TOP 5 English Idioms | Vocabulary you need to know!

1,285,526 views ・ 2018-04-19

mmmEnglish


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

00:05
Hello! I'm Emma from mmmEnglish!
0
5920
3720
salut! Je suis Emma de mmmEnglish!
00:10
I've made several videos about English idioms
1
10160
3400
J'ai fait plusieurs vidéos sur les idiomes anglais
00:13
and that's because
2
13560
1440
et c'est parce que
00:15
they're a really important part of English.
3
15000
2780
ils sont une partie très importante de l'anglais.
00:17
They're expressions that come up all the time
4
17900
3120
Ce sont des expressions qui apparaissent tout le temps
00:21
in both written English and spoken English,
5
21480
3300
en anglais écrit et en anglais parlé,
00:25
in formal and informal conversations.
6
25040
3780
dans des conversations formelles et informelles.
00:29
When used correctly, especially in an English exam,
7
29440
4140
Lorsqu'il est utilisé correctement, en particulier dans un examen d'anglais,
00:33
they show creativity and they demonstrate
8
33580
3640
ils montrent de la créativité et ils démontrent
00:37
a control over the language.
9
37220
3120
un contrôle sur la langue.
00:40
Now most idioms don't make a lot of sense, literally.
10
40520
4720
Maintenant, la plupart des idiomes n'ont pas beaucoup de sens, littéralement.
00:45
Often you can't just look at the words
11
45580
2320
Souvent, vous ne pouvez pas regarder les mots
00:47
and try to guess the meaning.
12
47900
2420
et essayez de deviner le sens.
00:50
The meaning is often something completely different
13
50480
2820
Le sens est souvent quelque chose de complètement différent
00:53
to the individual words in the idiom.
14
53300
2680
aux mots individuels dans l'idiome.
00:56
So you need to learn
15
56540
2200
Donc vous devez apprendre
00:58
the meaning of these idioms separately
16
58740
2800
la signification de ces idiomes séparément
01:02
which might sound like more work and it might sound
17
62020
4860
ce qui pourrait ressembler à plus de travail et il pourrait sembler
01:06
stressful,
18
66880
1080
stressant,
01:08
but I've got a really great tip to share with you today
19
68100
3280
mais j'ai un très bon conseil à partager avec vous aujourd'hui
01:11
to help you remember these idioms
20
71380
2620
pour vous aider à vous souvenir de ces idiomes
01:14
and to start using them more in conversation.
21
74000
4040
et de commencer à les utiliser plus dans la conversation.
01:18
So, you ready?
22
78360
960
Alors, vous êtes prêt?
01:19
This is the advice that I give all of my students.
23
79700
3260
C'est le conseil que je donne à tous mes étudiants.
01:23
When you hear a new idiom
24
83360
2140
Quand vous entendez un nouvel idiome
01:25
and you learn the meaning,
25
85500
1440
et vous apprenez le sens,
01:27
think about a situation in your own life where
26
87480
4160
penser à une situation dans votre propre vie où
01:31
the meaning of this idiom is relevant.
27
91640
2660
la signification de cet idiome est pertinente.
01:34
So let's use a really common idiom as an example,
28
94880
4600
Alors, utilisons un idiome très commun comme exemple,
01:40
'a blessing in disguise'
29
100000
2360
'une bénédiction déguisée'
01:42
which is used when something seems bad or unlucky
30
102360
4020
qui est utilisé quand quelque chose semble mauvais ou malchanceux
01:46
at first
31
106380
900
en premier
01:47
but it results in something good happening later.
32
107600
4340
mais il en résulte quelque chose de bien se produire plus tard.
01:52
So just to be clear,
33
112960
1380
Donc, juste pour être clair,
01:54
disguise is something that someone wears
34
114340
3100
déguisement est quelque chose que quelqu'un porte
01:57
to hide themselves,
35
117440
1500
se cacher,
01:59
so a blessing in disguise is a good thing
36
119240
3400
donc une bénédiction déguisée est une bonne chose
02:03
that is hidden, got it?
37
123220
2600
c'est caché, compris?
02:06
Okay, so to help you remember this idiom
38
126760
3600
Ok, donc pour vous aider à vous souvenir de cet idiome
02:10
and this is something that you should do every time
39
130360
2880
et c'est quelque chose que vous devriez faire à chaque fois
02:13
you learn a new idiom,
40
133240
1900
vous apprenez un nouvel idiome,
02:15
is think about how it relates to you.
41
135340
4480
est de penser à comment cela se rapporte à vous.
02:20
Think about an event or a moment in your life,
42
140720
3300
Pensez à un événement ou à un moment de votre vie,
02:24
where something happened
43
144020
1740
où quelque chose est arrivé
02:25
that seemed bad at the time
44
145800
2840
cela semblait mauvais à l'époque
02:28
but it resulted in something good happening later.
45
148640
4020
mais il en a résulté quelque chose de bien qui s'est passé plus tard.
02:33
So let's use an example to explain.
46
153940
4460
Alors, utilisons un exemple pour expliquer.
02:38
My best friend Amy wanted to study medicine
47
158760
3340
Mon meilleur ami Amy voulait étudier la médecine
02:42
and her parents really wanted her to study medicine too
48
162180
3140
et ses parents voulaient vraiment qu'elle étudie la médecine aussi
02:46
but she didn't get accepted at the
49
166080
2700
mais elle n'a pas été acceptée au
02:48
University she wanted to study at.
50
168780
2360
Université, elle voulait étudier à.
02:51
That's bad, right?
51
171740
1560
C'est mauvais, non?
02:53
She was really upset about it at the time
52
173800
3300
Elle était vraiment en colère à ce sujet à l'époque
02:57
but a few months later, she got an opportunity
53
177580
4240
mais quelques mois plus tard, elle a eu une opportunité
03:01
to volunteer with an aid organisation in Africa.
54
181820
4960
faire du bénévolat auprès d'une organisation d'aide en Afrique.
03:07
So she thought 'Why not?'
55
187300
1860
Alors elle a pensé 'Pourquoi pas?'
03:09
She went out and went on a big adventure.
56
189560
2660
Elle est sortie et est partie dans une grande aventure.
03:12
But she loved the work that she was doing there,
57
192220
3380
Mais elle aimait le travail qu'elle faisait là,
03:15
helping refugees to apply for visas
58
195600
2620
aider les réfugiés à demander un visa
03:18
so that they could start new lives in other countries.
59
198220
3740
afin qu'ils puissent commencer une nouvelle vie dans d'autres pays.
03:21
And she was really good at this job,
60
201960
2380
Et elle était vraiment bonne à ce travail,
03:24
she instantly found her true passion in life.
61
204340
3880
elle a immédiatement trouvé sa vraie passion dans la vie.
03:28
So over time, she was promoted within the organisation
62
208860
3960
Au fil du temps, elle a été promue au sein de l'organisation
03:32
and now she's the CEO!
63
212820
2960
et maintenant elle est le PDG!
03:36
So, when the university didn't accept her
64
216820
3360
Alors, quand l'université ne l'a pas acceptée
03:40
for the degree in medicine,
65
220180
1580
pour le diplôme en médecine,
03:41
that was a blessing in disguise
66
221760
3440
c'était une bénédiction déguisée
03:45
because she probably would never have found
67
225200
3120
parce qu'elle n'aurait probablement jamais trouvé
03:48
her true passion
68
228320
1440
sa vraie passion
03:49
if she just went to university and studied medicine
69
229760
3420
si elle vient d'aller à l'université et a étudié la médecine
03:53
like her parents wanted.
70
233180
2060
comme ses parents le voulaient.
03:56
Now, can you think of an example from your life
71
236200
3980
Maintenant, pouvez-vous penser à un exemple de votre vie
04:00
where this idiom is relevant?
72
240260
2100
où cet idiome est-il pertinent?
04:02
I want you to write it down because
73
242360
1940
Je veux que tu l'écrives parce que
04:04
this is going to help you remember
74
244300
2600
cela va vous aider à vous souvenir
04:06
how to use this idiom.
75
246900
1880
comment utiliser cet idiome.
04:09
And you can write your sentence in the comment
76
249200
2540
Et vous pouvez écrire votre phrase dans le commentaire
04:11
under this video if you want me to check it for you.
77
251800
2980
sous cette vidéo si vous voulez que je le vérifie pour vous.
04:15
Let's try another example now,
78
255300
2700
Essayons un autre exemple maintenant,
04:18
'the best of both worlds'
79
258000
2560
'le meilleur des deux mondes'
04:21
so this idiom is used when you can enjoy
80
261000
2920
donc cet idiome est utilisé quand vous pouvez profiter
04:23
the advantages or the benefits of two different things
81
263920
4640
les avantages ou les avantages de deux choses différentes
04:28
at the same time.
82
268560
1640
en même temps.
04:31
My mum used to live in the city,
83
271300
2120
Ma mère vivait dans la ville,
04:33
it was close to her work and she loved
84
273420
2500
c'était proche de son travail et elle aimait
04:35
going to the theatre and galleries in her free time
85
275920
3880
aller au théâtre et des galeries dans son temps libre
04:40
but now that she's retired,
86
280160
2220
mais maintenant qu'elle est à la retraite,
04:42
she's moved to a small town by the beach
87
282380
3100
elle a déménagé dans une petite ville près de la plage
04:45
and she really loves it.
88
285480
1620
et elle l'aime vraiment.
04:47
It's quiet, it's peaceful,
89
287100
1940
C'est calme, c'est paisible,
04:49
she's got some good friends there.
90
289040
2120
elle a de bons amis là-bas.
04:51
But she misses going to the theatre and seeing shows
91
291520
3420
Mais elle manque d'aller au théâtre et de voir des spectacles
04:54
every week, like she used to,
92
294940
1780
chaque semaine, comme d'habitude,
04:56
it takes her over an hour to drive to the city
93
296940
4080
il lui faut plus d'une heure pour se rendre à la ville
05:01
so she doesn't go there very often now.
94
301020
2980
alors elle n'y va pas très souvent maintenant.
05:04
But recently, my mum bought a small apartment
95
304000
4300
Mais récemment, ma mère a acheté un petit appartement
05:08
right in the middle of the city.
96
308300
1580
juste au milieu de la ville.
05:10
So now she's got the best of both worlds,
97
310340
3620
Alors maintenant, elle a le meilleur des deux mondes,
05:14
the peaceful relaxing beach lifestyle,
98
314200
3460
le mode de vie paisible et relaxant de la plage,
05:17
but then when things seem a little quiet,
99
317660
3260
mais quand les choses semblent un peu calmes,
05:20
she can drive to her apartment in the city
100
320920
3260
elle peut conduire à son appartement dans la ville
05:24
and see some shows and visit the gallery.
101
324180
3240
et voir quelques spectacles et visiter la galerie.
05:27
She's got the best of both worlds.
102
327720
1960
Elle a le meilleur des deux mondes.
05:30
So what about you?
103
330500
1380
Alors et toi?
05:32
Can you think of a situation in your life
104
332140
3060
Pouvez-vous penser à une situation dans votre vie
05:35
where this idiom is relevant? A time when
105
335200
4280
où cet idiome est-il pertinent? Une époque où
05:39
you had the best of both worlds.
106
339480
3120
vous avez eu le meilleur des deux mondes.
05:42
Again, tell me about it in the comments, I want to read it!
107
342940
3700
Encore une fois, dites-moi à ce sujet dans les commentaires, je veux le lire!
05:47
Okay, to 'give someone the benefit of the doubt'.
108
347220
4560
D'accord, pour «donner à quelqu'un le bénéfice du doute».
05:52
Now if you give someone the benefit of the doubt
109
352720
2920
Maintenant, si vous donnez à quelqu'un le bénéfice du doute
05:55
you trust that they're telling you the truth,
110
355640
3240
vous avez confiance qu'ils vous disent la vérité,
05:58
you assume that their behaviour is honest
111
358880
3780
vous supposez que leur comportement est honnête
06:02
and correct, even though you're not certain that it is.
112
362980
4520
et correct, même si vous n'êtes pas certain que c'est.
06:07
I don't know if you know this about me yet,
113
367920
2840
Je ne sais pas si tu le sais encore pour moi,
06:10
but as an English teacher, I can be a massive pushover.
114
370760
4980
mais en tant que professeur d'anglais, je peux être une poussée massive.
06:15
I always want to believe that my students
115
375740
3240
Je veux toujours croire que mes étudiants
06:18
are telling me the truth.
116
378980
2000
me disent la vérité.
06:21
So when I first started teaching,
117
381200
3200
Alors quand j'ai commencé à enseigner,
06:24
I was working at a university in Melbourne
118
384400
2720
Je travaillais dans une université à Melbourne
06:27
and my students were all international students
119
387120
3930
et mes étudiants étaient tous des étudiants internationaux
06:31
who had to pass an exam
120
391050
2110
qui devait passer un examen
06:33
before they were accepted into their university courses,
121
393160
4000
avant qu'ils ont été acceptés dans leurs cours universitaires,
06:37
so the stakes were really high.
122
397160
2900
donc les enjeux étaient vraiment élevés.
06:40
If they failed, their visas would be cancelled
123
400380
3060
En cas d'échec, leur visa serait annulé
06:43
and they would be sent back to their home country.
124
403460
2760
et ils seraient renvoyés dans leur pays d'origine.
06:47
So many of the teachers, my colleagues,
125
407120
3500
Tant de professeurs, mes collègues,
06:50
were very tough on their students, if they handed in their
126
410620
3799
étaient très durs sur leurs élèves, s'ils ont remis leur
06:54
assignments late, if they didn't arrive to class on time.
127
414420
4120
devoirs en retard, si ils ne sont pas arrivés à la classe à l'heure.
06:59
But, if my students had a good reason
128
419040
3560
Mais, si mes étudiants avaient une bonne raison
07:02
why they were late then I believed them.
129
422600
2340
pourquoi ils étaient en retard alors je les ai cru.
07:06
I remember one guy, Paulo,
130
426140
2840
Je me souviens d'un gars, Paulo,
07:08
arrived an hour late for class and he told me
131
428980
3680
arrivé une heure en retard pour la classe et il m'a dit
07:12
that he had locked his keys inside his car.
132
432660
2720
qu'il avait enfermé ses clés dans sa voiture.
07:15
That was his reason.
133
435380
1420
C'était sa raison.
07:17
And I was a little suspicious at the time because
134
437260
2820
Et j'étais un peu méfiant à l'époque parce que
07:20
his hair was all messy and he looked a bit sleepy.
135
440080
4540
Ses cheveux étaient en désordre et il avait l'air un peu endormi.
07:25
But I gave him the benefit of the doubt.
136
445280
3220
Mais je lui ai donné le bénéfice du doute.
07:28
He was a good student, so I wanted to trust him,
137
448500
3400
C'était un bon élève, alors je voulais lui faire confiance,
07:31
even though I wasn't sure if he was telling me the truth.
138
451900
3580
même si je n'étais pas sûr s'il me disait la vérité.
07:36
I found out later that he was,
139
456360
2580
J'ai découvert plus tard qu'il était,
07:38
so I was glad I'd given him the benefit of the doubt.
140
458940
3720
alors j'étais content de lui avoir donné le bénéfice du doute.
07:43
Okay, your turn!
141
463620
1360
D'accord, à votre tour!
07:44
Think of the time in your life when
142
464980
3300
Pensez à l'époque de votre vie où
07:48
you gave someone the benefit of the doubt,
143
468280
3040
vous avez donné à quelqu'un le bénéfice du doute,
07:51
when you accepted that they were telling you the truth,
144
471320
3500
quand vous avez accepté qu'ils vous disaient la vérité,
07:54
but you weren't a hundred percent sure about it.
145
474820
3720
mais vous n'étiez pas sûr à cent pour cent à ce sujet.
08:01
When a situation is not under control,
146
481340
3660
Quand une situation n'est pas sous contrôle,
08:05
this idiom is a good one to remember.
147
485000
3020
cet idiome est un bon souvenir.
08:08
It often relates to arguments and behaviour.
148
488600
3520
Cela concerne souvent les arguments et le comportement.
08:12
So if a situation is out of hand,
149
492560
3000
Donc, si une situation est hors de portée,
08:16
it's not being managed well and it could cause
150
496100
3480
ce n'est pas bien géré et cela pourrait causer
08:19
some problems for you, then you can use it.
151
499580
3140
quelques problèmes pour vous, alors vous pouvez l'utiliser.
08:23
So for example, my nephew, he had fifteen
152
503480
4740
Ainsi, par exemple, mon neveu, il avait quinze ans
08:28
friends come to his sixth birthday party last weekend
153
508220
4220
amis viennent à sa sixième fête d'anniversaire le week-end dernier
08:32
and we planned some party games to play.
154
512500
3340
et nous avons prévu quelques jeux de fête à jouer.
08:35
I had three prizes to give for the winners.
155
515840
3340
J'ai eu trois prix à gagner pour les gagnants.
08:39
So when I gave out the prizes,
156
519760
2520
Alors quand j'ai donné les prix,
08:42
two kids who didn't get a prize,
157
522280
2820
deux enfants qui n'ont pas reçu de prix,
08:45
started crying uncontrollably
158
525280
2640
commencé à pleurer de manière incontrôlable
08:47
and another tried to take a prize off the winner.
159
527920
4360
et un autre a essayé de prendre un prix au gagnant.
08:52
So things got really out of hand,
160
532680
2620
Donc les choses sont vraiment hors de contrôle,
08:55
so I quickly had to give out some chocolates
161
535720
1980
donc j'ai rapidement dû donner des chocolats
08:57
to help keep things under control.
162
537700
3260
pour aider à garder les choses sous contrôle.
09:01
Maybe that's not the best example.
163
541960
2580
Peut-être que ce n'est pas le meilleur exemple.
09:06
Okay so during the celebrations last night,
164
546060
3560
Ok donc pendant les célébrations la nuit dernière,
09:09
things got a little out of hand.
165
549900
2780
les choses ont un peu dérapé.
09:13
Paul broke a window by accident, they were all
166
553060
3220
Paul a cassé une fenêtre par accident, ils étaient tous
09:16
drinking a lot and I tried to stop them
167
556300
2660
boire beaucoup et j'ai essayé de les arrêter
09:18
before things got out of hand but I wasn't quick enough!
168
558960
3680
avant que les choses ne deviennent incontrôlables mais je n'étais pas assez rapide!
09:23
Your turn!
169
563980
1060
À ton tour!
09:25
Can you think of an event or a situation in your life
170
565860
5040
Pouvez-vous penser à un événement ou une situation dans votre vie
09:30
where things got out of hand?
171
570900
2480
où les choses ont dérapé?
09:33
You know, they got a bit crazy.
172
573720
1640
Vous savez, ils sont devenus un peu fous.
09:36
Can you believe
173
576620
1200
Peux tu croire
09:37
that we are already up to idiom number five?
174
577820
3440
que nous sommes déjà à l'idiome numéro cinq?
09:41
Time flies when you're having fun!
175
581900
2280
Le temps passe vite quand vous vous amusez!
09:44
This is a really common idiom.
176
584880
2620
C'est un idiome vraiment commun.
09:47
You can use it when you don't notice how long
177
587720
3720
Vous pouvez l'utiliser quand vous ne remarquez pas combien de temps
09:51
something takes because you've actually
178
591440
2480
quelque chose prend parce que vous avez réellement
09:53
been really enjoying yourself.
179
593920
1840
été vraiment vous amuser.
09:56
It's been fun, so you can simply say
180
596140
4200
Ça a été amusant, alors vous pouvez simplement dire
10:00
'time flies when you're having fun!'
181
600340
2700
«Le temps passe vite quand tu t'amuses!
10:03
It tells the listener that you're surprised
182
603140
3860
Il dit à l'auditeur que vous êtes surpris
10:07
by how quickly times gone by
183
607060
2480
par la rapidité avec laquelle
10:09
and it's the perfect idiom to use when you get to the
184
609880
3740
et c'est l'idiome parfait à utiliser quand vous arrivez à la
10:13
end of a speaking exam and your examiner says
185
613620
3840
fin d'un examen de langue et votre examinateur dit
10:17
"Okay, that's the end of your speaking exam!"
186
617460
3320
"D'accord, c'est la fin de votre examen oral!"
10:21
You can impress them
187
621200
1920
Vous pouvez les impressionner
10:23
and show them how much you were enjoying yourself
188
623160
3240
et montrez-leur combien vous vous amusiez
10:26
during the exam by saying
189
626400
2340
pendant l'examen en disant
10:28
"Really? Gosh! Time flies when you're having fun!"
190
628740
3960
"Vraiment? Gosh! Le temps passe vite quand tu t'amuses!"
10:33
And actually this idiom is often just reduced down to
191
633800
5440
Et en fait, cet idiome est souvent juste réduit à
10:39
'time flies!'
192
639300
1140
'le temps passe!'
10:41
If you're in a meeting with some colleagues, for example
193
641920
3480
Si vous êtes en réunion avec des collègues, par exemple
10:45
and someone says
194
645400
880
et quelqu'un dit
10:46
"It's 3:15pm already! Our meeting's run over time."
195
646980
3940
"Il est déjà 15h15, notre réunion s'est terminée avec le temps."
10:51
You could say "Oh, really? Time flies...
196
651220
3960
Vous pourriez dire "Oh, vraiment, le temps passe vite ...
10:55
I've got to go. I'm late for my next meeting!"
197
655180
3100
Je dois partir. Je suis en retard pour ma prochaine réunion! "
10:58
It's just a casual way of saying
198
658480
2260
C'est juste une façon décontractée de dire
11:00
that the meeting was interesting and you didn't notice
199
660740
3380
que la réunion était intéressante et vous n'avez pas remarqué
11:04
how quickly time went by.
200
664120
2180
à quelle vitesse le temps a passé.
11:07
But it's a positive expression so don't use this idiom
201
667060
4520
Mais c'est une expression positive, alors n'utilisez pas cet idiome
11:11
if you're frustrated or annoyed
202
671580
2480
si vous êtes frustré ou ennuyé
11:14
that the meeting ran over time.
203
674060
2480
que la réunion a couru au fil du temps.
11:17
And when you're using the complete idiom 'time flies
204
677040
3860
Et quand vous utilisez l'idiome complet 'mouches de temps
11:20
when you're having fun!'
205
680900
1820
quand tu t'amuses!
11:22
the use of you're
206
682720
2000
l'utilisation de vous êtes
11:24
is not directed to the person that you're talking to.
207
684740
3360
n'est pas dirigé vers la personne à qui vous parlez.
11:28
It's not like you're saying
208
688100
2000
Ce n'est pas comme si tu disais
11:30
your time flies when you're having fun.
209
690560
3840
votre temps passe vite quand vous vous amusez.
11:35
It's a really general statement, it's not specifically
210
695040
3140
C'est une déclaration vraiment générale, ce n'est pas spécifiquement
11:38
referring to anyone. It's a fixed expression
211
698180
4100
se référant à quelqu'un. C'est une expression fixe
11:42
so it's always said,
212
702280
1660
donc on a toujours dit,
11:43
'time flies when you're having fun!'
213
703940
2060
«Le temps passe vite quand tu t'amuses!
11:47
And yes time does fly!
214
707080
3620
Et oui, le temps passe!
11:50
We are coming to the end of another lesson
215
710700
3460
Nous arrivons à la fin d'une autre leçon
11:54
but the five idioms in this video are very common.
216
714560
4280
mais les cinq idiomes dans cette vidéo sont très communs.
11:59
You'll hear them often in movies,
217
719260
2260
Vous les entendrez souvent dans les films,
12:01
you'll read them in books,
218
721520
1500
vous les lirez dans des livres,
12:03
you'll hear them in conversations
219
723020
2820
vous les entendrez dans les conversations
12:06
and you can be confident using
220
726140
1860
et vous pouvez être confiant en utilisant
12:08
any of them with native English speakers
221
728000
2480
l'un d'entre eux avec des anglophones
12:10
because
222
730480
1320
car
12:12
people use them in all English-speaking countries.
223
732260
3080
les gens les utilisent dans tous les pays anglophones.
12:15
They're really useful ones to learn.
224
735360
2440
Ils sont vraiment utiles à apprendre.
12:18
Don't forget to practise using them in the comments
225
738680
3940
Ne pas oublier de s'entraîner à les utiliser dans les commentaires
12:22
below this video, I'll try to check them for you
226
742640
2980
en dessous de cette vidéo, je vais essayer de les vérifier pour vous
12:25
so I can give you some feedback.
227
745620
1640
donc je peux vous donner quelques commentaires.
12:27
So keep watching more mmmEnglish lessons right here
228
747640
4300
Alors continuez à regarder plus de leçons de mmmAnglais ici
12:32
and make sure you subscribe to the channel!
229
752160
4240
et assurez-vous de vous abonner à la chaîne!
12:36
Never miss an English lesson here again!
230
756400
3630
Ne manquez jamais une leçon d'anglais ici encore!
12:40
Subscribe! That red button down there!
231
760700
3140
Souscrire! Ce bouton rouge là-bas!
12:44
I'll see you again next week. Bye for now!
232
764660
3560
Je vous reverrai la semaine prochaine. Au revoir!
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7