English Accents | American & Australian Pronunciation Differences

1,116,460 views ・ 2017-05-15

mmmEnglish


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:07
Hello! I'm Emma from mmmEnglish and in
0
7900
4400
سلام! من اِما از mmmEnglish هستم و در
00:12
this lesson, I found an American all the
1
12300
3390
این درس، من یک آمریکایی
00:15
way down here in Australia and I thought
2
15690
2880
را تا آخر اینجا در استرالیا پیدا کردم و فکر
00:18
that I'd use him to show you some of
3
18570
2879
کردم که از او استفاده کنم تا برخی از
00:21
the pronunciation differences between
4
21449
2011
تفاوت های تلفظی بین
00:23
Australian English and American English.
5
23500
3600
انگلیسی استرالیایی و انگلیسی آمریکایی را به شما نشان دهم.
00:27
You don't mind if I use you, Allan?
6
27380
3040
برایت مهم نیست که از تو استفاده کنم، آلن؟
00:30
Use away!
7
30520
760
استفاده دور!
00:32
How long have you been in Australia Allan?
8
32840
2300
چه مدت در استرالیا آلن بودید؟
00:36
Two weeks now.
9
36520
980
الان دو هفته
00:37
Two weeks! And what do you think of it so far?
10
37580
2120
دو هفته! و نظر شما در مورد آن تا کنون چیست؟
00:39
It's beautiful. Yeah. Actually this is our
11
39820
2620
زیباست. آره در واقع این
00:42
first rainy day but for most days it's been
12
42450
1949
اولین روز بارانی ما است، اما برای بیشتر روزها
00:44
really, really nice out here in the west side.
13
44400
2720
اینجا در سمت غرب واقعاً خیلی خوب بوده است.
00:47
Rainy days are good for filming actually!
14
47720
2320
در واقع روزهای بارانی برای فیلمبرداری خوب است!
00:50
Oh! That's good, perfect day.
15
50040
1960
اوه! آن روز خوب و عالی است.
00:53
Hey, what's one weird thing that
16
53220
2660
هی، یک چیز عجیب و غریب که
00:55
Australians say? Australians say a lot of
17
55880
1800
استرالیایی ها می گویند چیست؟ استرالیایی ها
00:57
weird things with slang words. What kinds
18
57900
3179
با کلمات عامیانه چیزهای عجیب و غریب زیادی می گویند.
01:01
of things have you heard that have kind
19
61080
1200
چه چیزهایی شنیده اید که به نوعی شما را عجیب
01:02
of just weirded you out?
20
62280
1260
و غریب کرده است؟
01:05
Maybe if someone said, you know, "Go to the
21
65040
2940
شاید اگر کسی می‌گفت، می‌دانی، "برو توی
01:07
boot and get some bush chooks and
22
67980
2730
چکمه و چند بوش
01:10
we'll crack a tinnie." And you're like, "I have no
23
70710
3240
چوخ بیاور تا ما یک قلیون را بشکنیم." و شما مانند "من نمی
01:13
idea what you're talking about!"
24
73950
1580
دانم در مورد چه چیزی صحبت می کنید!"
01:16
Nobody knows what you're talking about!
25
76000
3380
هیچ کس نمی داند در مورد چه چیزی صحبت می کنید!
01:19
What he actually said was can you go to the car,
26
79380
1950
چیزی که او در واقع گفت این بود که می‌توانی به سمت ماشین بروی
01:21
the back of the car, open it, get out a
27
81330
3390
، پشت ماشین، آن را باز کنی، یک
01:24
can of beer and open the beer. Drink it.
28
84720
3509
قوطی آبجو بیرون بیاوری و آبجو را باز کنی. آن را بنوش.
01:28
And drink the beer. So we can drink beer.
29
88229
1771
و آبجو را بنوشید. بنابراین ما می توانیم آبجو بنوشیم.
01:30
Boot is actually not that weird, that's just
30
90000
1920
بوت در واقع آنقدرها هم عجیب نیست، فقط
01:31
you know, you have a different name in America, right?
31
91920
2080
می دانید، شما در آمریکا نام دیگری دارید، درست است؟
01:34
We just call it a trunk.
32
94000
1440
ما فقط به آن تنه می گوییم.
01:35
A trunk. The back of the car in America is called a
33
95759
1621
یک تنه. پشت ماشین در آمریکا صندوق عقب نامیده می شود
01:37
trunk but here in Australia and in
34
97380
2220
اما اینجا در استرالیا و
01:39
the UK too it's boot. Yes. You also say some
35
99600
4170
در انگلستان نیز صندوق عقب است. آره. تو
01:43
really weird things actually, this
36
103770
1260
واقعاً چیزهای خیلی عجیبی هم می گویی،
01:45
morning you said to me "I'm going to go
37
105030
2129
امروز صبح به من گفتی "من می روم
01:47
and pet that horse out there." and I
38
107159
3481
و آن اسب را آنجا نوازش می کنم." و
01:50
was like "what?" because pet is just like an animal in
39
110640
3509
من مثل "چی؟" زیرا حیوان خانگی در استرالیا مانند یک حیوان است
01:54
Australia, like a dog or a cat. Right, right.
40
114149
2341
، مانند سگ یا گربه. درسته، درسته
01:56
But you're using it as a verb like you
41
116490
2010
اما شما از آن به عنوان یک فعل استفاده می کنید
01:58
would - like we say pat, pat the
42
118500
2579
، مثل اینکه ما می گوییم pat، حیوان را نوازش می کنیم
02:01
animal and you say pet. Yeah, yeah pet.
43
121080
3780
و شما می گویید حیوان خانگی. آره، آره حیوان خانگی
02:04
Yeah. Pet the animal.
44
124860
1140
آره حیوان را نوازش کنید.
02:06
But my point is that even native English
45
126000
3759
اما حرف من این است که حتی انگلیسی
02:09
speakers have, you know, sometimes we have
46
129759
3721
زبانان بومی هم دارند، می‌دانید، گاهی اوقات ما
02:13
words or even pronunciation that we
47
133480
2250
کلمات یا حتی تلفظ‌هایی
02:15
don't quite understand about each other
48
135730
2190
داریم که کاملاً در مورد یکدیگر نمی‌فهمیم
02:17
and you have to sort of piece the puzzle
49
137920
2280
و شما باید پازل را مرتب
02:20
together and that's definitely what
50
140200
2490
کنید و قطعاً این همان کاری است که
02:22
we've been doing the last few days, right?
51
142690
1680
ما انجام می‌دهیم. چند روز گذشته، درست است؟
02:24
Since I met you. Definitely. Piecing it
52
144370
1949
از وقتی دیدمت. قطعا. چیدن آن به
02:26
together. Yeah right, piecing it together.
53
146319
1591
هم. آره درسته.
02:27
Figuring it out. I'm going to, I've got
54
147910
3329
فهمیدن آن من می خواهم، من در
02:31
some words actually written down here
55
151239
2161
واقع چند کلمه اینجا نوشته ام
02:33
that I want to, I want to test your
56
153400
2339
که می خواهم، می خواهم تلفظ شما را آزمایش
02:35
pronunciation on because I think that
57
155739
2101
کنم زیرا فکر می کنم
02:37
the way that you say these words is
58
157840
1740
نحوه بیان این کلمات
02:39
quite different to the way that we say
59
159580
3480
با روشی که ما آنها را اینجا می گوییم کاملاً متفاوت است
02:43
them here in Australia. So I want to test
60
163060
2280
. در استرالیا. بنابراین من می‌خواهم آن را آزمایش
02:45
that out and I want to demonstrate to
61
165340
1590
کنم و می‌خواهم به
02:46
you guys what that actually, what it
62
166930
3720
شما بچه‌ها نشان دهم که واقعاً چه چیزی، به
02:50
looks like or what it sounds like. The
63
170650
1800
نظر می‌رسد یا به نظر می‌رسد.
02:52
different - the difference between the
64
172450
1560
متفاوت - تفاوت بین
02:54
American accent and the Australian
65
174010
1800
لهجه آمریکایی و لهجه استرالیایی
02:55
accent. So the first one is this one, Allan.
66
175810
2910
. پس اولین مورد همین است، آلن.
02:59
How do you say this? That's hot.
67
179500
1920
چگونه این را می گویید؟ معرکه است.
03:01
Hot. Hot. OK, so we would say hot. So
68
181420
5250
داغ داغ خوب، پس ما می گوییم داغ. بنابراین
03:06
more like oh rather than ah. Yeah so it's a
69
186670
4319
بیشتر شبیه آه به جای آه. بله، پس
03:10
little bit different - that's an easy one
70
190989
1650
کمی متفاوت است -
03:12
to start with. What about this one?
71
192639
2970
شروع کردن با آن آسان است. در مورد این یکی چی؟
03:16
Going to be very different. We say car. This one,
72
196100
2719
بسیار متفاوت خواهد بود. ما می گوییم ماشین. این یکی،
03:18
Car. Car. Car. So the main difference there
73
198819
5250
ماشین ماشین. ماشین. بنابراین تفاوت اصلی این
03:24
is that Allan pronounces the 'r' at the
74
204069
3390
است که آلن در انتهای این کلمه "r" را تلفظ می کند
03:27
end of this word. You say car. We use
75
207459
2851
. میگی ماشین ما از r استفاده می کنیم
03:30
the 'r', yes. And we just dropped that 'r'
76
210310
3570
، بله. و ما فقط صدای r را رها کردیم
03:33
sound, it's kind of silent. It's just ah. Car.
77
213880
4620
، به نوعی بی صدا است. این فقط آه است. ماشین.
03:38
Yeah! That's like, that's proper Australian
78
218500
1590
آره این لهجه درست استرالیایی
03:40
accent. Car. All right, what about
79
220090
3450
است. ماشین. خوب،
03:43
this one? Bottle. Bottle. Bottle. Now the
80
223540
4830
این یکی چی؟ بطری. بطری. بطری. حالا
03:48
way that I say bottle is - with T's. Yeah
81
228370
3540
روشی که من می گویم بطری است - با T. بله،
03:51
but it's not, actually, lots of
82
231910
1620
اما اینطور نیست، در واقع، بسیاری از
03:53
Australians have the same pronunciation
83
233530
2010
استرالیایی ها
03:55
of these two T's like, like you do and
84
235540
2729
تلفظ این دو T را یکسان دارند، مانند شما و
03:58
often I say bottle as well. So you
85
238269
2611
اغلب من می گویم بطری نیز. بنابراین شما
04:00
instead of pronouncing that T, it's like
86
240880
2579
به جای تلفظ آن T، مانند
04:03
a 'd' sound, like a lazy D sound. Bottle.
87
243459
3631
صدای 'd'، مانند صدای D تنبل است. بطری.
04:07
Bottle. Yeah. Bottle. Bottle. Yeah that's
88
247090
3600
بطری. آره بطری. بطری. آره
04:10
pretty good, it's pretty close. But that's one
89
250690
2609
خیلی خوبه، خیلی نزدیکه اما این یک
04:13
similarity between the Australian accent
90
253299
2171
شباهت بین لهجه استرالیایی
04:15
and the American accent - is this double T or
91
255470
3600
و لهجه آمریکایی است - آیا این T دوتایی یا
04:19
even just a single T in the middle of
92
259070
2100
حتی یک T واحد در وسط
04:21
words like a bottle of water. A bottle of
93
261170
3120
کلمات مانند یک بطری آب است. یک بطری
04:24
water. Yeah, like someone from the UK
94
264290
2700
آب. بله، مثل کسی که از بریتانیا
04:26
would say a bottle of water - in a better
95
266990
4110
می گوید یک بطری آب - با
04:31
accent than me.
96
271100
900
لهجه بهتر از من.
04:33
OK, how about this one? Burger.
97
273500
7010
باشه، این یکی چطوره؟ برگر.
04:41
I think the way he says this is hilarious!
98
281000
2100
به نظر من نحوه بیان او خنده دار است!
04:43
We say burger but you pronounce this 'u'
99
283100
4170
ما می گوییم برگر اما شما این "u" را
04:47
in a different way. Burger. Yes. Bur- Burger.
100
287270
3780
به شکل دیگری تلفظ می کنید. برگر. آره. برگر.
04:51
Burger. And I just say burger. OK!
101
291050
4880
برگر. و من فقط می گویم برگر. خوب!
04:56
Sometimes we'd drop the 'a' there, we'll say
102
296500
1750
گاهی اوقات ما "a" را آنجا می اندازیم، می گوییم
04:58
garage. Garage? Oh, like that's
103
298250
3150
گاراژ. گاراژ؟ اوه، مثل اینکه
05:01
really, really soft. Yeah, sometimes it's
104
301400
2130
واقعا، واقعا نرم است. بله، گاهی اوقات
05:03
garage or sometimes it's just garage. So
105
303530
2220
گاراژ است یا گاهی اوقات فقط گاراژ.
05:05
the main difference between the American
106
305750
3360
بنابراین تفاوت اصلی تلفظ لهجه آمریکایی
05:09
and the Australian or the UK British
107
309110
2970
و استرالیایی یا انگلیسی بریتانیایی
05:12
accent pronunciation of this word is
108
312080
2310
این کلمه این است
05:14
that we would put the stress on the
109
314390
2400
که روی
05:16
first syllable
110
316790
1190
هجای اول
05:17
and we would say ga-rage, garage.
111
317980
3480
تاکید می کنیم و می گوییم ga-rage، garage.
05:21
And you would say garage so the stress
112
321700
3880
و شما می گویید گاراژ بنابراین الگوی استرس
05:25
pattern is different for this word.
113
325580
2160
برای این کلمه متفاوت است.
05:28
Garage. Garage.
114
328200
1800
گاراژ. گاراژ.
05:31
OK. Bought. That is not
115
331500
3500
خوب. خرید.
05:35
how you say that! Bought. Yes. Bought. It's pretty
116
335090
5340
اینطوری نمیگی! خرید. آره. خرید. خیلی
05:40
similar! Bought. Bought. Yeah it's pretty similar.
117
340430
4590
شبیه است! خرید. خرید. آره خیلی شبیهه
05:45
Bought. What about this one, then? Daughter.
118
345020
3680
خرید. پس این یکی چی میشه؟ فرزند دختر.
05:48
Daughter. Daughter.
119
348700
2620
فرزند دختر. فرزند دختر.
05:51
Daughter or daughter. That's another good
120
351320
3360
دختر یا دختر. این یک مثال خوب دیگر
05:54
example of that 't'. Daughter.
121
354680
4320
از آن "t" است. فرزند دختر.
05:59
How about this one?
122
359000
2400
اینیکی چهطور؟
06:02
Aunt. Or aunt. But it's mostly, I think you
123
362000
4950
عمه. یا عمه اما اکثراً، فکر می‌کنم شما
06:06
hear people say aunt more. Aunt.
124
366950
2340
می‌شنوید که مردم بیشتر می‌گویند خاله. عمه.
06:10
We say aunt. Aunt. My auntie. Do you say auntie?
125
370000
3880
میگیم خاله عمه. خاله من. میگی خاله؟
06:13
No, we just say aunt. We don't really use
126
373880
2210
نه فقط میگیم خاله ما واقعاً آنقدر از
06:16
auntie as much. OK so that's quite
127
376090
2740
خاله استفاده نمی کنیم. خوب پس این کاملا
06:18
different! Aunt and aunt. How about this one?
128
378830
4530
متفاوت است! خاله و خاله. اینیکی چهطور؟
06:23
Entreprenuer. OK so the main difference
129
383360
2580
کارآفرین. خوب پس
06:25
there is in this last couple of
130
385940
2969
تفاوت اصلی در این دو هجای آخر وجود دارد
06:28
syllables. We say entrepreneur. Oh really?
131
388909
4290
. ما می گوییم کارآفرین. اوه واقعا؟
06:33
Entrepreneur. Yeah. Now I don't even know
132
393199
2491
کارآفرین. آره حالا حتی نمی دانم
06:35
how to say it! Entrepreneur. So you
133
395690
2909
چطور بگویم! کارآفرین. بنابراین شما به
06:38
kind of do two syllables at
134
398599
2040
نوعی دو هجا را
06:40
the end here, where we just go entrepreneur or
135
400639
3081
در پایان اینجا انجام می دهید، جایی که ما فقط به کارآفرین یا کارآفرین می رویم
06:43
entrepreneur. Entrepreneur.
136
403720
3840
. کارآفرین.
06:47
Entrepreneur. That's a weird word. Entrepreneur. What
137
407560
2760
کارآفرین. این کلمه عجیبی است. کارآفرین. چه
06:50
about.. this is kind of related, this word.
138
410330
2290
در مورد.. این یک جورهایی مرتبط است، این کلمه.
06:52
Yeah. There's niche or niche. What do you say?
139
412629
5100
آره طاقچه یا طاقچه وجود دارد. چه می گویید؟
06:57
I say niche but maybe I've been saying
140
417729
3511
من می گویم طاقچه اما شاید مدتی است
07:01
it wrong for a while but I think people say
141
421240
4870
که اشتباه می گویم اما فکر می کنم مردم می گویند
07:06
niche though. It's your niche. Everyone, lots of
142
426110
2190
طاقچه. این جایگاه شماست. همه، بسیاری از
07:08
people in America say niche but everyone
143
428300
2669
مردم در آمریکا می گویند طاقچه، اما همه
07:10
outside of America says niche.
144
430969
3151
خارج از آمریکا می گویند طاقچه.
07:14
Is that true? Did you have to look that up? No that's true!
145
434120
4130
آیا این درست است؟ آیا باید آن را جستجو می کردید؟ نه این درست است!
07:18
I want to make sure I'm not the only one here.
146
438849
2500
می‌خواهم مطمئن شوم که اینجا تنها نیستم.
07:21
It's not just you! Lots of Americans say
147
441349
2581
فقط تو نیستی! بسیاری از آمریکایی‌ها می‌گویند
07:23
niche and add a 't' sound in there
148
443930
3750
طاقچه و صدای t را در آنجا اضافه
07:27
but the rest of the world, the rest of
149
447680
2549
می‌کنند، اما بقیه جهان، بقیه
07:30
the English-speaking world, says niche.
150
450229
2481
کشورهای انگلیسی زبان، می‌گویند طاقچه.
07:33
Find your niche. Interesting, very interesting. OK.
151
453500
3590
جایگاه خود را پیدا کنید جالبه خیلی جالبه خوب.
07:37
Caramel. Sorry what?
152
457500
2479
کارامل. ببخشید! چی؟
07:39
Caramel. We'll say caramel, caramel apple!
153
459979
7071
کارامل. می گوییم کارامل، سیب کارامل!
07:48
Caramel, caramel apple! Yeah.
154
468000
3400
کارامل، سیب کارامل! آره
07:51
Caramel. Yes it's very different. Caramel. And I
155
471400
3729
کارامل. بله خیلی متفاوت است. کارامل. و من
07:55
don't know why it's caramel, but it's
156
475129
1921
نمی دانم چرا کارامل است، اما
07:57
caramel or people will say it both ways.
157
477050
2519
کاراملی است یا مردم آن را به هر دو صورت می گویند.
07:59
It's caramel or caramel. Yeah and even then,
158
479569
2551
کارامل یا کارامل است. آره و حتی پس از آن،
08:02
- caramel - if you say caramel, you put
159
482120
4530
- کارامل - اگر بگویی کارامل،
08:06
like a stronger stress on this third
160
486650
1799
به این هجای سوم تأکید بیشتری
08:08
syllable, don't you? Caramel. Yeah -mel.
161
488449
4231
می‌کنی، نه؟ کارامل. آره -مل.
08:12
Caramel. OK this one.
162
492680
5320
کارامل. باشه این یکی
08:18
Mobile.
163
498000
1240
سیار.
08:19
Mobile. Mobile. Mobile.
164
499550
4950
سیار. سیار. سیار.
08:24
Very different. It's quite different. But this is like -
165
504500
2849
خیلی متفاوت. کاملا متفاوت است. اما این مانند -
08:27
- you say it correctly. You would normally, you
166
507349
2761
- شما آن را درست می گویید. شما معمولاً،
08:30
would normally say just cell phone, right?
167
510110
2190
معمولاً می گویید فقط تلفن همراه، درست است؟
08:33
Yeah, we say cell phone. When
168
513000
1400
بله، ما می گوییم تلفن همراه.
08:34
do you use this word? Like a mobile home, like
169
514400
4110
چه زمانی از این کلمه استفاده می کنید؟ مانند خانه متحرک، دوست دارم وسایل
08:38
to move things. Yeah, not like a phone?
170
518510
2820
را جابجا کنید. آره مثل گوشی نیست؟
08:41
Right. Right because we would
171
521330
2430
درست. درست است زیرا ما
08:43
use this for a phone. Even, well actually, I
172
523760
2870
از این برای تلفن استفاده می کنیم. حتی، در واقع، من
08:47
jumped in the ocean with my mobile.
173
527000
3000
با موبایلم در اقیانوس پریدم.
08:50
You did too! and I went to look for cell phones
174
530000
3180
تو هم انجام دادی! و من به دنبال تلفن های همراه رفتم
08:53
and it's like in Australia it's not
175
533180
1920
و مثل این است که در استرالیا
08:55
really, they just always use mobile
176
535100
2160
واقعاً اینطور نیست، آنها فقط همیشه از تلفن همراه استفاده می کنند
08:57
phones so I was searching for what's the best
177
537260
2490
بنابراین من در جستجوی این بودم که بهترین
08:59
cell phone plan and it's not how they
178
539750
2100
طرح تلفن همراه چیست و اینطور نیست که آنها
09:01
say it. Oh like you were Google-ing that? Yeah yeah.
179
541850
2350
می گویند. اوه مثل اینکه تو گوگل بودی؟ آره آره.
09:04
But if you said that to someone
180
544200
1540
اما اگر این را به کسی
09:05
here though, they'd know exactly what
181
545740
1560
در اینجا می‌گفتید، او دقیقاً می‌دانست که
09:07
you were talking about.
182
547310
1290
در مورد چه چیزی صحبت می‌کنید.
09:08
Cell phone, mobile phone. Right, right. But if you did say
183
548600
3480
تلفن همراه، تلفن همراه. درسته، درسته اما اگر گفتید
09:12
mobile or what do you say? Mobile? Mobile.
184
552080
2120
موبایل یا چه می گویید؟ سیار؟ سیار.
09:14
Mobile. They'd be like 'what?'. Actually
185
554200
2500
سیار. آنها مانند "چی؟" هستند. در
09:16
that's like the petrol company. Yeah we
186
556700
3720
واقع مثل شرکت بنزین است. آره ما
09:20
don't use petrol either, we call it gas.
187
560420
2570
هم از بنزین استفاده نمی کنیم، بهش میگیم گاز.
09:22
It's just gas or gasoline. So these are like
188
562990
3310
این فقط بنزین یا بنزین است. بنابراین، اینها مانند تعداد
09:26
loads of vocabulary differences between
189
566300
2400
زیادی تفاوت واژگان بین
09:28
American and Australian English. We're
190
568700
2400
انگلیسی آمریکایی و استرالیایی هستند. ما
09:31
trying to focus on pronunciation but
191
571100
2040
سعی می کنیم روی تلفظ تمرکز کنیم، اما
09:33
there's a whole other lesson in
192
573140
1410
مطمئناً یک درس دیگر در
09:34
vocabulary for sure! OK what about
193
574550
4670
واژگان وجود دارد! خوب
09:39
this one? This one is one of my favorites!
194
579230
3710
این یکی چی؟ این یکی، یکی از مورد علاقه هام هست!
09:43
It's very simply said. Aluminium. Aluminium
195
583500
5500
خیلی ساده گفته شده آلومینیوم. آلومینیوم
09:49
is what we say but actually when I when
196
589000
3550
همان چیزی است که ما می گوییم، اما در واقع وقتی
09:52
I looked this up, you guys spell it
197
592550
2610
من این را بررسی کردم، شما بچه ها آن را متفاوت می نویسید
09:55
differently - That's why! Because I'm looking at it,
198
595160
2340
- به همین دلیل است! چون دارم بهش نگاه میکنم،
09:57
I'm like I don't think that's how we
199
597500
1770
فکر نمیکنم
09:59
spell it, right. You actually have changed
200
599270
1830
اینطوری بنویسیم، درسته. شما در واقع املا را تغییر داده اید
10:01
the spelling so instead of aluminium,
201
601100
3150
، بنابراین به جای آلومینیوم،
10:04
aluminium. You, you just write it
202
604250
4750
آلومینیوم. شما، شما فقط آن را
10:09
aluminum. Is that right? Aluminum. Yeah. Yeah.
203
609000
5930
آلومینیومی بنویسید. درست است؟ آلومینیوم. آره آره
10:14
Aluminum. Just the -um at the end.
204
614930
3570
آلومینیوم. فقط - ام در پایان.
10:18
Stop knocking that plant! Hey buddy!
205
618500
3000
دست از کوبیدن آن گیاه بردارید! هی رفیق!
10:21
OK how about this?
206
621500
2360
خوب این چطور؟
10:24
Leisure. Leisure. Leisure. Leisure.
207
624500
5500
اوقات فراغت. اوقات فراغت. اوقات فراغت. اوقات فراغت.
10:30
But I can see why leisure, that would make
208
630200
3480
اما می‌توانم ببینم چرا اوقات فراغت،
10:33
probably makes more sense but American
209
633680
2220
احتمالاً منطقی‌تر است، اما
10:35
pronunciation, leisure, with the 'r' and
210
635900
4730
تلفظ آمریکایی، اوقات فراغت، با 'r' و
10:40
Australian pronunciation, leisure, bit
211
640630
4480
تلفظ استرالیایی، اوقات فراغت، کمی
10:45
lazier.
212
645110
1149
تنبل‌تر است.
10:48
Turmeric. Turmeric. Yeah turmeric.
213
648500
5739
زردچوبه. زردچوبه. آره زردچوبه
10:54
Here, turmeric. Yeah, yeah. This is like - maybe I'm wrong but I
214
654239
3761
اینجا زردچوبه آره آره. این مانند - شاید من اشتباه می
10:58
think I've called it turmeric for all that
215
658000
2720
کنم، اما فکر می کنم آن را زردچوبه برای همه چیزهایی که
11:00
I can remember. Don't doubt yourself that's
216
660720
2190
به یاد دارم نامیده ام. به خودت شک نکن
11:02
just totally how you -
217
662910
3090
که اینطوری هستی -
11:06
Try not to doubt myself. Don't doubt yourself in everything
218
666000
2519
سعی کن به خودم شک نکنی. در هر چیزی که سی سال می دانی به خودت شک نکن
11:08
you've known for thirty years!
219
668519
1230
!
11:09
Yeah yeah. But this is the spice, the yellow
220
669749
4050
آره آره. اما این ادویه است، ادویه زردی
11:13
spice that's used a lot in Indian
221
673799
2130
که در آشپزی هندی و آشپزی مالزیایی بسیار استفاده می شود
11:15
cooking and Malaysian cooking. Very, very
222
675929
3240
. ادویه بسیار بسیار
11:19
tasty, delicious spice.
223
679169
1950
خوشمزه و لذیذ.
11:21
So are you kind of surprised by how many
224
681119
3060
بنابراین آیا از اینکه چقدر تفاوت وجود دارد شگفت زده شده
11:24
differences there are or did you already
225
684179
2700
اید یا
11:26
know about a lot of those differences
226
686879
1860
قبلاً در مورد بسیاری از این تفاوت ها
11:28
between American and Australian English?
227
688739
2460
بین انگلیسی آمریکایی و استرالیایی می دانستید؟
11:32
I think I get surprised by something
228
692000
1899
فکر می کنم تقریبا هر روز از چیزی غافلگیر می شوم
11:33
almost every day!
229
693899
1110
!
11:35
That you're here! Yeah it's still very new
230
695009
2461
که تو اینجایی! بله هنوز برای شما بسیار جدید است
11:37
for you, isn't it? Yeah,
231
697470
2339
، اینطور نیست؟ بله،
11:39
It's just pronunciation, it is very
232
699809
2101
این فقط تلفظ است، بسیار
11:41
different. Yes. Yeah, yeah. But it's fun!
233
701910
2759
متفاوت است. آره. آره آره. اما سرگرم کننده است!
11:44
Yeah? Do you find the Australian accent easy
234
704669
2670
آره؟ آیا درک لهجه استرالیایی
11:47
to understand or is it sometimes quite
235
707339
2160
برای شما آسان است یا گاهی اوقات بسیار
11:49
difficult?
236
709499
1050
دشوار است؟
11:50
I think for the most part you can
237
710549
2040
من فکر می کنم در بیشتر موارد شما می توانید
11:52
understand it. There's just, there's that
238
712589
1620
آن را درک کنید. فقط وجود دارد،
11:54
I think the more harder things in
239
714209
1860
من فکر می‌کنم سخت‌تر کردن مسائل در
11:56
Australia is like using different words
240
716069
2401
استرالیا مانند استفاده از کلمات
11:58
for different meanings. Different
241
718470
1500
مختلف برای معانی مختلف است.
11:59
vocabulary, slang words and stuff like
242
719970
2279
واژگان مختلف، کلمات عامیانه و چیزهایی از این
12:02
that. Yes definitely.
243
722249
1550
قبیل. بله قطعا.
12:04
Alright well if you would like to watch
244
724300
2329
بسیار خوب، اگر دوست دارید
12:06
any more videos about the difference
245
726629
2370
ویدیوهای بیشتری در مورد تفاوت
12:08
between American English, Australian
246
728999
2040
بین انگلیسی آمریکایی، انگلیسی استرالیایی
12:11
English, British English, I want you to go
247
731039
2730
، انگلیسی بریتانیایی تماشا کنید، از شما می‌خواهم که بروید
12:13
and check out these two here that I've
248
733769
2520
و این دو را اینجا ببینید که من در
12:16
just right on top of Allan right now.
249
736289
2900
حال حاضر درست بالای آلن هستم.
12:20
Sorry about that
250
740000
609
12:20
Allan but can you just hold these videos
251
740609
1770
برای آن آلن متاسفم،
اما آیا می توانید این ویدیوها را
12:22
for me? Right here. Yeah. Thank you that's
252
742379
3750
برای من نگه دارید؟ درست همین جا. آره متشکرم که
12:26
perfect! If you would like to watch more
253
746129
3390
عالی است! اگر دوست دارید تعداد بیشتری
12:29
of these videos and get updates when I
254
749519
1980
از این ویدیوها را تماشا کنید و هنگام
12:31
release new videos, make sure that you
255
751499
2101
انتشار ویدیوهای جدید به روز شوید، مطمئن شوید که
12:33
subscribe to my channel by clicking this
256
753600
2579
با کلیک بر روی
12:36
red button here and I will see you in
257
756179
3870
دکمه قرمز در اینجا در کانال من مشترک شوید و در درس بعدی شما را می بینم
12:40
the next lesson. Thanks for joining us
258
760049
1830
. از اینکه به ما
12:41
and thanks Allan! Well you're very welcome!
259
761879
2070
پیوستید متشکریم و از آلن سپاسگزاریم! خب خیلی خوش اومدی!
12:43
Thank you for having me. Bye for now!
260
763949
3771
از اینکه من را دارید متشکرم فعلا خداحافظ!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7