My Identity Crisis & Speaking Like A Native

214,159 views ・ 2019-12-07

The English Coach


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
hey what's up Stefanie the English coach here from EnglishFullTime.com
0
329
4651
này có chuyện gì thế Stefanie huấn luyện viên tiếng Anh ở đây từ EnglishFullTime.com
00:04
today in this video I want to talk to you guys about the idea of speaking like
1
4980
5340
hôm nay trong video này, tôi muốn nói chuyện với các bạn về ý tưởng nói như
00:10
a native speaker what this means and should you do it right now some people
2
10320
6120
người bản ngữ điều này có nghĩa là gì và bạn có nên làm điều đó ngay bây giờ không. Một số người
00:16
think that they should lose their accent completely and other people feel like no
3
16440
4800
nghĩ rằng họ nên đánh mất khả năng của mình. giọng hoàn toàn và những người khác cảm thấy như không có
00:21
my accent is part of my identity I don't want to lose it so share your
4
21240
3900
giọng của tôi là một phần bản sắc của tôi. Tôi không muốn đánh mất nó, vì vậy hãy chia sẻ suy nghĩ của bạn
00:25
thoughts in the comments I want to know what you guys think what my audience
5
25140
3719
trong phần nhận xét. Tôi muốn biết các bạn nghĩ gì. khán giả của tôi nghĩ gì.
00:28
thinks right I want to know if you guys are leaning more toward no I want to
6
28859
4441
Tôi muốn biết liệu các bạn có đúng không đang nghiêng nhiều hơn về phía không. Tôi muốn
00:33
retain my accent because it's part of my identity or I want to lose it completely
7
33300
4410
giữ lại giọng của mình vì đó là một phần bản sắc của tôi hoặc tôi muốn mất nó hoàn toàn
00:37
and I'm gonna talk to you guys about my viewpoint on this subject okay so first
8
37710
4860
và tôi sẽ nói chuyện với các bạn về quan điểm của tôi về chủ đề này. Được rồi, vì vậy
00:42
of all I think that when people say speak like a native they're not
9
42570
4940
trước hết tôi nghĩ rằng khi mọi người nói nói như người bản ngữ, họ không
00:47
necessarily saying I want to sound exactly like a native speaker now with
10
47510
4660
nhất thiết phải nói Tôi muốn nghe giống hệt người bản ngữ bây giờ với
00:52
this said there are some people who do mean that and then there are other
11
52170
4409
câu nói này, có một số người thực sự có ý đó và sau đó có những
00:56
people who say like a native as in I want to speak fluently and clearly and I
12
56579
6181
người khác nói như người bản xứ như trong Tôi muốn nói trôi chảy và rõ ràng và tôi
01:02
want to be understood and I want to be able to connect my speech and I want to
13
62760
4289
muốn trở thành hiểu và tôi muốn có thể kết nối bài phát biểu của mình và tôi muốn
01:07
feel as good in English as I feel in my native language okay so the definition
14
67049
6151
cảm thấy tốt bằng tiếng Anh như tôi cảm thấy bằng ngôn ngữ mẹ đẻ của mình, vì vậy định nghĩa
01:13
there is no consensus I guess as to what the definition of like a native is so
15
73200
6989
không có sự đồng thuận. Tôi đoán định nghĩa như người bản xứ là gì nên
01:20
there's a lot of contention around this phrase right like people get really
16
80189
4651
có một rất nhiều tranh cãi xung quanh cụm từ này, giống như mọi người thực sự
01:24
upset about it some people don't care about it so yeah we're gonna keep
17
84840
5730
khó chịu về nó, một số người không quan tâm đến nó, vì vậy, chúng ta sẽ tiếp tục
01:30
talking about this we're gonna dissect it a little bit today so the meaning of
18
90570
4650
nói về điều này, hôm nay chúng ta sẽ mổ xẻ nó một chút vì vậy ý ​​nghĩa của
01:35
like a native for some people it means sounding and speaking exactly like a
19
95220
4170
like a native for với một số người, điều đó có nghĩa là phát âm và nói chính xác như
01:39
native speaker and for other people it just means no feeling comfortable in the
20
99390
3960
người bản ngữ và đối với những người khác, điều đó chỉ có nghĩa là không cảm thấy thoải mái trong
01:43
language like as comfortable as you feel in your native language now let's talk
21
103350
3809
ngôn ngữ giống như cảm giác thoải mái khi bạn cảm thấy bằng ngôn ngữ mẹ đẻ của mình.
01:47
about accent should you lose your accent and try to sound exactly like a native
22
107159
5850
như người bản xứ
01:53
speaker or should you retain your accent I'm gonna speak here from personal
23
113009
4171
hay bạn nên giữ nguyên giọng của mình. Tôi sẽ nói ở đây từ kinh nghiệm cá nhân.
01:57
experience I believe that the goal should be communicating clearly and
24
117180
4439
Tôi tin rằng mục tiêu nên là giao tiếp rõ ràng và
02:01
confidently and that's it the rest is like a cherry on top right if you sound
25
121619
5341
tự tin và đó là phần còn lại giống như một quả anh đào ở trên cùng nếu bạn phát âm
02:06
almost exactly like a native speaker congratulations that's awesome
26
126960
4330
gần như chính xác như người bản ngữ xin chúc mừng, điều đó thật tuyệt vời
02:11
but that doesn't mean that if someone doesn't sound like a native speaker that
27
131290
4289
nhưng điều đó không có nghĩa là nếu ai đó phát âm không giống người bản ngữ thì
02:15
their English is any less or anything like that okay so my opinion on this has
28
135579
6481
tiếng Anh của họ kém đi chút nào hoặc bất cứ thứ gì tương tự, vậy thì ý kiến ​​​​của tôi về điều này đã
02:22
evolved over the last decade now let me tell you guys something that's pretty
29
142060
4349
phát triển trong thập kỷ qua. nói với các bạn điều gì đó khá
02:26
personal okay and this could be something that you guys some of you are
30
146409
4651
riêng tư được rồi và đây có thể là điều mà các bạn, một số bạn đang
02:31
going through and it caused a lot of turmoil in my life wow we are doing good
31
151060
6060
trải qua và nó đã gây ra rất nhiều xáo trộn trong cuộc sống của tôi wow hôm nay chúng ta đang làm tốt
02:37
with the vocabulary today I just need to myself a little pat on the back for that
32
157120
3360
với từ vựng. Tôi chỉ cần tự động viên bản thân một chút Mặt sau của câu chuyện đó
02:40
one okay no but seriously when I first started learning Spanish okay for those
33
160480
6479
không sao nhưng nghiêm túc khi tôi mới bắt đầu học tiếng Tây Ban Nha. Đối với
02:46
of you who don't know my story in a nutshell is that my parents are from
34
166959
6961
những bạn chưa biết, câu chuyện của tôi tóm lại là bố mẹ tôi đến từ
02:53
Argentina and they immigrated to the US okay now it's a little more complicated
35
173920
4950
Argentina và họ di cư đến Mỹ. Bây giờ nó phức tạp hơn một chút.
02:58
than that because my grandparents three of them were immigrants from Europe so
36
178870
5060
hơn thế nữa bởi vì ông bà của tôi, ba người trong số họ là những người nhập cư từ Châu Âu nên
03:03
essentially I come from a long line of immigrants that's what I tell people and
37
183930
3990
về cơ bản, tôi đến từ một hàng dài những người nhập cư, đó là những gì tôi nói với mọi người và
03:07
I've had like not I've had I used to have an identity crisis over this
38
187920
5770
tôi đã từng như vậy. Tôi đã từng gặp khủng hoảng về danh tính vì điều này
03:13
because my dad came from a German family but my parents were born in Argentina my
39
193690
4979
bởi vì bố tôi xuất thân từ một gia đình người Đức nhưng bố mẹ tôi sinh ra ở
03:18
dad was raised in Argentina and in the USA I was born in the USA but I never
40
198669
4921
03:23
learned Spanish so I had this whole identity crisis over who I was right I
41
203590
5880
03:29
didn't know who I was I felt like I didn't belong to any group of people and
42
209470
5129
Argentina. không biết mình là ai Tôi cảm thấy như mình không thuộc về bất kỳ nhóm người nào và
03:34
people are always seeking to belong right thankfully now I don't care about
43
214599
4920
mọi người luôn tìm cách thuộc về ngay bây giờ tôi không quan tâm đến
03:39
any of that I Know Who I am I'm secure in my identity and all of that is my
44
219519
6180
bất kỳ điều gì trong số đó Tôi biết tôi là ai Tôi an toàn với danh tính của mình và tất cả những điều đó là
03:45
past right but before I didn't I didn't know what my identity was and so I
45
225699
3781
quá khứ của tôi nhưng trước đây tôi không biết danh tính của mình là gì và vì vậy tôi
03:49
wanted to learn Spanish and that was like my number-one desire I was fourteen
46
229480
5490
muốn học tiếng Tây Ban Nha và đó là mong muốn số một của tôi khi tôi mười bốn
03:54
years old and I decided I want to get fluent in this language this is the
47
234970
3720
tuổi và tôi quyết định muốn học thông thạo ngôn ngữ này, đây là
03:58
language of my family and I fantasized about this idea of getting super fluent
48
238690
6419
ngôn ngữ của gia đình tôi và tôi đã tưởng tượng về ý tưởng trở nên cực kỳ lưu loát
04:05
and speaking like a native speaker and I fantasized about people mistaking me for
49
245109
4530
và nói như người bản ngữ và tôi đã tưởng tượng về việc mọi người nhầm tôi
04:09
a native English are a native Spanish speaker and the idea was just so
50
249639
4470
là người bản ngữ nói tiếng Anh là người bản xứ nói tiếng Tây Ban Nha và ý tưởng này thật
04:14
romantic and romanticized in my head and I imagine that I was just this I
51
254109
5811
lãng mạn và lãng mạn hóa trong đầu và tôi tưởng tượng rằng tôi chỉ là thế này tôi
04:19
don't know like mysterious person like people would look at me and be like wow
52
259920
3480
không biết tôi Tôi giống như một người bí ẩn, giống như mọi người sẽ nhìn tôi và ồ lên
04:23
like she knows a foreign language
53
263400
5000
như thể cô ấy biết một ngoại ngữ,
04:28
super embarrassing admitting that now but it's also funny and I bet some
54
268400
5500
siêu xấu hổ khi thừa nhận điều đó bây giờ nhưng điều đó cũng buồn cười và tôi cá là một số
04:33
people can relate so I'm glad I can talk about this confidently now cuz I think
55
273930
4230
người có thể đồng cảm nên tôi rất vui vì bây giờ tôi có thể nói về điều này một cách tự tin vì tôi nghĩ
04:38
it can help some people but essentially I created this whole thing in my head
56
278160
6120
nó có thể giúp ích cho một số người nhưng về cơ bản thì tôi đã tạo ra toàn bộ thứ này trong đầu,
04:44
this like a complex essentially I created my own complex because I wasn't
57
284280
5550
nó giống như một phức hợp về cơ bản tôi đã tạo ra phức hợp của riêng mình vì tôi không phải
04:49
a native Spanish speaker I will never be a native Spanish speaker Spanish will
58
289830
3990
là người nói tiếng Tây Ban Nha bản ngữ. Tôi sẽ không bao giờ là người nói tiếng Tây Ban Nha bản ngữ. Tiếng Tây Ban Nha sẽ
04:53
never be my mother tongue okay but I was in some kind of denial like I really
59
293820
5430
không bao giờ là tiếng mẹ đẻ của tôi. nhưng tôi đã phủ nhận kiểu như tôi thực sự
04:59
wanted that like I wanted people to think that I was a native Spanish
60
299250
5160
muốn điều đó giống như tôi muốn mọi người nghĩ rằng tôi là người nói tiếng Tây Ban Nha bản
05:04
speaker and so what did that do that caused me to obsess over every mistake
61
304410
8060
ngữ và vậy điều đó đã làm gì khiến tôi ám ảnh về mọi lỗi sai
05:12
it caused me to obsess over my pronunciation over grammar everything
62
312470
5560
nó khiến tôi ám ảnh về cách phát âm của mình hơn là ngữ pháp tất cả mọi thứ
05:18
and beyond obsess about all of this it caused me to not be able to speak
63
318030
6660
và hơn thế nữa ám ảnh về tất cả những điều này khiến tôi không thể nói được
05:24
because I was so afraid I was living in fear I was afraid of making mistakes I
64
324690
5160
vì tôi rất sợ hãi Tôi sống trong sợ hãi Tôi sợ phạm sai lầm
05:29
was afraid of people finding out my real identity which is I'm a native English
65
329850
6300
Tôi sợ mọi người phát hiện ra danh tính thực sự của tôi Tôi là người bản xứ Tôi nói tiếng Anh
05:36
speaker and I was afraid of people discovering this because I wanted to
66
336150
4590
và tôi sợ mọi người phát hiện ra điều này bởi vì tôi muốn
05:40
create this illusion that I was somebody that I wasn't this is so dangerous you
67
340740
5760
tạo ra ảo tưởng rằng tôi là ai đó mà tôi không phải là điều này thật nguy hiểm cho các bạn
05:46
guys anytime you try to pretend that you're somebody that you're not it's
68
346500
5580
bất cứ khi nào bạn cố gắng giả vờ rằng bạn là ai đó mà bạn không phải vậy.
05:52
just not good okay it's not good for your stress levels it's not good for
69
352080
3960
không tốt, không sao, không tốt cho mức độ căng thẳng của bạn, không tốt
05:56
your psyche it's not good for you it's not good for your happiness I didn't
70
356040
4770
cho tâm lý, không tốt cho bạn, không tốt cho hạnh phúc của bạn.
06:00
know this and I was a teenager okay and I had nobody to help me through this
71
360810
5040
06:05
whole identity crisis thing it made learning the language very difficult for
72
365850
4890
điều khủng hoảng nó khiến việc học ngôn ngữ trở nên rất khó khăn đối với
06:10
me because when you're too afraid to speak you can't practice if you don't
73
370740
3750
tôi bởi vì khi bạn quá sợ nói, bạn không thể thực hành nếu bạn không
06:14
practice you don't improve and if you don't make mistakes you don't improve we
74
374490
3930
thực hành, bạn sẽ không tiến bộ và nếu bạn không phạm sai lầm, bạn sẽ không tiến bộ.
06:18
need to make mistakes because that's how we learn it's like all of this is super
75
378420
3930
cần phạm sai lầm vì đó là cách chúng ta học, giống như tất cả những điều này
06:22
logical now but before I didn't get it I did
76
382350
4480
bây giờ siêu logic nhưng trước khi tôi không hiểu tôi đã
06:26
know what I was doing right and this is also now why I'm the English coach
77
386830
3030
biết mình đang làm đúng và đây cũng là lý do tại sao tôi là huấn luyện viên tiếng Anh
06:29
because I've learned so many of these things through my experiences and
78
389860
3990
bởi vì tôi đã đã học được rất nhiều điều trong số này thông qua kinh nghiệm của tôi và
06:33
through the experiences of my students it's like I can look back and tell you
79
393850
4350
thông qua kinh nghiệm trong trường học của tôi vết lõm giống như tôi có thể nhìn lại và cho bạn
06:38
where I've been and etcetera etc okay that's off topic what coming back coming
80
398200
3990
biết tôi đã ở đâu và vân vân, v.v. được rồi , đó là chủ đề lạc đề, quay trở lại sẽ trở lại
06:42
full circle okay so I have this huge identity crisis but the good thing is
81
402190
5040
hoàn chỉnh, được rồi, vì vậy tôi gặp khủng hoảng lớn về danh tính nhưng điều tốt là
06:47
since I was so obsessed with sounding exactly like a native speaker I
82
407230
5460
vì tôi quá ám ảnh với việc nghe giống hệt một người bản ngữ Tôi đã
06:52
developed a really good accent okay I really listened I imitated I really
83
412690
6720
phát triển một giọng nói thực sự tốt, được rồi, tôi thực sự lắng nghe, tôi đã bắt chước. Tôi thực sự
06:59
learned how to imitate natives and how to sound native like okay and now when I
84
419410
5850
đã học cách bắt chước người bản xứ và cách phát âm như người bản xứ. Được rồi, bây giờ khi tôi
07:05
speak Spanish and I do have a video in Spanish I'll link it up here okay now
85
425260
4020
nói tiếng Tây Ban Nha và tôi có một video bằng tiếng Tây Ban Nha, tôi sẽ liên kết nó ở đây Được rồi, bây giờ
07:09
when I speak Spanish a lot of people say that I sound like a native speakers so I
86
429280
5430
khi tôi nói tiếng Tây Ban Nha, nhiều người nói rằng tôi nghe giống như người bản ngữ nên
07:14
basically I achieved my dream I achieved what I wanted right a lot of people say
87
434710
3810
về cơ bản tôi đã đạt được ước mơ của mình. Tôi đã đạt được điều mình muốn.
07:18
that I sound like a native Spanish speaker and depending on how good my
88
438520
3060
07:21
Spanish is that day because if time goes by and I don't speak Spanish for a long
89
441580
4560
Tiếng Tây Ban Nha là ngày hôm đó bởi vì nếu thời gian trôi qua và tôi không nói tiếng Tây Ban Nha trong một thời gian dài,
07:26
time I do get a little rusty and this is normal this and we can talk about this
90
446140
3360
tôi sẽ hơi khó hiểu và điều này là bình thường và chúng ta có thể nói về điều này
07:29
in another video it happens to people even when you're fluent but yeah
91
449500
4410
trong một video khác, điều đó vẫn xảy ra với mọi người ngay cả khi bạn thông thạo nhưng vâng
07:33
depending on how good my Spanish is maybe I've gone a week and I've only
92
453910
3180
tùy thuộc vào mức độ tiếng Tây Ban Nha của tôi có lẽ tôi đã đi được một tuần và tôi chỉ
07:37
spoken Spanish so my Spanish is lit all right it's on fire it's amazing then
93
457090
5070
nói tiếng Tây Ban Nha nên tiếng Tây Ban Nha của tôi được thắp sáng, nó bùng cháy, thật tuyệt vời,
07:42
yeah people go oh my gosh like this is a native Spanish speaker that I'm talking
94
462160
3180
vâng, mọi người sẽ ồ lên, trời ơi, như thể đây là một người nói tiếng Tây Ban Nha bản địa mà tôi đang nói
07:45
to or maybe they think I'm a native Spanish speaker but from a different
95
465340
3420
chuyện hoặc có thể họ nghĩ rằng tôi là một người nói tiếng Tây Ban Nha bản địa nhưng đến từ một
07:48
spanish-speaking country either way like I achieved my dream but at what cost
96
468760
5810
quốc gia nói tiếng Tây Ban Nha khác, giống như tôi đã đạt được ước mơ của mình nhưng cái giá phải trả
07:54
there was a huge cost and if I could go back in time and do things differently I
97
474570
6880
là rất lớn và nếu tôi có thể quay ngược thời gian và làm những điều khác biệt thì tôi
08:01
absolutely would I think this obsession with sounding
98
481450
3480
hoàn toàn sẽ nghĩ điều này nỗi ám ảnh về việc phát âm
08:04
exactly like a native and not just sounding like a native but passing for a
99
484930
4830
giống hệt người bản xứ và không chỉ nghe giống người bản xứ mà còn chuyển thành
08:09
native okay passing that's what I think is very unhealthy when you have this
100
489760
5340
người bản xứ, được rồi, đó là điều tôi nghĩ rất không lành mạnh khi bạn có
08:15
obsession with the desire to pass as a native because that means that you are
101
495100
5070
nỗi ám ảnh này với mong muốn vượt qua như người bản xứ bởi vì điều đó có nghĩa là bạn
08:20
not okay with your identity you are not a native English speaker okay
102
500170
5910
không ổn với danh tính của bạn bạn không phải là người nói tiếng Anh bản ngữ được rồi
08:26
and that's okay you don't have to be and I wish somebody would have told me that
103
506080
4859
và không sao đâu bạn không cần phải như vậy và tôi ước ai đó đã nói với tôi rằng
08:30
I wish when I was in high school and I was insecure I wish somebody would say
104
510939
4261
tôi ước khi tôi còn học trung học và tôi cảm thấy bất an. Tôi ước ai đó sẽ nói rằng
08:35
there's nothing wrong with not being a native speaker there's nothing wrong
105
515200
4589
không có gì sai với không phải là người bản ngữ Không có gì sai
08:39
with that you can learn languages embrace languages speak fluently engine
106
519789
4831
với việc bạn có thể học ngôn ngữ nắm lấy ngôn ngữ nói thông thạo động cơ
08:44
and enjoy who you are right and I didn't have that and it really makes me sad and
107
524620
6870
và tận hưởng con người của bạn đúng và tôi không có điều đó và điều đó thực sự khiến tôi buồn và
08:51
almost angry like at the amount of years that I wasted being afraid of speaking
108
531490
5370
gần như tức giận giống như khoảng thời gian mà tôi đã lãng phí để sợ nói
08:56
because people would realize that I wasn't a native Spanish speaker okay so
109
536860
5010
vì mọi người sẽ nhận ra rằng tôi không phải là người nói tiếng Tây Ban Nha bản ngữ, được thôi, vì vậy
09:01
I created this huge complex in my mind that still affects me occasionally to
110
541870
4409
tôi đã tạo ra mặc cảm to lớn này trong tâm trí mà thỉnh thoảng vẫn ảnh hưởng đến tôi cho đến
09:06
this day I'm still trying to undo that but now let me tell you guys how I am
111
546279
6000
ngày nay. Tôi vẫn đang cố gắng hoàn tác điều đó nhưng bây giờ hãy để tôi nói cho các bạn biết tôi
09:12
when it comes to speaking other languages because now I'm at a place
112
552279
3511
thế nào đến việc nói các ngôn ngữ khác bởi vì bây giờ tôi đang ở một nơi
09:15
where I just I love languages I love listening to music in other languages I
113
555790
4109
mà tôi chỉ yêu thích ngôn ngữ Tôi thích nghe nhạc bằng các ngôn ngữ khác Tôi
09:19
love watching TV shows and other languages and I'm passively absorbing a
114
559899
4171
thích xem các chương trình truyền hình và các ngôn ngữ khác và tôi đang tiếp thu một
09:24
few different languages okay so I'm learning Portuguese I'm learning Italian
115
564070
3810
số ngôn ngữ khác nhau một cách thụ động. đang học tiếng Bồ Đào Nha Tôi đang học tiếng Ý
09:27
and I'm learning French all right so now here's how I am with these languages do
116
567880
6329
và tôi đang học tiếng Pháp nên bây giờ đây là cách tôi sử dụng những ngôn ngữ này.
09:34
I care about passing as a native speaker no I don't care at all I don't want
117
574209
5911
Tôi có quan tâm đến việc trở thành người bản xứ không Tôi không quan tâm chút nào. Tôi không muốn
09:40
people to think I'm a native Italian speaker or a native Spanish speaker or a
118
580120
4079
mọi người nghĩ rằng tôi Tôi là một người nói tiếng Ý bản địa hoặc một Spa bản xứ
09:44
native French speaker okay I don't care that is not my goal however I love
119
584199
7041
tôi không quan tâm đó không phải là mục tiêu của tôi, tuy nhiên tôi thích cách phát
09:51
accents I love imitating native speakers I love sounding like a native I love
120
591240
7360
âm. Tôi thích bắt chước người bản ngữ. Tôi thích nghe như người bản xứ. Tôi thích luyện
09:58
working on my pronunciation I love learning new sounds I love training my
121
598600
4440
phát âm của mình. Tôi thích học những âm mới. Tôi thích luyện khẩu hình của mình.
10:03
mouth so when I practice these languages I am going for authentic pronunciation
122
603040
6930
Khi tôi thực hành những ngôn ngữ này, tôi sẽ phát âm chính xác, được
10:09
okay I want to sound like a native I don't want to just be lazy and use
123
609970
5100
thôi. Tôi muốn nghe giống như người bản ngữ. Tôi không muốn lười biếng và sử dụng
10:15
English pronunciation in foreign languages because that's hard for other
124
615070
3629
cách phát âm tiếng Anh bằng tiếng nước ngoài bởi vì điều đó khiến
10:18
people to understand and it's no fun at all I really really like learning new
125
618699
4080
người khác khó hiểu và điều đó không vui chút nào. thực sự rất thích học những
10:22
sounds and saying words that sound completely foreign to me until they
126
622779
4740
âm mới và nói những từ nghe hoàn toàn xa lạ với tôi cho đến khi chúng
10:27
sound natural to me I love that I love the whole transformation so that's how I
127
627519
4741
nghe có vẻ tự nhiên đối với tôi. Tôi thích rằng tôi yêu toàn bộ sự biến đổi nên đó là cách tôi
10:32
see it now and I think that that's a very healthy way to view languages and I
128
632260
3720
nhìn nhận nó bây giờ và tôi nghĩ đó là một cách rất lành mạnh để nhìn nhận ngôn ngữ và tôi
10:35
encourage you to view English in the same
129
635980
2320
khuyến khích bạn xem tiếng Anh giống như
10:38
way you don't have to pass as a native speaker but there's nothing wrong with
130
638300
4950
cách bạn không cần phải vượt qua như một người bản ngữ nhưng không có gì sai khi bị
10:43
obsessing over pronunciation and intonation and you trying to sound as
131
643250
5190
ám ảnh bởi cách phát âm và ngữ điệu và bạn cố gắng phát âm
10:48
native like as possible just because you love it there's nothing wrong with that
132
648440
3810
như người bản ngữ nhất có thể chỉ vì vì bạn thích nó, không có gì sai với điều đó
10:52
and this also extends beyond pronunciation sounding like a native can
133
652250
5100
và điều này còn vượt ra ngoài cách phát âm nghe như người bản xứ
10:57
also have to do with the way you put your sentences together I really really
134
657350
4830
cũng có thể liên quan đến cách bạn đặt câu với nhau.
11:02
like sounding like a native in other languages and putting sentences together
135
662180
4440
11:06
and phrases the the way a native speaker would but sometimes it's like I just I
136
666620
4590
theo cách của người bản ngữ nhưng đôi khi nó giống như tôi chỉ là
11:11
get I get lazy and I don't remember how to say it the way a native speaker would
137
671210
3600
tôi lười biếng và tôi không nhớ cách nói theo cách của người bản ngữ
11:14
so I just you know translate directly even though I don't do this very often
138
674810
5400
nên tôi chỉ biết bạn dịch trực tiếp mặc dù tôi không làm việc này thường xuyên lắm
11:20
once in a while it's kind of like a tool in the toolbox if you need it you grab
139
680210
3900
thỉnh thoảng nó giống như một công cụ trong hộp công cụ nếu bạn cần, bạn lấy
11:24
it and you use it if I don't know how to say something the way a native speaker
140
684110
3750
nó và bạn sử dụng nó nếu tôi không biết cách nói điều gì đó theo cách người bản ngữ
11:27
would say it I say it however I want to say it translating the idea from English
141
687860
4170
sẽ nói. Tôi nói theo cách tôi muốn nói nó dịch ý tưởng từ tiếng Anh
11:32
into that language and it usually works out and that makes me feel amazing
142
692030
4020
sang ngôn ngữ đó và nó thường hoạt động hiệu quả và điều đó khiến tôi cảm thấy tuyệt vời
11:36
because it makes me feel like yeah I learned these languages and I can use
143
696050
4800
vì nó khiến tôi cảm thấy như vâng, tôi đã học những ngôn ngữ này và tôi có thể sử dụng
11:40
them however I want and nobody can tell me how to use it or how not to use it or
144
700850
5310
chúng theo bất kỳ cách nào tôi muốn và không ai có thể cho tôi biết cách sử dụng hoặc cách sử dụng. không sử dụng nó hoặc
11:46
how I should sound and not that nobody can tell me but that I don't have to let
145
706160
5820
làm thế nào tôi nên sou và không phải là không ai có thể nói với tôi mà là tôi không cần phải
11:51
my own brain or my own ego there we go because it's not my brain it's my ego I
146
711980
5370
để bộ não hay cái tôi của chính mình ở đó vì đó không phải là bộ não của tôi mà là bản ngã của tôi
11:57
don't let I don't have to let my ego control me and tell me that my language
147
717350
5130
Tôi không để tôi không phải để cái tôi của mình kiểm soát tôi và nói với tôi rằng kỹ năng ngôn ngữ của
12:02
skills aren't good enough right I can use it how I want to use it and feel
148
722480
4350
tôi không đủ tốt đúng không, tôi có thể sử dụng nó theo cách tôi muốn và cảm thấy
12:06
confident doing it alright so who I hope that this was helpful you guys like
149
726830
6120
tự tin khi làm điều đó, vì vậy tôi hy vọng rằng điều này hữu ích.
12:12
seriously again there's nothing wrong with wanting to sound like a native
150
732950
3570
giống như một người bản xứ
12:16
working on your pronunciation sounding as authentic as possible working on your
151
736520
3990
đang luyện cách phát âm của bạn sao cho nghe chân thực nhất có thể, luyện giọng của bạn
12:20
accent but don't let your ego drive you crazy by making you believe that you
152
740510
6660
nhưng đừng để cái tôi của bạn khiến bạn phát điên bằng cách khiến bạn tin rằng bạn
12:27
have to pass as a native speaker when you're not a native speaker embrace your
153
747170
4950
phải vượt qua với tư cách là một người bản ngữ khi bạn không phải là người bản ngữ, hãy nắm lấy
12:32
identity who you are where you're from the language that you speak the culture
154
752120
4020
danh tính của bạn bạn là ai bạn đến từ đâu ngôn ngữ mà bạn nói văn hóa
12:36
that you're from there's so much history there there's so many beautiful things
155
756140
3210
mà bạn đến từ đó có rất nhiều lịch sử có rất nhiều điều đẹp đẽ
12:39
there and no one is better than anybody else ok so let's just end on that note
156
759350
6600
ở đó và không ai tốt hơn bất kỳ ai khác ok vì vậy chúng ta hãy kết thúc phần lưu ý đó
12:45
and if you are interested working on your pronunciation with me
157
765950
4820
và nếu bạn quan tâm đến việc phát âm của bạn với tôi
12:50
then I want to invite you to join my complete pronunciation course use the
158
770770
3810
thì tôi muốn tôi mời bạn tham gia khóa học phát âm hoàn chỉnh của tôi, sử dụng
12:54
link in the description and sign up below right now we are creating the
159
774580
5130
liên kết trong phần mô tả và đăng ký bên dưới ngay bây giờ, chúng tôi đang tạo
12:59
course and testing it with students we're going to launch a beta version
160
779710
3060
khóa học và thử nghiệm nó với các sinh viên, chúng tôi sẽ sớm ra mắt phiên bản beta,
13:02
very soon so if you want to get more information about that just sign up for
161
782770
4170
vì vậy nếu bạn muốn biết thêm thông tin về chỉ cần đăng
13:06
it and we'll let you know when it's ready all right you guys that's it
162
786940
4110
ký và chúng tôi sẽ cho bạn biết khi nào nó sẵn sàng, được rồi các bạn. Làm
13:11
please let me know your thoughts in the comments I hope you enjoyed the video I
163
791050
2850
ơn cho tôi biết suy nghĩ của bạn trong phần nhận xét. Tôi hy vọng bạn thích video này. Tôi
13:13
hope it was helpful give it a thumbs up if it was helpful if you are not a
164
793900
3540
hy vọng nó hữu ích, hãy ủng hộ nếu nó là hữu ích nếu bạn không phải là
13:17
subscriber but you watch my videos and you enjoy them then go ahead and hit
165
797440
4170
người đăng ký nhưng bạn xem video của tôi và bạn thích chúng thì hãy tiếp tục và
13:21
that subscribe button okay that's it you guys and I'll see you in the next video
166
801610
3810
nhấn nút đăng ký đó nhé, vậy thôi các bạn và tôi sẽ gặp lại các bạn trong video tiếp theo,
13:25
bye
167
805420
2450
tạm biệt
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7