My Identity Crisis & Speaking Like A Native

214,159 views ・ 2019-12-07

The English Coach


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:00
hey what's up Stefanie the English coach here from EnglishFullTime.com
0
329
4651
hey naber EnglishFullTime.com'dan İngiliz koçu Stefanie
00:04
today in this video I want to talk to you guys about the idea of speaking like
1
4980
5340
bugün bu videoda sizlerle ana dili İngilizce olan biri gibi konuşma fikri hakkında konuşmak istiyorum
00:10
a native speaker what this means and should you do it right now some people
2
10320
6120
bunun ne anlama geldiğini ve bunu hemen şimdi yaparsanız bazı insanlar
00:16
think that they should lose their accent completely and other people feel like no
3
16440
4800
akıllarını kaybetmeleri gerektiğini düşünüyor. aksan tamamen ve diğer insanlar
00:21
my accent is part of my identity I don't want to lose it so share your
4
21240
3900
aksanımın kimliğimin bir parçası olmadığını düşünüyor Aksanımı kaybetmek istemiyorum bu yüzden yorumlarda düşüncelerinizi paylaşın
00:25
thoughts in the comments I want to know what you guys think what my audience
5
25140
3719
Seyircimin ne
00:28
thinks right I want to know if you guys are leaning more toward no I want to
6
28859
4441
düşündüğünün doğru olduğunu sizin ne düşündüğünüzü bilmek istiyorum. hayır'a daha fazla eğiliyorum
00:33
retain my accent because it's part of my identity or I want to lose it completely
7
33300
4410
aksanımı kimliğimin bir parçası olduğu için korumak istiyorum veya aksanımı tamamen kaybetmek istiyorum
00:37
and I'm gonna talk to you guys about my viewpoint on this subject okay so first
8
37710
4860
ve sizinle bu konudaki bakış açım hakkında konuşacağım tamam, bu yüzden her şeyden önce
00:42
of all I think that when people say speak like a native they're not
9
42570
4940
düşünüyorum ki insanlar söylediğinde bir yerli gibi konuşmak ille de
00:47
necessarily saying I want to sound exactly like a native speaker now with
10
47510
4660
tam olarak bir anadili gibi konuşmak istiyorum demiyorlar şimdi bununla birlikte bunu kasteden
00:52
this said there are some people who do mean that and then there are other
11
52170
4409
bazı insanlar var ve sonra
00:56
people who say like a native as in I want to speak fluently and clearly and I
12
56579
6181
bir yerli gibi akıcı konuşmak istiyorum diyen başka insanlar var ve açıkça ve
01:02
want to be understood and I want to be able to connect my speech and I want to
13
62760
4289
anlaşılmak istiyorum ve konuşmam arasında bağlantı kurabilmek istiyorum ve ana
01:07
feel as good in English as I feel in my native language okay so the definition
14
67049
6151
dilimde hissettiğim kadar iyi İngilizcede hissetmek istiyorum
01:13
there is no consensus I guess as to what the definition of like a native is so
15
73200
6989
bir yerli, bu yüzden
01:20
there's a lot of contention around this phrase right like people get really
16
80189
4651
bu ifade etrafında çok fazla çekişme var, tıpkı insanlar
01:24
upset about it some people don't care about it so yeah we're gonna keep
17
84840
5730
buna gerçekten üzülüyor, bazı insanlar bunu umursamıyor, bu yüzden evet,
01:30
talking about this we're gonna dissect it a little bit today so the meaning of
18
90570
4650
bunun hakkında konuşmaya devam edeceğiz, bugün onu biraz inceleyeceğiz, bu yüzden
01:35
like a native for some people it means sounding and speaking exactly like a
19
95220
4170
Bazı insanlar için yerli gibi olmanın anlamı, tam olarak anadili gibi konuşmak ve konuşmak anlamına gelir
01:39
native speaker and for other people it just means no feeling comfortable in the
20
99390
3960
ve diğer insanlar için dilde kendinizi ana dilinizde hissettiğiniz kadar rahat hissetmemek anlamına gelir.
01:43
language like as comfortable as you feel in your native language now let's talk
21
103350
3809
01:47
about accent should you lose your accent and try to sound exactly like a native
22
107159
5850
aksanlı ve tam olarak anadili gibi konuşmaya çalış
01:53
speaker or should you retain your accent I'm gonna speak here from personal
23
113009
4171
yoksa aksanını korumalı mısın burada kişisel
01:57
experience I believe that the goal should be communicating clearly and
24
117180
4439
deneyimlerime dayanarak konuşacağım amacın net ve kendinden emin bir şekilde iletişim kurmak olması gerektiğine inanıyorum
02:01
confidently and that's it the rest is like a cherry on top right if you sound
25
121619
5341
ve bu kadar gerisi sağ üstte bir kiraz gibi, eğer sen kulağa
02:06
almost exactly like a native speaker congratulations that's awesome
26
126960
4330
neredeyse tamamen anadili gibi geliyor tebrikler bu harika
02:11
but that doesn't mean that if someone doesn't sound like a native speaker that
27
131290
4289
ama bu, birinin anadili gibi konuşmaması durumunda
02:15
their English is any less or anything like that okay so my opinion on this has
28
135579
6481
İngilizcesinin daha az olduğu veya bunun gibi bir şey olduğu anlamına gelmez, bu yüzden bu konudaki fikrim
02:22
evolved over the last decade now let me tell you guys something that's pretty
29
142060
4349
son on yılda gelişti. Size oldukça kişisel bir şey söyleyeyim
02:26
personal okay and this could be something that you guys some of you are
30
146409
4651
tamam ve bu bazılarınızın yaşadığı bir şey olabilir
02:31
going through and it caused a lot of turmoil in my life wow we are doing good
31
151060
6060
ve hayatımda çok fazla kargaşaya neden oldu vay canına
02:37
with the vocabulary today I just need to myself a little pat on the back for that
32
157120
3360
bugün kelime dağarcığımızla iyi gidiyoruz, sadece biraz kendime ihtiyacım var bunun için sırtına hafifçe vur
02:40
one okay no but seriously when I first started learning Spanish okay for those
33
160480
6479
tamam hayır ama cidden İspanyolca öğrenmeye ilk başladığımda tamam
02:46
of you who don't know my story in a nutshell is that my parents are from
34
166959
6961
hikayemi kısaca bilmeyenler için tamam, ailem
02:53
Argentina and they immigrated to the US okay now it's a little more complicated
35
173920
4950
Arjantinli ve ABD'ye göç etmişler tamam şimdi biraz bundan daha karmaşık
02:58
than that because my grandparents three of them were immigrants from Europe so
36
178870
5060
çünkü büyükannem ve büyükbabamın üçü Avrupa'dan gelen göçmenlerdi, bu yüzden
03:03
essentially I come from a long line of immigrants that's what I tell people and
37
183930
3990
esasen uzun bir göçmen soyundan geliyorum, insanlara bunu söylüyorum ve hiç
03:07
I've had like not I've had I used to have an identity crisis over this
38
187920
5770
yaşamadım, bunun yüzünden bir kimlik krizi yaşardım
03:13
because my dad came from a German family but my parents were born in Argentina my
39
193690
4979
çünkü babam Alman bir aileden geliyordu ama ailem Arjantin'de doğdu,
03:18
dad was raised in Argentina and in the USA I was born in the USA but I never
40
198669
4921
babam Arjantin'de ve ABD'de büyüdü Ben ABD'de doğdum ama hiç
03:23
learned Spanish so I had this whole identity crisis over who I was right I
41
203590
5880
İspanyolca öğrenmedim, bu yüzden kim olduğum konusunda tüm bu kimlik krizini yaşadım.
03:29
didn't know who I was I felt like I didn't belong to any group of people and
42
209470
5129
Kim olduğumu bilmiyorum Herhangi bir insan grubuna ait değilmişim gibi hissettim ve
03:34
people are always seeking to belong right thankfully now I don't care about
43
214599
4920
insanlar her zaman ait olmaya çalışıyor çok şükür şimdi bunların
03:39
any of that I Know Who I am I'm secure in my identity and all of that is my
44
219519
6180
hiçbiri umurumda değil Kim olduğumu biliyorum Kimliğimde güvendeyim ve bunların hepsi benim
03:45
past right but before I didn't I didn't know what my identity was and so I
45
225699
3781
geçmişim ama daha önce kimliğimin ne olduğunu bilmiyordum ve bu yüzden
03:49
wanted to learn Spanish and that was like my number-one desire I was fourteen
46
229480
5490
İspanyolca öğrenmek istiyordum ve bu benim bir numaralı arzum gibiydi, on dört
03:54
years old and I decided I want to get fluent in this language this is the
47
234970
3720
yaşındaydım ve İspanyolca öğrenmek istediğime karar verdim. bu dilde akıcı, bu
03:58
language of my family and I fantasized about this idea of getting super fluent
48
238690
6419
ailemin dili ve süper akıcı olma ve
04:05
and speaking like a native speaker and I fantasized about people mistaking me for
49
245109
4530
ana dili İngilizce olan biri gibi konuşma fikrini hayal ettim ve insanların beni anadili İngilizce sanıp anadili İspanyolca olan ve anadili İspanyolca olan insanlar hakkında hayaller kurdum
04:09
a native English are a native Spanish speaker and the idea was just so
50
249639
4470
ve bu fikir çok
04:14
romantic and romanticized in my head and I imagine that I was just this I
51
254109
5811
romantikti. ve kafamda romantikleştim ve tam da bu olduğumu hayal ediyorum,
04:19
don't know like mysterious person like people would look at me and be like wow
52
259920
3480
bilmiyorum gizemli biri gibi, insanlar bana bakıp vay canına, sanki
04:23
like she knows a foreign language
53
263400
5000
yabancı bir dil biliyormuş gibi,
04:28
super embarrassing admitting that now but it's also funny and I bet some
54
268400
5500
bunu şimdi itiraf etmek çok utanç verici ama aynı zamanda komik ve bahse girerim biraz
04:33
people can relate so I'm glad I can talk about this confidently now cuz I think
55
273930
4230
insanlar ilişki kurabiliyor, bu yüzden şimdi bu konuda güvenle konuşabildiğim için memnunum çünkü
04:38
it can help some people but essentially I created this whole thing in my head
56
278160
6120
bazı insanlara yardımcı olabileceğini düşünüyorum ama esasen tüm bu şeyi kafamda yarattım
04:44
this like a complex essentially I created my own complex because I wasn't
57
284280
5550
bu bir kompleks gibi aslında kendi kompleksimi yarattım çünkü
04:49
a native Spanish speaker I will never be a native Spanish speaker Spanish will
58
289830
3990
yerli değildim İspanyolca konuşan Asla anadilim İspanyolca olmayacak İspanyolca
04:53
never be my mother tongue okay but I was in some kind of denial like I really
59
293820
5430
asla anadilim olmayacak tamam ama bunu gerçekten
04:59
wanted that like I wanted people to think that I was a native Spanish
60
299250
5160
istiyormuşum gibi insanların benim anadilim İspanyolcası olduğumu düşünmesini istiyordum
05:04
speaker and so what did that do that caused me to obsess over every mistake
61
304410
8060
ve bu ne işe yaradı? bu benim her hataya kafayı takmama neden oldu
05:12
it caused me to obsess over my pronunciation over grammar everything
62
312470
5560
telaffuzuma takıntılı olmama neden oldu gramerle ilgili her şeye
05:18
and beyond obsess about all of this it caused me to not be able to speak
63
318030
6660
ve tüm bunlara takıntılı olmanın da ötesinde konuşamamama neden oldu
05:24
because I was so afraid I was living in fear I was afraid of making mistakes I
64
324690
5160
çünkü çok korkuyordum korku içinde yaşıyordum yapmaktan korkuyordum hatalar
05:29
was afraid of people finding out my real identity which is I'm a native English
65
329850
6300
İnsanların gerçek kimliğimi öğrenmesinden korktum, yani anadili İngilizce olan biriyim
05:36
speaker and I was afraid of people discovering this because I wanted to
66
336150
4590
ve insanların bunu keşfetmesinden korktum çünkü
05:40
create this illusion that I was somebody that I wasn't this is so dangerous you
67
340740
5760
biri olduğuma dair bu yanılsamayı yaratmak istedim, bu çok tehlikeliydi
05:46
guys anytime you try to pretend that you're somebody that you're not it's
68
346500
5580
çocuklar. ne zaman olmadığın biri gibi davranmaya çalışsan bu
05:52
just not good okay it's not good for your stress levels it's not good for
69
352080
3960
iyi değil tamam stres seviyen için iyi değil ruhun için iyi değil
05:56
your psyche it's not good for you it's not good for your happiness I didn't
70
356040
4770
senin için iyi değil mutluluğun için iyi değil
06:00
know this and I was a teenager okay and I had nobody to help me through this
71
360810
5040
Bunu bilmiyordum ve ben bir gençtim ve tüm bu kimlik krizi olayında bana yardım edecek kimsem yoktu, bu
06:05
whole identity crisis thing it made learning the language very difficult for
72
365850
4890
dili öğrenmeyi benim için çok zorlaştırdı
06:10
me because when you're too afraid to speak you can't practice if you don't
73
370740
3750
çünkü konuşmaktan çok korktuğun zaman pratik yapamazsın, pratik yapmazsan pratik
06:14
practice you don't improve and if you don't make mistakes you don't improve we
74
374490
3930
yapamazsın. gelişir ve hata yapmazsan gelişemezsin
06:18
need to make mistakes because that's how we learn it's like all of this is super
75
378420
3930
hata yapmamız gerekir çünkü böyle öğreniyoruz artık tüm bunlar süper
06:22
logical now but before I didn't get it I did
76
382350
4480
mantıklı ama ben anlamadan önce
06:26
know what I was doing right and this is also now why I'm the English coach
77
386830
3030
ne yaptığımı biliyordum doğru ve bu aynı zamanda şimdi İngilizce koçu olmamın nedeni de bu
06:29
because I've learned so many of these things through my experiences and
78
389860
3990
çünkü deneyimlerim ve
06:33
through the experiences of my students it's like I can look back and tell you
79
393850
4350
öğrencilerimin deneyimleri aracılığıyla bunların çoğunu öğrendim, sanki geriye bakıp size
06:38
where I've been and etcetera etc okay that's off topic what coming back coming
80
398200
3990
nerede olduğumu vesaire anlatabiliyorum vs. tamam bu konu dışı ne geri geliyor
06:42
full circle okay so I have this huge identity crisis but the good thing is
81
402190
5040
tam daire geliyor tamam bu yüzden bu büyük kimlik krizi yaşıyorum ama iyi olan şey şu ki tam olarak anadili gibi
06:47
since I was so obsessed with sounding exactly like a native speaker I
82
407230
5460
konuşmaya çok takıntılı olduğum için
06:52
developed a really good accent okay I really listened I imitated I really
83
412690
6720
gerçekten iyi bir aksan geliştirdim tamam gerçekten dinledim taklit ettim gerçekten
06:59
learned how to imitate natives and how to sound native like okay and now when I
84
419410
5850
öğrendim yerlileri nasıl taklit edeceğim ve yerli gibi nasıl konuşacağım tamam ve şimdi
07:05
speak Spanish and I do have a video in Spanish I'll link it up here okay now
85
425260
4020
İspanyolca konuştuğumda ve İspanyolca bir videom olduğunda onu buraya bağlayacağım tamam şimdi
07:09
when I speak Spanish a lot of people say that I sound like a native speakers so I
86
429280
5430
İspanyolca konuştuğumda birçok insan anadili gibi konuştuğumu söylüyor bu yüzden
07:14
basically I achieved my dream I achieved what I wanted right a lot of people say
87
434710
3810
temelde hayalimi gerçekleştirdim istediğimi başardım doğru birçok insan
07:18
that I sound like a native Spanish speaker and depending on how good my
88
438520
3060
anadili İspanyolca olan biri gibi konuştuğumu söylüyor ve o gün İspanyolcamın ne kadar iyi
07:21
Spanish is that day because if time goes by and I don't speak Spanish for a long
89
441580
4560
olduğuna bağlı olarak çünkü zaman geçerse ve bir süre İspanyolca konuşamazsam uzun
07:26
time I do get a little rusty and this is normal this and we can talk about this
90
446140
3360
zamandır biraz paslanıyorum ve bu normal bir durum ve başka bir videoda bunun hakkında konuşabiliriz bu,
07:29
in another video it happens to people even when you're fluent but yeah
91
449500
4410
akıcı konuşsanız bile insanların başına geliyor ama evet,
07:33
depending on how good my Spanish is maybe I've gone a week and I've only
92
453910
3180
İspanyolcamın ne kadar iyi olduğuna bağlı olarak belki bir hafta gittim ve ben Sadece
07:37
spoken Spanish so my Spanish is lit all right it's on fire it's amazing then
93
457090
5070
İspanyolca konuştum, bu yüzden İspanyolcam yanıyor, tamam, yanıyor, harika, o zaman evet
07:42
yeah people go oh my gosh like this is a native Spanish speaker that I'm talking
94
462160
3180
insanlar gidiyor aman tanrım, konuştuğum anadili İspanyolca olan biriymiş gibi
07:45
to or maybe they think I'm a native Spanish speaker but from a different
95
465340
3420
ya da belki anadili İspanyolca olan biri olduğumu düşünüyorlar ama farklı bir
07:48
spanish-speaking country either way like I achieved my dream but at what cost
96
468760
5810
ispanyolca konuşulan ülke her iki şekilde de hayalimi gerçekleştirdim ama ne pahasına olursa olsun çok
07:54
there was a huge cost and if I could go back in time and do things differently I
97
474570
6880
büyük bir bedel vardı ve zamanda geriye gidip işleri farklı yapabilseydim
08:01
absolutely would I think this obsession with sounding
98
481450
3480
kesinlikle bu saplantıyı
08:04
exactly like a native and not just sounding like a native but passing for a
99
484930
4830
tam olarak bir yerli gibi ve sadece değil, düşünürdüm. kulağa yerli gibi gelmek ama
08:09
native okay passing that's what I think is very unhealthy when you have this
100
489760
5340
yerli gibi geçmek tamam geçmek bence bu çok sağlıksız
08:15
obsession with the desire to pass as a native because that means that you are
101
495100
5070
bir yerli olarak geçme arzusuna sahip olduğunuzda çünkü bu sizin
08:20
not okay with your identity you are not a native English speaker okay
102
500170
5910
kimliğinizle iyi olmadığınız anlamına gelir anadili İngilizce olmayan birisiniz tamam
08:26
and that's okay you don't have to be and I wish somebody would have told me that
103
506080
4859
ve sorun değil, öyle olmak zorunda değilsin ve keşke biri bana keşke ben
08:30
I wish when I was in high school and I was insecure I wish somebody would say
104
510939
4261
lisedeyken ve güvensizken keşke deseydi keşke biri
08:35
there's nothing wrong with not being a native speaker there's nothing wrong
105
515200
4589
ana dili İngilizcesi olmamanın yanlış bir tarafı olmadığını söylese bunda yanlış bir şey yok
08:39
with that you can learn languages embrace languages speak fluently engine
106
519789
4831
dilleri öğrenebilirsin dilleri kucaklayabilirsin akıcı bir şekilde konuş motor
08:44
and enjoy who you are right and I didn't have that and it really makes me sad and
107
524620
6870
ve kim olduğunun tadını çıkar ve ben buna sahip değildim ve bu beni gerçekten üzüyor ve
08:51
almost angry like at the amount of years that I wasted being afraid of speaking
108
531490
5370
neredeyse kızdırıyor, çünkü konuşmaktan korkarak boşa harcadığım yıllar,
08:56
because people would realize that I wasn't a native Spanish speaker okay so
109
536860
5010
çünkü insanlar benim yaptığımı anlayacaklar. anadili İspanyolca değildi tamam, bu yüzden
09:01
I created this huge complex in my mind that still affects me occasionally to
110
541870
4409
zihnimde bu büyük kompleksi yarattım ve bu beni hala ara sıra etkiliyor. Hala
09:06
this day I'm still trying to undo that but now let me tell you guys how I am
111
546279
6000
bunu geri almaya çalışıyorum ama şimdi size diğer dilleri konuşmaya gelince nasıl olduğumu anlatayım.
09:12
when it comes to speaking other languages because now I'm at a place
112
552279
3511
çünkü artık
09:15
where I just I love languages I love listening to music in other languages I
113
555790
4109
sadece dilleri sevdiğim bir yerdeyim başka dillerde müzik dinlemeyi seviyorum
09:19
love watching TV shows and other languages and I'm passively absorbing a
114
559899
4171
dizileri ve diğer dilleri izlemeyi seviyorum ve
09:24
few different languages okay so I'm learning Portuguese I'm learning Italian
115
564070
3810
birkaç farklı dili pasif bir şekilde özümsüyorum tamam bu yüzden portekizce öğreniyorum ben italyanca öğreniyorum
09:27
and I'm learning French all right so now here's how I am with these languages do
116
567880
6329
ve fransızca öğreniyorum tamam yani şimdi bu dillerle aram böyle
09:34
I care about passing as a native speaker no I don't care at all I don't want
117
574209
5911
09:40
people to think I'm a native Italian speaker or a native Spanish speaker or a
118
580120
4079
konuşmacı veya ana dili İspanyolca olan veya
09:44
native French speaker okay I don't care that is not my goal however I love
119
584199
7041
ana dili Fransızca olan biri tamam umrumda değil, amacım bu değil ancak
09:51
accents I love imitating native speakers I love sounding like a native I love
120
591240
7360
aksanları seviyorum Ana dili İngilizce olan kişileri taklit etmeyi seviyorum Anadili gibi konuşmayı seviyorum
09:58
working on my pronunciation I love learning new sounds I love training my
121
598600
4440
Telaffuzum üzerinde çalışmayı seviyorum Yeni sesler öğrenmeyi seviyorum Seviyorum ağzımı eğitiyorum,
10:03
mouth so when I practice these languages I am going for authentic pronunciation
122
603040
6930
bu yüzden bu dilleri pratik ettiğimde otantik telaffuz için gidiyorum
10:09
okay I want to sound like a native I don't want to just be lazy and use
123
609970
5100
tamam Anadili gibi konuşmak istiyorum Tembel olmak ve
10:15
English pronunciation in foreign languages because that's hard for other
124
615070
3629
İngilizce telaffuzu yabancı dillerde kullanmak istemiyorum çünkü bunu diğer
10:18
people to understand and it's no fun at all I really really like learning new
125
618699
4080
insanlar için anlamak zor ve hayır hiç de eğlenceli yeni
10:22
sounds and saying words that sound completely foreign to me until they
126
622779
4740
sesler öğrenmeyi ve bana tamamen yabancı gelen kelimeleri bana
10:27
sound natural to me I love that I love the whole transformation so that's how I
127
627519
4741
doğal gelene kadar söylemeyi gerçekten çok seviyorum
10:32
see it now and I think that that's a very healthy way to view languages and I
128
632260
3720
dilleri görüntüleyin ve
10:35
encourage you to view English in the same
129
635980
2320
İngilizce'yi
10:38
way you don't have to pass as a native speaker but there's nothing wrong with
130
638300
4950
anadili olarak geçmek zorunda olmadığınız şekilde görmenizi tavsiye ederim, ancak
10:43
obsessing over pronunciation and intonation and you trying to sound as
131
643250
5190
telaffuz ve tonlama konusunda takıntılı olmanızda yanlış bir şey yoktur ve
10:48
native like as possible just because you love it there's nothing wrong with that
132
648440
3810
sırf onu sevdiğiniz için mümkün olduğunca yerel gibi konuşmaya çalışıyorsunuz. bunda yanlış bir şey yok
10:52
and this also extends beyond pronunciation sounding like a native can
133
652250
5100
ve bu aynı zamanda telaffuzun ötesine geçer, anadili gibi konuşmanın cümlelerinizi bir araya
10:57
also have to do with the way you put your sentences together I really really
134
657350
4830
getirme şeklinizle de ilgisi olabilir,
11:02
like sounding like a native in other languages and putting sentences together
135
662180
4440
diğer dillerde anadili gibi konuşmayı ve cümleleri
11:06
and phrases the the way a native speaker would but sometimes it's like I just I
136
666620
4590
ve deyimleri anadili gibi bir araya getirmeyi gerçekten çok seviyorum olurdu ama bazen sanki ben
11:11
get I get lazy and I don't remember how to say it the way a native speaker would
137
671210
3600
tembelleşiyorum ve bunu anadili İngilizce olan birinin yaptığı gibi nasıl söyleyeceğimi hatırlamıyorum, bu yüzden
11:14
so I just you know translate directly even though I don't do this very often
138
674810
5400
bunu arada bir çok sık yapmasam da doğrudan tercüme etmeyi biliyorsun. alet kutusundaki
11:20
once in a while it's kind of like a tool in the toolbox if you need it you grab
139
680210
3900
bir tür araç gibi, ihtiyacın olursa alırsın
11:24
it and you use it if I don't know how to say something the way a native speaker
140
684110
3750
ve kullanırsın, eğer bir şeyi anadili İngilizce olan birinin söyleyeceği şekilde nasıl söyleyeceğimi bilmiyorsam
11:27
would say it I say it however I want to say it translating the idea from English
141
687860
4170
onu ​​söylerim ancak fikri tercüme ederek söylemek istiyorum
11:32
into that language and it usually works out and that makes me feel amazing
142
692030
4020
İngilizceyi o dile getiriyor ve genellikle işe yarıyor ve bu beni harika hissettiriyor
11:36
because it makes me feel like yeah I learned these languages and I can use
143
696050
4800
çünkü evet, bu dilleri öğrendim ve
11:40
them however I want and nobody can tell me how to use it or how not to use it or
144
700850
5310
onları istediğim gibi kullanabilirim ve kimse bana onu nasıl kullanacağımı veya kullanmayacağımı söyleyemez gibi hissettiriyor.
11:46
how I should sound and not that nobody can tell me but that I don't have to let
145
706160
5820
nasıl ses çıkarmalıyım ve kimsenin bana söyleyemeyeceğinden değil ama
11:51
my own brain or my own ego there we go because it's not my brain it's my ego I
146
711980
5370
kendi beynime veya kendi egoma izin vermek zorunda olmadığımı, çünkü bu benim beynim değil, bu benim egom izin
11:57
don't let I don't have to let my ego control me and tell me that my language
147
717350
5130
vermiyorum izin vermek zorunda değilim egom beni kontrol ediyor ve dil
12:02
skills aren't good enough right I can use it how I want to use it and feel
148
722480
4350
becerilerimin yeterince iyi olmadığını söylüyor doğru mu onu nasıl kullanmak istiyorsam kullanabilirim ve bunu
12:06
confident doing it alright so who I hope that this was helpful you guys like
149
726830
6120
yaparken kendime güveniyorum bu yüzden kim umarım bu yardımcı olmuştur siz beyler
12:12
seriously again there's nothing wrong with wanting to sound like a native
150
732950
3570
tekrar cidden beğenin bunda yanlış bir şey yok telaffuzunuz üzerinde çalışarak yerli gibi görünmek istemek,
12:16
working on your pronunciation sounding as authentic as possible working on your
151
736520
3990
12:20
accent but don't let your ego drive you crazy by making you believe that you
152
740510
6660
aksanınız üzerinde çalışmak mümkün olduğu kadar özgün görünmek, ancak anadiliniz olmadığı
12:27
have to pass as a native speaker when you're not a native speaker embrace your
153
747170
4950
halde anadili olarak geçmeniz gerektiğine sizi inandırarak egonuzun sizi deli etmesine izin vermeyin. kimliğinizi kucaklayın
12:32
identity who you are where you're from the language that you speak the culture
154
752120
4020
kimsiniz neredesiniz konuştuğunuz dilden geldiğiniz kültür çok
12:36
that you're from there's so much history there there's so many beautiful things
155
756140
3210
fazla tarih var orada çok güzel şeyler var
12:39
there and no one is better than anybody else ok so let's just end on that note
156
759350
6600
ve kimse kimseden daha iyi değil tamam o yüzden hadi bu notu bitirelim
12:45
and if you are interested working on your pronunciation with me
157
765950
4820
ve benimle telaffuzunuz üzerinde çalışmak istiyorsanız,
12:50
then I want to invite you to join my complete pronunciation course use the
158
770770
3810
sizi tam telaffuz kursuma katılmaya davet etmek istiyorum,
12:54
link in the description and sign up below right now we are creating the
159
774580
5130
açıklamadaki bağlantıyı kullanın ve aşağıdaki kayıt olun,
12:59
course and testing it with students we're going to launch a beta version
160
779710
3060
kursu oluşturuyoruz ve öğrencilerle test edeceğiz. çok yakında bir beta sürümü başlatacağız,
13:02
very soon so if you want to get more information about that just sign up for
161
782770
4170
bu nedenle, bununla ilgili daha fazla bilgi almak istiyorsanız, sadece kaydolun
13:06
it and we'll let you know when it's ready all right you guys that's it
162
786940
4110
ve hazır olduğunda size haber vereceğiz, tamam millet, bu kadar,
13:11
please let me know your thoughts in the comments I hope you enjoyed the video I
163
791050
2850
lütfen yorumlarda düşüncelerinizi bana bildirin, umarım beğenmişsinizdir video
13:13
hope it was helpful give it a thumbs up if it was helpful if you are not a
164
793900
3540
umarım faydalı olmuştur eğer faydalı olduysa beğenin
13:17
subscriber but you watch my videos and you enjoy them then go ahead and hit
165
797440
4170
abone değilseniz ama videolarımı izlerseniz ve eğlenirseniz devam edin ve
13:21
that subscribe button okay that's it you guys and I'll see you in the next video
166
801610
3810
abone ol butonuna basın tamam bu kadar arkadaşlar görüşürüz bir sonraki videoda
13:25
bye
167
805420
2450
bye
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7