English Accents | American & Australian Pronunciation Differences

اللغة الإنجليزية لهجات | الأمريكية والاسترالية الاختلافات النطق

1,117,378 views

2017-05-15 ・ mmmEnglish


New videos

English Accents | American & Australian Pronunciation Differences

اللغة الإنجليزية لهجات | الأمريكية والاسترالية الاختلافات النطق

1,117,378 views ・ 2017-05-15

mmmEnglish


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:07
Hello! I'm Emma from mmmEnglish and in
0
7900
4400
مرحبًا! أنا إيما من mmmEnglish وفي
00:12
this lesson, I found an American all the
1
12300
3390
هذا الدرس ، وجدت أمريكيًا على طول
00:15
way down here in Australia and I thought
2
15690
2880
الطريق هنا في أستراليا واعتقدت
00:18
that I'd use him to show you some of
3
18570
2879
أنني سأستخدمه لأظهر لك بعض
00:21
the pronunciation differences between
4
21449
2011
الاختلافات في النطق بين
00:23
Australian English and American English.
5
23500
3600
الإنجليزية الأسترالية والإنجليزية الأمريكية.
00:27
You don't mind if I use you, Allan?
6
27380
3040
ألا تمانع إذا كنت أستخدمك يا آلان؟
00:30
Use away!
7
30520
760
استخدم بعيدا!
00:32
How long have you been in Australia Allan?
8
32840
2300
منذ متى وانت في استراليا ألان؟
00:36
Two weeks now.
9
36520
980
أسبوعين الآن.
00:37
Two weeks! And what do you think of it so far?
10
37580
2120
إسبوعين! وما رأيك في ذلك حتى الآن؟
00:39
It's beautiful. Yeah. Actually this is our
11
39820
2620
انها جميلة. نعم. في الواقع هذا هو
00:42
first rainy day but for most days it's been
12
42450
1949
أول يوم ممطر لنا ولكن في معظم الأيام كان الجو
00:44
really, really nice out here in the west side.
13
44400
2720
لطيفًا حقًا هنا في الجانب الغربي.
00:47
Rainy days are good for filming actually!
14
47720
2320
الأيام الممطرة جيدة للتصوير في الواقع!
00:50
Oh! That's good, perfect day.
15
50040
1960
أوه! هذا يوم جيد ، يوم رائع.
00:53
Hey, what's one weird thing that
16
53220
2660
مرحبًا ، ما هو الشيء الغريب الذي
00:55
Australians say? Australians say a lot of
17
55880
1800
يقوله الأستراليون؟ يقول الأستراليون الكثير من
00:57
weird things with slang words. What kinds
18
57900
3179
الأشياء الغريبة بكلمات عامية. ما أنواع
01:01
of things have you heard that have kind
19
61080
1200
الأشياء التي سمعتها والتي
01:02
of just weirded you out?
20
62280
1260
أغربت منك نوعًا ما؟
01:05
Maybe if someone said, you know, "Go to the
21
65040
2940
ربما إذا قال أحدهم ، كما تعلم ، "اذهب إلى
01:07
boot and get some bush chooks and
22
67980
2730
صندوق السيارة واحضر بعض شوكات الأدغال
01:10
we'll crack a tinnie." And you're like, "I have no
23
70710
3240
وسنكسر قطعة صغيرة." وأنت مثل ، "ليس لدي أي
01:13
idea what you're talking about!"
24
73950
1580
فكرة عما تتحدث عنه!"
01:16
Nobody knows what you're talking about!
25
76000
3380
لا أحد يعرف ما الذي تتحدث عنه!
01:19
What he actually said was can you go to the car,
26
79380
1950
ما قاله في الواقع هو هل يمكنك الذهاب إلى السيارة ،
01:21
the back of the car, open it, get out a
27
81330
3390
والجزء الخلفي من السيارة ، وفتحها ، وإخراج
01:24
can of beer and open the beer. Drink it.
28
84720
3509
علبة بيرة وفتحها. اشربه.
01:28
And drink the beer. So we can drink beer.
29
88229
1771
وشرب الجعة. حتى نتمكن من شرب الجعة.
01:30
Boot is actually not that weird, that's just
30
90000
1920
التمهيد ليس غريبًا في الواقع ، هذا فقط كما
01:31
you know, you have a different name in America, right?
31
91920
2080
تعلم ، لديك اسم مختلف في أمريكا ، أليس كذلك؟
01:34
We just call it a trunk.
32
94000
1440
نحن فقط نسميها جذع.
01:35
A trunk. The back of the car in America is called a
33
95759
1621
جذع. يُطلق على الجزء الخلفي من السيارة في أمريكا اسم
01:37
trunk but here in Australia and in
34
97380
2220
الجذع ولكن هنا في أستراليا وفي
01:39
the UK too it's boot. Yes. You also say some
35
99600
4170
المملكة المتحدة أيضًا الصندوق الخلفي. نعم. أنت أيضًا تقول بعض
01:43
really weird things actually, this
36
103770
1260
الأشياء الغريبة حقًا ، هذا
01:45
morning you said to me "I'm going to go
37
105030
2129
الصباح قلت لي "سأذهب
01:47
and pet that horse out there." and I
38
107159
3481
وألعب هذا الحصان بالخارج." وكنت
01:50
was like "what?" because pet is just like an animal in
39
110640
3509
مثل "ماذا؟" لأن الحيوانات الأليفة مثل الحيوانات في
01:54
Australia, like a dog or a cat. Right, right.
40
114149
2341
أستراليا ، مثل كلب أو قطة. صحيح صحيح.
01:56
But you're using it as a verb like you
41
116490
2010
لكنك تستخدمه كفعل كما
01:58
would - like we say pat, pat the
42
118500
2579
تفعل - مثلما نقول ربت ، اربت على
02:01
animal and you say pet. Yeah, yeah pet.
43
121080
3780
الحيوان وأنت تقول حيوان أليف. نعم ، نعم الحيوانات الأليفة.
02:04
Yeah. Pet the animal.
44
124860
1140
نعم. دلل الحيوان.
02:06
But my point is that even native English
45
126000
3759
لكن وجهة نظري هي أنه حتى المتحدثين الأصليين للغة الإنجليزية
02:09
speakers have, you know, sometimes we have
46
129759
3721
لديهم ، كما تعلمون ، أحيانًا
02:13
words or even pronunciation that we
47
133480
2250
كلمات أو حتى نطق
02:15
don't quite understand about each other
48
135730
2190
لا نفهمه تمامًا عن بعضنا البعض
02:17
and you have to sort of piece the puzzle
49
137920
2280
وعليك تجميع اللغز
02:20
together and that's definitely what
50
140200
2490
معًا وهذا بالتأكيد ما
02:22
we've been doing the last few days, right?
51
142690
1680
كنا نفعله الأيام القليلة الماضية ، أليس كذلك؟
02:24
Since I met you. Definitely. Piecing it
52
144370
1949
منذ أن التقيت بك. قطعاً. تقسيمها
02:26
together. Yeah right, piecing it together.
53
146319
1591
معا. نعم الحق ، تفكيكها معا.
02:27
Figuring it out. I'm going to, I've got
54
147910
3329
معرفة ذلك. سأقوم بذلك ، لدي
02:31
some words actually written down here
55
151239
2161
بعض الكلمات المكتوبة بالفعل هنا
02:33
that I want to, I want to test your
56
153400
2339
وأريد أن أختبر
02:35
pronunciation on because I think that
57
155739
2101
نطقك لأنني أعتقد أن
02:37
the way that you say these words is
58
157840
1740
الطريقة التي تقول بها هذه الكلمات
02:39
quite different to the way that we say
59
159580
3480
مختلفة تمامًا عن الطريقة التي نقولها
02:43
them here in Australia. So I want to test
60
163060
2280
بها هنا في استراليا. لذلك أريد اختبار
02:45
that out and I want to demonstrate to
61
165340
1590
ذلك وأريد أن أوضح
02:46
you guys what that actually, what it
62
166930
3720
لكم يا رفاق ما هو في الواقع ، كيف
02:50
looks like or what it sounds like. The
63
170650
1800
يبدو أو كيف يبدو.
02:52
different - the difference between the
64
172450
1560
الاختلاف - الفرق بين
02:54
American accent and the Australian
65
174010
1800
اللهجة الأمريكية واللهجة الأسترالية
02:55
accent. So the first one is this one, Allan.
66
175810
2910
. إذن أول واحد هو هذا ، ألان.
02:59
How do you say this? That's hot.
67
179500
1920
كيف تقول هذا؟ هذا ساخن.
03:01
Hot. Hot. OK, so we would say hot. So
68
181420
5250
حار. حار. حسنًا ، لذلك نقول ساخن. حتى
03:06
more like oh rather than ah. Yeah so it's a
69
186670
4319
أشبه أوه وليس آه. نعم ، الأمر
03:10
little bit different - that's an easy one
70
190989
1650
مختلف قليلاً - إنه أمر سهل
03:12
to start with. What about this one?
71
192639
2970
البدء به. مذا عن هذه؟
03:16
Going to be very different. We say car. This one,
72
196100
2719
ستكون مختلفة جدا. نقول سيارة. هذه
03:18
Car. Car. Car. So the main difference there
73
198819
5250
السيارة. سيارة. سيارة. لذا فإن الاختلاف الرئيسي هناك
03:24
is that Allan pronounces the 'r' at the
74
204069
3390
هو أن ألان يلفظ حرف "r" في
03:27
end of this word. You say car. We use
75
207459
2851
نهاية هذه الكلمة. أنت تقول سيارة. نستخدم
03:30
the 'r', yes. And we just dropped that 'r'
76
210310
3570
حرف "r" ، نعم. ونحن فقط أسقطنا هذا الصوت "r"
03:33
sound, it's kind of silent. It's just ah. Car.
77
213880
4620
، إنه نوع من الصمت. انها فقط آه. سيارة.
03:38
Yeah! That's like, that's proper Australian
78
218500
1590
نعم! هذا مثل ، هذه لهجة أسترالية مناسبة
03:40
accent. Car. All right, what about
79
220090
3450
. سيارة. حسنًا ، ماذا عن
03:43
this one? Bottle. Bottle. Bottle. Now the
80
223540
4830
هذا؟ زجاجة. زجاجة. زجاجة. الآن
03:48
way that I say bottle is - with T's. Yeah
81
228370
3540
الطريقة التي أقول بها الزجاجة هي - مع حرف T. نعم
03:51
but it's not, actually, lots of
82
231910
1620
ولكنها ليست كذلك ، في الواقع ، الكثير من
03:53
Australians have the same pronunciation
83
233530
2010
الأستراليين لديهم نفس نطق
03:55
of these two T's like, like you do and
84
235540
2729
هذين الحرفين مثل T ، كما تفعلون
03:58
often I say bottle as well. So you
85
238269
2611
وغالبًا ما أقول زجاجة أيضًا. لذا
04:00
instead of pronouncing that T, it's like
86
240880
2579
بدلاً من نطق حرف T ، فهو يشبه
04:03
a 'd' sound, like a lazy D sound. Bottle.
87
243459
3631
صوت "d" ، مثل صوت D كسول. زجاجة.
04:07
Bottle. Yeah. Bottle. Bottle. Yeah that's
88
247090
3600
زجاجة. نعم. زجاجة. زجاجة. نعم ، هذا
04:10
pretty good, it's pretty close. But that's one
89
250690
2609
جيد جدًا ، إنه قريب جدًا. لكن هذا
04:13
similarity between the Australian accent
90
253299
2171
تشابه واحد بين اللهجة الأسترالية
04:15
and the American accent - is this double T or
91
255470
3600
واللهجة الأمريكية - هل هذا حرف T مزدوج أو
04:19
even just a single T in the middle of
92
259070
2100
حتى حرف T واحد في منتصف
04:21
words like a bottle of water. A bottle of
93
261170
3120
الكلمات مثل زجاجة ماء. زجاجة
04:24
water. Yeah, like someone from the UK
94
264290
2700
ماء. نعم ، مثلما يقول شخص من المملكة المتحدة
04:26
would say a bottle of water - in a better
95
266990
4110
زجاجة ماء - بلهجة أفضل
04:31
accent than me.
96
271100
900
مني.
04:33
OK, how about this one? Burger.
97
273500
7010
حسنًا ، ماذا عن هذا؟ برجر.
04:41
I think the way he says this is hilarious!
98
281000
2100
أعتقد أن الطريقة التي يقول بها هذا مضحكة!
04:43
We say burger but you pronounce this 'u'
99
283100
4170
نقول برجر لكنك تنطق "u"
04:47
in a different way. Burger. Yes. Bur- Burger.
100
287270
3780
بطريقة مختلفة. برجر. نعم. برغر.
04:51
Burger. And I just say burger. OK!
101
291050
4880
برجر. وأنا أقول فقط برجر. نعم!
04:56
Sometimes we'd drop the 'a' there, we'll say
102
296500
1750
في بعض الأحيان نسقط حرف "a" هناك ، سنقول
04:58
garage. Garage? Oh, like that's
103
298250
3150
المرآب. كراج؟ أوه ، مثل هذا
05:01
really, really soft. Yeah, sometimes it's
104
301400
2130
حقًا ، ناعم حقًا. نعم ، أحيانًا يكون
05:03
garage or sometimes it's just garage. So
105
303530
2220
مرآبًا أو أحيانًا مجرد مرآب. لذا فإن
05:05
the main difference between the American
106
305750
3360
الاختلاف الرئيسي بين نطق هذه الكلمة الأمريكية
05:09
and the Australian or the UK British
107
309110
2970
والأسترالية أو البريطانية البريطانية
05:12
accent pronunciation of this word is
108
312080
2310
هو
05:14
that we would put the stress on the
109
314390
2400
أننا سنضع الضغط على
05:16
first syllable
110
316790
1190
المقطع الأول
05:17
and we would say ga-rage, garage.
111
317980
3480
ونقول ga-rage ، garage.
05:21
And you would say garage so the stress
112
321700
3880
ويمكنك أن تقول مرآبًا ، لذا فإن
05:25
pattern is different for this word.
113
325580
2160
نمط التوتر يختلف عن هذه الكلمة.
05:28
Garage. Garage.
114
328200
1800
كراج. كراج.
05:31
OK. Bought. That is not
115
331500
3500
نعم. مُشترى. هذا ليس
05:35
how you say that! Bought. Yes. Bought. It's pretty
116
335090
5340
كيف تقول ذلك! مُشترى. نعم. مُشترى. إنه
05:40
similar! Bought. Bought. Yeah it's pretty similar.
117
340430
4590
مشابه جدًا! مُشترى. مُشترى. نعم ، إنه مشابه جدًا.
05:45
Bought. What about this one, then? Daughter.
118
345020
3680
مُشترى. ماذا عن هذا إذن؟ بنت.
05:48
Daughter. Daughter.
119
348700
2620
بنت. بنت.
05:51
Daughter or daughter. That's another good
120
351320
3360
ابنة أو ابنة. هذا مثال جيد آخر
05:54
example of that 't'. Daughter.
121
354680
4320
على ذلك. بنت.
05:59
How about this one?
122
359000
2400
ماذا عن هذا؟
06:02
Aunt. Or aunt. But it's mostly, I think you
123
362000
4950
عمة. أو العمة. لكن في الغالب ، أعتقد أنك
06:06
hear people say aunt more. Aunt.
124
366950
2340
تسمع الناس يقولون العمة أكثر. عمة.
06:10
We say aunt. Aunt. My auntie. Do you say auntie?
125
370000
3880
نقول عمة. عمة. عمتي. هل تقول العمة؟
06:13
No, we just say aunt. We don't really use
126
373880
2210
لا ، نحن فقط نقول العمة. نحن لا نستخدم
06:16
auntie as much. OK so that's quite
127
376090
2740
العمة كثيرًا حقًا. حسنًا ، هذا
06:18
different! Aunt and aunt. How about this one?
128
378830
4530
مختلف تمامًا! عمة وخالة. ماذا عن هذا؟
06:23
Entreprenuer. OK so the main difference
129
383360
2580
رجل أعمال. حسنًا ، الاختلاف الرئيسي
06:25
there is in this last couple of
130
385940
2969
موجود في المقطعين الأخيرين
06:28
syllables. We say entrepreneur. Oh really?
131
388909
4290
. نقول رائد أعمال. أوه حقًا؟
06:33
Entrepreneur. Yeah. Now I don't even know
132
393199
2491
مُقَاوِل. نعم. الآن أنا لا أعرف حتى
06:35
how to say it! Entrepreneur. So you
133
395690
2909
كيف أقول ذلك! مُقَاوِل. لذا ، تقوم
06:38
kind of do two syllables at
134
398599
2040
نوعًا ما بعمل مقطعين لفظيين في
06:40
the end here, where we just go entrepreneur or
135
400639
3081
النهاية هنا ، حيث نذهب فقط إلى رائد أعمال أو
06:43
entrepreneur. Entrepreneur.
136
403720
3840
رائد أعمال. مُقَاوِل.
06:47
Entrepreneur. That's a weird word. Entrepreneur. What
137
407560
2760
مُقَاوِل. هذه كلمة غريبة. مُقَاوِل. ماذا
06:50
about.. this is kind of related, this word.
138
410330
2290
عن .. هذا نوع من الصلة ، هذه الكلمة.
06:52
Yeah. There's niche or niche. What do you say?
139
412629
5100
نعم. هناك مكانة أو مكانة. ماذا تقول؟
06:57
I say niche but maybe I've been saying
140
417729
3511
أقول مكانًا مناسبًا ، لكن ربما كنت أقول
07:01
it wrong for a while but I think people say
141
421240
4870
إنه خطأ لفترة من الوقت ، لكنني أعتقد أن الناس يقولون أنه
07:06
niche though. It's your niche. Everyone, lots of
142
426110
2190
متخصص. إنه مكانتك. الجميع ، الكثير من
07:08
people in America say niche but everyone
143
428300
2669
الناس في أمريكا يقولون أنهم متخصصون ولكن كل شخص
07:10
outside of America says niche.
144
430969
3151
خارج أمريكا يقول المكان المناسب.
07:14
Is that true? Did you have to look that up? No that's true!
145
434120
4130
هل هذا صحيح؟ هل كان عليك البحث عن ذلك؟ لا هذا صحيح!
07:18
I want to make sure I'm not the only one here.
146
438849
2500
أريد التأكد من أنني لست الوحيد هنا.
07:21
It's not just you! Lots of Americans say
147
441349
2581
ليس أنت فقط! يقول الكثير من الأمريكيين
07:23
niche and add a 't' sound in there
148
443930
3750
مكانة خاصة ويضيفون صوتًا `` t '' هناك ،
07:27
but the rest of the world, the rest of
149
447680
2549
لكن بقية العالم ، وبقية
07:30
the English-speaking world, says niche.
150
450229
2481
العالم الناطق باللغة الإنجليزية ، كما يقول المتخصصة.
07:33
Find your niche. Interesting, very interesting. OK.
151
453500
3590
ابحث عن مكانك المناسب. مثيرة للاهتمام ومثيرة للاهتمام للغاية. نعم.
07:37
Caramel. Sorry what?
152
457500
2479
الكراميل. عفوا ماذا؟
07:39
Caramel. We'll say caramel, caramel apple!
153
459979
7071
الكراميل. سنقول كراميل كراميل تفاح!
07:48
Caramel, caramel apple! Yeah.
154
468000
3400
كراميل ، تفاح كراميل! نعم.
07:51
Caramel. Yes it's very different. Caramel. And I
155
471400
3729
الكراميل. نعم ، الأمر مختلف تمامًا. الكراميل.
07:55
don't know why it's caramel, but it's
156
475129
1921
ولا أعرف لماذا هو كراميل ، لكنه
07:57
caramel or people will say it both ways.
157
477050
2519
كراميل أو الناس سيقولونه في كلا الاتجاهين.
07:59
It's caramel or caramel. Yeah and even then,
158
479569
2551
إنه كراميل أو كراميل. نعم وحتى ذلك الحين
08:02
- caramel - if you say caramel, you put
159
482120
4530
- كراميل - إذا قلت كراميل ، فإنك تضع
08:06
like a stronger stress on this third
160
486650
1799
ضغطًا أقوى على هذا
08:08
syllable, don't you? Caramel. Yeah -mel.
161
488449
4231
المقطع الثالث ، أليس كذلك؟ الكراميل. نعم -ميل.
08:12
Caramel. OK this one.
162
492680
5320
الكراميل. حسنا هذا واحد.
08:18
Mobile.
163
498000
1240
متحرك.
08:19
Mobile. Mobile. Mobile.
164
499550
4950
متحرك. متحرك. متحرك.
08:24
Very different. It's quite different. But this is like -
165
504500
2849
مختلف جدا. الأمر مختلف تمامًا. لكن هذا مثل -
08:27
- you say it correctly. You would normally, you
166
507349
2761
- تقوله بشكل صحيح. كنت عادة ،
08:30
would normally say just cell phone, right?
167
510110
2190
عادة ما تقول فقط الهاتف الخليوي ، أليس كذلك؟
08:33
Yeah, we say cell phone. When
168
513000
1400
نعم ، نقول الهاتف الخليوي. متى
08:34
do you use this word? Like a mobile home, like
169
514400
4110
تستخدم هذه الكلمة؟ مثل منزل متنقل ، مثل
08:38
to move things. Yeah, not like a phone?
170
518510
2820
نقل الأشياء. نعم ، ليس مثل الهاتف؟
08:41
Right. Right because we would
171
521330
2430
يمين. صحيح لأننا
08:43
use this for a phone. Even, well actually, I
172
523760
2870
سنستخدم هذا للهاتف. حتى ، في الواقع ، لقد
08:47
jumped in the ocean with my mobile.
173
527000
3000
قفزت في المحيط بهاتفي المحمول. لقد
08:50
You did too! and I went to look for cell phones
174
530000
3180
فعلت ذلك أيضًا! وذهبت للبحث عن الهواتف المحمولة ،
08:53
and it's like in Australia it's not
175
533180
1920
كما لو كان الأمر في أستراليا ليس كذلك
08:55
really, they just always use mobile
176
535100
2160
حقًا ، فهم يستخدمون دائمًا
08:57
phones so I was searching for what's the best
177
537260
2490
الهواتف المحمولة لذلك كنت أبحث عن أفضل
08:59
cell phone plan and it's not how they
178
539750
2100
خطة هاتف محمول وليس كيف
09:01
say it. Oh like you were Google-ing that? Yeah yeah.
179
541850
2350
يقولون ذلك. أوه وكأنك كنت جوجل جي ذلك؟ نعم نعم.
09:04
But if you said that to someone
180
544200
1540
ولكن إذا قلت ذلك لشخص ما
09:05
here though, they'd know exactly what
181
545740
1560
هنا ، فسيعلمون بالضبط ما الذي
09:07
you were talking about.
182
547310
1290
كنت تتحدث عنه.
09:08
Cell phone, mobile phone. Right, right. But if you did say
183
548600
3480
الهاتف الخليوي والهاتف المحمول. صحيح صحيح. ولكن إذا قلت
09:12
mobile or what do you say? Mobile? Mobile.
184
552080
2120
جوال أم ماذا تقول؟ متحرك؟ متحرك.
09:14
Mobile. They'd be like 'what?'. Actually
185
554200
2500
متحرك. سيكونون مثل "ماذا؟". في الواقع
09:16
that's like the petrol company. Yeah we
186
556700
3720
هذا مثل شركة البترول. نعم ، نحن
09:20
don't use petrol either, we call it gas.
187
560420
2570
لا نستخدم البنزين أيضًا ، نحن نطلق عليه غازًا.
09:22
It's just gas or gasoline. So these are like
188
562990
3310
إنه مجرد غاز أو بنزين. هذه مثل
09:26
loads of vocabulary differences between
189
566300
2400
الكثير من الاختلافات في المفردات بين
09:28
American and Australian English. We're
190
568700
2400
الإنجليزية الأمريكية والأسترالية. نحن
09:31
trying to focus on pronunciation but
191
571100
2040
نحاول التركيز على النطق ولكن
09:33
there's a whole other lesson in
192
573140
1410
هناك درس آخر كامل في
09:34
vocabulary for sure! OK what about
193
574550
4670
المفردات بالتأكيد! حسنا ماذا عن
09:39
this one? This one is one of my favorites!
194
579230
3710
هذا؟ هذا من المفضلين لدى!
09:43
It's very simply said. Aluminium. Aluminium
195
583500
5500
قال ذلك بكل بساطة. الألومنيوم. الألمنيوم
09:49
is what we say but actually when I when
196
589000
3550
هو ما نقوله ولكن في الواقع عندما
09:52
I looked this up, you guys spell it
197
592550
2610
بحثت عن هذا ، يا رفاق تهجئه
09:55
differently - That's why! Because I'm looking at it,
198
595160
2340
بشكل مختلف - لهذا السبب! لأنني أنظر إليها ،
09:57
I'm like I don't think that's how we
199
597500
1770
فأنا لا أعتقد أن هذه هي الطريقة التي
09:59
spell it, right. You actually have changed
200
599270
1830
نهجئ بها ، أليس كذلك. لقد قمت بالفعل بتغيير
10:01
the spelling so instead of aluminium,
201
601100
3150
التهجئة بدلاً من الألومنيوم ،
10:04
aluminium. You, you just write it
202
604250
4750
والألمنيوم. أنت فقط تكتبها من
10:09
aluminum. Is that right? Aluminum. Yeah. Yeah.
203
609000
5930
الألمنيوم. هل هذا صحيح؟ الألومنيوم. نعم. نعم.
10:14
Aluminum. Just the -um at the end.
204
614930
3570
الألومنيوم. فقط الـ -um في النهاية.
10:18
Stop knocking that plant! Hey buddy!
205
618500
3000
توقف عن ضرب هذا النبات! أهلا صديقي!
10:21
OK how about this?
206
621500
2360
طيب ماذا عن هذا؟
10:24
Leisure. Leisure. Leisure. Leisure.
207
624500
5500
فراغ. فراغ. فراغ. فراغ.
10:30
But I can see why leisure, that would make
208
630200
3480
لكن يمكنني أن أفهم لماذا يكون وقت الفراغ
10:33
probably makes more sense but American
209
633680
2220
أكثر منطقية ، لكن
10:35
pronunciation, leisure, with the 'r' and
210
635900
4730
النطق الأمريكي ، والراحة ، مع الحرف "r"
10:40
Australian pronunciation, leisure, bit
211
640630
4480
والنطق الأسترالي ، والراحة ، يكون
10:45
lazier.
212
645110
1149
كسولًا بعض الشيء.
10:48
Turmeric. Turmeric. Yeah turmeric.
213
648500
5739
كُركُم. كُركُم. نعم الكركم.
10:54
Here, turmeric. Yeah, yeah. This is like - maybe I'm wrong but I
214
654239
3761
هنا الكركم. نعم نعم. هذا يشبه - ربما أكون مخطئًا ولكني
10:58
think I've called it turmeric for all that
215
658000
2720
أعتقد أنني أطلقت عليه اسم الكركم لكل ما
11:00
I can remember. Don't doubt yourself that's
216
660720
2190
أتذكره. لا تشك في أن هذا هو
11:02
just totally how you -
217
662910
3090
بالضبط ما تفعله -
11:06
Try not to doubt myself. Don't doubt yourself in everything
218
666000
2519
حاول ألا تشك في نفسي. لا تشك في نفسك في كل ما
11:08
you've known for thirty years!
219
668519
1230
عرفته لمدة ثلاثين عامًا!
11:09
Yeah yeah. But this is the spice, the yellow
220
669749
4050
نعم نعم. لكن هذه هي البهارات ،
11:13
spice that's used a lot in Indian
221
673799
2130
البهارات الصفراء التي تستخدم بكثرة في
11:15
cooking and Malaysian cooking. Very, very
222
675929
3240
الطبخ الهندي والطبخ الماليزي.
11:19
tasty, delicious spice.
223
679169
1950
توابل لذيذة جدا ولذيذة.
11:21
So are you kind of surprised by how many
224
681119
3060
إذن ، هل أنت مندهش نوعًا ما من عدد
11:24
differences there are or did you already
225
684179
2700
الاختلافات الموجودة أو هل
11:26
know about a lot of those differences
226
686879
1860
تعرف بالفعل الكثير من هذه الاختلافات
11:28
between American and Australian English?
227
688739
2460
بين الإنجليزية الأمريكية والأسترالية؟
11:32
I think I get surprised by something
228
692000
1899
أعتقد أنني أتفاجأ بشيء
11:33
almost every day!
229
693899
1110
كل يوم تقريبًا!
11:35
That you're here! Yeah it's still very new
230
695009
2461
إنك هنا! نعم ، ما زال الأمر جديدًا
11:37
for you, isn't it? Yeah,
231
697470
2339
بالنسبة لك ، أليس كذلك؟ نعم ،
11:39
It's just pronunciation, it is very
232
699809
2101
إنه مجرد نطق ، إنه
11:41
different. Yes. Yeah, yeah. But it's fun!
233
701910
2759
مختلف تمامًا. نعم. نعم نعم. لكنها ممتعة!
11:44
Yeah? Do you find the Australian accent easy
234
704669
2670
نعم؟ هل تجد اللهجة الأسترالية سهلة
11:47
to understand or is it sometimes quite
235
707339
2160
الفهم أم أنها صعبة للغاية في بعض الأحيان
11:49
difficult?
236
709499
1050
؟
11:50
I think for the most part you can
237
710549
2040
أعتقد أنه يمكنك فهمه في معظم الأحيان
11:52
understand it. There's just, there's that
238
712589
1620
. هناك فقط ،
11:54
I think the more harder things in
239
714209
1860
أعتقد أنه كلما زادت صعوبة الأمور في
11:56
Australia is like using different words
240
716069
2401
أستراليا مثل استخدام كلمات مختلفة
11:58
for different meanings. Different
241
718470
1500
لمعاني مختلفة.
11:59
vocabulary, slang words and stuff like
242
719970
2279
مفردات مختلفة ، كلمات عامية وأشياء من
12:02
that. Yes definitely.
243
722249
1550
هذا القبيل. نعم بالتأكيد.
12:04
Alright well if you would like to watch
244
724300
2329
حسنًا ، إذا كنت ترغب في مشاهدة
12:06
any more videos about the difference
245
726629
2370
المزيد من مقاطع الفيديو حول الاختلاف
12:08
between American English, Australian
246
728999
2040
بين الإنجليزية الأمريكية
12:11
English, British English, I want you to go
247
731039
2730
والإنجليزية الأسترالية والإنجليزية البريطانية ، فأنا أريدك أن تذهب
12:13
and check out these two here that I've
248
733769
2520
وتحقق من هذين الأمرين هنا اللذان لديهما
12:16
just right on top of Allan right now.
249
736289
2900
فقط أعلى آلان الآن.
12:20
Sorry about that
250
740000
609
12:20
Allan but can you just hold these videos
251
740609
1770
آسف بشأن ذلك ،
هل يمكنك الاحتفاظ بمقاطع الفيديو هذه
12:22
for me? Right here. Yeah. Thank you that's
252
742379
3750
من أجلي؟ هنا. نعم. شكرا لك هذا
12:26
perfect! If you would like to watch more
253
746129
3390
رائع! إذا كنت ترغب في مشاهدة المزيد
12:29
of these videos and get updates when I
254
749519
1980
من مقاطع الفيديو هذه والحصول على تحديثات عندما أقوم
12:31
release new videos, make sure that you
255
751499
2101
بإصدار مقاطع فيديو جديدة ، فتأكد من
12:33
subscribe to my channel by clicking this
256
753600
2579
الاشتراك في قناتي بالنقر فوق
12:36
red button here and I will see you in
257
756179
3870
الزر الأحمر هنا وسأراك في
12:40
the next lesson. Thanks for joining us
258
760049
1830
الدرس التالي. شكرا لانضمامك إلينا
12:41
and thanks Allan! Well you're very welcome!
259
761879
2070
وشكرا ألان! حسنًا ، أنت مرحب بك جدًا!
12:43
Thank you for having me. Bye for now!
260
763949
3771
أشكركم على استضافتي. وداعا الآن!
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7