Speaking Practice Lesson | Tell A Great Story in English

718,949 views ・ 2021-04-01

mmmEnglish


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
Hey there this is Emma from mmmEnglish!
0
240
3575
مرحبًا ، هذه إيما من mmmEnglish!
00:03
Today we're going to be doing some speaking practice together
1
3815
3406
سنقوم اليوم ببعض التدريبات على التحدث معًا وسنقوم
00:07
and we're going to be practising with the
2
7221
1819
بالتدرب على
00:09
mmmEnglish Imitation Technique.
3
9040
2833
تقنية التقليد mmmEnglish.
00:12
Now I've talked about this before. We've practised it together
4
12081
3226
الآن لقد تحدثت عن هذا من قبل. لقد مارسناها معًا
00:15
before, it's one of the most effective ways that you can
5
15307
3247
من قبل ، إنها واحدة من أكثر الطرق فاعلية
00:18
reduce your accent and fix some of those
6
18554
3126
لتقليل لهجتك وإصلاح بعض
00:21
pronunciation problems so that you're speaking English
7
21680
2922
مشاكل النطق هذه بحيث تتحدث الإنجليزية
00:24
clearly and confidently.
8
24602
2019
بوضوح وثقة.
00:26
Plus, we're going to be using a lot of the narrative tenses
9
26829
3435
بالإضافة إلى ذلك ، سنستخدم الكثير من الأزمنة السردية التي
00:30
you've been learning over the past few weeks.
10
30264
2234
كنت تتعلمها خلال الأسابيع القليلة الماضية.
00:32
The past continuous, the past perfect continuous
11
32790
3214
الماضي المستمر ، الماضي التام المستمر
00:36
and the past perfect simple.
12
36004
1925
والماضي البسيط التام. من
00:37
Very, very exciting to be putting all of that grammar
13
37929
3511
المثير جدًا وضع كل تلك القواعد
00:41
into practice in a speaking lesson.
14
41440
2202
في الممارسة في درس التحدث.
00:43
Now one more thing before we get started. If you are
15
43642
2949
الآن شيء آخر قبل أن نبدأ. إذا
00:46
not a subscriber yet, make sure you hit that button down there,
16
46591
3595
لم تكن مشتركًا بعد ، فتأكد من الضغط على هذا الزر هناك ،
00:50
turn on notifications so that you never
17
50186
2358
وقم بتشغيل الإشعارات حتى لا
00:52
miss one of the mmmEnglish lessons.
18
52544
2579
تفوتك أيًا من دروس mmmEnglish.
00:55
All right, time to dive in!
19
55331
1842
حسنًا ، حان الوقت للغوص!
01:02
So if you're new to mmmEnglish you may not have 
20
62668
2810
لذلك إذا كنت جديدًا على mmmEnglish ، فربما لم
01:05
practised with one of my Imitation lessons before.
21
65478
2632
تتدرب مع أحد دروس التقليد الخاصة بي من قبل.
01:08
It's really simple.
22
68400
1401
انها حقا بسيطة.
01:10
I'm going to help you practise out loud with me all the way
23
70000
2838
سأساعدك في التدرب بصوت عال معي
01:12
through this lesson.
24
72838
997
طوال هذا الدرس.
01:14
And if you like it, there are several other Imitation lessons
25
74481
3651
وإذا كنت ترغب في ذلك ، فهناك العديد من دروس التقليد الأخرى
01:18
on my channel and I've also got some Imitation courses
26
78132
3601
على قناتي ولدي أيضًا بعض دورات التقليد
01:21
available on the mmmEnglish website.
27
81733
2681
المتاحة على موقع mmmEnglish الإلكتروني.
01:24
You can get to it up here
28
84706
1204
يمكنك الوصول إليه هنا
01:25
or the link is down in the description below.
29
85910
2388
أو الرابط بالأسفل في الوصف أدناه.
01:28
Today we're going to practise storytelling in English,
30
88298
3386
سنمارس اليوم رواية القصص باللغة الإنجليزية ،
01:31
an exceptionally important skill to have.
31
91829
2847
وهي مهارة مهمة للغاية يجب أن نمتلكها.
01:34
I'm going to be sharing a simple story about a coincidence
32
94676
3644
سأشارك قصة بسيطة عن مصادفة
01:38
at the supermarket.
33
98320
1436
في السوبر ماركت.
01:39
A coincidence that turned into a disaster not an awful disaster,
34
99756
4840
صدفة تحولت إلى كارثة وليست كارثة مروعة ،
01:44
just a funny disaster. A mess.
35
104596
3058
مجرد كارثة مضحكة. فوضى.
01:48
Keep in mind that you can easily exchange my story with your own
36
108092
4892
ضع في اعتبارك أنه يمكنك بسهولة تبادل قصتي مع قصتك
01:52
once you've practised along with me for a little while.
37
112984
2523
بمجرد أن تتدرب معي لفترة قصيرة.
01:55
That's what I really want you to do is, take the story that I'm using
38
115507
3506
هذا ما أريدك حقًا أن تفعله هو أن تأخذ القصة التي أستخدمها
01:59
and adapt it, make it your own.
39
119242
2518
وتكييفها ، واجعلها خاصة بك.
02:02
An unusual trip to the supermarket.
40
122386
3015
رحلة غير عادية إلى السوبر ماركت.
02:06
Step one, listen and read.
41
126883
3005
الخطوة الأولى ، استمع واقرأ. يوم
02:10
On Monday I was doing my weekly shopping
42
130960
2904
الإثنين كنت أقوم بالتسوق الأسبوعي
02:13
when I bumped into an old friend of mine.
43
133864
2532
عندما صادفت صديقًا قديمًا لي.
02:17
We hadn't seen each other for more than 10 years,
44
137209
3629
لم نر بعضنا البعض منذ أكثر من 10 سنوات ،
02:21
so it was a real surprise to see her in my local supermarket.
45
141297
3703
لذلك كانت مفاجأة حقيقية أن أراها في السوبر ماركت المحلي.
02:25
We stopped in the middle of the aisle, mouths open,
46
145600
3625
توقفنا في منتصف الممر ، وفتحت الأفواه ،
02:29
then hugged and chatted for what felt like ages!
47
149579
3519
ثم تعانقنا ونتحدث لما بدا وكأنه عصور!
02:33
It turns out, she'd been living overseas in Istanbul
48
153965
3791
اتضح أنها كانت تعيش في الخارج في اسطنبول
02:38
and had only just moved back home.
49
158110
2244
وقد عادت للتو إلى الوطن.
02:40
That's why we hadn't seen each other for so long!
50
160974
2979
لهذا السبب لم نر بعضنا البعض لفترة طويلة!
02:44
While we were talking, another friend wandered up the aisle.
51
164870
3584
بينما كنا نتحدث ، تجول صديق آخر في الممر.
02:48
It was one of our old classmates from high school.
52
168996
2560
كان أحد زملائنا القدامى من المدرسة الثانوية.
02:52
What a coincidence!
53
172327
1815
يالها من صدفة!
02:55
And it turns out, he'd recently become a dad!
54
175000
3314
واتضح أنه أصبح أبًا مؤخرًا!
02:58
He had his new baby girl tucked up in the pram.
55
178314
3045
كان لديه طفلته الجديدة مطوية في عربة الأطفال.
03:02
He admitted to us he was just trying to get out of the house
56
182264
3090
اعترف لنا أنه كان يحاول الخروج من المنزل
03:05
for a while
57
185354
860
لفترة ،
03:06
so we decided to go to the cafe next door.
58
186589
2863
لذلك قررنا الذهاب إلى المقهى المجاور.
03:09
We couldn't miss this chance to catch up after all of these years
59
189618
3622
لا يمكننا تفويت هذه الفرصة للتعويض بعد كل هذه السنوات
03:13
but it turned out to be a disaster!
60
193636
2125
ولكن تبين أنها كارثة! لقد
03:16
We ordered cake but it tasted terrible.
61
196386
3640
طلبنا الكعكة ولكن طعمها سيء. لقد
03:20
We ordered coffee but it never came!
62
200588
3549
طلبنا القهوة لكنها لم تأت!
03:25
When one of the waitresses was rushing to open the door
63
205000
3305
عندما كانت إحدى النادلات تندفع لفتح الباب
03:28
for a customer she knocked over a huge vase of flowers which,
64
208305
5199
لعميلها ، طرقت إناء ضخم من الزهور ، حسب
03:33
you guessed it, smashed onto our table
65
213796
3536
تقديرك ، اصطدمت طاولتنا
03:37
and soaked us with water!
66
217582
2172
وغمرتنا بالماء!
03:40
Fortunately, we were having so much fun reminiscing about
67
220484
3114
لحسن الحظ ، كنا نستمتع كثيرًا بذكرياتنا عن
03:43
old school days
68
223598
1312
أيام المدرسة القديمة
03:45
that it didn't really bother us too much.
69
225389
3055
لدرجة أنها لم تزعجنا كثيرًا حقًا.
03:49
Step two, listen and copy me.
70
229805
3095
الخطوة الثانية ، اسمعني وقلدني.
03:53
Now you need to imitate exactly what I say
71
233129
4045
الآن أنت بحاجة لتقليد ما أقوله بالضبط ،
03:57
so that means you're trying to copy my pronunciation,
72
237174
2924
وهذا يعني أنك تحاول نسخ لفظي ،
04:00
the word stress, the pause in every sentence.
73
240286
4309
وكلمة التشديد ، وقفة في كل جملة.
04:04
You can even try and imitate my facial expressions
74
244800
2804
يمكنك حتى محاولة تقليد تعابير وجهي
04:07
to practise communicating with more than just words in English.
75
247604
4199
لممارسة التواصل بأكثر من مجرد كلمات باللغة الإنجليزية.
04:11
Now there's going to be a pause after each sentence or clause
76
251803
4372
الآن سيكون هناك وقفة بعد كل جملة أو فقرة
04:16
so that you can practise out loud with me okay?
77
256175
2924
حتى تتمكن من التدرب معي بصوت عالٍ ، حسنًا؟
04:19
Just try and relax and go with the flow all right?
78
259537
3076
فقط حاول الاسترخاء واذهب مع التيار على ما يرام؟
04:22
It's just you and it's me, we're here right now.
79
262696
2868
أنت فقط وأنا ، نحن هنا الآن.
04:25
We're doing some speaking practice together.
80
265564
2285
نحن نقوم ببعض التدريبات على التحدث معًا.
04:27
We're gonna have some fun!
81
267974
1146
سنستمتع ببعض المرح!
08:42
Step three, shadow me.
82
522800
3018
الخطوة الثالثة ، ظل لي.
08:46
So now we're moving on to step three which
83
526464
3215
ننتقل الآن إلى الخطوة الثالثة التي
08:49
is a little more challenging than the last one.
84
529679
3383
تعد أكثر صعوبة من السابقة.
08:53
So don't forget that you can pause here, you can go back
85
533062
3696
لذا لا تنس أنه يمكنك التوقف هنا ، يمكنك العودة
08:56
and practise section two as many times as you need to
86
536758
3749
وممارسة القسم الثاني بقدر ما تحتاج
09:00
before we keep going. It's gonna take a little bit of practice
87
540507
3710
قبل أن نستمر. سوف يستغرق الأمر قليلًا من التدريب
09:04
and some time for you to get comfortable and relaxed.
88
544217
3371
وبعض الوقت حتى تشعر بالراحة والاسترخاء.
09:07
So you're going to shadow me and that means
89
547817
2875
لذلك سوف تقوم بتظليلي وهذا يعني
09:10
that you're listening to me
90
550692
2056
أنك تستمع إلي
09:12
and speaking at exactly the same time.
91
552748
3438
وتتحدث في نفس الوقت بالضبط.
09:16
And the reason why we're doing this is because I want you to copy
92
556478
3436
والسبب في قيامنا بذلك هو أنني أريدك أن تنسخ
09:19
the rhythm and the tone that I'm using.
93
559914
3759
الإيقاع والنبرة التي أستخدمها.
09:23
The pattern and the sounds that are coming out of my mouth
94
563673
3949
النمط والأصوات التي تخرج من فمي ،
09:27
so even if you get tongue-tied and you get stuck
95
567622
4624
لذلك حتى لو تعثرت لسانك وتعثرت في
09:32
trying to make the words come out as quickly as I am saying them,
96
572246
4076
محاولة إخراج الكلمات بأسرع ما أقولها ،
09:36
don't worry about it! Focus on following the rhythm.
97
576593
3987
فلا تقلق بشأن ذلك! ركز على اتباع الإيقاع.
09:43
Follow that rhythm. 
98
583346
1551
اتبع هذا الإيقاع.
11:27
So you made it all the way through, well done!
99
687399
3241
لقد نجحت في ذلك ، أحسنت!
11:30
I know that it's a little bit of a mouthful trying to get
100
690640
3452
أعلم أن محاولة
11:34
all of those auxiliary verbs out, right?
101
694092
2649
إخراج كل هذه الأفعال المساعدة ، أليس كذلك؟
11:36
Trying to get it all sounding natural using those contractions
102
696741
3993
محاولة جعل كل شيء يبدو طبيعيًا باستخدام تلك الانقباضات
11:40
and the linking between words.
103
700734
2310
والربط بين الكلمات.
11:43
But now that you're feeling a little more comfortable with my story
104
703360
3834
ولكن الآن بعد أن شعرت براحة أكبر مع قصتي ،
11:47
why don't you try adapting your own story?
105
707194
3628
فلماذا لا تحاول تكييف قصتك الخاصة؟
11:51
You know, have you had any funny coincidences happen to you
106
711114
3207
أتعلم ، هل حدثت لك أي مصادفات مضحكة
11:54
lately? Run into someone that you haven't seen in a long time?
107
714321
4192
مؤخرًا؟ تصادف شخصًا لم تره منذ وقت طويل؟
11:58
If you have, then share that story down in the comments.
108
718680
3525
إذا كان لديك ، فشارك هذه القصة في التعليقات.
12:02
See if you can practise using some of the same tenses
109
722205
3838
تعرف على ما إذا كان يمكنك التدرب على استخدام بعض الأزمنة نفسها
12:06
that we shared in this lesson together.
110
726043
2513
التي شاركناها في هذا الدرس معًا.
12:08
I'll be down to check them out as soon as I can.
111
728845
2834
سأكون في الأسفل للتحقق منهم في أقرب وقت ممكن.
12:11
I'm looking forward to jumping down and reading some of your
112
731679
2768
أتطلع إلى القفز وقراءة بعض
12:14
stories soon.
113
734447
1177
قصصك قريبًا.
12:15
Thanks for watching and I will see you in the next lesson.
114
735624
3818
شكرًا على المشاهدة وسأراكم في الدرس التالي.
12:19
Bye for now!
115
739442
798
وداعا الآن!
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7