English Speaking Practice | Advanced Imitation Lesson

1,088,598 views ・ 2020-11-19

mmmEnglish


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
Well hey there I'm Emma from mmmEnglish
0
160
3819
حسنًا ، مرحبًا ، أنا إيما من mmmEnglish
00:03
and I'm really excited that we get to spend some time together
1
3979
3449
وأنا متحمس جدًا لقضاء بعض الوقت معًا
00:07
improving your English speaking skills today.
2
7428
3149
لتحسين مهارات التحدث باللغة الإنجليزية اليوم.
00:10
We're going to practise with the mmmEnglish imitation technique
3
10577
4049
سوف نتدرب على تقنية التقليد mmmEnglish
00:14
which is one of the most effective ways that you can
4
14626
3374
التي تعد واحدة من أكثر الطرق فعالية التي يمكنك من خلالها
00:18
relax your accent and fix your pronunciation problems  
5
18000
3440
الاسترخاء في لهجتك وحل مشاكل النطق الخاصة بك
00:21
so you speak English more clearly and confidently.
6
21440
3226
حتى تتحدث الإنجليزية بشكل أكثر وضوحًا وثقة.
00:24
It's so effective because it teaches you to hear the sounds
7
24843
3437
إنها فعالة جدًا لأنها تعلمك سماع أصوات
00:28
and the patterns of English and then trains you to produce
8
28280
3671
وأنماط اللغة الإنجليزية ثم تدربك على إنتاج
00:31
those same sounds yourself
9
31951
2049
نفس الأصوات بنفسك
00:34
through repetition and controlled practice.
10
34253
2490
من خلال التكرار والممارسة الخاضعة للرقابة.
00:36
If you haven't done a lesson like this before
11
36946
2334
إذا لم تكن قد درست مثل هذا من قبل
00:39
don't worry! It's really simple and I'm going to explain
12
39280
3481
فلا تقلق! الأمر بسيط حقًا وسأشرح
00:42
each step for you so that you know exactly what you need to do.
13
42761
3945
لك كل خطوة حتى تعرف بالضبط ما عليك القيام به.
00:46
All you've got to worry about right now
14
46909
2013
كل ما عليك أن تقلق بشأنه الآن
00:48
is speaking out loud with me.
15
48922
2841
هو التحدث معي بصوت عالٍ.
01:00
We all know that if you don't practise your speaking
16
60320
2706
نعلم جميعًا أنه إذا لم تتدرب على التحدث
01:03
and your listening skills regularly
17
63026
1850
ومهاراتك في الاستماع بانتظام ، فقد
01:04
your fluency can quickly disappear
18
64876
2801
تختفي طلاقتك بسرعة ،
01:07
and we definitely don't want that right?
19
67905
2469
ونحن بالتأكيد لا نريد ذلك بشكل صحيح؟
01:10
One of the best things that you can do to stop this from happening 
20
70374
3151
أحد أفضل الأشياء التي يمكنك القيام بها لمنع حدوث ذلك
01:13
is to sign up for the next Language Sprint created by
21
73525
3520
هو الاشتراك في لعبة Sprint التالية التي أنشأها
01:17
our dear friends at Lingoda.
22
77045
2248
أصدقاؤنا الأعزاء في Lingoda.
01:19
In just ninety days, the Lingoda Language Sprint will help you to
23
79293
3720
في غضون تسعين يومًا فقط ، ستساعدك Lingoda Language Sprint على
01:23
boost your speaking skills and your listening skills 
24
83013
3258
تعزيز مهارات التحدث ومهارات الاستماع لديك
01:26
by challenging you to attend one of their online classes
25
86271
3729
من خلال تحديك لحضور أحد فصولهم عبر الإنترنت
01:30
every single day and if you attend every class,
26
90405
4090
كل يوم ، وإذا كنت تحضر كل فصل ،
01:34
Lingoda will happily give a hundred percent of your cash back.
27
94495
3745
فستقدم Lingoda لحسن الحظ مائة بالمائة من استرداد نقدي.
01:38
Plus for the first ten people that sign up to the Sprint
28
98240
3401
بالإضافة إلى أول عشرة أشخاص قاموا بالتسجيل في Sprint
01:41
using my link in the description below,
29
101641
2716
باستخدام الرابط الخاص بي في الوصف أدناه ،
01:44
you'll get to jump into a Zoom call with me to hang out
30
104357
3018
ستنتقل إلى مكالمة Zoom معي للتسكع
01:47
and get some extra tips to help you complete the challenge.
31
107375
3686
والحصول على بعض النصائح الإضافية لمساعدتك في إكمال التحدي.
01:51
There are two different ways that you can participate.
32
111188
2625
هناك طريقتان مختلفتان يمكنك المشاركة فيهما.
01:53
You can sign up for the Super Sprint which is thirty classes
33
113863
3829
يمكنك الاشتراك في Super Sprint وهي ثلاثون فصلًا
01:57
a month for three months.
34
117692
2055
شهريًا لمدة ثلاثة أشهر.
01:59
And if you complete all of those classes,
35
119747
1998
وإذا أكملت كل هذه الفصول الدراسية ،
02:01
you'll get a hundred percent of your cash back
36
121745
2739
فستحصل على مائة بالمائة من أموالك المستردة
02:05
and alternatively, if you join just the regular Sprint
37
125041
3345
وبدلاً من ذلك ، إذا انضممت فقط إلى Sprint العادية
02:08
which is fifteen classes a month for three months,
38
128386
3474
التي تتكون من خمسة عشر فصلًا شهريًا لمدة ثلاثة أشهر ،
02:12
you complete that,
39
132000
1255
فأنت تكمل ذلك ،
02:13
you'll get fifty percent of your cashback.
40
133520
2319
وستحصل على خمسين بالمائة من استرداد النقود الخاصة بك.
02:16
To find out more about Lingoda, to hear how the Sprint works
41
136042
3961
لمعرفة المزيد حول Lingoda ، لسماع كيفية عمل Sprint
02:20
and find out for sure if you can really get that refund,
42
140003
4438
ومعرفة ما إذا كان يمكنك حقًا استرداد هذا المبلغ ،
02:24
well check out my video up here, it goes into much more detail.
43
144694
3350
تحقق جيدًا من الفيديو الخاص بي هنا ، فهو يتعمق في مزيد من التفاصيل.
02:28
If you'd like to join the next Sprint and win the chance to hang out
44
148280
2883
إذا كنت ترغب في الانضمام إلى Sprint التالي والفوز بفرصة التسكع
02:31
with me on a Zoom call, then make sure you use the link
45
151163
3220
معي في مكالمة Zoom ، فتأكد من استخدام الرابط
02:34
down in the description below.
46
154383
2217
الموجود في الوصف أدناه.
02:36
To secure a spot, you'll need to sign up and pay your deposit
47
156600
3635
لتأمين مكان ، ستحتاج إلى التسجيل ودفع الإيداع الخاص بك
02:40
by December 28th. Plus if you use this code down here
48
160235
5027
بحلول 28 كانون الأول (ديسمبر). بالإضافة إلى ذلك ، إذا كنت تستخدم هذا الرمز هنا ،
02:45
you'll get a ten euro discount off your deposit. Good luck!
49
165262
3698
فستحصل على خصم بقيمة عشرة يورو على إيداعك. حظ سعيد!
02:48
If you're new to mmmEnglish or new to the imitation
50
168960
3365
إذا كنت جديدًا على mmmEnglish أو جديدًا على
02:52
technique, there are just three steps that you need to follow.
51
172325
3764
تقنية التقليد ، فهناك ثلاث خطوات فقط تحتاج إلى اتباعها.
02:56
I'm going to go through it really quickly with you now
52
176089
2831
سأقوم بمراجعتها معك بسرعة كبيرة الآن
02:58
but if you've practised with some of my other imitation lessons
53
178920
3835
ولكن إذا كنت قد تدربت مع بعض دروس التقليد الأخرى الخاصة بي ،
03:02
you probably know what you're doing right?
54
182755
2035
فربما تعرف ما الذي تفعله بشكل صحيح؟
03:04
So you can just skip on ahead to this point right here
55
184790
3013
لذا يمكنك فقط التخطي إلى هذه النقطة هنا
03:07
and get started now.
56
187803
1356
والبدء الآن.
03:09
So three steps. Step one is listen and read.
57
189463
3687
إذن ثلاث خطوات. الخطوة الأولى هي الاستماع والقراءة.
03:13
You're just going to get familiar with the story and get comfortable
58
193150
3734
سوف تتعرف فقط على القصة وستشعر بالراحة
03:16
with my tone of voice.
59
196884
1676
مع نبرة صوتي.
03:18
Step two is listen and repeat.
60
198560
3227
الخطوة الثانية هي الاستماع والتكرار.
03:21
So you'll listen to what I say and then I'll pause so that you can
61
201990
4170
لذلك سوف تستمع إلى ما أقوله وبعد ذلك سوف أتوقف مؤقتًا حتى تتمكن من
03:26
repeat. You need to copy me exactly as you hear me.
62
206160
3657
التكرار. أنت بحاجة إلى تقليد لي تماما كما تسمعني.
03:30
So step number two is one you can repeat until the words
63
210349
3724
لذا فالخطوة الثانية هي الخطوة التي يمكنك تكرارها حتى
03:34
are coming out of you naturally until you're able to pronounce
64
214073
3232
تخرج الكلمات منك بشكل طبيعي حتى تتمكن من نطق
03:37
the words without hesitating or getting tongue-tied.
65
217305
3713
الكلمات دون تردد أو تقييد اللسان.
03:41
It's okay to practise several times on step two before you
66
221018
3866
لا بأس بالتدرب عدة مرات في الخطوة الثانية قبل
03:44
move on to step three.
67
224884
1596
الانتقال إلى الخطوة الثالثة.
03:46
You can even slow down the speed to practise slowly before
68
226632
4433
يمكنك حتى إبطاء السرعة للتدرب ببطء قبل
03:51
returning to regular pace.
69
231065
2055
العودة إلى الوتيرة العادية.
03:53
You can do it, no one else is around.
70
233120
2318
يمكنك القيام بذلك ، لا يوجد أحد غيرك في الجوار.
03:55
Slow it down, practise carefully first and then increase the speed
71
235438
4903
أبطئها وتدرب عليها بحذر أولًا ثم زد السرعة
04:00
to a regular pace.
72
240341
1375
إلى وتيرة منتظمة.
04:01
Now step three is a bit of a challenge even for a native English
73
241716
4285
الآن تمثل الخطوة الثالثة تحديًا بعض الشيء حتى بالنسبة للمتحدثين الأصليين للغة الإنجليزية
04:06
speaker because for this step
74
246001
2690
لأنك في هذه الخطوة
04:08
you'll be listening to me and also saying what I'm saying
75
248691
5441
ستستمع إلي وستقول أيضًا ما أقوله
04:14
at the same time.
76
254132
1388
في نفس الوقت.
04:15
It's tricky but it's the best way to develop a really natural rhythm
77
255520
5194
إنه أمر صعب ولكنه أفضل طريقة لتطوير إيقاع طبيعي حقًا
04:20
as you speak in English.
78
260714
1880
أثناء تحدثك باللغة الإنجليزية.
04:22
So you'll hear what I'm saying and what you're saying
79
262720
3238
لذا ستسمع ما أقوله وما تقوله
04:25
at the same time and you'll need to adjust the sounds
80
265958
3879
في نفس الوقت وستحتاج إلى ضبط الأصوات
04:29
that you make to try and match mine.
81
269837
2241
التي تصدرها لمحاولة مطابقتها.
04:32
You're going to make a lot of mistakes but who cares?
82
272407
3833
سترتكب الكثير من الأخطاء ولكن من يهتم؟
04:36
It's a lot of fun and it's pretty much like singing your favourite song
83
276240
3716
إنه ممتع للغاية ويشبه إلى حد كبير غناء أغنيتك المفضلة
04:39
right? When you first start to learn a song,
84
279956
3062
بشكل صحيح؟ عندما تبدأ في تعلم أغنية لأول مرة ،
04:43
you can't do it all straight away but it does get easier with practice
85
283018
4109
لا يمكنك فعل كل شيء على الفور ولكن الأمر يصبح أسهل مع الممارسة
04:47
right and then you start having fun.
86
287127
1951
الصحيحة وبعد ذلك تبدأ في الاستمتاع.
04:49
In today's Imitation lesson,
87
289205
1807
في درس التقليد اليوم ،
04:51
we're going to be talking about social norms.
88
291012
3111
سنتحدث عن الأعراف الاجتماعية.
04:54
Now social norms are rules of behaviour that are socially
89
294123
4558
الآن الأعراف الاجتماعية هي قواعد سلوك
04:58
and culturally accepted in a society.
90
298681
3079
مقبولة اجتماعيًا وثقافيًا في المجتمع.
05:01
It's a really interesting topic that I think we can all relate to but
91
301760
3521
إنه موضوع مثير للاهتمام حقًا أعتقد أنه يمكننا جميعًا أن نتعلق به ولكني
05:05
I've chosen it because
92
305281
1945
اخترته لأنني
05:07
I'm going to introduce some really interesting vocabulary
93
307360
3000
سأقدم بعض المفردات الشيقة حقًا
05:10
and help you to expand the words and expressions
94
310360
3844
وأساعدك على توسيع الكلمات والتعبيرات
05:14
that you have to talk about this topic.
95
314204
2369
التي يجب أن تتحدث عنها حول هذا الموضوع.
05:16
Now some of these words are quite advanced but generally,
96
316573
3609
الآن بعض هذه الكلمات متقدمة جدًا ولكن بشكل عام ،
05:20
the tone will be quite conversational and reasonably informal.
97
320182
4800
ستكون النغمة محادثة تمامًا وغير رسمية إلى حد ما.
05:25
Alright let's get into it.
98
325210
1941
حسنًا ، دعنا ندخله.
05:27
Step one's easy, you're just listening and reading
99
327960
3183
الخطوة الأولى سهلة ، أنت فقط تستمع وتقرأ
05:31
and it's as simple as it sounds.
100
331143
1999
وهي بسيطة كما تبدو.
05:34
Have you ever stopped and wondered
101
334140
1786
هل توقفت يومًا وتساءلت عن
05:35
why things are the way they are?
102
335926
2407
سبب سير الأمور على ما هي عليه؟
05:38
I find it really fascinating how many things we do in our daily lives
103
338915
4319
أجد أنه من الرائع حقًا عدد الأشياء التي نقوم بها في حياتنا اليومية
05:43
that are just accepted and they're rarely questioned.
104
343234
4207
والتي يتم قبولها للتو ونادرًا ما يتم استجوابها.
05:47
It's just the done thing! And if you do something differently,
105
347840
4563
إنه مجرد شيء تم إنجازه! وإذا كنت تفعل شيئًا مختلفًا ، فإن
05:52
something out of the ordinary
106
352732
2148
شيئًا ما خارج عن المألوف
05:54
it can create confusion or angst or frustration
107
354880
4590
يمكن أن يسبب الارتباك أو القلق أو الإحباط
05:59
among the people around you.
108
359470
1883
بين الأشخاص من حولك.
06:01
At best, you create minor discomfort but at worst,
109
361520
4198
في أحسن الأحوال ، أنت تخلق انزعاجًا بسيطًا ولكن في أسوأ الأحوال ،
06:05
you face backlash and you're shunned
110
365718
2977
تواجه رد فعل عنيفًا وتتجنب
06:08
from your family or your social circle!
111
368695
2385
عائلتك أو دائرتك الاجتماعية!
06:11
Messing with what is socially acceptable can be brutal!
112
371839
4049
العبث بما هو مقبول اجتماعيًا يمكن أن يكون وحشيًا!
06:15
But what's accepted and totally normal here might be at odds
113
375888
4698
لكن ما هو مقبول وطبيعي تمامًا هنا قد يتعارض
06:20
with what's acceptable where you are.
114
380586
2454
مع ما هو مقبول في مكانك.
06:23
And that's why it's so fascinating when two sets of social norms
115
383040
4509
وهذا هو السبب في أنه أمر رائع للغاية عندما تتعارض مجموعتان من المعايير الاجتماعية
06:27
clash.
116
387549
1141
. كما
06:29
You know, it really makes people confused or awkward
117
389120
3057
تعلم ، فإن هذا يجعل الناس مرتبكين أو محرجين حقًا
06:32
because technically in that situation,
118
392177
2917
لأنه من الناحية الفنية في هذه الحالة ،
06:35
neither of them is doing anything wrong.
119
395220
2255
لا يفعل أي منهما أي شيء خاطئ.
06:37
They're both doing what's expected of them in their culture
120
397855
3505
كلاهما يفعل ما هو متوقع منهم في ثقافتهم
06:41
and that's totally normal.
121
401360
1784
وهذا طبيعي تمامًا.
06:43
But the other person is like...
122
403423
2173
لكن الشخص الآخر مثل ..
06:45
Really shocked!
123
405925
1394
حقا مصدوم!
06:47
I'll give you an example.
124
407319
1801
سأعطيك مثالا.
06:49
Here in Australia, it is really common to greet friends
125
409120
4006
هنا في أستراليا ، من الشائع حقًا تحية الأصدقاء
06:53
with a hug and a kiss.
126
413126
1731
بعناق وقبلة.
06:55
A kiss.
127
415414
1143
قبلة.
06:56
Now it's hilarious when you get introduced to an Italian
128
416981
3176
الآن من المضحك أن تتعرف على إيطالي
07:00
or a Brazilian in a social context because
129
420157
3556
أو برازيلي في سياق اجتماعي لأنهما
07:03
they go in for a double kiss!
130
423840
1780
يدخلان في قبلة مزدوجة!
07:06
And some countries, it's even a triple kiss!
131
426000
2911
وفي بعض البلدان ، إنها قبلة ثلاثية!
07:08
But that little interaction can be so confusing and awkward.
132
428911
5260
لكن هذا التفاعل القليل يمكن أن يكون مربكًا ومحرجًا للغاية.
07:14
It's the meeting of two different social norms.
133
434171
3176
إنه التقاء معيارين اجتماعيين مختلفين.
07:17
And I mean how strange is it when you hear a woman asked a man
134
437347
5000
وأعني كم هو غريب عندما تسمع امرأة تطلب من رجل
07:22
to marry her! Why is that so strange?
135
442347
3448
أن يتزوجها! لماذا هذا غريب جدا؟
07:26
It's just not the done thing! It's not the norm
136
446400
3768
إنه ليس مجرد شيء تم فعله! إنها ليست القاعدة
07:30
so it confuses us!
137
450371
1639
لذا فهي تربكنا!
07:32
If you stop and think for a minute
138
452694
1947
إذا توقفت وفكرت لمدة دقيقة ،
07:34
there are so many of these situations,
139
454641
2678
فهناك الكثير من هذه المواقف ،
07:37
things that we never question because
140
457319
2786
أشياء لا نشكك فيها أبدًا لأنها
07:40
it's just the way things are.
141
460105
2276
الطريقة التي تسير بها الأمور.
07:42
Step two. Listen and copy.
142
462720
3404
الخطوة الثانية. استمع وانسخ.
07:46
Now you need to imitate exactly what I say and that means
143
466251
3555
الآن أنت بحاجة لتقليد ما أقوله بالضبط وهذا يعني
07:49
you're trying to copy my pronunciation,
144
469806
3006
أنك تحاول تقليد لفظي ، وكلامي
07:52
my word stress and the pause between
145
472812
3535
التشديد والتوقف بين
07:56
each word in my sentence.
146
476347
1780
كل كلمة في جملتي.
07:58
You can even try and imitate my facial expressions just to practise
147
478240
3781
يمكنك حتى محاولة تقليد تعابير وجهي لمجرد التدرب على
08:02
communicating with more than just words.
148
482021
2894
التواصل بأكثر من مجرد كلمات. سيكون هناك
08:04
There'll be a pause after each part of the sentence
149
484915
3246
وقفة بعد كل جزء من الجملة
08:08
and you can practise out loud after me, okay?
150
488161
3839
ويمكنك التدرب بصوت عالٍ بعدي ، حسنًا؟
08:12
Just try and relax and go with the flow. It's just you and it's me.
151
492000
3695
فقط حاول الاسترخاء واذهب مع التيار. أنت فقط وأنا.
08:15
We're gonna have some fun!
152
495695
1476
سنستمتع ببعض المرح!
13:46
Step three, shadow me.
153
826240
2784
الخطوة الثالثة ، ظل لي.
13:49
Before we get to step three, I've got to tell you or remind you
154
829252
4736
قبل أن نصل إلى الخطوة الثالثة ، يجب أن أخبرك أو أذكرك
13:54
if you've practised with the imitation technique before,
155
834000
3471
إذا كنت قد تدربت على أسلوب التقليد من قبل ،
13:57
you can pause here okay you can go back
156
837699
3547
يمكنك التوقف هنا ، حسنًا ، يمكنك العودة
14:01
and practise section two as many times as you need to
157
841246
3277
وممارسة القسم الثاني بقدر ما تحتاج
14:04
before we keep going. In fact, you should.
158
844523
3077
قبل ذلك يستمر في التقدم. في الحقيقة ، يجب عليك.
14:07
Just practise the sounds, loosen your mouth, focus on the way
159
847828
4212
فقط تمرن على الأصوات ، وأرخِ فمك ، وركز على الطريقة
14:12
that I'm linking words together as I speak naturally.
160
852040
4019
التي أربط بها الكلمات معًا بينما أتحدث بشكل طبيعي.
14:16
All of these things take practice. Be patient with yourself okay?
161
856059
5286
كل هذه الأشياء تتطلب الممارسة. كن صبورا مع نفسك بخير؟
14:21
But when you are ready for the challenge, it's time to shadow me
162
861345
4593
ولكن عندما تكون مستعدًا للتحدي ، فقد حان الوقت لتظللني
14:25
and that means hearing the sounds and speaking at the same time
163
865938
5277
وهذا يعني سماع الأصوات والتحدث في نفس الوقت ،
14:31
so you'll probably get a little tongue-tied and the words  
164
871215
3025
لذا من المحتمل أن تكون لسانك مقيدًا قليلاً
14:34
might come out a bit weird. Don't worry all right
165
874240
3450
وقد تخرج الكلمات غريبة بعض الشيء. لا تقلق ، لأنك
14:37
you're trying to copy the rhythm and the tone.
166
877690
3831
تحاول تقليد الإيقاع والنغمة.
14:46
Just try and copy the rhythm.
167
886821
2094
فقط حاول أن تنسخ الإيقاع.
16:58
Hey you congratulations on making it all the way through
168
1018281
4032
مرحبًا ، تهانينا على الوصول إلى
17:02
that lesson. It was a bit of a mouthful, I know.
169
1022313
2856
هذا الدرس بالكامل. لقد كان قليلا من الفم ، وأنا أعلم.
17:05
Make sure you save this lesson to a playlist so you can keep
170
1025169
3796
تأكد من حفظ هذا الدرس في قائمة تشغيل حتى تتمكن من
17:08
coming back to it and practising with me.
171
1028965
2057
العودة إليه والتمرن معي.
17:11
Once you get comfortable with my examples of social norms,
172
1031478
3304
بمجرد أن تعتاد على الأمثلة الخاصة بي عن الأعراف الاجتماعية ،
17:14
then you can try adapting your own ones, ones that are relevant
173
1034782
3500
يمكنك حينها محاولة تكييف تلك الخاصة بك ، تلك التي تتعلق
17:18
to you and to your experience. In fact,
174
1038282
3521
بك وبتجربتك. في الحقيقة ،
17:21
I'm really curious about the social norms where you live.
175
1041929
3857
أنا فضولي حقًا بشأن الأعراف الاجتماعية التي تعيش فيها.
17:25
What's socially acceptable and what's not?
176
1045887
2823
ما هو المقبول اجتماعيا وما هو غير مقبول؟
17:28
Is it acceptable for women to ask men to marry them?
177
1048888
3103
هل يصح أن تطلب المرأة من الرجل الزواج منها؟
17:31
It should be!
178
1051991
1055
يجب أن يكون!
17:33
Are there any social norms that are being challenged
179
1053046
3001
هل هناك أي أعراف اجتماعية يتم تحديها
17:36
at the moment?
180
1056047
1787
في الوقت الحالي؟
17:38
Let's keep this conversation going.
181
1058188
2244
دعنا نستمر في هذه المحادثة.
17:40
I want to see your comments down there.
182
1060432
2245
أريد أن أرى تعليقاتك هناك.
17:42
Now you may not know that I have imitation courses available
183
1062677
3679
الآن قد لا تعرف أن لدي دورات تقليد متاحة
17:46
on the mmmEnglish website
184
1066356
2221
على موقع mmmEnglish الإلكتروني
17:48
so you can actually keep practising this way for hours with me
185
1068577
4578
حتى تتمكن من الاستمرار في ممارسة هذه الطريقة لساعات معي
17:53
if you want to.
186
1073155
792
17:53
The link is in the description down below or you can scoot over
187
1073947
3502
إذا كنت ترغب في ذلك.
الرابط موجود في الوصف أدناه أو يمكنك الذهاب إليه
17:57
right up there.
188
1077449
1528
هناك.
17:58
Thank you for joining me. Thank you for watching
189
1078977
2772
شكرا لانضمامك لي. شكرًا لك على المشاهدة
18:01
and check out these lessons here
190
1081749
2227
وتحقق من هذه الدروس هنا
18:03
if you want to keep practising right now. See you in there!
191
1083976
3304
إذا كنت ترغب في الاستمرار في التمرين الآن. اراك هناك!
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7