아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.
00:00
hey what's up Stefanie the English
coach here from EnglishFullTime.com
0
329
4651
안녕하십니까
EnglishFullTime.com의 영어 코치 스테파니
00:04
today in this video I want to talk to
you guys about the idea of speaking like
1
4980
5340
오늘 이 비디오에서 저는
여러분에게 이것이 무엇을 의미하는지 원어민처럼 말하는 아이디어에 대해 이야기하고 싶습니다. 내
00:10
a native speaker what this means and
should you do it right now some people
2
10320
6120
00:16
think that they should lose their accent
completely and other people feel like no
3
16440
4800
억양은 내 정체성의 일부라고
다른 사람들은 느끼지 않습니다.
00:21
my accent is part of my identity
I don't want to lose it so share your
4
21240
3900
나는 그것을 잃고 싶지 않으므로
00:25
thoughts in the comments I want to know
what you guys think what my audience
5
25140
3719
의견에 의견을 공유하십시오.
여러분이 어떻게 생각하는지 알고 싶습니다. 내 청중이 어떻게
00:28
thinks right I want to know if you guys
are leaning more toward no I want to
6
28859
4441
생각하는지 알고 싶습니다.
00:33
retain my accent because it's part of my
identity or I want to lose it completely
7
33300
4410
내 정체성의 일부이기 때문에 내 억양을 유지하고 싶거나
완전히 잃고 싶고 이 주제에 대한
00:37
and I'm gonna talk to you guys about my
viewpoint on this subject okay so first
8
37710
4860
내 관점에 대해 여러분과 이야기할 것입니다.
00:42
of all I think that when people say
speak like a native they're not
9
42570
4940
원어민처럼 말한다고
00:47
necessarily saying I want to sound
exactly like a native speaker now with
10
47510
4660
꼭
원어민처럼 말하고 싶다고 말하는 것은 아닙니다. 이런 뜻으로
00:52
this said there are some people who do
mean that and then there are other
11
52170
4409
말하는 사람도 있고
00:56
people who say like a native as in I
want to speak fluently and clearly and I
12
56579
6181
유창하게 말하고 싶다고 말하는 사람도 있습니다. 분명히 그리고 나는
01:02
want to be understood and I want to be
able to connect my speech and I want to
13
62760
4289
되고 싶다 이해하고
내 연설을 연결할 수 있기를 원하고 모국어로
01:07
feel as good in English as I feel in my
native language okay so the definition
14
67049
6151
느끼는 것처럼 영어로도 기분이 좋기를 원합니다.
01:13
there is no consensus I guess as to what
the definition of like a native is so
15
73200
6989
01:20
there's a lot of contention around this
phrase right like people get really
16
80189
4651
사람들이
01:24
upset about it some people don't care
about it so yeah we're gonna keep
17
84840
5730
그것에 대해 정말 화를 내는 것처럼 이 문구에 대한 많은 논쟁이 있습니다. 어떤 사람들은 그것에 대해 신경 쓰지 않습니다. 그래서
01:30
talking about this we're gonna dissect
it a little bit today so the meaning of
18
90570
4650
우리는 이것에 대해 계속 이야기할 것입니다.
01:35
like a native for some people it means
sounding and speaking exactly like a
19
95220
4170
어떤 사람들에게는
정확히 원어민처럼 말하고 말하는 것을 의미
01:39
native speaker and for other people it
just means no feeling comfortable in the
20
99390
3960
하고 다른 사람들에게는 모국어로 느끼는 것처럼
편안한 느낌이 들지 않는 것을 의미합니다.
01:43
language like as comfortable as you feel
in your native language now let's talk
21
103350
3809
이제
01:47
about accent should you lose your accent
and try to sound exactly like a native
22
107159
5850
억양을 잃고
정확하게 발음하려고 할 때 억양에 대해 이야기합시다. 원어민처럼
01:53
speaker or should you retain your accent
I'm gonna speak here from personal
23
113009
4171
또는 억양을 유지해야 하나요?
개인적인 경험을 바탕으로 여기에서 말씀드리겠습니다
01:57
experience I believe that the goal
should be communicating clearly and
24
117180
4439
목표는
명확하고 자신 있게 의사소통하는 것이어야 한다고 생각합니다.
02:01
confidently and that's it the rest is
like a cherry on top right if you sound
25
121619
5341
02:06
almost exactly like a native speaker
congratulations that's awesome
26
126960
4330
정확히 원어민처럼
축하합니다 굉장
02:11
but that doesn't mean that if someone
doesn't sound like a native speaker that
27
131290
4289
하지만 누군가가
원어민처럼 들리지 않는다고해서
02:15
their English is any less or anything
like that okay so my opinion on this has
28
135579
6481
영어가 적거나
그와 비슷하다는 의미는 아닙니다. 그래서 이것에 대한 제 의견은
02:22
evolved over the last decade now let me
tell you guys something that's pretty
29
142060
4349
지난 10년 동안 진화했습니다
여러분에게 꽤 개인적인 것을 말씀해 주세요.
02:26
personal okay and this could be
something that you guys some of you are
30
146409
4651
괜찮습니다. 이것은
여러분 중 일부가
02:31
going through and it caused a lot of
turmoil in my life wow we are doing good
31
151060
6060
겪고 있는 일이 될 수 있으며
내 인생에 많은 혼란을 야기했습니다. 와우, 오늘 우리는 어휘를 잘 사용하고 있습니다.
02:37
with the vocabulary today I just need to
myself a little pat on the back for that
32
157120
3360
뒷면은
02:40
one okay no but seriously when I first
started learning Spanish okay for those
33
160480
6479
괜찮습니다 아니 근데 진지하게 제가 처음
스페인어를 배우기 시작했을 때
02:46
of you who don't know my story in a
nutshell is that my parents are from
34
166959
6961
제 이야기를
간단히 모르시는 분들을 위해 제 부모님이
02:53
Argentina and they immigrated to the US
okay now it's a little more complicated
35
173920
4950
아르헨티나 출신이고 미국으로 이민을 오셨다는 것입니다
지금은 좀 더 복잡합니다
02:58
than that because my grandparents three
of them were immigrants from Europe so
36
178870
5060
그보다 제 조부모님 중 세 분은
유럽에서 온 이민자였기 때문에
03:03
essentially I come from a long line of
immigrants that's what I tell people and
37
183930
3990
기본적으로 저는 이민자의 긴 줄에서 왔습니다. 그것이
제가 사람들에게 말하는 것입니다.
03:07
I've had like not I've had I used to
have an identity crisis over this
38
187920
5770
저는
이것에 대해 정체성 위기를 겪곤 했습니다.
03:13
because my dad came from a German family
but my parents were born in Argentina my
39
193690
4979
아버지는 독일인 가정에서 태어나셨지만
부모님은 아르헨티나에서 태어나셨습니다.
03:18
dad was raised in Argentina and in the
USA I was born in the USA but I never
40
198669
4921
아버지는 아르헨티나와
미국에서 자랐습니다. 저는 미국에서 태어났지만
03:23
learned Spanish so I had this whole
identity crisis over who I was right I
41
203590
5880
스페인어를 배우지 않았기 때문에
제가 누구인지에 대한 모든 정체성 위기를 겪었습니다. 나는
03:29
didn't know who I was I felt like I
didn't belong to any group of people and
42
209470
5129
내가
어떤 집단에도 속하지 않은 것처럼 느껴졌고
03:34
people are always seeking to belong
right thankfully now I don't care about
43
214599
4920
사람들은 항상 소속되려고 노력하고 있습니다
고맙게도 지금은 그 어떤 것도 신경 쓰지 않습니다
03:39
any of that I Know Who I am I'm secure
in my identity and all of that is my
44
219519
6180
내가 누군지 압니다
내 정체성이 안전하고 그게 다 내
03:45
past right but before I didn't I didn't
know what my identity was and so I
45
225699
3781
과거 맞지만 내가 모르기 전에는
내 정체성이 뭔지 몰라서
03:49
wanted to learn Spanish and that was
like my number-one desire I was fourteen
46
229480
5490
스페인어를 배우고 싶었고 그게
내 1순위 소원 같았
03:54
years old and I decided I want to get
fluent in this language this is the
47
234970
3720
어 14살 때 나는
이 언어에 유창함 이것은
03:58
language of my family and I fantasized
about this idea of getting super fluent
48
238690
6419
우리 가족의 언어이고 나는
매우 유창해지고 원어민처럼 말하는 이 아이디어에 대해 환상을 가지고 있었고
04:05
and speaking like a native speaker and I
fantasized about people mistaking me for
49
245109
4530
사람들이 나를 원어민 영어로 착각하는 것에 대해 환상을 품었습니다.
04:09
a native English are a native Spanish
speaker and the idea was just so
50
249639
4470
04:14
romantic and romanticized in my head
and I imagine that I was just this I
51
254109
5811
그리고 내 머릿속에서 낭만적으로
그리고 나는 내가 단지 이것 I
04:19
don't know like mysterious person like
people would look at me and be like wow
52
259920
3480
don't know l 신기한 사람이
사람들이 저보고 와우
04:23
like she knows a foreign language
53
263400
5000
외국어할 줄 아는거 같더니 지금 인정하는거
04:28
super embarrassing admitting that
now but it's also funny and I bet some
54
268400
5500
너무 부끄럽지만
웃기기도 하고 공감하시는
04:33
people can relate so I'm glad I can talk
about this confidently now cuz I think
55
273930
4230
분들도 계실텐데
이제 당당하게 이야기 할 수 있어서 다행인거 같아요
04:38
it can help some people but essentially
I created this whole thing in my head
56
278160
6120
그것은 어떤 사람들을 도울 수 있지만 본질적으로
나는이 모든 것을 내 머리 속에 만들었습니다.
04:44
this like a complex essentially I
created my own complex because I wasn't
57
284280
5550
본질적으로 나는 스페인어 원어민이
아니었기 때문에 본질적으로 내 자신의 단지를 만들었습니다.
04:49
a native Spanish speaker I will never be
a native Spanish speaker Spanish will
58
289830
3990
나는 결코 스페인어 원어민이 될 수 없습니다.
스페인어는
04:53
never be my mother tongue okay but I was
in some kind of denial like I really
59
293820
5430
결코 내 모국어가 될 수 없습니다. 그러나 나는 사람들이 내가 스페인어 원어민이라고 생각하기를
정말로 원했던 것처럼 어떤 종류의 부정에 빠져 있었고
04:59
wanted that like I wanted people to
think that I was a native Spanish
60
299250
5160
05:04
speaker and so what did that do that
caused me to obsess over every mistake
61
304410
8060
그래서 그것이
내가 모든 실수에 집착하게 만들었고 문법보다 발음에
05:12
it caused me to obsess over my
pronunciation over grammar everything
62
312470
5560
집착하게 만들었습니다.
모든 것
05:18
and beyond obsess about all of this it
caused me to not be able to speak
63
318030
6660
그리고 이 모든 것에 대한 강박관념을 넘어
내가 말을 할 수 없게 된 이유는
05:24
because I was so afraid I was living in
fear I was afraid of making mistakes I
64
324690
5160
너무 두려웠기 때문입니다. 나는 두려움 속에 살고 있었습니다.
05:29
was afraid of people finding out my real
identity which is I'm a native English
65
329850
6300
나는 실수할까봐 두려웠습니다. e 영어
05:36
speaker and I was afraid of people
discovering this because I wanted to
66
336150
4590
사용자와 저는
05:40
create this illusion that I was somebody
that I wasn't this is so dangerous you
67
340740
5760
제가 아닌 다른 사람이라는 환상을 만들고 싶었기 때문에 사람들이 이것을 발견하는 것이 두려웠습니다.
05:46
guys anytime you try to pretend that
you're somebody that you're not it's
68
346500
5580
여러분이 자신이 아닌 다른 사람인 척하려고 할 때마다 이것은 너무 위험합니다.
05:52
just not good okay it's not good for
your stress levels it's not good for
69
352080
3960
좋지 않아 괜찮아
스트레스 수준에 좋지 않아 정신에 좋지 않아
05:56
your psyche it's not good for you it's
not good for your happiness I didn't
70
356040
4770
행복에 좋지 않아
06:00
know this and I was a teenager okay and
I had nobody to help me through this
71
360810
5040
난 이걸 몰랐고 십대였어 괜찮았고
이 모든 정체성을 통해 나를 도와줄 사람이 없었어
06:05
whole identity crisis thing it made
learning the language very difficult for
72
365850
4890
06:10
me because when you're too afraid to
speak you can't practice if you don't
73
370740
3750
말하기를 너무 두려워하면 연습할 수 없고
06:14
practice you don't improve and if you
don't make mistakes you don't improve we
74
374490
3930
연습하지 않으면 향상되지 않고
실수하지 않으면 향상되지 않기 때문에 언어를 배우는 것이 저에게 매우 어려운 위기였습니다.
06:18
need to make mistakes because that's how
we learn it's like all of this is super
75
378420
3930
실수를 할 필요가 있습니다 왜냐하면 그것이
우리가 배우는 방법이기 때문입니다. 지금은 이 모든 것이 매우
06:22
logical now but before I didn't get it I
did
76
382350
4480
논리적인 것 같지만 이해하지 못하기 전에는
06:26
know what I was doing right and this is
also now why I'm the English coach
77
386830
3030
제가 뭘 제대로 하고 있는지 알고 있었고 이것이
제가 영어 코치인 이유이기도 합니다.
06:29
because I've learned so many of these
things through my experiences and
78
389860
3990
내 경험과
06:33
through the experiences of my students
it's like I can look back and tell you
79
393850
4350
내 스튜어디스의 경험을 통해 이러한 많은 것들을 배웠습니다. 움푹 들어간 곳을
돌아보고 내가 어디 있었는지 등을 말할 수있는 것 같습니다. 그것은
06:38
where I've been and etcetera etc okay
that's off topic what coming back coming
80
398200
3990
주제에서 벗어난 것입니다. 다시 돌아오고 있습니다.
06:42
full circle okay so I have this huge
identity crisis but the good thing is
81
402190
5040
그래서 저는이 엄청난
정체성 위기를 겪고 있지만 좋은 점은
06:47
since I was so obsessed with sounding
exactly like a native speaker I
82
407230
5460
제가 정확히 같은 소리에 너무 집착했기 때문입니다.
원어민
06:52
developed a really good accent okay I
really listened I imitated I really
83
412690
6720
억양을 정말 잘 키웠어요 오케이 정말 잘
듣고 따라했어요
06:59
learned how to imitate natives and how
to sound native like okay and now when I
84
419410
5850
원어민 흉내내는 법과
원어민처럼 들리는 법을 정말 배웠어요 이제 제가
07:05
speak Spanish and I do have a video in
Spanish I'll link it up here okay now
85
425260
4020
스페인어를 할 때 스페인어로 된 비디오가 있어요
여기 링크할게요 좋아 이제
07:09
when I speak Spanish a lot of people say
that I sound like a native speakers so I
86
429280
5430
내가 스페인어를 할 때 많은 사람들이
내가 원어민처럼 들린다고 해서
07:14
basically I achieved my dream I achieved
what I wanted right a lot of people say
87
434710
3810
기본적으로 나는 내 꿈을 이뤘다.
07:18
that I sound like a native Spanish
speaker and depending on how good my
88
438520
3060
07:21
Spanish is that day because if time goes
by and I don't speak Spanish for a long
89
441580
4560
스페인어는 그날입니다 왜냐하면 시간이
지나고 오랫동안 스페인어를 하지 않으면
07:26
time I do get a little rusty and this is
normal this and we can talk about this
90
446140
3360
약간 녹슬고
이것은 정상입니다. 다른 비디오에서 이에 대해 이야기할 수 있습니다. 유창할 때도
07:29
in another video it happens to people
even when you're fluent but yeah
91
449500
4410
사람들에게 발생합니다.
하지만 그래
07:33
depending on how good my Spanish is
maybe I've gone a week and I've only
92
453910
3180
내 스페인어를 얼마나 잘하느냐에 따라
아마도 내가 일주일을 갔고
07:37
spoken Spanish so my Spanish is lit all
right it's on fire it's amazing then
93
457090
5070
스페인어 만 말했기 때문에 스페인어가 켜져 있습니다.
불이 붙었습니다. 놀랍습니다. 그러면
07:42
yeah people go oh my gosh like this is a
native Spanish speaker that I'm talking
94
462160
3180
사람들이 오 마이 갓이처럼
내가 말하는 스페인어 원어민이거나
07:45
to or maybe they think I'm a native
Spanish speaker but from a different
95
465340
3420
아마도 그들은 나는
스페인어를 모국어로 사용하지만 스페인어를 사용하는 다른 나라에서 왔다고 생각합니다.
07:48
spanish-speaking country either way like
I achieved my dream but at what cost
96
468760
5810
꿈을 이룬 것처럼
07:54
there was a huge cost and if I could go
back in time and do things differently I
97
474570
6880
엄청난 비용이 들었고
시간을 거슬러 올라가서 다르게 할 수 있다면
08:01
absolutely would
I think this obsession with sounding
98
481450
3480
절대적으로
이렇게 생각합니다.
08:04
exactly like a native and not just
sounding like a native but passing for a
99
484930
4830
원어민처럼 들리고 그냥
원어민처럼 들리는 것이 아니라 원어민으로 합격하는 것에 대한 집착은
08:09
native okay passing that's what I think
is very unhealthy when you have this
100
489760
5340
제 생각에
매우 건강하지
08:15
obsession with the desire to pass as a
native because that means that you are
101
495100
5070
08:20
not okay with your identity you are not
a native English speaker okay
102
500170
5910
않다고 생각합니다. 당신의 정체성 당신은
영어 원어민이 아닙니다. 괜찮습니다. 꼭 그럴 필요는
08:26
and that's okay you don't have to be and
I wish somebody would have told me that
103
506080
4859
없습니다.
누군가 제게 말해줬으면 좋았을 텐데,
08:30
I wish when I was in high school and I
was insecure I wish somebody would say
104
510939
4261
제가 고등학교 때
불안했을 때, 누군가가
08:35
there's nothing wrong with not being a
native speaker there's nothing wrong
105
515200
4589
아무 문제가 없다고 말해줬으면 좋겠어요. 원어민이 아닌
08:39
with that you can learn languages
embrace languages speak fluently engine
106
519789
4831
당신이 언어를 배우고
유창하게 말하는 엔진을 받아들이고 당신이
08:44
and enjoy who you are right and I didn't
have that and it really makes me sad and
107
524620
6870
옳은 사람을 즐길 수 있다는 것은 잘못된 것이 아닙니다. 나는
그것을 가지고 있지 않았습니다. 그것은 내가 말하기를 두려워하여 낭비한 몇 년처럼 나를 슬프고 거의 화나게 만듭니다.
08:51
almost angry like at the amount of years
that I wasted being afraid of speaking
108
531490
5370
08:56
because people would realize that I
wasn't a native Spanish speaker okay so
109
536860
5010
사람들은 내가
스페인어 원어민이 아니라는 것을 알게 될 것입니다. 그래서
09:01
I created this huge complex in my mind
that still affects me occasionally to
110
541870
4409
저는 지금까지도 가끔 저에게 영향을 미치는 이 거대한 콤플렉스를 마음속에 만들었습니다.
09:06
this day I'm still trying to undo that
but now let me tell you guys how I am
111
546279
6000
09:12
when it comes to speaking other
languages because now I'm at a place
112
552279
3511
다른
언어를 말할 수 있게 된 이유는 이제
09:15
where I just I love languages I love
listening to music in other languages I
113
555790
4109
언어를 사랑하고
다른 언어로 음악을 듣는 것을 좋아하고
09:19
love watching TV shows and other
languages and I'm passively absorbing a
114
559899
4171
TV 프로그램과 다른
언어를 보는 것을 좋아하고 몇 가지 다른 언어를 수동적으로 흡수하고 있기 때문입니다.
09:24
few different languages okay so I'm
learning Portuguese I'm learning Italian
115
564070
3810
포르투갈어 배우기 저는 이탈리아어를 배우고
09:27
and I'm learning French all right so now
here's how I am with these languages do
116
567880
6329
있고 프랑스어를 잘 배우고 있습니다. 이제
제가 이 언어를 어떻게 사용하는지 알려드리겠습니다.
09:34
I care about passing as a native speaker
no I don't care at all I don't want
117
574209
5911
09:40
people to think I'm a native Italian
speaker or a native Spanish speaker or a
118
580120
4079
'이탈리아어
원어민 또는 원어민 스파입니다. 내 목표가 아니더라도
09:44
native French speaker okay I don't care
that is not my goal however I love
119
584199
7041
상관없어요 원어민을 흉내내는 게 좋아요
09:51
accents I love imitating native speakers
I love sounding like a native I love
120
591240
7360
원어민처럼 들리는 게 좋아요
09:58
working on my pronunciation I love
learning new sounds I love training my
121
598600
4440
발음을 연습하는 게 좋아요
새로운 소리를 배우는 게 좋아요
10:03
mouth so when I practice these languages
I am going for authentic pronunciation
122
603040
6930
입 모양을 훈련하는 게 좋아요 그래서 이런 언어들을 연습할 때
정통 발음으로 갑니다
10:09
okay I want to sound like a native I
don't want to just be lazy and use
123
609970
5100
오케이 원어민처럼 들리고 싶어요 게을러서
10:15
English pronunciation in foreign
languages because that's hard for other
124
615070
3629
외국어로 영어 발음을 사용하고 싶지 않아요.
10:18
people to understand and it's no fun at
all I really really like learning new
125
618699
4080
새로운 소리를 배우고
10:22
sounds and saying words that sound
completely foreign to me until they
126
622779
4740
나에게 완전히 낯설게 들리는 단어가 나에게 자연스럽게 들릴 때까지 말하는 것을 정말 정말 좋아합니다.
10:27
sound natural to me I love that I love
the whole transformation so that's how I
127
627519
4741
전체 변형을 사랑한다는 것이 정말 좋습니다. 그래서
10:32
see it now and I think that that's a
very healthy way to view languages and I
128
632260
3720
지금은 그렇게 보고 있고 그것이
언어를 보는 매우 건전한 방법이라고 생각합니다.
10:35
encourage you to view English in the
same
129
635980
2320
10:38
way you don't have to pass as a native
speaker but there's nothing wrong with
130
638300
4950
원어민으로 합격할 필요는 없지만
10:43
obsessing over pronunciation and
intonation and you trying to sound as
131
643250
5190
발음과 억양에 집착하고
10:48
native like as possible just because you
love it there's nothing wrong with that
132
648440
3810
가능한 한 원어민처럼 들리려고 노력하는 것은 잘못된 것이 아닙니다. 당신이
그것을 좋아하기 때문에 그것은 잘못된 것이 아니며
10:52
and this also extends beyond
pronunciation sounding like a native can
133
652250
5100
이것은 또한 당신이 문장을 조합하는 방식과 관련이
있을 수 있는 원어민처럼 들리는 발음을 넘어 확장됩니다.
10:57
also have to do with the way you put
your sentences together I really really
134
657350
4830
나는
11:02
like sounding like a native in other
languages and putting sentences together
135
662180
4440
다른 언어에서 원어민처럼 들리고
문장을 조합
11:06
and phrases the the way a native speaker
would but sometimes it's like I just I
136
666620
4590
하고 구문을 원어민이
하는 것처럼 하지만 가끔은
11:11
get I get lazy and I don't remember how
to say it the way a native speaker would
137
671210
3600
게을러지고 원어민이 하는 것처럼 말하는 방법을 기억하지 못하는 것 같습니다.
11:14
so I just you know translate directly
even though I don't do this very often
138
674810
5400
11:20
once in a while it's kind of like a tool
in the toolbox if you need it you grab
139
680210
3900
가끔은
도구 상자에 있는 도구 같은 거요 필요하면 집어 들고 써요
11:24
it and you use it if I don't know how to
say something the way a native speaker
140
684110
3750
어떻게
말해야 할지 모를 때 원어민이 말하는 방식으로
11:27
would say it I say it however I want to
say it translating the idea from English
141
687860
4170
말해요 하지만
말하고 싶어요 그것은 영어에서
11:32
into that language and it usually works
out and that makes me feel amazing
142
692030
4020
그 언어로 아이디어를 번역하고 일반적으로 작동하고 그것은
11:36
because it makes me feel like yeah I
learned these languages and I can use
143
696050
4800
내가이
언어를 배웠고
11:40
them however I want and nobody can tell
me how to use it or how not to use it or
144
700850
5310
내가 원하는대로 사용할 수 있고 아무도
그것을 사용하는 방법이나 방법을 알려주지 않기 때문에 놀랍습니다. 그것을 사용하지 않거나
11:46
how I should sound and not that nobody
can tell me but that I don't have to let
145
706160
5820
어떻게 sou 해야 그리고 아무도
나에게 말할 수 없다는 것이 아니라
11:51
my own brain or my own ego there we go
because it's not my brain it's my ego I
146
711980
5370
내 두뇌나 자아가 거기에 있게 할 필요가 없다는 것입니다.
왜냐하면 그것은 내 두뇌가 아니기 때문입니다.
11:57
don't let I don't have to let my ego
control me and tell me that my language
147
717350
5130
그것은 내
자아입니다. 제 어학
12:02
skills aren't good enough right I can
use it how I want to use it and feel
148
722480
4350
실력이 부족하다고 말씀해 주시고요
제가 원하는 대로 사용할 수 있고
12:06
confident doing it alright so who I hope
that this was helpful you guys like
149
726830
6120
자신있게 할 수 있으니
누구에게나 도움이 되었길 진심으로
12:12
seriously again there's nothing wrong
with wanting to sound like a native
150
732950
3570
다시 한 번 진심으로 말씀드리고 싶은데 아무 문제가 없습니다
원어민이
12:16
working on your pronunciation sounding
as authentic as possible working on your
151
736520
3990
당신의 발음을 연구하는 것처럼
가능한 한 진실하게 들리게
12:20
accent but don't let your ego drive you
crazy by making you believe that you
152
740510
6660
억양을 연구하지만
12:27
have to pass as a native speaker when
you're not a native speaker embrace your
153
747170
4950
원어민이 아닐 때 원어민으로 합격해야 한다고 믿게 하여 당신의 자아가 당신을 미치게 만들지 마세요
당신의
12:32
identity who you are where you're from
the language that you speak the culture
154
752120
4020
정체성을 포용하세요 당신이 누구인지 당신이 어디에서 왔는지 당신이
말하는 언어 당신이 속한 문화
12:36
that you're from there's so much history
there there's so many beautiful things
155
756140
3210
당신이 속한 문화 거기에는 아주 많은 역사가 있고 그곳에는
아름다운 것들이 너무 많고
12:39
there and no one is better than anybody
else ok so let's just end on that note
156
759350
6600
아무도 다른 누구보다 낫지 않습니다
ok 그러니 그냥 그 메모로 끝내고
12:45
and if you are interested
working on your pronunciation with me
157
765950
4820
만약 당신이
저와 함께 당신의 발음 작업에 관심이 있다면
12:50
then I want to invite you to join my
complete pronunciation course use the
158
770770
3810
저는 그렇게 하고 싶습니다 내 완전한 발음 과정에 참여하도록 초대하세요.
12:54
link in the description and sign up
below right now we are creating the
159
774580
5130
설명에 있는 링크를 사용하고
지금 바로 아래에 등록하세요. 우리는
12:59
course and testing it with students
we're going to launch a beta version
160
779710
3060
과정을 만들고 학생들과 함께 테스트하고 있습니다. 곧
베타 버전을 출시할 예정
13:02
very soon so if you want to get more
information about that just sign up for
161
782770
4170
이므로 더 많은 정보를 얻고 싶다면
가입만 하면 준비가 되면
13:06
it and we'll let you know when it's
ready all right you guys that's it
162
786940
4110
알려드리겠습니다.
여러분의
13:11
please let me know your thoughts in the
comments I hope you enjoyed the video I
163
791050
2850
생각을
댓글로 알려주세요. 영상이 즐거우셨기를 바랍니다.
13:13
hope it was helpful give it a thumbs up
if it was helpful if you are not a
164
793900
3540
도움이 되었기를 바랍니다. 도움이 되었다면 엄지척을 해주세요
13:17
subscriber but you watch my videos and
you enjoy them then go ahead and hit
165
797440
4170
구독자는 아니지만 제 영상을 보시고
즐거우셨다면 도움이 됩니다 그럼
13:21
that subscribe button okay that's it you
guys and I'll see you in the next video
166
801610
3810
구독버튼 눌러주세요 알겠습니다 그럼
여러분 그리고 다음영상에서 만나요
13:25
bye
167
805420
2450
안녕
New videos
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.