The Secret to a Happy Life — Lessons from 8 Decades of Research | Robert Waldinger | TED

1,035,710 views ・ 2023-01-10

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Lilian Chiu 審譯者: Helen Chang
00:03
Hello, everybody,
0
3900
1160
哈囉,大家好,我很高興能來這裡,
00:05
I am delighted to be here
1
5100
1920
00:07
and grateful to all of you
2
7060
2120
也很感謝各位來參與我們的討論。
00:09
for joining us for this discussion.
3
9220
2880
00:14
In 2015,
4
14740
2320
2015 年,
00:17
I gave a TEDx Talk
5
17100
3240
我做了一場 TEDx 演說,
00:20
in a little elementary school auditorium,
6
20380
4000
地點在一個小型的小學禮堂,
00:24
and much to my surprise,
7
24420
2240
出乎我的意料,
00:26
the talk became one of the 10 most-viewed talks
8
26700
4400
那場演說成為 TED 史上
最多人觀看的演說前十名。
00:31
in the history of TED.
9
31140
1520
00:33
And in that talk, I conveyed one simple scientific finding.
10
33860
4840
我在那場演說中所傳遞的
只是一項簡單的科學發現。
00:39
The finding that when we study hundreds of people
11
39540
3840
我們發現,當我們研究了數百人,
00:43
over their entire adult lives,
12
43420
3320
且持續研究他們的整個成人人生,
00:46
the people who turn out to be the happiest and the healthiest
13
46740
4480
結果最快樂且最健康的人
00:51
are those who have good, warm connections to others.
14
51220
4480
是和他人有良好、溫暖連結的人。
00:56
So today, I want to take you deeper into this whole subject,
15
56620
5200
所以今天我想帶大家更深入
探討這個主題,
01:01
by exploring how relationships matter in our lives,
16
61820
4400
我們要來探究在我們的生活中 關係有什麼樣的重要性、
01:06
how they affect our health,
17
66260
1840
關係如何影響我們的健康、
01:08
what kinds of relationships give us this big benefit in happiness,
18
68140
5120
什麼樣的關係能帶給我們 快樂方面的大益處,
01:13
and which tools you can start using today to make your relationship stronger.
19
73300
6400
以及今天你就能開始運用哪些工具
來讓你的關係更堅固。
01:22
So I do direct this Harvard Study of Adult Development.
20
82340
3280
我的確是哈佛大學這項 成人發展研究的主持人,
01:25
It's, as far as we know, the longest study of the same people
21
85620
4440
就我們所知,這是目前 對同樣對象最長時間的研究,
01:30
that's ever been done, following people since 1938.
22
90100
5120
史無前例,從 1938 年起 就在追蹤研究對象,
01:35
From adolescence all the way through old age,
23
95980
3560
從青春期一路到老年,
01:39
and now following all of their children,
24
99580
3560
現在在追蹤他們所有的子女,
01:43
thousands of lives.
25
103180
1760
數千人的人生。
01:45
And we began to find,
26
105940
3680
而,
大約三十年前,我們開始發現,
01:49
about 30 years ago,
27
109620
2000
01:51
this startling connection between warm relationships
28
111660
5400
有一種驚人的連結,
溫暖的關係會連結到
01:57
and how good our lives feel to us,
29
117060
3200
我們覺得我們的人生有多好、
02:00
our well-being,
30
120260
1240
我們的幸福,
02:01
and also the fact that warm relationships seemed to keep people
31
121540
6160
此外,
溫暖的關係似乎能讓人保持
02:07
both physically stronger and kept their brains sharper
32
127700
4640
身體的強健,也能 讓他們的大腦更敏銳,
02:12
as they grew older.
33
132340
1520
隨著他們老化能有這些助益。
02:15
And we didn't believe the data at first.
34
135020
2960
一開始,我們並不相信這些資料。
02:18
We thought, how could this be
35
138020
1880
我們的想法是,怎麼可能
02:19
that relationships actually get into our bodies
36
139940
3600
關係會進入到我們的體內
02:23
and shape our health?
37
143580
1520
形塑我們的健康?
02:26
But then other studies began to find the same thing.
38
146340
2880
但其他研究也開始發現同樣的結果。
02:29
We found that people had less depression,
39
149860
2400
我們發現人會比較不憂鬱,
02:32
they were less likely to get diabetes and heart disease,
40
152300
3400
比較不會得到糖尿病和心臟疾病,
02:35
that they recovered faster from illness
41
155700
2960
從疾病中恢復的速度比較快,
02:38
when they had better connections with other people.
42
158700
3440
這些都發生在和他人 有比較好的關係時。
02:42
So then the question is: How could this work?
43
162900
2400
接著的問題是:這怎麼運作?
02:45
How do relationships shape our happiness and our physical health?
44
165340
4800
我們的關係如何形塑我們的快樂
以及我們的身體健康?
02:51
Well, one of the best theories,
45
171140
2080
最好的理論之一,
02:53
for which there's now some pretty good evidence,
46
173260
2560
現在也有很不錯的證據支持,
02:55
is based on the idea of stress.
47
175860
3200
它的基礎想法是「壓力」。
02:59
That, as we know, stress is an inevitable part of all of our lives.
48
179100
4960
如我們所知,大家的人生 都無法避免有壓力。
03:04
Stress happens to us every day.
49
184060
2560
每天我們都會有壓力。
03:07
And what we find is that good relationships
50
187980
3680
而我們發現的是
好的關係竟然是種
03:11
turn out to be stress regulators.
51
191700
3280
壓力調節器。
03:15
So let me give you an example.
52
195300
2080
讓我舉個例子。
03:17
Let's say that I have something upsetting happen to me during the day,
53
197420
5040
假設今天我遇到了 一件讓我很沮喪的事,
03:22
and I find myself, like, ruminating about it
54
202500
3280
我發現我自己會一直反覆想著它,
03:25
and really thinking about it and unhappy.
55
205820
3480
真的在想著它,感到很不快樂。
03:29
I can feel my body go into what we call fight or flight response
56
209340
4040
我可以感到我的身體進入了 所謂「戰或逃」的反應,
03:33
where literally my heart rate goes up
57
213420
2040
在這個情況下,我的心跳會上升,
03:35
and I might start sweating a little bit
58
215500
2680
我可能會開始流點汗,
03:38
and I'm just not feeling as well.
59
218220
2200
我就是感覺不太好。
03:41
Now, what we're meant to do is to come back to equilibrium
60
221180
5400
我們應該要做的
是要在壓力因子消失之後 就返回到均衡狀態,
03:46
when a stressor goes away.
61
226580
2280
03:48
That's the way the body is supposed to work.
62
228860
2560
身體應該要這樣運作。
03:51
But what happens if I go home at the end of my upsetting day
63
231780
6600
但,這樣會如何:
如果在我很沮喪的那一天 結束時,我回到家,
03:58
and I have somebody to talk to?
64
238420
2800
我可以和某個人談談?
04:01
Either I can call someone on the phone or it's somebody I live with.
65
241940
3360
我可以打電話給某個人, 也可能是和我同住的人。
04:05
I can literally feel my body calm down.
66
245340
3040
我可以真的感覺到 我的身體冷靜下來。
04:08
I can feel that fight or flight response subside.
67
248380
4520
我可以感覺到那「戰或逃」的反應
平息下來。
04:13
But what if I don't have anybody to go home to?
68
253900
2680
但如果我回家後都沒有人呢?
04:16
What if there's nobody I can call?
69
256620
2400
如果也沒人能讓我打電話去訴苦呢?
04:19
What we find is that people who are isolated, are lonely,
70
259900
5280
我們的發現是
孤立、寂寞的人
04:25
don't have those stress regulators that we get from good relationships
71
265220
5480
沒有我們能從好的關係中 得到的那些壓力調節器,
04:30
and that we stay in chronic fight or flight mode,
72
270740
4480
就會待在慢性的「戰或逃」模式中,
04:35
that our bodies have this chronic stress,
73
275260
3480
我們的身體要承受這種慢性壓力,
04:38
chronic levels of inflammation
74
278780
3280
慢性的發炎,
04:42
and circulating stress hormones that wear away our happiness
75
282100
5040
並且
讓壓力荷爾蒙到處游走, 磨損我們的快樂,
04:47
and break down different body systems.
76
287180
3200
破壞不同的身體系統。
04:52
Well, what kinds of relationships seem essential to well-being?
77
292500
4320
幸福必備的關係大概是哪幾種?
04:58
And this is interesting.
78
298620
1320
這很有趣。
04:59
We asked people
79
299980
2680
我們詢問了
05:02
who were our original participants in our study.
80
302660
3480
我們這項研究的原始參與者。
05:06
We asked them,
81
306180
1160
我們問他們,
05:07
Who could you call in the middle of the night if you were sick or scared?
82
307340
5480
當你在大半夜時不舒服或害怕時,
你能打電話給誰?
05:13
And many of our people could list several other people they could call
83
313780
4800
許多被問的人都可以列出數個 他們在有麻煩時能打電話
05:18
if they were in trouble.
84
318620
1720
求助的對象,
05:20
Some people couldn't list anyone.
85
320380
2480
有些人卻一個也列不出來。
05:22
There wasn't a person on the planet who they could turn to
86
322900
3680
世界上沒有任何一個人讓他們
在不舒服或害怕的時候可以去求助。
05:26
if they were sick or scared.
87
326580
2120
05:28
And what we find is that having at least one person in your life
88
328740
4360
我們發現
如果你的人生中至少有一個人
05:33
who you feel really has your back,
89
333140
2120
是你覺得真正會挺你的人,
05:35
who you could go to if you were in trouble,
90
335300
2960
你如果遇到麻煩可以向這個人求助,
05:38
that's essential for maintaining our happiness and our health.
91
338300
5000
那是非常重要的,
能協助維持我們的快樂 和我們的健康。
05:45
When we asked these same people,
92
345300
3240
當我們等這些人
到了八十多歲時,再請他們
05:48
when they got to be in their 80s,
93
348540
2240
05:50
to look back on their lives
94
350780
2040
回顧自己的人生,
05:52
and to tell us what they were proudest of,
95
352860
3520
告訴我們讓他們最驕傲的是什麼,
05:56
almost everybody said something about their relationships.
96
356380
5240
幾乎每一個人
回答都和他們的關係有關。
06:02
They didn't say, "I made a lot of money"
97
362420
2360
他們沒有說「我賺了很多錢」
06:04
or "I won some big awards."
98
364820
2600
或者「我得了某項大獎」。
06:07
They said,
99
367420
1920
他們說的包括
06:09
"I was a good mentor,"
100
369340
1400
「我是個好導師」、
06:10
"I was a good friend,"
101
370740
1600
「我是個好朋友」、
06:12
"I raised healthy kids,"
102
372340
2160
「我養育出了健康的孩子」、
06:14
"I was a good partner."
103
374540
1600
「我是個好伴侶」。
06:17
And so what we find
104
377180
1160
所以,我們發現,
06:18
is that what seems to mean the most to people
105
378380
2480
當人走到人生的最後階段時, 似乎,對他們而言最有意義的
06:20
when they get to the end of their lives
106
380900
2160
06:23
is the strength and the warmth of their connections to others.
107
383060
4160
就是他們與他人的連結 所帶來的力量和溫暖。
06:28
So then the question comes up, well,
108
388580
2920
接著就要問這個問題:
06:31
which types of relationships support our well-being?
109
391500
4360
哪種關係能支持我們的幸福?
06:36
Some people have asked,
110
396180
1480
有些人問過:
06:37
"Do I need to be in an intimate relationship to get this benefit?"
111
397700
4240
「我需要建立親密關係 才能得到這種益處嗎?」
06:41
Absolutely not.
112
401980
1240
絕對不是。
06:43
All types of relationships support our well-being.
113
403260
3880
各種關係都能支持我們的幸福。
06:47
So friendships, relatives,
114
407140
2800
所以,友誼、親戚、
06:49
work colleagues, casual contacts.
115
409980
3120
工作上的同事、偶然的接觸者——
06:53
The person who gets you your coffee every morning
116
413140
3120
每天早上在星巴克 或 Dunkin’ Donuts 裡
06:56
at Starbucks or Dunkin' Donuts,
117
416300
2440
端咖啡給你的人,
06:58
the person who checks you out in the grocery store,
118
418780
3000
在雜貨店幫你結帳的人,
07:01
who you see maybe every week.
119
421820
2400
也許你一個星期見到一次——
07:04
Even talking to strangers has that benefit.
120
424660
3880
就連和陌生人交談都有那樣的益處。
07:08
So they did an experiment
121
428540
3080
所以,
他們做了一項實驗,
07:11
where they assigned some people who were about to go on the subway
122
431620
3640
他們指派一項任務給 一些即將坐上地鐵的人:
07:15
the task of talking to a stranger
123
435260
2840
去和一個陌生人說話。
07:18
while other people were assigned the task
124
438100
1960
其他人被指派的任務
07:20
of just doing their usual thing of being on their phones
125
440060
3240
則是做他們搭地鐵時通常會做的事,
滑手機、聽音樂,或閱讀。
07:23
or listening to music or reading.
126
443340
2080
07:25
It turned out that the people who were assigned to talk to strangers
127
445740
4560
結果發現,被指派 去和陌生人交談的人
07:30
didn't think they were going to like it,
128
450300
2320
並不認為他們會喜歡這麼做,
07:32
but they turned out to be much happier at the end of the task
129
452620
4120
但在任務結束時, 他們竟然比較快樂,
07:36
than the people who just rode the subway keeping to themselves.
130
456780
4040
比只是自顧自搭地鐵的人更快樂。
07:40
So even talking to strangers gives us that little hit of well-being
131
460860
4440
所以就連和陌生人交談 也能從關係帶給我們
07:45
from relationships.
132
465340
1560
一點點幸福。
07:48
So the question comes up:
133
468580
1600
接著要問的是:
07:50
How can we strengthen our connections with other people?
134
470220
4000
我們要如何強化我們與他人的連結?
07:54
And this is where we've come to think about it
135
474780
3120
在這裡,我們就要
07:57
as a kind of social fitness.
136
477940
2440
把它視為一種社交適能。
08:00
If we think about physical fitness,
137
480700
2400
當我們想到體適能時,
08:03
you know, we we think, OK, I'll go to the gym,
138
483140
2640
我們會想,好, 我去健身房,去鍛鍊,
08:05
I’ll work out, I’ll take a long walk,
139
485820
2240
去做長距離的散步,
08:08
I'll do something to keep myself strong and fit.
140
488060
3360
我會做點什麼來讓我自己 保持強壯、健康。
08:11
But then we come home and we don't say, I'm done,
141
491740
2320
但回家之後,我們不會說, 我做完了且永遠不用再做了。
08:14
I don't ever have to do that again.
142
494100
1960
08:16
We have the sense that physical fitness is a practice
143
496340
3200
我們會意識到,體適能是一種
08:19
that we need to maintain over time.
144
499580
3120
我們需要隨時間一直持續做的實踐。
08:22
It turns out that social fitness is the same.
145
502700
3480
結果發現,社交適能也一樣。
08:26
That in fact, our friendships,
146
506540
2480
事實上,
我們的友誼、我們的關係 並不會自己照顧好自己,
08:29
our relationships don't just take care of themselves,
147
509020
3160
08:32
that even good relationships need tending to,
148
512180
3080
就連好的關係也需要照料, 它們需要注意力。
08:35
they need attention.
149
515300
1520
08:36
They need returning to them over and over again.
150
516820
2880
它們需要一而再 再而三地回去關心它們。
08:40
So what are some ways that we can strengthen our relationships?
151
520020
4400
所以,我們可以用哪些方式 來強化我們的關係?
08:44
Well, one way is to be proactive, to take the initiative.
152
524940
3840
一種方式是要積極採取主動。
08:49
So to reach out to a friend
153
529140
2440
所以,去聯絡一位朋友,
08:51
and ask her to take a walk
154
531580
3040
邀請她一同散個步,
08:54
instead of spending two more hours on your laptop
155
534660
3440
而不是花兩個小時 在你的筆記型電腦上,
08:58
this weekend on Saturday afternoon.
156
538140
2720
以這種方式度過這週六的下午。
09:01
Establish some routines with the people
157
541780
2280
和對你而言最重要的人 建立一些慣例行程,
09:04
who are most important to you.
158
544100
1520
09:05
A regular phone call or a coffee every Saturday
159
545620
3800
固定電話聯絡,或喝杯咖啡,
和你真的想要定期見到的人 約好每週六一次。
09:09
with someone you really want to be sure you see regularly.
160
549460
3640
09:13
Or meeting somebody at the gym.
161
553420
1840
或者和某人在健身房見面。
09:15
Or having lunch with a coworker.
162
555260
1960
或和同事吃午餐。
09:18
The other thing we can do is liven up those long-standing relationships,
163
558900
5320
我們還能用的另一招是
讓那些長存的關係活躍起來。
09:24
particularly like the people we live with.
164
564220
2400
特別是和我們同住者的關係。
09:26
You know, people we can come to take for granted,
165
566660
2960
我們可能漸漸把這些人 視為理所當然,
09:29
by proposing to do something new.
166
569620
2760
而我們可以提議做些新鮮事。
09:32
Going out on a date,
167
572820
3200
去約個會,
09:36
just taking a walk, if that's not your usual routine.
168
576020
3520
如果平常沒有一起散步的 慣例,就一起散個步。
09:40
The other thing that we know works to help people,
169
580540
3120
我們還知道有一招也會有助益,
09:43
particularly who aren't as connected to others as they want to be,
170
583700
3760
特別能幫助那些想和人連結 卻沒能做到預期的人,
09:47
is to connect around shared interests.
171
587460
3160
這招就是用共同興趣來做連結。
09:50
So volunteer in the community
172
590660
2760
可以做社區的志工,
09:53
to do something that you care about.
173
593420
3240
去做你在乎的事情。
09:56
It might be a gardening club, it might be a bowling league,
174
596660
3040
園藝社團、保齡球聯盟都可以,
09:59
it might be a political cause.
175
599740
1920
政治事業也好。
10:01
But to do something that you care about
176
601700
1880
但要做你在乎的事, 那麼一來你遇到的人
10:03
because then you're with other people who care about the same thing,
177
603580
3640
也會在乎那件事,
10:07
and that's a natural place to start conversations
178
607220
4080
那就是能很自然開啟對話的切入點,
10:11
that can lead to ongoing relationships.
179
611300
3720
說不定就能發展成持續的關係。
10:15
And finally,
180
615500
1800
最後,
10:17
get more comfortable striking up casual conversations.
181
617300
4080
讓自己能更自在地隨意搭訕。
10:21
That's something we can learn to be more comfortable with,
182
621380
4280
我們可以透過學習 得以更自在地搭訕,
10:25
almost like exercising a muscle.
183
625660
2720
幾乎就像是運動鍛鍊肌肉一樣。
10:29
So now,
184
629580
2000
那麼,現在
10:31
I would like to ask you to do one of these things,
185
631580
5040
我想要請大家
去做上述的其中一項,
10:36
to make one of these choices that we can make every day.
186
636660
4000
這是我們每天都能做的 選擇,去選擇一項。
10:40
I'd like you to make that choice right now.
187
640700
3080
我想請大家現在就做出選擇。
10:43
Here’s my challenge to you:
188
643820
2000
以下是我給各位的挑戰:
10:47
think about someone you miss,
189
647300
2640
想一個你想念的人,
10:49
that you just haven't seen in a while
190
649980
2120
你好一陣子沒見到這個人,
10:52
or you haven't had contact with,
191
652140
1760
或你好久沒聯絡這個人 而你有想要聯絡。
10:53
and you'd like to make contact.
192
653940
2040
10:56
You don't even have to have a particular reason.
193
656340
2560
你甚至不需要特定的理由。
10:59
Now I want you to take out your phone or whatever device you use, right now,
194
659580
6280
現在,
我要請你拿出你的手機 或你用的任何裝置,
現在就做,
11:05
and send that person just a little note.
195
665900
3200
發個訊息給這個人。
11:09
It could say, "I'm just thinking of you and wanted to connect."
196
669860
3840
內容可以是:
「我只是想到你,想要聯絡一下。」
11:14
Or you could say something more personal to you and to your relationship.
197
674300
4320
或者你可以說一些對你 及你的關係而言更私人的事。
11:19
And then watch what comes back to you.
198
679660
3360
接著就等著看會得到什麼回應。
11:23
And while we're here,
199
683660
2200
既然我們都在這裡了,
11:25
we may even have time to share with each other
200
685900
2760
我們可能甚至有時間可以與彼此分享
11:28
some of the responses that people get when they do this.
201
688700
4040
當對方收到訊息時的反應是什麼。
11:34
So think of someone.
202
694780
2640
所以,想出一個人,
11:38
And make contact right now.
203
698300
2520
現在就去聯絡。
11:41
The point of this simple exercise
204
701260
2240
這項簡單練習的重點
11:43
is to remind us that even small actions
205
703540
3640
是要提醒我們,就算是很小的舉動,
11:47
can have ripple effects that build our well-being.
206
707180
4760
也可能產生漣漪效應,
協助建立我們的幸福。
11:51
And that these are things you can do every day in the moment.
207
711940
5040
這些都是你能做的事,
每天,每刻,都能做。
11:58
Thank you.
208
718060
1320
謝謝。
11:59
Whitney Pennington Rodgers: One way I'd love to kick things off,
209
719420
3160
主持人:我想這樣開始 進行討論,鮑伯,
你在演說開頭提到
12:02
Bob, you mentioned, at the top of your talk,
210
722620
2920
12:05
that you run this Harvard Study of Adult Development
211
725580
3040
你在主持哈佛的成人發展研究,
12:08
and gave us sort of a snippet of what that is.
212
728660
3160
並分享了這項研究的片斷。
12:12
But could you tell us a little bit more about the study,
213
732140
2640
你能多和我們談談這項 研究嗎?它在追蹤什麼?
12:14
what does it track?
214
734820
1240
為什麼展開這項研究? 現今有誰參與研究?
12:16
Why did it start, who’s in the study today?
215
736060
2640
12:19
Robert Waldinger: Absolutely.
216
739420
1440
講者:當然可以,這項 研究開始於 1938 年。
12:20
The study started in 1938,
217
740900
3000
12:23
and it started with two groups:
218
743940
2080
一開始時有兩組人, 一組是哈佛大學的大學生,
12:26
a group of Harvard College undergrads,
219
746020
3160
12:29
and it started with a group of inner city boys
220
749180
4400
另一組是內都市貧民區的男孩,
12:33
who were in elementary school or middle school
221
753620
2440
就讀小學或中學,
12:36
from really disadvantaged, troubled families.
222
756100
3280
來自非常弱勢、有問題的家庭。
12:39
And each study was trying to look
223
759420
2480
每一項研究都是想試圖探究
12:41
at how people can take healthy developmental paths.
224
761940
3840
人們如何走上健康的發展之路。
12:46
And so the idea was not to study what goes wrong in our lives
225
766220
3680
所以想法並不是要研究 我們的人生中有什麼出錯了,
12:49
but what goes right in our lives.
226
769940
1760
而是有什麼做對了。
12:51
And some of the factors that contribute to helping things go well
227
771740
4560
也研究有哪些因素能夠促成
人類發展的順利進行。
12:56
in human development.
228
776340
1800
12:58
Needless to say, we started out with boys, all males,
229
778140
4160
不用說,我們一開始都找男孩,
都是男性,但我們已經添加了女性。
13:02
but we’ve added women.
230
782340
2200
13:04
And we have more than half women now,
231
784540
1800
現在已經有一半以上是女性, 我們還添加了第二代。
13:06
and we've added the second generation.
232
786380
1840
13:08
So we started out with 724 people.
233
788220
3240
所以,我們一開始有 七百二十四名參與者。
13:11
Now we have over 2,000 people in our study
234
791500
3440
現在我們的研究有超過兩千人,
13:14
and we're still collecting data today.
235
794980
2520
且現今我們仍然在收集資料。
13:17
WPR: Wow.
236
797980
1160
主持人:哇。我知道 在你所說的書中……
13:19
And I know in the book you talk about ...
237
799180
3080
13:22
how the advice you offer,
238
802500
4600
你所提供的建議,
13:27
the wisdom you offer is not just drawn from your own study
239
807140
2920
你所提供的智慧不只是 取材自你自己的研究,
13:30
because of some of what you've suggested,
240
810100
1960
因為你已談到,
13:32
that you're just now starting to bring women and different generations.
241
812100
4240
你剛開始納入女性和不同的世代。
13:36
And I guess could you talk about some of the other gaps
242
816340
2600
你能不能談談其他的落差, 以及為什麼重要的是
13:38
and why it's been important to also think about some
243
818980
2440
也要思考外頭其他關於 人生和快樂的研究?
13:41
of the other studies out there on life and happiness?
244
821420
3120
13:45
RW: Yes, that's a really good point,
245
825260
1800
講者:是的,這點說得很好,因為,
13:47
because, particularly in this kind of research,
246
827100
4160
特別在這類研究中,
13:51
no single study is proof of anything.
247
831300
3640
沒有單一研究能證明任何事。
13:54
That what we want is for different studies of different populations.
248
834940
5080
我們想要的是
有針對不同母體的不同研究,
14:00
So different ethnic groups, different cultural groups,
249
840060
3080
比如不同的人種族群、 不同的文化族群、
14:03
different geographies, right?
250
843180
2200
不同的地理族群,對吧?
14:05
We want different studies to point in the same direction.
251
845380
4160
我們想要的是不同的研究,
但都指向同一個方向。
14:09
And that's why I'm here and I can tell you with confidence,
252
849540
3920
那就是為什麼我在這裡 深具信心地告訴各位,
14:13
many studies point to all these same benefits of relationships.
253
853460
4920
許多研究指出 關係帶來同樣的益處。
14:20
WPR: And I know you touched on the health element in your talk
254
860220
4040
主持人:你在演說中 約略提到健康元素,
14:24
and shared that there is data that reveals that we have --
255
864300
2960
並分享說有資料顯示我們有——
14:27
that there's a strong connection between happiness and health.
256
867260
2960
快樂和健康之間有很強的關聯性。
14:30
What have you specifically found related to happiness and health outcomes?
257
870700
4000
你們對於快樂和健康結果 有哪些相關的明確發現?
14:36
RW: What we find is that happiness
258
876340
4600
講者:我們發現,快樂
14:40
turns out to make us age more slowly
259
880940
4160
竟然會讓我們老化得比較緩慢,
14:45
and keep us able longer.
260
885140
3720
讓我們有自理能力的時間延長。
14:48
So the diseases of aging that happen to all of us, happen later,
261
888900
6160
讓所有人都會面臨的老化疾病
能晚點發生,
14:55
sometimes they don't happen at all
262
895100
2080
有時甚至完全不發生在
14:57
in people who are happier have a greater sense of well-being.
263
897220
4520
比較快樂、比較有幸福感的人身上。
15:01
And it's because of what I spoke about a few minutes ago,
264
901780
4000
是因為我在幾分鐘前說到的
15:05
this kind of decrease in chronic inflammation and chronic stress.
265
905780
6000
慢性發炎和慢性壓力的減少。
15:11
And so what we find is that -- we can't guarantee
266
911780
3680
我們的發現是——
我們無法保證有更好的關係 就表示一定會更快樂
15:15
that any one person is going to stay happier or live longer
267
915500
3440
15:18
if they have better relationships,
268
918980
1640
或活得更久,
15:20
but we find that there are these ingredients,
269
920620
2120
但我們發現有這些要素,
15:22
just like taking care of your health --
270
922740
2160
就如同照料你的健康一樣——
15:24
you know, not smoking, not abusing alcohol or drugs,
271
924900
4160
不抽菸、不濫用酒精或藥物、
15:29
exercising regularly,
272
929060
2000
定期運動、
15:31
getting regular health care,
273
931060
1920
定期健康照護、
15:32
having access to health care.
274
932980
1760
擁有健康照護的管道——
15:34
All of those things really matter for our health.
275
934740
4080
所有這些都對我們的健康很重要。
15:39
WPR: And you start the book with a question.
276
939900
2280
主持人:你的書是用 一個問題當開頭,你說:
15:42
You say, "If you had to make one life choice right now
277
942220
2840
「若你現在得做一個人生抉擇,
15:45
to set yourself on the path to future health and happiness,
278
945060
2760
讓你自己踏上通往未來健康 與快樂的路,那會是什麼?」
15:47
what would it be?"
279
947860
1240
今天聽完你的演說,我們知道 那個問題的正確答案是
15:49
And from hearing your talk today,
280
949140
1600
15:50
we know that the right answer to that question
281
950740
2160
15:52
is to build more warm connections.
282
952940
1960
要建立更多溫暖的連結。
15:54
But I want to ask you about the use of the word "choice" there
283
954900
3680
但我想問的是, 你用了「抉擇」這個詞,
15:58
and understanding more about whether or not having warm connections
284
958620
4040
而更進一步了解, 是否要建立溫暖的連結
16:02
is a choice that we make
285
962700
2120
是我們所做的抉擇;
16:04
or, to put it another way,
286
964860
1240
或換種說法,
是不是人人有個更會社交的特質
16:06
are there qualities that each of us have that maybe make us more social people
287
966100
6040
內建在人格裡呢?
16:12
and that these are just baked into our personalities?
288
972180
2760
16:14
Can we decide to be a person who makes connections?
289
974980
3440
我們能決定自己要成為 建立連結的人嗎?
16:20
RW: That's a really important point because we differ.
290
980340
3800
講者:這點很重要,因為人各不同。
16:24
We are all different in how much connection we want and benefit from.
291
984180
4920
每個人想要多少連結, 能從多少連結受益都有所不同。
16:29
So some of us are introverts, and that’s just fine.
292
989140
4240
有些人很內向,
那也很好,那完全正常。
16:33
That's perfectly normal.
293
993420
1240
16:34
And introverts don't want a lot of connections.
294
994700
3160
而內向的人並不想要很多連結。
16:37
In fact, being with a lot of people is exhausting for introverts.
295
997860
4080
事實上,對內向的人而言, 和很多人在一起其實很累人。
16:41
And so some people just need one or two good relationships.
296
1001980
4520
因此有些人只需要一、 兩個好的關係即可。
16:46
Everybody needs a little bit of connection.
297
1006500
2600
每個人都需要一些連結,
16:49
But some people actually don't need a lot.
298
1009900
3520
然而有些人需要的其實不多。
16:53
And so what we want to do is try to figure out for ourselves
299
1013420
4640
所以我們要試著
找到對自己最適量的。
16:58
what's right for me.
300
1018100
1880
16:59
And that involves, really, just tuning in and saying,
301
1019980
4440
而那所涉及的就只是要有意識地,說:
17:04
"OK, I'm energized by being with a lot of people,
302
1024460
3280
「好,
和很多人相處能讓我充電, 所以我要那麼做。」
17:07
so I'm going to do that,"
303
1027780
1280
17:09
or "No, I'm exhausted by being with a lot of people.
304
1029100
3280
或者:「不,和很多人在一起 太耗我心神,對我而言,
17:12
For me, you know, a quiet conversation with one person
305
1032380
4640
和一個人安靜地交談
17:17
is the most energizing thing I can do in the interpersonal realm."
306
1037020
4840
是我在人際領域能做的事情 當中,最有充電效果的。」
17:21
And so it's really a matter of discerning what's right for each person.
307
1041900
5520
所以,重點其實是
要分辨出每個人適合什麼。
17:28
WPR: And what factors have you found contribute to that?
308
1048980
3040
主持人:你認為那背後有什麼因素?
17:32
Maybe things from early in life or childhood
309
1052060
2240
也許人生早期或童年時 有什麼因素會形塑
17:34
that might actually shape our ability to make these connections later in life?
310
1054300
5520
我們後來建立這些連結的能力?
17:40
RW: Yes, so, many of our social skills we learn when we're growing up.
311
1060380
4720
講者:是的,我們在成長 過程中會學習很多社交技能。
17:45
We learn it in our families,
312
1065420
1680
我們在家中可以學到,
17:47
we learn it at school and on the playground.
313
1067140
3760
在學校、在遊樂場可以學到。
17:51
They can be learned, and they can be improved
314
1071260
3600
這些技能是可以學習和改善的,
17:54
as we get into adulthood.
315
1074860
1440
長大成人後都還能。
17:56
They’re not set in stone once we’re done with childhood.
316
1076300
3600
並不會在童年結束之後 就定型無法改變了。
18:00
So it's really important to see the ways that, you know,
317
1080900
4400
所以,很重要的是
要了解什麼方式…… 就如同我剛給的一些建議,
18:05
just like some of the suggestions I made,
318
1085300
2000
18:07
ways that you can practice getting better at this,
319
1087300
2640
你可以練習哪些方法來更精通社交,
18:09
because it really pays off.
320
1089940
1880
因為真的很值得。
18:11
But some people are not so good at this.
321
1091820
3400
但有些人不擅長社交。
18:15
And they can have perfectly wonderful,
322
1095260
2320
他們一樣可以有非常美好、 快樂、健康的人生,
18:17
happy, healthy lives
323
1097580
1760
18:19
without being social butterflies and extroverts.
324
1099340
3160
不見得要成為社交花蝴蝶、外向的人。
18:22
And I just want to name that
325
1102540
1360
我只是想提出這一點, 以免大家離開時會心想:
18:23
so that people don't go away thinking,
326
1103900
2040
18:25
"Gosh, if I'm not an extrovert, I'm out of luck."
327
1105980
3440
「天,如果我不是外向的人, 我就太倒霉了。」
18:29
Not true at all.
328
1109460
1560
完全不是這樣。
18:31
Many of our happiest people had quieter lives.
329
1111020
4400
最快樂的人當中有許多 都過著比較安靜的生活。
18:37
WPR: And you know, I guess to the tips that you offered in the talk, you know,
330
1117540
4880
主持人:我想,你在這場 演說中所提供的秘訣……
18:42
you talked about how we can build warm connections,
331
1122420
2840
你談到我們要如何建立 溫暖的關係,能採取的步驟。
18:45
steps that we can take.
332
1125260
1880
18:47
And this idea of social fitness.
333
1127140
1880
還有社交適能的概念。
18:49
And so I'm curious how can we actually assess our social fitness,
334
1129580
4560
所以我很好奇,我們實際上 要如何評估我們的社交適能?
18:54
and as you said, to sort of, understand what is right for us
335
1134180
3160
以及,如你所言,要如何知道
擁有幾個朋友對我是最適合的?
18:57
in terms of how many friends to have.
336
1137380
2160
18:59
And is it possible to sustain warm relationships
337
1139540
3760
有沒有可能維持溫暖的關係,
19:03
if you aren't really intentional in thinking about your social fitness?
338
1143340
4080
但不用真的很刻意去 思考你的社交適能?
19:09
RW: That question of how do we assess our social fitness,
339
1149220
5760
講者:關於要如何評估 我們的社交適能這個問題,
19:15
it's really checking in and saying,
340
1155020
2320
重點是要關心自己,問,
19:17
am I as connected as I would like to be
341
1157380
3560
我與他人的連結有沒有 達到我想要的程度?
19:20
to other people?
342
1160980
1440
19:22
And if I'm not, what am I missing?
343
1162420
2800
如果沒達到,我缺了什麼?
19:25
So not all relationships provide us with the same stuff.
344
1165260
4120
不同的關係提供給 我們的東西也有所不同。
19:29
Some relationships are relationships we have because they're fun,
345
1169380
4520
我們維持某些關係是因為 它們很有趣,對吧?
19:33
you know?
346
1173940
1160
他們是我想出去玩、 開趴時會找的人。
19:35
And so they're the people I like to go out and party with.
347
1175100
2800
19:37
Some relationships are the relationships that help me when I'm scared or hurting
348
1177940
5440
有些關係的功能則是
當我害怕、受傷,或擔心 某事的時候能協助我,
19:43
or worried about something.
349
1183380
1320
19:44
And I need someone to talk things over with.
350
1184740
2520
我需要找人談談時就會找這些人。
19:47
I need a sounding board, a good advisor.
351
1187300
2520
我需要能給意見的人、好的顧問。
19:49
Some relationships are the people who, you know,
352
1189860
3120
我和某些人建立關係則是因為
19:53
loan me tools when I need to fix something and I don't have the right tool
353
1193020
3520
他們能在我沒有對的工具 來修東西時借我工具,
19:56
or give me a ride to the doctor.
354
1196580
1880
或能開車載我去看醫生。
19:58
So part of it is checking in about, what am I missing?
355
1198460
3640
所以,部分重點是要 關心自己缺了什麼?
20:02
And then seeing what might be possible
356
1202580
2920
接著去了解怎樣才有可能
20:05
in terms of developing more of the relationships
357
1205500
5240
發展更多關係,
20:10
that give us the things we want more of.
358
1210740
2560
來給予我們更多我們想要的東西。
20:15
WPR: And along those same lines, TED Member Tiana wants to know:
359
1215500
3560
主持人:針對同一個主題, TED 會員蒂安娜
想知道我們要如何定義 一段關係是否有意義?
20:19
How do we define if a relationship is actually meaningful or not?
360
1219060
3360
20:22
I mean, it sounds like understanding what these voices are saying,
361
1222420
3200
聽起來好像是去了解 那些聲音在說什麼,
20:25
but are there other things we should pay attention to, to know if it's valuable,
362
1225660
3760
但是否要注意其他事項
才能知道這個連結 是否有價值,是否溫暖?
20:29
if this is a warm connection?
363
1229460
1560
講者:好的,
20:32
RW: One way to think about it
364
1232300
1400
其中一種看法:重點不在於 這段關係是否時時都很平順,
20:33
is not whether the relationship is smooth all the time,
365
1233740
3000
20:36
but whether we feel that we can be authentic,
366
1236780
4160
而是我們是否覺得我們能 表現我們的真實面,
20:40
we can be ourselves in a relationship.
367
1240980
3520
在關係中能夠做自己。
20:44
And obviously, we won't be the same selves
368
1244500
3000
很明顯在不同關係的自己也不同,
20:47
in a work relationship that we might be with our, you know, beloved sister,
369
1247540
5320
比如在工作關係中的自己 和與親姐姐相處的自己就不同,
20:52
you know.
370
1252900
1560
你知道的。
20:54
But still, can I be myself in the most essential ways?
371
1254460
5440
不過,仍然,
在本質上我能不能做自己?
20:59
Can I express myself?
372
1259940
1520
我能表達自己嗎?
21:01
And can the other person express themselves?
373
1261500
2920
對方又能表現自己嗎?
21:04
Because I think that's where --
374
1264460
2120
因為我認為那正是
21:06
what we really want is to feel known
375
1266620
2640
我們真正想要的, 是感覺被認識、被看見,
21:09
and to feel seen
376
1269300
2000
21:11
and not to feel like we are having to maintain a façade
377
1271300
6480
而不是覺得我們必須要
維持一種表象來隱藏真正的自己。
21:17
that hides who we are.
378
1277820
2000
21:19
And so the best relationships are those where we feel we can be ourselves.
379
1279860
4760
所以,最佳的關係要能夠
讓我們感覺可以做自己。
21:25
WPR: And you talked about how, really, it's romantic relationships, friendships,
380
1285860
5000
主持人:你剛才談到,事實上
愛情關係、友情、熟人,
21:30
acquaintances,
381
1290900
1160
這些關係通通很重要。
21:32
I mean, all of these relationships matter.
382
1292060
2000
21:34
But do you find that one of these is maybe more significant than the other,
383
1294100
4280
但,你是否認為當中有 某一種比其他的都更重要?
21:38
or how do you look at them?
384
1298420
2720
或者,你怎麼看待它們?
21:42
RW: I look at it in terms of the secure attachment we think about.
385
1302060
4440
講者:我會從安全依附的角度來看。
21:47
Attachment is a word for being warmly, securely connected.
386
1307780
4440
依附這個詞的意思是
擁有溫暖、安全的連結。
21:52
It’s the “Who can you call in the middle of the night if you’re sick or scared?”
387
1312220
3800
也就是「當你大半夜感到 不舒服或害怕時能打給誰?」
所以我會從這樣的角度思考,
21:56
So I think of it in those terms,
388
1316020
1760
21:57
not necessarily the person's role, defined role in our life,
389
1317820
5320
不見得是這個人的角色, 在我們人生中被定義的角色,
22:03
like romantic partner or boss.
390
1323140
4640
比如愛情伴侶,
或者老闆。
22:07
But it’s the “Does this person have my back?”
391
1327820
4080
而是「這個人是否會挺我到底?」
22:11
And so that's, I think, the defining element
392
1331940
4280
我想,這才是我們想要
在我們的世界中找到的決定性元素。
22:16
that we want to find somewhere in our world.
393
1336260
3240
22:22
WPR: So we have so many member questions coming in, Bob,
394
1342540
2640
主持人:鮑伯,我們收到了 一大堆來自會員的問題,
22:25
and I'm going to kind of go through a few more of them.
395
1345180
3400
我要再提幾個出來。
22:29
So TED Member Nancy wants to know if you think it’s possible
396
1349660
2840
TED 會員南西想要知道, 依你所見,是否有可能
22:32
for an endemically unhappy person at some point in life to obtain happiness.
397
1352500
5320
感到不快樂的人會在 人生的某個時點取得快樂?
22:38
RW: Yes. And thank you for asking that question.
398
1358180
2400
講者:是的,謝謝你問這個問題。
22:40
So we have a couple of life stories in our book,
399
1360620
3400
在我們的書中有幾個人生故事,
22:44
the book contains real stories of real people.
400
1364020
3480
書中講的是真人真事。
22:47
The names are disguised to protect confidentiality.
401
1367860
3320
基於保密,人名有改過。
22:51
But some of those stories are of people who have big turnarounds late in life,
402
1371220
6960
但其中有些故事
是到了人生後期才有大轉變的人。
22:58
people who were isolated and less happy
403
1378180
3120
本來是孤立,不快樂的人,
23:01
and in their 60s found a whole community.
404
1381340
2880
在六十多歲時竟找到了自己的團體。
23:04
One man found a community at a gym
405
1384260
2160
有一名男子在健身房找到了 他根本不敢相信能找到的團體。
23:06
that he never dreamed he would find.
406
1386460
1960
23:08
And so the message that we get from studying these thousands of lives is:
407
1388420
5880
所以,我們研究這數千人的 人生所得到的訊息是:
23:14
it is never too late.
408
1394340
2080
永不嫌晚。
23:16
And so don't assume that it's too late for you,
409
1396740
2760
所以別假設對你已經太遲了,
23:19
even if you feel like you've not had good luck with this in the past.
410
1399500
4520
即使你覺得自己在過去 沒這方面的好運。
23:24
WPR: Well, Bob, we're getting some questions about you.
411
1404060
2720
主持人:鮑伯,我們收到 一些關於你的問題。
23:26
And I want to turn to you for a second.
412
1406820
2400
我想暫時把話題轉向你一下。
23:30
And I'm curious how running this study has changed the way you approach life
413
1410060
5000
我很好奇主持這項研究如何改變
你看待人生以及你自己 追求快樂的方式?
23:35
and your own pursuit of happiness.
414
1415100
2960
23:39
RW: Oh, gosh.
415
1419340
2120
講者:喔,天。
23:41
Well, one of the things it's helped me with is the idea
416
1421460
2680
對我很有幫助的其中一個想法就是:
23:44
that everybody has struggles in their life.
417
1424180
3920
每個人的人生中都有困難。
23:48
That has been so meaningful to me
418
1428140
1880
那對我很有意義,因為,
23:50
because I can also look at the world and say,
419
1430020
3120
不然我也可以看著世界,說:
23:53
"Gee, other people seem to have lives
420
1433180
2680
「天,其他人似乎
23:55
that have it all figured out and perfect lives."
421
1435900
2240
對什麼都不惑了,且人生圓滿。」
23:58
It is so helpful to know
422
1438140
2600
很有幫助的是能夠知道
24:00
that there isn't a person on the planet
423
1440780
2040
世界上沒有一個人
24:02
who doesn't have struggles.
424
1442860
1480
沒有掙扎。
24:04
And it makes me feel less alone when I can recognize that.
425
1444380
4480
當我能承認這一點, 就讓我覺得比較不孤獨。
24:08
And that's one of the reasons why I want to keep getting these messages out,
426
1448900
3600
這也是在研究了數千人的人生之後,
我想不斷把這個訊息 傳遞出去的原因之一。
24:12
after having studied thousands of lives.
427
1452540
3200
24:15
And I think the other thing that it's changed is my own priorities.
428
1455780
5120
還有一點,就是改變了 我自己的優先順序。
24:20
So I realize,
429
1460900
2080
我了解到,
24:22
OK, I can sit here this afternoon and edit another paper
430
1462980
5240
好,今天下午我可以坐在這裡,
編輯另一篇論文,
24:28
or do more work,
431
1468260
1520
或做更多工作,
24:29
or I can see my friend who I haven't seen in a month.
432
1469820
3480
或者我可以去見 我一個月沒見到的朋友。
24:33
And so I’ve become more active in taking care of my relationships,
433
1473740
4520
所以我變成會更主動
去照顧我的關係,
24:38
and it makes a big difference.
434
1478300
2080
而那造成很大的不同。
24:40
So I would say that those are the two big things for me
435
1480420
3200
所以,我會說,那是主持這項研究
24:43
that directing this study has changed about my life.
436
1483660
3880
帶給我人生的兩大改變。
24:47
WPR: We have a question from TED Member Nesa.
437
1487580
2480
主持人:我們收到 TED 會員妮莎問的一個問題:
24:50
They ask: “As a mother of two very young children,
438
1490060
2680
我是兩個幼童的媽,
24:52
what advice do you have for parents to build strong,
439
1492740
2480
對於建立堅固、健康的關係, 你會給父母什麼樣的建議?
24:55
healthy relationships,
440
1495260
1200
24:56
now through adulthood?"
441
1496460
3360
從現在一直到成年。
25:01
RW: For parents,
442
1501740
1880
講者:針對父母,
25:04
it’s really helping your children to pay attention
443
1504380
5680
重點是要協助你的孩子
去留意他們的感受,
25:10
to how they feel
444
1510060
2680
並學習運用他們的感受,
25:12
and to learn to use their feelings with more choice.
445
1512780
5320
搭配更多選擇來運用。
25:18
So learning to love what they love and hang on to what they love,
446
1518100
4680
所以,學習去愛他們所愛,
且不放棄他們所愛, 即使不是很熱門的事物。
25:22
even if it's not so popular.
447
1522820
1920
25:25
You know, I had a mother talk to me
448
1525260
2840
曾經有一次,
有位母親告訴我,她的孩子真的很愛
25:28
about how her child really loved doing improv comedy.
449
1528140
4400
表演即興喜劇。
25:32
And he’s only 12,
450
1532540
1560
他才十二歲,
25:34
and his friends don't like that.
451
1534140
1720
他的朋友不喜歡他這樣。
25:35
And so we talked about how do you help your child feel supported
452
1535900
3280
所以我們談要如何協助孩子感受到
你支持他去愛他所愛 及去上即興課程,是吧?
25:39
in loving what he loves and taking an improv class, right?
453
1539220
3640
25:43
So helping your kids learn that it's OK to love something
454
1543460
3200
協助你的孩子學習了解
自己喜歡的事物和所屬團體中 其他孩子不同也沒關係,
25:46
that's not the same as all the other kids in their group
455
1546700
3680
25:50
and keep loving what they love.
456
1550380
1720
且要持續愛他們所愛的。
25:52
And helping kids learn that it’s OK to be unhappy
457
1552100
4080
也要協助孩子學習了解 感到不快樂是沒關係的,
25:56
and that that will pass,
458
1556180
1760
那會過去,
25:57
that feelings come and go.
459
1557980
1920
感覺會出現也會消失。
25:59
That it’s OK to disagree.
460
1559940
2560
且有歧見也沒關係。
26:03
Families can model,
461
1563100
1520
家人、父母可以做孩子的榜樣。
26:04
parents can model for kids.
462
1564620
2000
26:06
We can have disagreements.
463
1566660
1720
我們可以有歧見。
26:08
We can work it out and and hold on to these good relationships
464
1568420
5320
我們可以想辦法化解,
守護好這些好的關係,
26:13
even through disagreements.
465
1573780
1640
即便有時也得走過歧見。
26:15
Those are some of the biggest lessons we can help our children with,
466
1575460
4160
若想協助我們的孩子, 這些都是可以教他們的重點,
26:19
about how to use their feelings
467
1579660
1880
教他們如何運用他們的感覺,
26:21
rather than kind of, be buffeted by their feelings
468
1581540
2880
而不是被他們的感覺攻擊、支配。
26:24
and ruled by their feelings.
469
1584420
2000
26:26
WPR: I'm curious just where you see the study going from here.
470
1586420
3760
主持人:我很好奇,在你 看來研究接下來的方向是哪兒?
26:30
RW: We are collecting more data, even as we speak.
471
1590620
3840
講者:我們在收集更多資料, 就連此刻都在收集。
26:34
We are collecting more information from the children.
472
1594460
4080
我們在收集更多關於孩童的資訊。
26:38
Almost all the original participants have passed away,
473
1598580
2840
幾乎所有的初始參與者都過世了,
26:41
but their children are all Baby Boomers, on average.
474
1601420
3000
但平均來說,他們的孩子 都是在嬰兒潮時代出生。
26:44
And so we're collecting information,
475
1604460
2480
所以我們在收集資訊,
26:46
including about what life was like during the pandemic.
476
1606980
3880
包括疫情期間的生活是什麼樣子的。
26:51
Also collecting information about how they use social media,
477
1611420
3960
也會收集他們如何 運用社群媒體的資訊,
26:55
which is something we've all been talking about a bit here.
478
1615380
3000
這是我們在這裡有談到一點的主題。
26:59
And I think in terms of the future,
479
1619860
2520
我想,關於未來,
27:02
we see ourselves as wanting to make our data available
480
1622420
4480
我們認為我們會想要把我們的資料
27:06
to more and more researchers.
481
1626940
1880
開放讓更多研究者取得。
27:09
So we want to collaborate, and we do collaborate,
482
1629300
2880
我們想要合作,我們也確實 有和其他研究團體合作。
27:12
with other research groups.
483
1632220
1800
27:14
We say, come in and use our data
484
1634020
2600
我們說,來用我們的資料吧,
27:16
and ask new questions that we don’t even think to ask.
485
1636620
4160
也來問一些我們可能 都沒想到要問的新問題。
27:20
Because we have this treasure trove of information about thousands of lives.
486
1640820
4280
因為我們擁有數千人的 人生資訊,這是個寶庫。
27:25
And then we're going to make it publicly available on public websites,
487
1645500
5760
接著,
我們會把這些資料放到 公共網站上讓大家能取得,
27:31
because, you know, much of our work
488
1651260
1920
因為,我們的研究大部分
27:33
has been funded by the federal government,
489
1653220
2440
都是由聯邦政府資助,
27:35
by NIH, with taxpayer money.
490
1655700
2640
還有國家衛生研究所, 用的是納稅人的錢。
27:38
And so we feel a responsibility to make this information available
491
1658380
4720
所以我們覺得我們有責任
讓其他研究者能夠取得這些資訊,
27:43
to other researchers
492
1663140
2320
27:45
who want to ask their own questions about our data.
493
1665460
3680
讓他們用我們的資料, 問他們自己想問的問題。
27:51
WPR: Well, Bob, you’ve shared so many great things with us.
494
1671500
3120
主持人:鮑伯,你和我們 分享了好多好棒的內容。
27:55
You know, I feel like if people were listening
495
1675300
3520
我覺得,如果大家聽了
27:58
and trying to absorb all of it,
496
1678820
1880
且試著盡可能全部吸收,
28:00
and at the very end of this conversation
497
1680740
1920
在這場談話的最後,
28:02
you want just one nugget of information, that if you missed everything,
498
1682660
4000
如果你只能選一項珍貴的訊息,
若錯過了所有這些,你希望 大家至少在談話的最後能夠
28:06
what is the one thing that you want everyone to walk away from,
499
1686660
3760
28:10
at the end of this conversation?
500
1690460
1640
帶什麼訊息離開?
28:13
RW: That if you want to make one choice today
501
1693820
4520
講者:如果你今天想要做一個選擇,
28:18
that will make you healthier and happier,
502
1698380
3280
來讓你自己變得更健康快樂,
28:21
it is to pay attention to improving your connections with other people.
503
1701700
4840
那就是要注意改善你和他人的連結。
28:26
That that is such a good investment, and it will pay off for years to come.
504
1706580
5400
那是非常好的投資,
且在接下來的許多年都會有好報酬。
28:32
[Want to support TED?]
505
1712500
2480
〔想要支持 TED 嗎?〕
28:34
[Become a TED Member!]
506
1714980
1640
〔成為 TED 會員!〕
28:36
[Learn more at ted.com/membership]
507
1716660
1640
〔更多資訊請至: ted.com/membership〕
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7