debajo de este video, trataré de revisarlos
12:25
so I can give you some feedback.
227
745620
1640
para poder darte algunos comentarios.
12:27
So keep watching more mmmEnglish lessons right here
228
747640
4300
¡Así que sigue viendo más lecciones de mmmEnglish aquí
12:32
and make sure you subscribe to the channel!
229
752160
4240
y asegúrate de suscribirte al canal!
12:36
Never miss an English lesson here again!
230
756400
3630
¡No te pierdas nunca más una lección de inglés aquí!
12:40
Subscribe! That red button down there!
231
760700
3140
¡Suscribir! ¡Ese botón rojo ahí abajo!
12:44
I'll see you again next week. Bye for now!
232
764660
3560
Te veré de nuevo la próxima semana. ¡Adiós por ahora!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7