請雙擊下方英文字幕播放視頻。
00:00
Transcriber:
0
0
7000
譯者: Chung Hin Tam
審譯者: Helen Chang
00:14
In college sports, American universities
are exploiting, disproportionately,
1
14463
5434
在大專體育比賽裏,
美國大學不斷離譜壓榨黑人運動員,
00:19
Black athletes
2
19930
1300
00:21
for billions of dollars,
3
21263
1734
以賺取上億的利潤,
00:22
while diminishing their education,
health and safety.
4
22997
3600
還給他們更少教育,
犧牲他們的健康和人身安全。
00:27
Let me start with a bit of history.
5
27497
1700
讓我先講一點歷史。
00:29
In November 1984,
6
29863
1500
1984年11月,
00:31
an undersized quarterback
from Boston College named Doug Flutie
7
31397
3666
一位來自波士頓學院的矮小四分衛—
道格·芙露蒂,
00:35
threw a game-winning touchdown pass
against the defending national champions,
8
35097
3666
他在比賽中丟出關鍵一擊,擊破防守,
打敗當時的全國冠軍:邁阿密大學。
00:38
University of Miami.
9
38797
1200
00:40
As the Hail Mary pass floated
through the fall air
10
40463
2534
正當他丟出的
「萬福瑪莉亞長傳」劃過秋空,
00:43
in front of a packed stadium,
11
43030
1500
在擁擠的體育場一展雄風,
00:44
millions more watched
with excitement on TV.
12
44563
2567
已經有上百萬人聚在電視前
看得神情緊張。
00:47
After the dramatic win,
13
47930
1600
奇跡取勝後,
00:49
undergraduate application rates
at Boston College shot up by 30 percent,
14
49530
4700
申請入讀波士頓學院本科的學生
多了原本的三分一。
00:54
revealing to universities
the enormous marketing value
15
54230
3467
那場球賽,向其他的美國大學證明,
00:57
of building high-profile sports programs.
16
57697
2266
設計醒目的體育課程是一檔大生意。
01:00
That same year, the United States
Supreme Court heard a case
17
60830
3067
同年,美國最高法院審理了一單案件。
01:03
in which the Universities
of Georgia and Oklahoma
18
63930
2967
控方喬治亞大學和奧克拉荷馬大學,
01:06
challenged rules that limited the number
of football games they could play on TV.
19
66930
4000
要求廢除限制電視廣播球賽的規條。
01:11
Those schools saw the opportunity
to not only make money
20
71463
2667
那些學院不但發現
球賽廣播有多賺錢,
01:14
by televising their games,
21
74163
1667
01:15
but to also market
their universities to the world.
22
75863
2667
還從中找到,向國際推銷自己的機會。
01:19
The Supreme Court agreed that
the broadcasting restrictions were illegal
23
79263
3834
很快最高法院裁定
球賽廣播限制非法,
01:23
and schools began to negotiate
TV deals worth millions.
24
83097
3533
而那些大學亦開始和電視台
談值上百萬的生意。
01:27
That case opened the floodgates
to money in college athletics,
25
87363
3867
那單案件雖然讓大學運動員財源廣進,
01:31
and with it, ever-growing
conflicts of interest
26
91263
2734
不過同時招致橫禍,
如無止境的利益衝突,
01:34
that prioritize sports over education,
27
94030
2867
忽略教育而只著重運動,
01:36
promote wins over health and safety
28
96897
2566
鼓勵學生捨身求勝,
01:39
and reinforce the disturbing racial
and economic inequities in our country.
29
99497
4433
還讓本來的種族和經濟不平等惡化。
01:44
Since then, the growth in college sports
has been extraordinary
30
104563
3900
自此以後,大專體育比賽只有增無減,
01:48
and schools have earned
record revenues year after year.
31
108497
3300
學院的盈利每年創新高。
01:52
The spending during that same time period
32
112697
2500
不過學院向體育投資的花費,
01:55
has increased at almost
the same dramatic pace,
33
115230
2733
同樣以驚人的速度飆升。
01:57
as universities engage in an arms race
to the top of the rankings.
34
117997
3933
它們為爭奪世界排名首位不惜代價。
02:02
Massive expenditures on new stadiums,
bigger staffs and record salaries
35
122797
4833
以龐大開支、建體育館、
招聘人才、且薪水步步高升,
02:07
have made it appear,
on the books at least,
36
127663
2300
結果至少在賬目上,
02:09
that athletic departments
are losing money,
37
129997
2466
各大學的體育部門都只賠不賺。
02:12
while they build lavish facilities
38
132463
1734
而在它們建設奢華的設施同時,
02:14
and make multimillionaires
out of coaches and administrators.
39
134230
3600
還順便將一堆教練和體育行政人員
變成百萬富翁。
02:18
In fact, in 40 out of 50 states,
40
138597
3200
實際上,在美國五十個州裏有四十個州
02:21
the highest-paid public employee is now
a college football or basketball coach.
41
141830
5267
最能賺錢的公務員
不是學院足球教練就是籃球教練。
02:28
Meanwhile, college athletes, whose elite
talents generate these massive revenues,
42
148097
5300
同時,那些幫學院賺大錢的
頂尖學生運動員,
02:34
are not only denied the ability
to share in the riches they create,
43
154197
4033
除了不可分一杯羹,
02:38
too many of them are not given
the education they're promised, either.
44
158263
3600
他們還不能接受應得的教育。
02:42
Today, college athletes are exploited
to the tune of almost 15 billion dollars.
45
162797
5866
到今天,那些學院欠了他們
差不多150億美元。
02:49
That's how much money is generated
by college sports each year.
46
169497
2966
那就是大專體育比賽每年的盈利。
02:53
And I'm all too familiar
with the exploitation,
47
173163
2500
我之所以對剝削的情況清楚不過,
02:55
because I used to be responsible
for enforcing it.
48
175697
3333
是因爲我以前就是負責執行的人。
02:59
Following my own college baseball career
at the University of Dayton,
49
179997
3533
當我在戴頓大學的棒球生涯結束以後,
03:03
I went on to law school
before becoming an investigator
50
183530
2633
我去了法學院,進修法律,
然後當上國家大學體育協會的調查員。
03:06
at the National Collegiate
Athletic Association.
51
186197
2733
03:08
I traveled to college campuses
across the country
52
188963
3134
我橫跨全國,探訪各學院的校園,
03:12
and helped enforce a 400-page rule book
that denies athletes the right to get paid
53
192097
4400
還拿著一本400頁厚的指引,
去褫奪運動員的受薪權利,
03:16
for their performance
54
196530
1200
不論他們多出色也好,
03:17
or even profit from their own name.
55
197763
1934
連名字也不能用來獲益。
03:20
For instance: unlike the music student
who, in addition to their scholarship,
56
200330
4333
來舉個例,音樂系學生不但有獎學金,
03:24
can get paid to record a song,
57
204697
2333
作曲成品還可以收費。
03:27
or the English student who,
in addition to their scholarship,
58
207063
3200
同樣,英文系學生除了有獎學金,
03:30
can get paid to write a book,
59
210297
1700
寫出來的作品也可以收費。
03:32
college athletes cannot
profit from their talents
60
212030
2833
不過,學校運動員卻要無私奉獻,
03:34
or even take a free meal
61
214897
1633
連吃一頓不用錢的飯,
03:36
without being ruled ineligible
and risking their scholarship.
62
216530
3400
也要擔心丟失自己的獎學金。
03:41
During my time as an investigator,
63
221097
2066
當調查員的時候,
03:43
I questioned hundreds of athletes
and their families
64
223197
2466
我要盤問上百位的運動員
和他們的家人,
03:45
about their financial transactions,
65
225697
2133
問他們有什麽金錢來往,
03:47
dug through their personal
bank and phone records
66
227863
2400
挖出他們的個人銀行和電話記錄,
03:50
and scrutinized their relationships
to a humiliating degree,
67
230263
4334
用離譜的方法
調查他們的私生活,
03:54
all for the possibility that someone gave
them something beyond a scholarship,
68
234630
4067
做那麽多事,就是為了查
是不是有人給了獎學金以外的東西,
03:58
no matter how petty.
69
238730
1467
不論多麼小額。
04:01
In one case, I questioned
Ohio State football players
70
241163
3500
有次我要盤問一些俄亥俄州的足球員。
04:04
who received free tattoos and cash
in exchange for memorabilia.
71
244663
4034
他們只不過用紀念品
換了些錢和免費紋身,
04:09
The case received national attention
and became known as "Tattoo Gate,"
72
249430
3767
然後便受到全國關注,
案件還被戲稱爲「紋身門案」,
04:13
as if it were a scandal on par
with political espionage.
73
253230
3333
説的像政治刺探活動一樣嚴重。
04:17
The players were suspended
and had to repay the cash
74
257230
3167
那個足球員不但被停賽,
還要還錢,
04:20
as well as the value of the tattoos.
75
260430
2133
更要付紋身的費用。
04:23
In effect, unpaid athletes were fined
by a billion-dollar organization
76
263230
4833
實際上,不少無薪運動員
都曾被大機構罰款,
04:28
that gets paid by sponsors to decorate
the athletes in corporate logos.
77
268097
4233
但是收受贊助,在他們全身
貼滿其他公司圖案的,也是這些機構。
04:33
I was told my job was to promote fairness,
but there was nothing fair about that.
78
273097
4533
他們一開始說,我的工作是促進公平,
不過我看不到公平。
04:38
Shortly thereafter, I left the NCAA
and started fighting for the athletes.
79
278563
3934
很快,我便離開了協會,
加入運動員的陣營,助他們抗爭。
04:42
It became increasingly clear to me
80
282497
2000
我很快發現,
04:44
that rules supposedly designed
to prevent exploitation
81
284530
3233
那些原本旨在防止運動員
被剝削的指引,
04:47
instead allow a collection of universities
and their wealthy corporate sponsors
82
287797
4566
反而被學院和他們富饒的贊助商挪用,
04:52
to profit off the athletes,
83
292397
2066
用來在運動員身上賺錢。
04:54
who are promised an education
and lured by a chance at the pros
84
294497
3966
他們給了那些運動員很多希望,
接受教育、成爲職業選手,
04:58
but who too often end up with nothing.
85
298497
2400
不過他們多半兩頭落空。
05:02
Now, some people believe
college athletes get a free ride.
86
302030
3300
很多人認爲
當運動員便可以坐順風車。
05:05
However, there is nothing free
about risking health and safety
87
305897
3733
但是用健康和生命換來的,
又怎可以叫順風。
05:09
while working 40 to 50 hours per week
88
309630
2100
他們除了要每周工作40至50小時,
05:11
as you fight to keep your scholarship.
89
311763
2100
還要努力比賽,保護他們的獎學金。
05:14
In football alone,
90
314963
1300
單單在足球比賽,
05:16
there are over 20,000 injuries a year,
91
316297
2966
每年會受傷的足球員起碼兩萬位,
05:19
including 4,000 knee injuries
and 1,000 spinal injuries.
92
319297
4066
其中有四千人膝蓋受傷,
一千人脊髓受傷。
05:23
Since 2000, forty players have died.
93
323930
3133
自2000年來,已經有40名運動員喪命。
05:28
Beyond football, a recent study revealed
94
328197
2633
除了在足球比賽,
最近有一項研究顯示,
05:30
that an estimated 60 percent
of Division 1 college athletes
95
330863
4434
估計有60%的
國家大學體育協會一級運動員,
05:35
suffer a major injury in their career,
96
335330
2167
曾經在職業生涯中受過重傷,
05:37
and over half of them
endure chronic conditions
97
337530
2333
而其中超過一半的運動員
受慢性病困擾,
05:39
that last well beyond their playing days.
98
339863
2167
發病持續時間
往往比他們參賽時間還長。
05:42
There is nothing free about that,
99
342497
1833
他們才不順風,
05:44
especially as the NCAA refuses to enforce
health and safety standards
100
344363
4167
國家大學體育協會
不但無意維護健康和安全標準,
05:48
and has denied in court
it even has that responsibility.
101
348530
3267
還在法庭上否認有這個責任。
05:53
And about that education
they're promised --
102
353163
2267
至於他們所謂的教育機會——
05:55
according to the College Sports
Research Institute,
103
355463
2867
根據學院體育研究所的報告,
05:58
Black football and basketball players
in the top five conferences
104
358363
3934
在五強聯盟的黑人足球和籃球員,
06:02
graduate at 22 and 37 percent lower
105
362330
3900
畢業的人數比一般本科
少 22% 和 37%。
06:06
than the undergraduate population.
106
366263
1734
06:08
Those who do graduate are often shuffled
into majors with watered-down courses
107
368863
4700
至於能畢業的運動員,
則被推去修一些不讀也罷的課程,
06:13
that conform to their athletic schedules
to simply keep them eligible.
108
373597
3600
好讓他們有時間參加比賽。
06:17
The time demands
and required focus on sports
109
377863
3334
參與賽事需要運動員
大量時間和高度專注,
06:21
makes it challenging for even
the most well-intentioned athlete
110
381230
3033
甚至是最有心向學的運動員,
06:24
to get a meaningful education.
111
384263
1500
也很難在學校學到什麽。
06:26
This is unacceptable
for a 15 dollar billion industry
112
386463
3600
這個結果是無法接受的。
一個總值150億美元的產業,
06:30
run by institutions whose mission
is to educate young people.
113
390063
3900
還是由教育機構主導,
居然連推動教育也做不到。
06:35
Although plenty of athletes succeed,
114
395097
2166
雖然很多運動員成功了,
06:37
their achievements don't require
rules that deny pay
115
397297
2933
但他們的成就和那些
斂財的規條無關,
06:40
or a system that limits
educational opportunities
116
400263
2534
也和只會限制教育機會,
06:42
or neglects health and safety.
117
402830
2633
或忽視人們健康
和安全的系統毫無瓜葛。
06:45
The fact is,
118
405497
1166
所以現實是,
06:46
American universities oversee a
multibillion-dollar entertainment industry
119
406697
4900
美國的大學在監督一個
值數十億美元的娛樂產業,
06:51
that denies fundamental rights
to its essential workers,
120
411630
3267
卻否認其重要的工作人員的基本權利,
06:54
a disproportionate number
of whom are Black,
121
414930
2933
其中不成比例是黑人學生運動員,
06:57
while making millionaires of largely
white coaches and administrators.
122
417897
4633
來成就一大群白人教練和管理人員,
讓他們成爲百萬富翁。
07:03
This dynamic has not only deprived many
young people of a meaningful education,
123
423197
5300
這種生態不僅剝奪了許多年輕人
接受真正教育的機會,
07:08
it has shifted generations of wealth
away from mostly Black families
124
428497
5200
它還從大部分的黑人家庭
掠奪值好幾代人的財富,
07:13
and represents the systemic inequities
plaguing our society.
125
433730
3967
這個現象就是系統性不平等的象徵,
不斷和我們的社會糾纏。
07:19
The good news is that people
are starting to see the truth.
126
439263
3034
不過好消息是,
人們開始看到了真相。
07:23
The NCAA's own public polling
127
443197
2166
國家大學體育協會的公眾投票結果,
07:25
has revealed that a staggering
79 percent of the public
128
445397
3200
反映出多達79%的投票人
07:28
believe that colleges put money
ahead of their athletes.
129
448630
3067
覺得那些大學
將錢看得比他們的運動員還重要。
07:32
State and federal lawmakers,
both Republican and Democrat,
130
452397
3700
無論是州議員還是聯邦議員,
是共和黨人或民主黨人,
07:36
have also taken notice and started to act.
131
456130
2667
都注意到民情改變,
並開始行動。
07:39
Several US senators have rightly
described the problems in college sports
132
459363
4234
好幾位美國參議員
也凜然聲明大學體育中的問題
07:43
as a civil rights issue.
133
463630
1567
是個民權問題。
07:46
Meanwhile, college athletes
from across the country
134
466263
2800
與此同時,來自全國各地的學生運動員
07:49
have started to stand up to demand
greater health and safety protections,
135
469097
4600
也開始站出來,
要求更好的健康和安全保障,
07:53
representation rights,
136
473730
1467
更多代表權,
07:55
attention to racial
and social justice issues
137
475230
3033
更多對種族和社會正義問題的關注,
07:58
and economic fairness.
138
478297
1666
以及更公平的經濟環境。
08:00
Those who think the players
should just stick to sports
139
480697
2600
而那些認為運動員
應該乖乖就範的人,
08:03
fail to recognize how rarely
college athletes speak up
140
483330
3800
並不知道學生運動員很少發聲,
08:07
and ignore the great
personal risk they take
141
487163
2767
也不見發聲的人
要承擔的風險有多大。
08:09
in confronting a powerful industry,
142
489963
2000
他們沒有考慮
隻身對抗一個強大的行業,
08:11
especially without any representation.
143
491997
2066
還是在沒有任何代表的情況下的壓力。
08:14
More importantly,
critics fail to acknowledge
144
494863
2267
更重要的是,
批評他們的人也不明白,
08:17
that college athletes
are simply seeking rights
145
497163
2567
那些大學運動員只是在苦苦尋求,
08:19
that are afforded to virtually
everyone else in this country
146
499730
3100
奪回幾乎其他國民都有的權利,
08:22
and basic protections that
shouldn't even be in question.
147
502863
2834
追求本身就應該有的基本保障。
08:26
I agree that college sports should
be an enjoyable distraction,
148
506663
4234
我也覺得
大學體育活動應該是娛樂盛事,
08:30
but not when they're distracting us
from the very injustice they enable.
149
510930
3467
但如果要他們受不義折磨,
我不能接受。
08:35
In his retirement,
150
515563
1500
在他退休時,
08:37
the NCAA's first and longest-serving
executive director, Walter Byers,
151
517097
4700
國家大學體育協會任期最長的
首位執行董事,沃爾特·拜爾斯,
08:43
described college sports as
152
523063
2067
這樣描述大專運動:
08:45
"the plantation mentality resurrected
and blessed by today's campus executives."
153
525163
5567
「曾經讓黑人奴隸摘棉花的心態,
在學院高管的照料下死灰復燃」
08:51
This is a telling quote from the man
who designed this system
154
531663
3167
說這番話的人,
親手設計了這個系統,
08:54
and the one who knew it best.
155
534863
2167
同時也是最了解它的人。
08:57
But you don't have to be an insider
156
537063
1967
不過你不需要是個內幕人士,
08:59
to recognize the exploitation
of young people.
157
539030
2500
才能發現年輕人正被剝削。
09:02
You don't have to be
a Republican or a Democrat
158
542163
2500
你也不需要是
共和黨人或民主黨人,
09:04
to be troubled by the irresponsible
spending or the disregard for values
159
544697
4100
才會因為我們大學不負責任的花費,
和對普世價值的不敬感到困擾。
09:08
at our universities.
160
548830
1667
09:10
You don't even have to be a sports fan.
161
550530
2100
你甚至不用是個體育迷。
09:12
You just have to believe
in basic ideas of fairness
162
552663
3634
你需要的
只是堅信公平的重要
09:16
and the values of higher education.
163
556330
2200
和明白高等教育有多珍貴。
09:20
So let's require that all college athletes
164
560463
2267
所以,請讓我們為
所有的大學運動員致力爭取機會,
09:22
are given a chance
at a meaningful education.
165
562730
2533
讓他們能得到真正的教育。
09:26
Let's demand responsible spending
by our universities
166
566663
3534
我們要令
大學的支出會對學生負責任,
09:30
and fairly allocate the billions
of dollars being generated.
167
570230
3233
並公平分配它們所賺取的數十億利潤。
09:33
Let's create robust
health and safety standards
168
573930
2633
我們要定下健全的健康和安全標準,
09:36
to protect those
who entertain us with their bodies
169
576563
3300
保護那些獻上身心,
為我們帶來歡樂的學生,
09:39
and enforce those standards.
170
579897
1700
並確保這些標準得以執行。
09:42
Let's provide college athletes
with a representative body
171
582130
3233
我們也要為那些運動員提供代表機構,
09:45
so they have recourse
when things go wrong
172
585397
2566
讓他們在有事發生時,
還能有所依靠,
09:47
and a voice about how
to make things right.
173
587997
2100
並且為他們發聲,
讓一切重回正軌。
09:50
Finally, let's rise
to the challenge of our time
174
590897
3133
最後,我希望各位能和我們共度難關。
09:54
and once and for all correct
175
594063
1934
並一勞永逸,痛改前非,
09:56
the persistent racial
and economic inequities
176
596030
3600
根治多年來不只在大學體育出現,
09:59
that apply to college sports and beyond.
177
599663
2567
還在其他領域肆虐的
種族和經濟不平等。
10:03
Change is long overdue,
178
603130
1800
我們一直以來,沒踏出過一步,
10:04
but there has never been
a better time than now.
179
604930
3100
不過只要有去改變的心,便永遠不遲。
New videos
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。