My Identity Crisis & Speaking Like A Native

216,760 views ・ 2019-12-07

The English Coach


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
hey what's up Stefanie the English coach here from EnglishFullTime.com
0
329
4651
こんにちは、EnglishFullTime.com の英語コーチ、ステファニーです。
00:04
today in this video I want to talk to you guys about the idea of speaking like
1
4980
5340
今日はこのビデオで、ネイティブ スピーカーの ように話すというアイデアについてお話ししたい
00:10
a native speaker what this means and should you do it right now some people
2
10320
6120
00:16
think that they should lose their accent completely and other people feel like no
3
16440
4800
と思います。
00:21
my accent is part of my identity I don't want to lose it so share your
4
21240
3900
私のアクセントは私のアイデンティティの一部 です 失いたくないので、コメントであなたの考えを共有してください あなた
00:25
thoughts in the comments I want to know what you guys think what my audience
5
25140
3719
が どう思うか
00:28
thinks right I want to know if you guys are leaning more toward no I want to
6
28859
4441
知りたい 私の聴衆が正しいと思うことを知りたいです いいえの方に傾いています
00:33
retain my accent because it's part of my identity or I want to lose it completely
7
33300
4410
アクセントを維持したいのは、それが私のアイデンティティの一部であるか、 または完全に失いたいから
00:37
and I'm gonna talk to you guys about my viewpoint on this subject okay so first
8
37710
4860
です。このテーマに関する私の見解について皆さんにお話しします。
00:42
of all I think that when people say speak like a native they're not
9
42570
4940
ネイティブのように話す 彼らは必ずしも
00:47
necessarily saying I want to sound exactly like a native speaker now with
10
47510
4660
ネイティブスピーカーのように話したい
00:52
this said there are some people who do mean that and then there are other
11
52170
4409
と言っている わけではありません.
00:56
people who say like a native as in I want to speak fluently and clearly and I
12
56579
6181
明確
01:02
want to be understood and I want to be able to connect my speech and I want to
13
62760
4289
になりたい 理解され、 自分のスピーチをつなげたい
01:07
feel as good in English as I feel in my native language okay so the definition
14
67049
6151
し、母国語で感じるのと同じくらい英語で気分が良くなりたい ので、定義
01:13
there is no consensus I guess as to what the definition of like a native is so
15
73200
6989
にはコンセンサスがありません。 ネイティブのような定義が何であるか
01:20
there's a lot of contention around this phrase right like people get really
16
80189
4651
については、 このフレーズをめぐる多くの論争は、 人々が
01:24
upset about it some people don't care about it so yeah we're gonna keep
17
84840
5730
それについて本当に腹を立てているように、気にしない人も いるので
01:30
talking about this we're gonna dissect it a little bit today so the meaning of
18
90570
4650
、私たちはこれについて話し続けます。 今日は
01:35
like a native for some people it means sounding and speaking exactly like a
19
95220
4170
少し分析します。 ネイティブスピーカーと まったく同じように発音して話すことを意味する人もいれば、母国語で感じるのと同じくらい
01:39
native speaker and for other people it just means no feeling comfortable in the
20
99390
3960
快適に言語を快適に感じることを意味しないだけの人
01:43
language like as comfortable as you feel in your native language now let's talk
21
103350
3809
01:47
about accent should you lose your accent and try to sound exactly like a native
22
107159
5850
もいます. ネイティブスピーカーのように、
01:53
speaker or should you retain your accent I'm gonna speak here from personal
23
113009
4171
またはアクセントを維持する必要がありますか? 個人的な経験からここで話します.
01:57
experience I believe that the goal should be communicating clearly and
24
117180
4439
目標 は明確かつ自信を持ってコミュニケーションすることであると信じてい
02:01
confidently and that's it the rest is like a cherry on top right if you sound
25
121619
5341
ます.
02:06
almost exactly like a native speaker congratulations that's awesome
26
126960
4330
ネイティブ スピーカーのように おめでとう
02:11
but that doesn't mean that if someone doesn't sound like a native speaker that
27
131290
4289
ございます。それは素晴らしいことですが、それは、誰か がネイティブ スピーカーのように聞こえなくても
02:15
their English is any less or anything like that okay so my opinion on this has
28
135579
6481
、その人の英語がそれ以下である、またはその ようなものであるという意味ではありません。これに関する私の意見は
02:22
evolved over the last decade now let me tell you guys something that's pretty
29
142060
4349
、過去 10 年間で進化してきました。 かなり個人的なことを教えてください。
02:26
personal okay and this could be something that you guys some of you are
30
146409
4651
これは あなた方の何人か
02:31
going through and it caused a lot of turmoil in my life wow we are doing good
31
151060
6060
が経験していることかもしれません。それ は私の人生に多くの混乱を引き起こしました。うわー、私たちは
02:37
with the vocabulary today I just need to myself a little pat on the back for that
32
157120
3360
今日の語彙でうまくいっています。 私
02:40
one okay no but seriously when I first started learning Spanish okay for those
33
160480
6479
がスペイン語を勉強し始めたときのことは大丈夫です。
02:46
of you who don't know my story in a nutshell is that my parents are from
34
166959
6961
私の話を簡単に知らない人のため に、私の両親は
02:53
Argentina and they immigrated to the US okay now it's a little more complicated
35
173920
4950
アルゼンチン出身で、彼らはアメリカに移住したという ことです。今はもう少し複雑です。
02:58
than that because my grandparents three of them were immigrants from Europe so
36
178870
5060
それよりも、私の祖父母のうち 3人はヨーロッパからの移民だったので、
03:03
essentially I come from a long line of immigrants that's what I tell people and
37
183930
3990
本質的に私は移民の長い家系から来
03:07
I've had like not I've had I used to have an identity crisis over this
38
187920
5770
まし
03:13
because my dad came from a German family but my parents were born in Argentina my
39
193690
4979
た. 私の父はドイツ人の家族の出身です が、私の両親はアルゼンチンで生まれました。私の
03:18
dad was raised in Argentina and in the USA I was born in the USA but I never
40
198669
4921
父はアルゼンチンで育ち、アメリカで育ちました。 私はアメリカで生まれましたが、私は
03:23
learned Spanish so I had this whole identity crisis over who I was right I
41
203590
5880
スペイン語を学んだことがなかったので、 自分が誰であるかについてアイデンティティの危機に直面しました。
03:29
didn't know who I was I felt like I didn't belong to any group of people and
42
209470
5129
自分が何者なのかわから ない 自分はどのグループにも属していないように感じていたのに
03:34
people are always seeking to belong right thankfully now I don't care about
43
214599
4920
人々は常に所属しようとしている ありがたいことに今
03:39
any of that I Know Who I am I'm secure in my identity and all of that is my
44
219519
6180
はそのどれも気にしない 私は自分が誰であるかを知っている 私 は自分のアイデンティティーに自信があり、 それはすべて私の過去のことですが、以前は自分の
03:45
past right but before I didn't I didn't know what my identity was and so I
45
225699
3781
アイデンティティが何であるかを知らなかったので
03:49
wanted to learn Spanish and that was like my number-one desire I was fourteen
46
229480
5490
、スペイン語を学び
03:54
years old and I decided I want to get fluent in this language this is the
47
234970
3720
たいと思っていました. この言語に堪能 これは
03:58
language of my family and I fantasized about this idea of getting super fluent
48
238690
6419
私の家族の言語であり、私は 超流暢
04:05
and speaking like a native speaker and I fantasized about people mistaking me for
49
245109
4530
になり、ネイティブスピーカーのように話すというこのアイデアを 空想しました。私を
04:09
a native English are a native Spanish speaker and the idea was just so
50
249639
4470
英語のネイティブスピーカーと間違える人がスペイン語のネイティブスピーカーであると空想しました。 そのアイデアはとてもロマンチックでした。
04:14
romantic and romanticized in my head and I imagine that I was just this I
51
254109
5811
頭の中でロマンティックになり、自分 はこうだったのだと想像し
04:19
don't know like mysterious person like people would look at me and be like wow
52
259920
3480
ます わかりませんl まるで外国語を知っているかの ような不思議な人が私を見て、
04:23
like she knows a foreign language
53
263400
5000
04:28
super embarrassing admitting that now but it's also funny and I bet some
54
268400
5500
今ではそれを認めるのはとても恥ずかしいですが、それはまた面白いですし、共感
04:33
people can relate so I'm glad I can talk about this confidently now cuz I think
55
273930
4230
できる人もいるに違いないので 、自信を持ってこれについて話すことができてうれしいです
04:38
it can help some people but essentially I created this whole thing in my head
56
278160
6120
それは一部の人々を助けることができますが、本質 的に私は頭の中でこのすべてを
04:44
this like a complex essentially I created my own complex because I wasn't
57
284280
5550
コンプレックスのように 作成しました本質的に私は自分自身のコンプレックスを作成しました.
04:49
a native Spanish speaker I will never be a native Spanish speaker Spanish will
58
289830
3990
04:53
never be my mother tongue okay but I was in some kind of denial like I really
59
293820
5430
しかし、私 はある種の否定の中
04:59
wanted that like I wanted people to think that I was a native Spanish
60
299250
5160
にありました。人々に 私がスペイン語を母国語として話していたと思ってほしかったのです。
05:04
speaker and so what did that do that caused me to obsess over every mistake
61
304410
8060
それが何をしたのか、 すべての間違い
05:12
it caused me to obsess over my pronunciation over grammar everything
62
312470
5560
に執着するようになり、文法よりも自分の発音に執着するようになりました。
05:18
and beyond obsess about all of this it caused me to not be able to speak
63
318030
6660
05:24
because I was so afraid I was living in fear I was afraid of making mistakes I
64
324690
5160
恐怖の中で生きていた
05:29
was afraid of people finding out my real identity which is I'm a native English
65
329850
6300
過ちを犯すのが怖かった 人に私の本当の アイデンティティ、つまり私がネイティブであることを知られるのが怖かった 私は英語を
05:36
speaker and I was afraid of people discovering this because I wanted to
66
336150
4590
話す人であり、人々 がこれを発見することを恐れていました。なぜなら
05:40
create this illusion that I was somebody that I wasn't this is so dangerous you
67
340740
5760
、私は自分が誰か ではないという錯覚を作りたかっ
05:46
guys anytime you try to pretend that you're somebody that you're not it's
68
346500
5580
たからです。
05:52
just not good okay it's not good for your stress levels it's not good for
69
352080
3960
良く ない ストレスレベルに良く
05:56
your psyche it's not good for you it's not good for your happiness I didn't
70
356040
4770
ない 精神に 良くない 幸せに良くない 私はこれを知らなかったし
06:00
know this and I was a teenager okay and I had nobody to help me through this
71
360810
5040
、私はティーンエイジャーだった
06:05
whole identity crisis thing it made learning the language very difficult for
72
365850
4890
言語を学ぶことは私にとって非常に困難なものでし
06:10
me because when you're too afraid to speak you can't practice if you don't
73
370740
3750
た.なぜなら話すのが怖すぎて
06:14
practice you don't improve and if you don't make mistakes you don't improve we
74
374490
3930
練習できないからです.練習しないと上達 しません.間違いを犯さないと上達しません. それが私たちが学ぶ
06:18
need to make mistakes because that's how we learn it's like all of this is super
75
378420
3930
方法だから、間違いを犯す必要がある今、 これはすべて非常に
06:22
logical now but before I didn't get it I did
76
382350
4480
論理的
06:26
know what I was doing right and this is also now why I'm the English coach
77
386830
3030
です
06:29
because I've learned so many of these things through my experiences and
78
389860
3990
。 私
06:33
through the experiences of my students it's like I can look back and tell you
79
393850
4350
の経験と私の学生の経験を通して、これらのことの多くを学びました へこみ 振り返って、自分がどこにいたかなどを教えてくれるようなものです わかりました それは
06:38
where I've been and etcetera etc okay that's off topic what coming back coming
80
398200
3990
トピックから外れています 何を戻ってくる
06:42
full circle okay so I have this huge identity crisis but the good thing is
81
402190
5040
か 完全に一周する わかりました だから私はこの巨大な アイデンティティの危機に直面しています でも良いことは
06:47
since I was so obsessed with sounding exactly like a native speaker I
82
407230
5460
ネイティブ スピーカー
06:52
developed a really good accent okay I really listened I imitated I really
83
412690
6720
私は本当に良いアクセントを
06:59
learned how to imitate natives and how to sound native like okay and now when I
84
419410
5850
身につけました わかりました よく聞きました 真似しました ネイティブの真似をする方法 と、ネイティブのように聞こえる方法を本当に学びました 大丈夫 今
07:05
speak Spanish and I do have a video in Spanish I'll link it up here okay now
85
425260
4020
、私がスペイン語を話すとき、スペイン語のビデオがあり ます ここにリンクします さて
07:09
when I speak Spanish a lot of people say that I sound like a native speakers so I
86
429280
5430
、私がスペイン語を話すとき、多くの人 が私はネイティブ スピーカーのように聞こえると言うので、
07:14
basically I achieved my dream I achieved what I wanted right a lot of people say
87
434710
3810
基本的には夢を達成し ました。私が望んでいたことを達成しました。多くの人は
07:18
that I sound like a native Spanish speaker and depending on how good my
88
438520
3060
、私はネイティブ スピーカーのように聞こえると言い ます。
07:21
Spanish is that day because if time goes by and I don't speak Spanish for a long
89
441580
4560
その日はスペイン語です。なぜなら、時間 が経ち、長い間スペイン語を話さ
07:26
time I do get a little rusty and this is normal this and we can talk about this
90
446140
3360
ないと、少し錆びてしまうからです。これは 正常なことです。これについて
07:29
in another video it happens to people even when you're fluent but yeah
91
449500
4410
は別のビデオで お話しできます。 しかし、ええ
07:33
depending on how good my Spanish is maybe I've gone a week and I've only
92
453910
3180
、私のスペイン語がどれだけ上手かによる 多分私は一週間行って、
07:37
spoken Spanish so my Spanish is lit all right it's on fire it's amazing then
93
457090
5070
スペイン語しか話せなかったので、私のスペイン語は大丈夫です。燃えてい ます。それは素晴らしいです。
07:42
yeah people go oh my gosh like this is a native Spanish speaker that I'm talking
94
462160
3180
ええ、人々はああ、まあ、これは 私が話しているスペイン語のネイティブスピーカーです。
07:45
to or maybe they think I'm a native Spanish speaker but from a different
95
465340
3420
私はスペイン語を母国語としていると思います が、別の
07:48
spanish-speaking country either way like I achieved my dream but at what cost
96
468760
5810
スペイン語圏の国から来たので、いずれにせよ 夢を達成したように、しかし
07:54
there was a huge cost and if I could go back in time and do things differently I
97
474570
6880
どんなに大きな代償を払っても、 過去に戻って別の方法で物事を行うことができれば、
08:01
absolutely would I think this obsession with sounding
98
481450
3480
絶対にそう思うでしょう。
08:04
exactly like a native and not just sounding like a native but passing for a
99
484930
4830
ネイティブのように聞こえるだけでなく、ネイティブのように聞こえるだけでなく、
08:09
native okay passing that's what I think is very unhealthy when you have this
100
489760
5340
ネイティブに合格すること
08:15
obsession with the desire to pass as a native because that means that you are
101
495100
5070
への強迫観念 ネイティブとして合格したいという願望に執着している場合、合格は非常
08:20
not okay with your identity you are not a native English speaker okay
102
500170
5910
に不健康だと思います。 あなたの身元 あなたは 英語のネイティブ スピーカーで
08:26
and that's okay you don't have to be and I wish somebody would have told me that
103
506080
4859
はありません。大丈夫です。そうである必要はありません。私が高校生の頃 、自信がなかったときに、だれかがそう言ってくれ
08:30
I wish when I was in high school and I was insecure I wish somebody would say
104
510939
4261
たらいいのにと思い ます。
08:35
there's nothing wrong with not being a native speaker there's nothing wrong
105
515200
4589
ネイティブスピーカーではない
08:39
with that you can learn languages embrace languages speak fluently engine
106
519789
4831
言語を学ぶことは何も悪いことではありません 言語を 受け入れる 言語を受け入れる 流暢に話す エンジン
08:44
and enjoy who you are right and I didn't have that and it really makes me sad and
107
524620
6870
とあなたが正しいことを楽しむ そして私はそれを持っていません でし
08:51
almost angry like at the amount of years that I wasted being afraid of speaking
108
531490
5370
08:56
because people would realize that I wasn't a native Spanish speaker okay so
109
536860
5010
た。 人々は私 がスペイン語を母国語としないことに気付くでしょう.だから
09:01
I created this huge complex in my mind that still affects me occasionally to
110
541870
4409
私は心の中にこの巨大なコンプレックスを作成しました. それは今でも時々私に影響を与えています
09:06
this day I'm still trying to undo that but now let me tell you guys how I am
111
546279
6000
.今でもそれを元に戻そうとし
09:12
when it comes to speaking other languages because now I'm at a place
112
552279
3511
ている. 他の言語を話す ようになったのは、今私がいる場所にいるからです
09:15
where I just I love languages I love listening to music in other languages I
113
555790
4109
言語が大好き です 他の言語で音楽を聴くのが大好きです
09:19
love watching TV shows and other languages and I'm passively absorbing a
114
559899
4171
テレビ番組や他の言語を見るのが大好きで 、
09:24
few different languages okay so I'm learning Portuguese I'm learning Italian
115
564070
3810
いくつかの異なる言語を受動的に吸収しています ポルトガル語を学んでいる イタリア語
09:27
and I'm learning French all right so now here's how I am with these languages do
116
567880
6329
を学んでいて、フランス語も学ん でいます よし、だから今、私はこれらの言語をどのように学んでいますか
09:34
I care about passing as a native speaker no I don't care at all I don't want
117
574209
5911
ネイティブスピーカーとして合格することを気 にします いいえ まったく気にしませ
09:40
people to think I'm a native Italian speaker or a native Spanish speaker or a
118
580120
4079
ん ネイティブのイタリア語 スピーカーまたはネイティブのスパです ニッシュ スピーカーまたは
09:44
native French speaker okay I don't care that is not my goal however I love
119
584199
7041
フランス語のネイティブ オーケー それが私の目標でなくてもかまいませんが、
09:51
accents I love imitating native speakers I love sounding like a native I love
120
591240
7360
アクセントが大好きです ネイティブ スピーカーの真似をするのが好きです ネイティブの ように聞こえるのが
09:58
working on my pronunciation I love learning new sounds I love training my
121
598600
4440
好きです 自分の発音を 練習するのが好きです 新しい音を学ぶのが好きです 口のトレーニングが好きな
10:03
mouth so when I practice these languages I am going for authentic pronunciation
122
603040
6930
ので これらの言語を練習するときは 、本物の発音を目指します
10:09
okay I want to sound like a native I don't want to just be lazy and use
123
609970
5100
よし ネイティブのように発音 したい 怠け者
10:15
English pronunciation in foreign languages because that's hard for other
124
615070
3629
で外国語で英語の発音を使い たくない 他の
10:18
people to understand and it's no fun at all I really really like learning new
125
618699
4080
人が理解するのは難しいし、まったく楽しくない から 新しい
10:22
sounds and saying words that sound completely foreign to me until they
126
622779
4740
音を学び 、自分にとってはまったくなじみのない言葉を、自分にとって
10:27
sound natural to me I love that I love the whole transformation so that's how I
127
627519
4741
自然に聞こえるようになるまで話すのが本当に好きです。 変化全体が大好きなので、
10:32
see it now and I think that that's a very healthy way to view languages and I
128
632260
3720
今はそう思っています。それが 言語を見る非常に健全な方法だと思います。
10:35
encourage you to view English in the same
129
635980
2320
10:38
way you don't have to pass as a native speaker but there's nothing wrong with
130
638300
4950
ネイティブスピーカーとして合格する必要はありませんが、
10:43
obsessing over pronunciation and intonation and you trying to sound as
131
643250
5190
発音やイントネーションに執着し、できるだけネイティブのように聞こえようとすることは何も悪いことでは ありません.
10:48
native like as possible just because you love it there's nothing wrong with that
132
648440
3810
あなたが それを愛しているので、それは何も悪いことではありません.
10:52
and this also extends beyond pronunciation sounding like a native can
133
652250
5100
これはまた 、ネイティブのように聞こえる発音を超え
10:57
also have to do with the way you put your sentences together I really really
134
657350
4830
て、あなたの文章をまとめる方法にも関係している可能性があり ます.
11:02
like sounding like a native in other languages and putting sentences together
135
662180
4440
11:06
and phrases the the way a native speaker would but sometimes it's like I just I
136
666620
4590
ネイティブ スピーカーの言い方です が、時々
11:11
get I get lazy and I don't remember how to say it the way a native speaker would
137
671210
3600
怠け者に なってしまい、ネイティブ スピーカーの言い方を覚えていないので、
11:14
so I just you know translate directly even though I don't do this very often
138
674810
5400
直接翻訳することはあまりありませんが、あなたが知っているだけです。
11:20
once in a while it's kind of like a tool in the toolbox if you need it you grab
139
680210
3900
時々、それはツールボックスのツールのようなものです 必要な場合はそれをつかみ、ネイティブスピーカーが言うように何か
11:24
it and you use it if I don't know how to say something the way a native speaker
140
684110
3750
を言う方法がわからない場合に使用します 私は 言いますが、
11:27
would say it I say it however I want to say it translating the idea from English
141
687860
4170
私は言いたいです アイデアを英語
11:32
into that language and it usually works out and that makes me feel amazing
142
692030
4020
からその言語に翻訳することで、通常はうまく いき、素晴らしい
11:36
because it makes me feel like yeah I learned these languages and I can use
143
696050
4800
気分になります。なぜなら、私 はこれらの言語を学び、
11:40
them however I want and nobody can tell me how to use it or how not to use it or
144
700850
5310
好きなように使用でき、誰もその 使用方法や方法を教えてくれないからです。 それを使用しない、またはどのように使用する必要がある
11:46
how I should sound and not that nobody can tell me but that I don't have to let
145
706160
5820
か そして、誰も私に教えてくれないというわけではあり ませんが、私は
11:51
my own brain or my own ego there we go because it's not my brain it's my ego I
146
711980
5370
自分の頭脳や自分のエゴをそこに置く必要はありません。 なぜなら、それは私の脳ではなく、私のエゴだから
11:57
don't let I don't have to let my ego control me and tell me that my language
147
717350
5130
です 私と私の語学力が十分ではないことを教えてください。私はそれを自分の
12:02
skills aren't good enough right I can use it how I want to use it and feel
148
722480
4350
好きな ように使用でき、
12:06
confident doing it alright so who I hope that this was helpful you guys like
149
726830
6120
自信を持って大丈夫だと感じているので 、これが役に立ったことを願っています。
12:12
seriously again there's nothing wrong with wanting to sound like a native
150
732950
3570
ネイティブのよう
12:16
working on your pronunciation sounding as authentic as possible working on your
151
736520
3990
に発音に 取り組み、アクセントに取り組み、可能な限り本物のように聞こえ
12:20
accent but don't let your ego drive you crazy by making you believe that you
152
740510
6660
ます
12:27
have to pass as a native speaker when you're not a native speaker embrace your
153
747170
4950
が、ネイティブスピーカーではないのにネイティブスピーカーとして合格しなければならないと信じ込ませて、エゴに夢中にさせ ないでくださいあなたのアイデンティティを受け入れてください
12:32
identity who you are where you're from the language that you speak the culture
154
752120
4020
あなたは誰ですか どこの出身 か 話す
12:36
that you're from there's so much history there there's so many beautiful things
155
756140
3210
言語 あなたの出身地 たくさんの歴史 があります そこにはたくさんの美しいもの
12:39
there and no one is better than anybody else ok so let's just end on that note
156
759350
6600
があります 誰よりも優れている人はい
12:45
and if you are interested working on your pronunciation with me
157
765950
4820
ません 私と一緒にあなたの発音に取り組むことに興味がある
12:50
then I want to invite you to join my complete pronunciation course use the
158
770770
3810
なら、私はしたいです 私の完全な発音コースに参加するように招待してください。説明 のリンクを使用して、以下
12:54
link in the description and sign up below right now we are creating the
159
774580
5130
にサインアップして ください。現在、コースを作成し、
12:59
course and testing it with students we're going to launch a beta version
160
779710
3060
学生と一緒にテストしてい ます。すぐにベータ版を開始する予定です。
13:02
very soon so if you want to get more information about that just sign up for
161
782770
4170
詳細については、 サインアップ
13:06
it and we'll let you know when it's ready all right you guys that's it
162
786940
4110
してください。 準備ができ
13:11
please let me know your thoughts in the comments I hope you enjoyed the video I
163
791050
2850
たらお知らせします。それでは、コメントであなたの考えを教えてください。 ビデオを楽しんでいただければ幸いです。お役に立てば幸いです
13:13
hope it was helpful give it a thumbs up if it was helpful if you are not a
164
793900
3540
。 あなたがサブスクライバーではない場合に役立ちますが
13:17
subscriber but you watch my videos and you enjoy them then go ahead and hit
165
797440
4170
、私のビデオを見 て楽しんでから
13:21
that subscribe button okay that's it you guys and I'll see you in the next video
166
801610
3810
、サブスクライブボタンを押してください。それで 、次のビデオでお会いしましょう
13:25
bye
167
805420
2450
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7