The Secret to a Happy Life — Lessons from 8 Decades of Research | Robert Waldinger | TED

1,005,536 views

2023-01-10 ・ TED


New videos

The Secret to a Happy Life — Lessons from 8 Decades of Research | Robert Waldinger | TED

1,005,536 views ・ 2023-01-10

TED


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.

번역: 정빈 이 검토: Hyeryung Kim
00:03
Hello, everybody,
0
3900
1160
안녕하세요, 여러분. 여기 나오게 되어 기쁘네요.
00:05
I am delighted to be here
1
5100
1920
00:07
and grateful to all of you
2
7060
2120
강연에 참여해주신 모든 분들께 감사드립니다.
00:09
for joining us for this discussion.
3
9220
2880
00:14
In 2015,
4
14740
2320
2015년에 제가 TEDx 강연을 했어요.
00:17
I gave a TEDx Talk
5
17100
3240
00:20
in a little elementary school auditorium,
6
20380
4000
작은 초등학교의 강당에서 했었는데요.
00:24
and much to my surprise,
7
24420
2240
정말 놀랍게도 그 강연이
00:26
the talk became one of the 10 most-viewed talks
8
26700
4400
TED 역사상 가장 많이 조회된 영상 10위 안에 들었어요.
00:31
in the history of TED.
9
31140
1520
00:33
And in that talk, I conveyed one simple scientific finding.
10
33860
4840
그 강연에서 저는 간단한 과학적 발견을 하나 말씀드렸었죠.
00:39
The finding that when we study hundreds of people
11
39540
3840
수백 명의 사람들을 대상으로 성인이 된 이후의
00:43
over their entire adult lives,
12
43420
3320
전반적인 삶을 연구해 본 결과
00:46
the people who turn out to be the happiest and the healthiest
13
46740
4480
더할 나위 없이 행복하고 건강하게 살아가는 사람들은
00:51
are those who have good, warm connections to others.
14
51220
4480
주변 사람들과 긍정적이고 따뜻한 관계를 유지하고 있었어요.
00:56
So today, I want to take you deeper into this whole subject,
15
56620
5200
그래서 오늘은 이러한 큰 주제로 좀 더 깊은 이야기를 나눠 볼까 합니다.
01:01
by exploring how relationships matter in our lives,
16
61820
4400
우리 삶에서 관계가 얼마나 큰 비중을 갖고
01:06
how they affect our health,
17
66260
1840
건강에는 어떤 영향을 주는지
01:08
what kinds of relationships give us this big benefit in happiness,
18
68140
5120
어떤 관계가 우리에게 행복을 가져다 주는지
01:13
and which tools you can start using today to make your relationship stronger.
19
73300
6400
인간관계를 더 돈독히 하려면
바로 지금 어떤 방법을 써야 하는지에 대해서요.
01:22
So I do direct this Harvard Study of Adult Development.
20
82340
3280
인간 발달에 관한 하버드의 연구를 찾아보았습니다.
01:25
It's, as far as we know, the longest study of the same people
21
85620
4440
제가 알기로는 최장 시간 동안 동일 집단을 관찰한 연구입니다.
01:30
that's ever been done, following people since 1938.
22
90100
5120
1938년부터 시작해서 아직까지도 계속해서 연구하고 있어요.
01:35
From adolescence all the way through old age,
23
95980
3560
청소년기부터 시작해서 나이가 드는 과정을 줄곧 지켜봤고
01:39
and now following all of their children,
24
99580
3560
지금은 대상자들의 자녀까지도 연구의 대상이 되었어요.
01:43
thousands of lives.
25
103180
1760
다해서 수천 명 정도 되죠.
01:45
And we began to find,
26
105940
3680
30년쯤 전부터 놀라운 사실들이 점점 드러나기 시작했습니다.
01:49
about 30 years ago,
27
109620
2000
01:51
this startling connection between warm relationships
28
111660
5400
긍정적인 인간관계가 삶에 대한 만족도, 삶의 질과
01:57
and how good our lives feel to us,
29
117060
3200
연관된다는 사실뿐 아니라
02:00
our well-being,
30
120260
1240
02:01
and also the fact that warm relationships seemed to keep people
31
121540
6160
긍정적 인간 관계가 나이가 들면서 신체적으로도 건강을 유지하고
02:07
both physically stronger and kept their brains sharper
32
127700
4640
정신적으로도 깨어있도록 하는 데 정말 효과가 있다는 사실도요.
02:12
as they grew older.
33
132340
1520
02:15
And we didn't believe the data at first.
34
135020
2960
처음에는 그 말을 믿지 못했습니다.
02:18
We thought, how could this be
35
138020
1880
어떻게 인간관계가 실제로
02:19
that relationships actually get into our bodies
36
139940
3600
사람의 몸이나 건강과 연관된다는 것인지 의아했죠.
02:23
and shape our health?
37
143580
1520
02:26
But then other studies began to find the same thing.
38
146340
2880
하지만, 이후의 다른 연구들에서도 같은 결론이 나왔어요.
02:29
We found that people had less depression,
39
149860
2400
다른 사람들과 사이가 좋은 사람은
02:32
they were less likely to get diabetes and heart disease,
40
152300
3400
우울증이나 비만이나 심장병에 걸릴 확률도 적고
02:35
that they recovered faster from illness
41
155700
2960
병에 걸리더라도 회복력이 아주 빨랐습니다.
02:38
when they had better connections with other people.
42
158700
3440
다른 사람들과 더 끈끈하게 연결되어 있다면 말입니다.
02:42
So then the question is: How could this work?
43
162900
2400
그렇다면, 왜 이런 현상이 나타나는 걸까요?
02:45
How do relationships shape our happiness and our physical health?
44
165340
4800
인간관계가 어떻게 우리의 행복과 건강에 영향을 미치는 것일까요?
02:51
Well, one of the best theories,
45
171140
2080
근거가 많고 꽤 믿을 만한 이론 중 하나는
02:53
for which there's now some pretty good evidence,
46
173260
2560
02:55
is based on the idea of stress.
47
175860
3200
스트레스의 개념에 관한 것인데요.
02:59
That, as we know, stress is an inevitable part of all of our lives.
48
179100
4960
우리가 알다시피, 스트레스는 우리 삶에 녹아있는 것이죠.
03:04
Stress happens to us every day.
49
184060
2560
스트레스는 매일 발생합니다.
03:07
And what we find is that good relationships
50
187980
3680
그리고 저희는 좋은 인간관계가
03:11
turn out to be stress regulators.
51
191700
3280
스트레스를 조절한다는 걸 발견했어요.
03:15
So let me give you an example.
52
195300
2080
예를 들어 볼게요.
03:17
Let's say that I have something upsetting happen to me during the day,
53
197420
5040
어느 날 저에게 화가 나는 일이 생겼다고 해봅시다.
03:22
and I find myself, like, ruminating about it
54
202500
3280
저는 스스로를 되돌아보며
03:25
and really thinking about it and unhappy.
55
205820
3480
곰곰이 생각해보고는 불행해졌어요.
03:29
I can feel my body go into what we call fight or flight response
56
209340
4040
제 몸에서 투쟁-도피 반응이라는 게 일어나고 있는 걸 느낄 수 있었죠.
03:33
where literally my heart rate goes up
57
213420
2040
말 그대로 심장 박동 수가 올라가고
03:35
and I might start sweating a little bit
58
215500
2680
조금씩 땀이 나기 시작합니다.
03:38
and I'm just not feeling as well.
59
218220
2200
그리고는 점점 무뎌지죠.
03:41
Now, what we're meant to do is to come back to equilibrium
60
221180
5400
이제, 스트레스를 주는 일이 끝나면
03:46
when a stressor goes away.
61
226580
2280
우리는 평정심을 되찾을 겁니다.
03:48
That's the way the body is supposed to work.
62
228860
2560
이것이 바로 우리 신체에서 일어나는 과정이죠.
03:51
But what happens if I go home at the end of my upsetting day
63
231780
6600
하지만, 화가 나는 하루를 마치고 집으로 돌아갔을 때
03:58
and I have somebody to talk to?
64
238420
2800
누군가와 수다를 떤다면 어떨까요?
04:01
Either I can call someone on the phone or it's somebody I live with.
65
241940
3360
누군가와 전화로 얘기하거나 같이 사는 사람과 얘기할 수 있다면요?
04:05
I can literally feel my body calm down.
66
245340
3040
저는 그럴 때 마음이 안정되는 느낌이 드는데요.
04:08
I can feel that fight or flight response subside.
67
248380
4520
투쟁-도피 반응이 조금은 진정이 되죠.
04:13
But what if I don't have anybody to go home to?
68
253900
2680
하지만 집에 누군가와 같이 살고 있지 않거나
04:16
What if there's nobody I can call?
69
256620
2400
전화할 사람이 없다면 어떨까요?
04:19
What we find is that people who are isolated, are lonely,
70
259900
5280
저희가 찾은 바에 의하면, 고립되어 있고 외로운 사람들은
04:25
don't have those stress regulators that we get from good relationships
71
265220
5480
좋은 인간관계에서 얻을 수 있는 스트레스 조절 장치가 없는 상태라서
04:30
and that we stay in chronic fight or flight mode,
72
270740
4480
만성적인 투쟁-도피 상태에 머무르면서
04:35
that our bodies have this chronic stress,
73
275260
3480
우리 몸은 계속 스트레스를 받는데
04:38
chronic levels of inflammation
74
278780
3280
이는 만성 염증과도 같은 수준이라고 합니다.
04:42
and circulating stress hormones that wear away our happiness
75
282100
5040
스트레스 호르몬은 순환하면서 우리 행복을 빼앗아가고
04:47
and break down different body systems.
76
287180
3200
건강을 망가뜨립니다.
04:52
Well, what kinds of relationships seem essential to well-being?
77
292500
4320
그럼, 우리가 건강하게 잘 살려면 어떤 관계를 맺어야 할까요?
04:58
And this is interesting.
78
298620
1320
결과가 꽤 흥미로운데요.
04:59
We asked people
79
299980
2680
처음부터 저희 연구에 참여했던 사람들에게 물어봤습니다.
05:02
who were our original participants in our study.
80
302660
3480
05:06
We asked them,
81
306180
1160
이렇게 물었어요.
05:07
Who could you call in the middle of the night if you were sick or scared?
82
307340
5480
한밤중에 아프거나 두려움을 느낀다면 누구에게 전화하시겠어요?
05:13
And many of our people could list several other people they could call
83
313780
4800
그러자 많은 사람들이 곤경에 처했을 때 전화를 걸 수 있는
05:18
if they were in trouble.
84
318620
1720
사람들의 이름을 나열하는 거예요.
05:20
Some people couldn't list anyone.
85
320380
2480
어떤 사람들은 한 명도 떠올리지 못했습니다.
05:22
There wasn't a person on the planet who they could turn to
86
322900
3680
몸이 아프거나 두려운 상황에서
05:26
if they were sick or scared.
87
326580
2120
의지할 수 있는 사람이 이 세상에 단 한 명도 없는 것이죠.
05:28
And what we find is that having at least one person in your life
88
328740
4360
저희가 알게된 것은 평생 적어도 한 명에게라도
05:33
who you feel really has your back,
89
333140
2120
진정 의지할 수 있다고 느낀다면,
05:35
who you could go to if you were in trouble,
90
335300
2960
어려움에 처했을 때 찾아갈 수 있다고 느낀다면,
05:38
that's essential for maintaining our happiness and our health.
91
338300
5000
우리는 충분히 행복하고 건강할 수 있다는 것이었죠.
05:45
When we asked these same people,
92
345300
3240
같은 사람들에게 다시 물었어요.
05:48
when they got to be in their 80s,
93
348540
2240
나중에 80대가 되어서
05:50
to look back on their lives
94
350780
2040
자신의 삶을 돌아볼 때
05:52
and to tell us what they were proudest of,
95
352860
3520
제일 자랑스러웠던 일은 어떤 게 될 것 같냐고요.
05:56
almost everybody said something about their relationships.
96
356380
5240
사람들은 대부분 자신의 인간관계와 연관지어 답했습니다.
06:02
They didn't say, "I made a lot of money"
97
362420
2360
“돈을 많이 번 일이요.”라고 하거나
06:04
or "I won some big awards."
98
364820
2600
“상을 여러 번 받은 거요.”라고 하는 사람은 없었어요.
06:07
They said,
99
367420
1920
이렇게 대답했죠.
06:09
"I was a good mentor,"
100
369340
1400
“좋은 멘토가 되어준 일이요,”
06:10
"I was a good friend,"
101
370740
1600
“좋은 친구가 되어준 일이요,”
06:12
"I raised healthy kids,"
102
372340
2160
“아이들을 건강하게 키운 거요.,”
06:14
"I was a good partner."
103
374540
1600
“좋은 파트너가 되어준 일이요.”
06:17
And so what we find
104
377180
1160
이후 발견하게 된 것은
06:18
is that what seems to mean the most to people
105
378380
2480
사람들이 삶의 끝자락에 다다를 때
06:20
when they get to the end of their lives
106
380900
2160
가장 의미있게 여기는 것은
06:23
is the strength and the warmth of their connections to others.
107
383060
4160
끈끈하고 따뜻한 인간관계라는 거예요.
06:28
So then the question comes up, well,
108
388580
2920
그럼, 다시 질문으로 돌아가 볼까요?
06:31
which types of relationships support our well-being?
109
391500
4360
우리가 건강하게 잘 살아가려면 어떤 유형의 관계를 맺어야 하나요?
06:36
Some people have asked,
110
396180
1480
어떤 사람들은 이렇게 묻습니다.
06:37
"Do I need to be in an intimate relationship to get this benefit?"
111
397700
4240
“행복하고 건강하려면 친근한 관계를 맺어야 하나요?”
06:41
Absolutely not.
112
401980
1240
절대 아닙니다.
06:43
All types of relationships support our well-being.
113
403260
3880
모든 유형의 인간관계는 우리의 삶을 지탱해줍니다.
06:47
So friendships, relatives,
114
407140
2800
친구들이나 친척들, 직장 동료들 같은
06:49
work colleagues, casual contacts.
115
409980
3120
일상적인 관계들이요.
06:53
The person who gets you your coffee every morning
116
413140
3120
매일 아침 스타벅스나 던킨 도넛에서
06:56
at Starbucks or Dunkin' Donuts,
117
416300
2440
커피를 만들어주는 사람,
06:58
the person who checks you out in the grocery store,
118
418780
3000
매주 가는 식자재 마트에서 물건 값을 계산해주는 사람도요.
07:01
who you see maybe every week.
119
421820
2400
07:04
Even talking to strangers has that benefit.
120
424660
3880
모르는 사람과 얘기하는 것도 같은 효과를 볼 수 있죠.
07:08
So they did an experiment
121
428540
3080
그래서 실험을 했는데요.
07:11
where they assigned some people who were about to go on the subway
122
431620
3640
지하철에서 일부 실험자들은
07:15
the task of talking to a stranger
123
435260
2840
모르는 사람과 대화하도록 하고,
07:18
while other people were assigned the task
124
438100
1960
다른 실험자들은 평소에 하던대로
07:20
of just doing their usual thing of being on their phones
125
440060
3240
그냥 혼자 휴대폰을 만지작거리거나
07:23
or listening to music or reading.
126
443340
2080
음악을 듣거나, 책을 읽으면서 앉아 있게 했죠.
07:25
It turned out that the people who were assigned to talk to strangers
127
445740
4560
모르는 사람과 대화했던 사람들은
07:30
didn't think they were going to like it,
128
450300
2320
본인들의 예상과 달리
07:32
but they turned out to be much happier at the end of the task
129
452620
4120
과제가 끝난 뒤에, 훨씬 기분이 좋아졌다고 합니다.
07:36
than the people who just rode the subway keeping to themselves.
130
456780
4040
자신에게만 집중했던 사람들에 비해서요.
07:40
So even talking to strangers gives us that little hit of well-being
131
460860
4440
낯선 사람과 대화를 하는 일조차도 우리 삶을 더 낫게 합니다.
07:45
from relationships.
132
465340
1560
인간관계인 것이죠.
07:48
So the question comes up:
133
468580
1600
여기서 의문이 생기죠.
07:50
How can we strengthen our connections with other people?
134
470220
4000
어떻게 하면 타인과의 관계가 돈독해질까요?
07:54
And this is where we've come to think about it
135
474780
3120
이 질문은 생각해보면 일종의 ‘사회적 건강’과 관련됩니다.
07:57
as a kind of social fitness.
136
477940
2440
08:00
If we think about physical fitness,
137
480700
2400
우리가 신체적 건강을 생각할 때는
08:03
you know, we we think, OK, I'll go to the gym,
138
483140
2640
이렇게 생각하잖아요. “좋아, 헬스장에 가야겠어.
08:05
I’ll work out, I’ll take a long walk,
139
485820
2240
열심히 운동할 거야, 오랫동안 걸을 거야.
08:08
I'll do something to keep myself strong and fit.
140
488060
3360
튼튼하고 건강하기 위해 꾸준히 운동을 할 거야.”
08:11
But then we come home and we don't say, I'm done,
141
491740
2320
그리고 집에 돌아와서 이렇게 말하지는 않죠.
08:14
I don't ever have to do that again.
142
494100
1960
“난 끝났어, 다시는 안 할 거야.”
08:16
We have the sense that physical fitness is a practice
143
496340
3200
우리는 신체적으로 건강하려면 오랜 연습이 필요하다는 걸 잘 알죠.
08:19
that we need to maintain over time.
144
499580
3120
08:22
It turns out that social fitness is the same.
145
502700
3480
사회적 건강도 동일합니다.
08:26
That in fact, our friendships,
146
506540
2480
사실, 친구들과의 관계나
08:29
our relationships don't just take care of themselves,
147
509020
3160
우리 인간관계는 스스로를 챙기지 않습니다.
08:32
that even good relationships need tending to,
148
512180
3080
관계가 좋을 때조차도 서로를 돌봐야 합니다.
08:35
they need attention.
149
515300
1520
관심을 가져야 해요.
08:36
They need returning to them over and over again.
150
516820
2880
계속해서 보답을 해야 합니다.
08:40
So what are some ways that we can strengthen our relationships?
151
520020
4400
그래서 우리의 관계를 돈독히 할 수 있는 방법들이 뭘까요?
08:44
Well, one way is to be proactive, to take the initiative.
152
524940
3840
먼저 솔선수범해야 합니다.
08:49
So to reach out to a friend
153
529140
2440
친구에게 먼저 연락해
08:51
and ask her to take a walk
154
531580
3040
같이 산책하자고 하세요.
08:54
instead of spending two more hours on your laptop
155
534660
3440
이번 주 토요일 오후에 두 시간 넘게 컴퓨터 앞에 앉아있는 대신에요.
08:58
this weekend on Saturday afternoon.
156
538140
2720
09:01
Establish some routines with the people
157
541780
2280
여러분에게 가장 소중한 사람들과
09:04
who are most important to you.
158
544100
1520
함께하는 일상을 만들어 보세요.
09:05
A regular phone call or a coffee every Saturday
159
545620
3800
정기적으로 통화하거나 토요일마다 커피 한 잔을 마셔보세요.
09:09
with someone you really want to be sure you see regularly.
160
549460
3640
정말 꾸준히 만나고 싶은 사람들과 함께요.
09:13
Or meeting somebody at the gym.
161
553420
1840
헬스장에서 누군가를 만날 수도 있고
09:15
Or having lunch with a coworker.
162
555260
1960
직장 동료와 같이 점심식사를 할 수도 있겠죠.
09:18
The other thing we can do is liven up those long-standing relationships,
163
558900
5320
그 밖에 우리가 할 수 있는 일들은 관계가 길어지면서 늘어날 것입니다.
09:24
particularly like the people we live with.
164
564220
2400
특히 함께 사는 사람과의 관계에서 그렇겠죠.
09:26
You know, people we can come to take for granted,
165
566660
2960
당연하게 여기던 사람들에게
09:29
by proposing to do something new.
166
569620
2760
새로운 걸 해보자고 제안해 보세요.
09:32
Going out on a date,
167
572820
3200
데이트를 하거나
반복되는 일상이 아니라면 그냥 산책을 가는 것도 좋아요.
09:36
just taking a walk, if that's not your usual routine.
168
576020
3520
09:40
The other thing that we know works to help people,
169
580540
3120
우리가 아는 다른 방법은 사람들에게 도움이 되기도 해요.
09:43
particularly who aren't as connected to others as they want to be,
170
583700
3760
다른 사람들과 어울리고 싶지만 그럴 수 없다면
09:47
is to connect around shared interests.
171
587460
3160
주변 사람들과 관심 분야를 공유해보세요
09:50
So volunteer in the community
172
590660
2760
커뮤니티에 자원해서
09:53
to do something that you care about.
173
593420
3240
관심있는 무언가를 해보세요.
09:56
It might be a gardening club, it might be a bowling league,
174
596660
3040
정원 가꾸기 동호회가 될 수도 있고 볼링 경기가 될 수도 있죠.
09:59
it might be a political cause.
175
599740
1920
정치적인 모임도 될 수 있을 거예요.
10:01
But to do something that you care about
176
601700
1880
하지만, 반드시 여러분이 관심 있는 것이어야 해요.
10:03
because then you're with other people who care about the same thing,
177
603580
3640
관심사가 같은 사람들과 함께 해야
10:07
and that's a natural place to start conversations
178
607220
4080
대화를 자연스럽게 시작할 수 있고
10:11
that can lead to ongoing relationships.
179
611300
3720
이후에도 관계를 쌓아갈 수 있을 테니까요.
10:15
And finally,
180
615500
1800
시간이 지나면 관계가 편안해지면서
10:17
get more comfortable striking up casual conversations.
181
617300
4080
일상적인 대화의 물꼬를 트게 되는 겁니다.
10:21
That's something we can learn to be more comfortable with,
182
621380
4280
편안해져야 무언가 습득할 수 있죠.
10:25
almost like exercising a muscle.
183
625660
2720
근육 운동하는 것과 거의 비슷해요.
10:29
So now,
184
629580
2000
그러니까 이제부터는
10:31
I would like to ask you to do one of these things,
185
631580
5040
이 중 하나라도 실천해서
10:36
to make one of these choices that we can make every day.
186
636660
4000
이 선택들 중 하나를 꼭 해보시기를 바랍니다
10:40
I'd like you to make that choice right now.
187
640700
3080
지금 당장 시작해보셨으면 좋겠습니다.
10:43
Here’s my challenge to you:
188
643820
2000
이렇게 해보시면 어떨까요?
10:47
think about someone you miss,
189
647300
2640
그리운 사람을 떠올려보세요.
10:49
that you just haven't seen in a while
190
649980
2120
한동안 보지 못했거나
10:52
or you haven't had contact with,
191
652140
1760
연락이 끊겼는데
10:53
and you'd like to make contact.
192
653940
2040
다시 연락하고 싶은 사람을요.
10:56
You don't even have to have a particular reason.
193
656340
2560
딱히 명분이 없어도 괜찮습니다.
10:59
Now I want you to take out your phone or whatever device you use, right now,
194
659580
6280
지금 휴대폰이나 사용하고 계신 다른 기기를 아무거나 꺼내서
11:05
and send that person just a little note.
195
665900
3200
그 사람에게 짧은 문자를 보내세요.
11:09
It could say, "I'm just thinking of you and wanted to connect."
196
669860
3840
그냥 생각나서 연락했다고 하거나
11:14
Or you could say something more personal to you and to your relationship.
197
674300
4320
그 사람과 여러분만이 알 수 있는 사소한 일을 얘기하는 것도 좋습니다.
11:19
And then watch what comes back to you.
198
679660
3360
그러면 답장이 오겠죠.
11:23
And while we're here,
199
683660
2200
여기서
11:25
we may even have time to share with each other
200
685900
2760
이 행동으로 인한 사람들의 반응을
11:28
some of the responses that people get when they do this.
201
688700
4040
서로 공유해보는 시간을 가져도 좋겠네요.
11:34
So think of someone.
202
694780
2640
누군가를 떠올려보세요.
11:38
And make contact right now.
203
698300
2520
지금 바로 연락해보세요.
11:41
The point of this simple exercise
204
701260
2240
이 간단한 행동의 요점은
11:43
is to remind us that even small actions
205
703540
3640
작은 행동 하나라도 우리가
11:47
can have ripple effects that build our well-being.
206
707180
4760
건강한 삶을 살 수 있게 하는 파급 효과를 불러일으킨다는 것이죠.
11:51
And that these are things you can do every day in the moment.
207
711940
5040
매일 잠깐이라도 시간을 낸다면 할 수 있는 일입니다.
11:58
Thank you.
208
718060
1320
감사합니다.
11:59
Whitney Pennington Rodgers: One way I'd love to kick things off,
209
719420
3160
휘트니 페닝튼 로저스: 먼저 선생님께서 강연 초반에 언급하셨던
12:02
Bob, you mentioned, at the top of your talk,
210
722620
2920
12:05
that you run this Harvard Study of Adult Development
211
725580
3040
성인 발달에 대한 하버드 연구 관련 질문으로 시작하겠습니다.
12:08
and gave us sort of a snippet of what that is.
212
728660
3160
저희에게 연구에 대해 약간의 설명을 해주셨지만
12:12
But could you tell us a little bit more about the study,
213
732140
2640
조금 더 알려주실 수 있나요?
12:14
what does it track?
214
734820
1240
추적 관찰 중인 내용과 연구 목적
12:16
Why did it start, who’s in the study today?
215
736060
2640
그리고 지금은 누가 연구에 참여하고 있는지 궁금합니다.
12:19
Robert Waldinger: Absolutely.
216
739420
1440
로버트 왈딩거: 네.
12:20
The study started in 1938,
217
740900
3000
그 연구는 1938년에
12:23
and it started with two groups:
218
743940
2080
두 그룹을 대상으로 시작되었습니다.
12:26
a group of Harvard College undergrads,
219
746020
3160
하나는 하버드 대학 재학생 그룹이었고
12:29
and it started with a group of inner city boys
220
749180
4400
나머지 한 그룹은 지역 내에 있는
12:33
who were in elementary school or middle school
221
753620
2440
초등학생이나 중학생이었는데
12:36
from really disadvantaged, troubled families.
222
756100
3280
사회적 혜택을 못 받거나 가정 환경이 좋지 않은 아이들이죠.
12:39
And each study was trying to look
223
759420
2480
각 연구는 어떻게 하면 사람들이
12:41
at how people can take healthy developmental paths.
224
761940
3840
건강하게 발달 단계를 거칠 수 있는지 밝혀내기 위한 연구였습니다.
12:46
And so the idea was not to study what goes wrong in our lives
225
766220
3680
그러니까 이는 우리 삶에서 무엇이 잘못되었는지를 연구하는 게 아니라
12:49
but what goes right in our lives.
226
769940
1760
어떻게 하면 잘 살 수 있는지를 알아보는 연구였어요.
12:51
And some of the factors that contribute to helping things go well
227
771740
4560
인간이 올바르게 발달하도록 도와주는
12:56
in human development.
228
776340
1800
몇 가지 요소들에 대해서도 연구했죠.
12:58
Needless to say, we started out with boys, all males,
229
778140
4160
말할 필요도 없이, 바로 어린 소년과 남성들을 대상으로 연구하기 시작했어요.
13:02
but we’ve added women.
230
782340
2200
이후, 여성들도 연구 대상에 추가했어요.
13:04
And we have more than half women now,
231
784540
1800
지금은 절반 이상이 여성들이고
13:06
and we've added the second generation.
232
786380
1840
대상자의 자녀들도 추가되었죠.
13:08
So we started out with 724 people.
233
788220
3240
초기에 724명의 대상자들이 있었는데
13:11
Now we have over 2,000 people in our study
234
791500
3440
지금은 2,000명이 넘는 사람들이 참여하고 있습니다.
13:14
and we're still collecting data today.
235
794980
2520
현재도 여전히 데이터를 수집하고 있어요.
13:17
WPR: Wow.
236
797980
1160
WPR: 와우!
13:19
And I know in the book you talk about ...
237
799180
3080
책에 쓰신 내용에 의하면
13:22
how the advice you offer,
238
802500
4600
말씀해주신 조언과 교훈들은
13:27
the wisdom you offer is not just drawn from your own study
239
807140
2920
선생님의 연구만을 토대로 하신 건 아니라고 하셨는데요..
13:30
because of some of what you've suggested,
240
810100
1960
선생님께서는 이번에
13:32
that you're just now starting to bring women and different generations.
241
812100
4240
여성들과, 다른 세대를 대상으로 연구하실 계획이라고 하셨으니까요.
13:36
And I guess could you talk about some of the other gaps
242
816340
2600
다른 어떤 차이가 있는지 말씀해주실 수 있나요?
13:38
and why it's been important to also think about some
243
818980
2440
또, 삶과 행복에 대한 또 다른 연구를
13:41
of the other studies out there on life and happiness?
244
821420
3120
살펴보는 것이 중요한 이유가 있나요?
13:45
RW: Yes, that's a really good point,
245
825260
1800
RW: 네, 정말 좋은 질문입니다.
13:47
because, particularly in this kind of research,
246
827100
4160
특히 이런 유형의 연구는
13:51
no single study is proof of anything.
247
831300
3640
단 하나의 연구만으로는 아무 것도 증명할 수 없습니다.
13:54
That what we want is for different studies of different populations.
248
834940
5080
우리에겐 다른 사람들을 대상으로 한 또 다른 연구가 필요해요.
14:00
So different ethnic groups, different cultural groups,
249
840060
3080
다른 민족, 다른 문화의 사람들
14:03
different geographies, right?
250
843180
2200
다른 지역에 살고 있는 사람들에 대한 연구도요.
14:05
We want different studies to point in the same direction.
251
845380
4160
저희는 같은 주제로 다른 연구를 하는 겁니다.
14:09
And that's why I'm here and I can tell you with confidence,
252
849540
3920
제가 여기서 여러분들께 자신있게 얘기할 수 있는 이유가
14:13
many studies point to all these same benefits of relationships.
253
853460
4920
많은 연구들이 똑같이 인간관계의 긍정적인 힘을 증명해주기 때문이죠.
14:20
WPR: And I know you touched on the health element in your talk
254
860220
4040
WPR: 또, 강연에서 건강 요소에 대한 내용도 다루셨는데요.
14:24
and shared that there is data that reveals that we have --
255
864300
2960
행복과 건강이 밀접하게 관련되어 있다는 걸 나타내는
14:27
that there's a strong connection between happiness and health.
256
867260
2960
자료를 공유해주셨죠.
14:30
What have you specifically found related to happiness and health outcomes?
257
870700
4000
구체적으로 행복과 건강 상태가 어떻게 관련이 있나요?
14:36
RW: What we find is that happiness
258
876340
4600
RW: 저희가 밝혀낸 바로는
행복감은 노화를 늦춰주고
14:40
turns out to make us age more slowly
259
880940
4160
14:45
and keep us able longer.
260
885140
3720
장수하게 하는 효과가 있어요.
14:48
So the diseases of aging that happen to all of us, happen later,
261
888900
6160
그래서 우리 모두가 겪게 될 노화로 인한 질병도 늦춰지게 되고
어떤 때는 전혀 발생하지 않기도 합니다.
14:55
sometimes they don't happen at all
262
895100
2080
14:57
in people who are happier have a greater sense of well-being.
263
897220
4520
그래서 행복을 더 많이 느끼는 사람들은 건강하게 잘 살 수 있는 겁니다.
15:01
And it's because of what I spoke about a few minutes ago,
264
901780
4000
제가 몇 분 전에 말씀드렸던
15:05
this kind of decrease in chronic inflammation and chronic stress.
265
905780
6000
만성 염증과 만성 스트레스로 인한 질병을 얘기하는 겁니다.
15:11
And so what we find is that -- we can't guarantee
266
911780
3680
저희가 밝혀낸 결과는 좋은 인간관계를 유지하면
15:15
that any one person is going to stay happier or live longer
267
915500
3440
한 사람도 빠짐없이 더 행복해지고 오래 산다고
15:18
if they have better relationships,
268
918980
1640
장담할 수는 없어요.
15:20
but we find that there are these ingredients,
269
920620
2120
하지만, 연구한 바에 의하면
15:22
just like taking care of your health --
270
922740
2160
자신의 건강에 관심을 갖게 되고
15:24
you know, not smoking, not abusing alcohol or drugs,
271
924900
4160
술, 담배나 마약에 빠지지 않고
15:29
exercising regularly,
272
929060
2000
규칙적으로 운동하며
15:31
getting regular health care,
273
931060
1920
정기적으로 건강 검진을 받고
15:32
having access to health care.
274
932980
1760
치료받는 것 같은 요소들이 있다는 것이 밝혀졌습니다.
15:34
All of those things really matter for our health.
275
934740
4080
이 모든 것들이 우리의 건강을 위해 아주 중요한 행동들이에요.
15:39
WPR: And you start the book with a question.
276
939900
2280
WPR: 다음으로, 선생님께서는 책의 맨 앞에 질문을 하셨는데요.
15:42
You say, "If you had to make one life choice right now
277
942220
2840
“여러분이 건강하고 행복한 미래를 위해
15:45
to set yourself on the path to future health and happiness,
278
945060
2760
어떻게 살아갈 것인지 골라야 한다면
15:47
what would it be?"
279
947860
1240
어떤 삶을 선택하시겠어요?” 라고요.
15:49
And from hearing your talk today,
280
949140
1600
그리고 오늘 강연에서
15:50
we know that the right answer to that question
281
950740
2160
그 질문에 대한 대답이
15:52
is to build more warm connections.
282
952940
1960
더욱 따뜻한 관계를 쌓는 것이라고 들었습니다.
15:54
But I want to ask you about the use of the word "choice" there
283
954900
3680
여기서 “선택“이라는 표현을 사용하신 것에 대해서
15:58
and understanding more about whether or not having warm connections
284
958620
4040
따뜻한 관계를 쌓는 것이 우리의 선택인지
16:02
is a choice that we make
285
962700
2120
조금 더 이해하고 싶은데요.
16:04
or, to put it another way,
286
964860
1240
다시 말해서
16:06
are there qualities that each of us have that maybe make us more social people
287
966100
6040
각자 사회적인 인간으로서의 자질이 갖춰져 있고
16:12
and that these are just baked into our personalities?
288
972180
2760
자연스럽게 성격이 형성되나요?
16:14
Can we decide to be a person who makes connections?
289
974980
3440
저희가 관계를 쌓아갈 사람을 고를 수가 있나요?
16:20
RW: That's a really important point because we differ.
290
980340
3800
RW: 정말 중요한 부분입니다. 사람들은 다 다르니까요.
16:24
We are all different in how much connection we want and benefit from.
291
984180
4920
어떤 관계를 원하고 무엇을 기대하는지는 다 다릅니다.
16:29
So some of us are introverts, and that’s just fine.
292
989140
4240
어떤 분들은 내향적이지만 괜찮습니다.
16:33
That's perfectly normal.
293
993420
1240
지극히 정상이에요.
16:34
And introverts don't want a lot of connections.
294
994700
3160
내향인은 그렇게 많은 관계를 원치 않아요.
16:37
In fact, being with a lot of people is exhausting for introverts.
295
997860
4080
사실, 많은 사람을 만나는 것이 내향인에게는 아주 피곤한 일이죠.
16:41
And so some people just need one or two good relationships.
296
1001980
4520
그래서 어떤 사람에게는 한두 명의 가까운 관계가 있으면 충분하죠.
16:46
Everybody needs a little bit of connection.
297
1006500
2600
누구에게나 관계가 필요하지만
16:49
But some people actually don't need a lot.
298
1009900
3520
어떤 사람들은 그렇게 많은 관계가 필요하지 않아요.
16:53
And so what we want to do is try to figure out for ourselves
299
1013420
4640
우리 자신에 대해 알고, 나에게 맞는 방식을
16:58
what's right for me.
300
1018100
1880
찾으셨으면 합니다.
16:59
And that involves, really, just tuning in and saying,
301
1019980
4440
그러기 위해서는 계속해서 파악하려는 노력을 해봐야 할 겁니다.
17:04
"OK, I'm energized by being with a lot of people,
302
1024460
3280
“그래, 나는 많은 사람들과 있을 때 힘을 얻는 사람이야.
17:07
so I'm going to do that,"
303
1027780
1280
그러니까 더 많은 사람과 어울릴거야.”
17:09
or "No, I'm exhausted by being with a lot of people.
304
1029100
3280
또는 “아냐, 나는 많은 사람들과 있으면 금방 지치는 사람이야.
17:12
For me, you know, a quiet conversation with one person
305
1032380
4640
나에겐 조용히 대화를 나눌 한 사람만 있으면
17:17
is the most energizing thing I can do in the interpersonal realm."
306
1037020
4840
타인과의 관계에서 나에게 필요한 힘을 충분히 얻을 수 있어.”
17:21
And so it's really a matter of discerning what's right for each person.
307
1041900
5520
여러분 각자의 성향을 파악하시는 것은 너무나 중요합니다.
17:28
WPR: And what factors have you found contribute to that?
308
1048980
3040
WPR: 선생님 생각에 각자의 성향에 영향을 주는 요소는 무엇인가요?
17:32
Maybe things from early in life or childhood
309
1052060
2240
아주 어린 시절의 일들이
17:34
that might actually shape our ability to make these connections later in life?
310
1054300
5520
나중에 인생에서 관계를 쌓아갈 수 있는 능력을 형성하는 건가요?
17:40
RW: Yes, so, many of our social skills we learn when we're growing up.
311
1060380
4720
RW: 네, 그래서 우리의 사회성은 대부분 성장기에 습득한 것이죠.
17:45
We learn it in our families,
312
1065420
1680
가정에서 배우기도 하고
17:47
we learn it at school and on the playground.
313
1067140
3760
학교에서, 놀이터에서 배우기도 하지요.
17:51
They can be learned, and they can be improved
314
1071260
3600
사회성은 습득할 뿐 아니라 발달하기도 하는데요.
17:54
as we get into adulthood.
315
1074860
1440
성인이 된 이후에도 말이죠.
17:56
They’re not set in stone once we’re done with childhood.
316
1076300
3600
우리가 어린 시절 습득했던 사회성이 그대로 멈춰있는 것은 아닙니다.
18:00
So it's really important to see the ways that, you know,
317
1080900
4400
이렇게 바라보시는 게 중요해요.
18:05
just like some of the suggestions I made,
318
1085300
2000
제가 제안해드린 것처럼
18:07
ways that you can practice getting better at this,
319
1087300
2640
사회성은 노력으로 나아질 수 있다고 생각하는 것이죠.
18:09
because it really pays off.
320
1089940
1880
실제로도 그러니까요.
18:11
But some people are not so good at this.
321
1091820
3400
어떤 사람들은 사회성이 부족할 수 있지만
18:15
And they can have perfectly wonderful,
322
1095260
2320
충분히 아름답고
18:17
happy, healthy lives
323
1097580
1760
행복하고 건강하게 살 수 있어요.
18:19
without being social butterflies and extroverts.
324
1099340
3160
꼭 사교적이거나 인기가 많거나 외향인이 아니더라도요.
18:22
And I just want to name that
325
1102540
1360
이것도 말씀드리고 싶네요.
18:23
so that people don't go away thinking,
326
1103900
2040
여러분은 이런 생각이 드실 거예요.
18:25
"Gosh, if I'm not an extrovert, I'm out of luck."
327
1105980
3440
“안돼, 난 외향인이 아니야. 이미 글렀어.”
18:29
Not true at all.
328
1109460
1560
전혀 아니에요.
18:31
Many of our happiest people had quieter lives.
329
1111020
4400
가장 행복한 삶을 사는 사람들은 대부분 잔잔한 삶을 살고 있었답니다.
18:37
WPR: And you know, I guess to the tips that you offered in the talk, you know,
330
1117540
4880
WPR: 제가 강연에서 선생님께서 주신 팁에 대해 생각해보았는데요.
18:42
you talked about how we can build warm connections,
331
1122420
2840
우리가 따뜻한 관계를 쌓을 수 있는 방법과
18:45
steps that we can take.
332
1125260
1880
할 수 있는 행동들을 알려주셨잖아요.
18:47
And this idea of social fitness.
333
1127140
1880
방금 말씀하신 사회적 성향에 대해서도요.
18:49
And so I'm curious how can we actually assess our social fitness,
334
1129580
4560
그래서, 저는 실제로 우리가 어떻게 우리의 사회적 성향을 파악하며
18:54
and as you said, to sort of, understand what is right for us
335
1134180
3160
말씀하신 것처럼 얼마나 많은 관계를 맺어가야 하는지
18:57
in terms of how many friends to have.
336
1137380
2160
우리에게 맞는 방식을 찾을 수 있는 방법이 있을까요?
18:59
And is it possible to sustain warm relationships
337
1139540
3760
또, 긍정적인 관계를 유지하는 것이
19:03
if you aren't really intentional in thinking about your social fitness?
338
1143340
4080
자신의 사회적 성향을 정확히 알지 못해도 가능한 것일까요?
19:09
RW: That question of how do we assess our social fitness,
339
1149220
5760
RW: 우리가 어떻게 사회적 성향을 파악하는지를 먼저 말씀드릴게요.
19:15
it's really checking in and saying,
340
1155020
2320
이렇게 꼼꼼히 따져보실 수 있겠죠.
19:17
am I as connected as I would like to be
341
1157380
3560
내가 정말 다른 사람들과 있는 것을 좋아하는 것만큼
19:20
to other people?
342
1160980
1440
타인과 교류가 많은가?
19:22
And if I'm not, what am I missing?
343
1162420
2800
만약 아니라면, 놓치고 있는 부분이 있나?
19:25
So not all relationships provide us with the same stuff.
344
1165260
4120
모든 인간관계가 시림들에게 똑같은 의미로 다가오지는 않아요.
19:29
Some relationships are relationships we have because they're fun,
345
1169380
4520
어떤 사람은 그냥 재밌어서 어울리는 관계도 있죠.
19:33
you know?
346
1173940
1160
무슨 말인지 아시겠나요?
19:35
And so they're the people I like to go out and party with.
347
1175100
2800
그 사람들은 같이 놀러가고 어울리기 좋은 관계인 거예요.
19:37
Some relationships are the relationships that help me when I'm scared or hurting
348
1177940
5440
어떤 관계는 내가 두려울 때나 괴로울 때, 고민이 있을 때
19:43
or worried about something.
349
1183380
1320
도움을 주기도 하죠.
19:44
And I need someone to talk things over with.
350
1184740
2520
때로는 같이 논의해줄 사람이 필요하기도 하죠.
19:47
I need a sounding board, a good advisor.
351
1187300
2520
저는 좋은 조언을 해주는 사람이 필요할 때가 있거든요.
19:49
Some relationships are the people who, you know,
352
1189860
3120
어떤 관계는, 아시다시피,
19:53
loan me tools when I need to fix something and I don't have the right tool
353
1193020
3520
물건을 고칠 때나 필요한 도구가 없을 때 그것을 빌려주기도 하고
19:56
or give me a ride to the doctor.
354
1196580
1880
병원에 태워다 주기도 합니다.
19:58
So part of it is checking in about, what am I missing?
355
1198460
3640
그래서, 먼저 내가 놓치고 있는 부분을 확인해보고
20:02
And then seeing what might be possible
356
1202580
2920
우리가 더 필요로 하는 것을 주는
20:05
in terms of developing more of the relationships
357
1205500
5240
관계를 더 발전시켜 나갈
20:10
that give us the things we want more of.
358
1210740
2560
가능성 있는 방법을 찾는 거예요.
20:15
WPR: And along those same lines, TED Member Tiana wants to know:
359
1215500
3560
WPR: 그리고, 같은 맥락에서 TED 멤버인 티아나의 질문인데요.
20:19
How do we define if a relationship is actually meaningful or not?
360
1219060
3360
우리가 의미가 있는 관계인지 아닌지 정의할 수 있는 방법이 실제 있을까요?
20:22
I mean, it sounds like understanding what these voices are saying,
361
1222420
3200
그러니까 앞에서 하신 말씀은 다 이해를 했습니다만,
20:25
but are there other things we should pay attention to, to know if it's valuable,
362
1225660
3760
가치가 있고 좋은 관계인지 알기 위해 우리가 관심을 가져야 할
20:29
if this is a warm connection?
363
1229460
1560
또 다른 것들이 있을까요?
20:32
RW: One way to think about it
364
1232300
1400
RW: 네, 한 가지 방법은
20:33
is not whether the relationship is smooth all the time,
365
1233740
3000
관계가 항상 자연스럽게 흘러가는지 아닌지가 아니라
20:36
but whether we feel that we can be authentic,
366
1236780
4160
그 관계가 정말 진실된 관계인지,
20:40
we can be ourselves in a relationship.
367
1240980
3520
우리가 그 관계 안에서 우리 자신이 될 수 있는지 보는 겁니다.
20:44
And obviously, we won't be the same selves
368
1244500
3000
분명 우리는 자기 모습 그대로 살아가기가 무척 어렵죠.
20:47
in a work relationship that we might be with our, you know, beloved sister,
369
1247540
5320
내가 정말 아끼는 자매 같은 동료와 함께 있다고 해도 말이죠.
20:52
you know.
370
1252900
1560
20:54
But still, can I be myself in the most essential ways?
371
1254460
5440
그럼에도 여전히 가장 본질적인 나의 모습을 나타낼 수 있는가?
20:59
Can I express myself?
372
1259940
1520
나를 표현할 수 있나?
21:01
And can the other person express themselves?
373
1261500
2920
다른 사람들도 자신을 표현할 수 있는가?
21:04
Because I think that's where --
374
1264460
2120
왜냐하면 제가 생각하기에
21:06
what we really want is to feel known
375
1266620
2640
우리가 진짜 원하는 관계라면 오래 전부터 잘 알고 지냈고
21:09
and to feel seen
376
1269300
2000
자주 본 것 같은 느낌이 들어야 해요.
21:11
and not to feel like we are having to maintain a façade
377
1271300
6480
우리 자신을 숨기고 서로 가식을 떨고 있다는
21:17
that hides who we are.
378
1277820
2000
느낌이 들지 않아야 하죠.
21:19
And so the best relationships are those where we feel we can be ourselves.
379
1279860
4760
그래서 가장 좋은 관계는 있는 그대로 보여주는 관계입니다.
21:25
WPR: And you talked about how, really, it's romantic relationships, friendships,
380
1285860
5000
WPR: 그리고 또 선생님께서 연인이나 친구, 지인 관계 같은
21:30
acquaintances,
381
1290900
1160
21:32
I mean, all of these relationships matter.
382
1292060
2000
모든 관계가 중요하다고 말씀하셨지만
21:34
But do you find that one of these is maybe more significant than the other,
383
1294100
4280
그 중에서도 비교적 더 중요한 것이 있을까요?
21:38
or how do you look at them?
384
1298420
2720
있다면 그걸 어떻게 알 수 있나요?
21:42
RW: I look at it in terms of the secure attachment we think about.
385
1302060
4440
RW: 저는 그것을 우리가 살펴봤던 안정애착 측면에서 바라봅니다.
21:47
Attachment is a word for being warmly, securely connected.
386
1307780
4440
애착이라는 말은 따뜻하기도 하고 안정적으로 연결된다는 느낌을 주죠.
21:52
It’s the “Who can you call in the middle of the night if you’re sick or scared?”
387
1312220
3800
“여러분이 한밤중에 아프거나 두려울 때 전화할 수 있는 사람은 누구인가요?”
21:56
So I think of it in those terms,
388
1316020
1760
저는 이렇게 생각합니다.
21:57
not necessarily the person's role, defined role in our life,
389
1317820
5320
우리 삶에서 그 사람의 역할을 꼭 정의할 필요는 없어요.
22:03
like romantic partner or boss.
390
1323140
4640
연인이나 상사, 이렇게요.
22:07
But it’s the “Does this person have my back?”
391
1327820
4080
“이 사람은 내 편을 들어주는 사람인가요?”
22:11
And so that's, I think, the defining element
392
1331940
4280
제 생각엔 이것이 우리의 삶 어딘가에서
22:16
that we want to find somewhere in our world.
393
1336260
3240
찾고자 하는 정의의 요소인 것 같아요.
22:22
WPR: So we have so many member questions coming in, Bob,
394
1342540
2640
WPR: 저희 멤버들이 질문이 좀 많은데요, 선생님.
22:25
and I'm going to kind of go through a few more of them.
395
1345180
3400
그 중에 몇 개만 더 여쭤보겠습니다.
22:29
So TED Member Nancy wants to know if you think it’s possible
396
1349660
2840
TED 멤버인 낸시가 한 질문입니다.
만성적으로 인생이 불행한 사람도 행복해질 수 있는지 궁금하다고 하네요.
22:32
for an endemically unhappy person at some point in life to obtain happiness.
397
1352500
5320
22:38
RW: Yes. And thank you for asking that question.
398
1358180
2400
RW: 그럼요, 우선 질문 감사드립니다.
22:40
So we have a couple of life stories in our book,
399
1360620
3400
우리 책에는 수많은 인생 이야기가 담겨 있죠.
22:44
the book contains real stories of real people.
400
1364020
3480
그 책은 실제 사람들의 실화를 바탕으로 합니다.
22:47
The names are disguised to protect confidentiality.
401
1367860
3320
비밀 유지를 위해 이름은 가명을 사용했어요.
22:51
But some of those stories are of people who have big turnarounds late in life,
402
1371220
6960
일부 이야기에서 사람들은 인생 후반에 큰 전환점을 맞게 됩니다.
22:58
people who were isolated and less happy
403
1378180
3120
소외되어 있었고 덜 행복한 사람들이었죠.
23:01
and in their 60s found a whole community.
404
1381340
2880
60대에 한 친목 단체를 발견하게 되는데요.
23:04
One man found a community at a gym
405
1384260
2160
한 노인은 그가 상상도 하지 못했던
23:06
that he never dreamed he would find.
406
1386460
1960
친목 단체를 체육관에서 발견하게 됩니다.
23:08
And so the message that we get from studying these thousands of lives is:
407
1388420
5880
수천 명의 인생을 연구하면서 얻을 수 있는 교훈은
23:14
it is never too late.
408
1394340
2080
‘너무 늦은 때는 없다’ 라는 것입니다.
23:16
And so don't assume that it's too late for you,
409
1396740
2760
그러니 여러분도 뭐가 되었든 너무 늦었다고 단정짓지 마세요.
23:19
even if you feel like you've not had good luck with this in the past.
410
1399500
4520
설령 과거에는 여러분에게 운이 따라주지 않았다고 느꼈더라도 말이죠.
23:24
WPR: Well, Bob, we're getting some questions about you.
411
1404060
2720
WPR: 네, 잘 들었습니다. 이제 선생님에 관한 질문인데요.
23:26
And I want to turn to you for a second.
412
1406820
2400
잠깐 선생님의 이야기를 들어보고 싶습니다.
23:30
And I'm curious how running this study has changed the way you approach life
413
1410060
5000
혹시 이 연구를 통해 선생님께서 인생을 살아가거나
23:35
and your own pursuit of happiness.
414
1415100
2960
행복을 추구하는 방식이 바뀌셨는지 궁금합니다.
23:39
RW: Oh, gosh.
415
1419340
2120
RW: 오, 그렇군요.
23:41
Well, one of the things it's helped me with is the idea
416
1421460
2680
우선, 모든 사람들은 자신의 삶을 살기 위해
23:44
that everybody has struggles in their life.
417
1424180
3920
고군분투하고 있다는 생각이 저에게 도움이 되었어요.
23:48
That has been so meaningful to me
418
1428140
1880
저에게는 큰 의미가 있었죠.
23:50
because I can also look at the world and say,
419
1430020
3120
세상을 보며 이렇게 말할 수 있었기 때문이에요.
23:53
"Gee, other people seem to have lives
420
1433180
2680
“이런, 다른 사람들은
23:55
that have it all figured out and perfect lives."
421
1435900
2240
모두가 이해하는 완벽한 삶을 사는 것처럼 보이는데 말이야.”
23:58
It is so helpful to know
422
1438140
2600
이 행성에는 애쓰지 않고 살아가는 사람이
24:00
that there isn't a person on the planet
423
1440780
2040
아무도 없다는 것을 아는게
24:02
who doesn't have struggles.
424
1442860
1480
큰 도움이 되었어요.
24:04
And it makes me feel less alone when I can recognize that.
425
1444380
4480
그리고 이걸 깨닫고 나서부터는 외로움도 덜 느끼게 되었죠.
24:08
And that's one of the reasons why I want to keep getting these messages out,
426
1448900
3600
제가 수천 명의 인생을 연구한 이후로 이러한 메시지를 알리고 싶어하는
24:12
after having studied thousands of lives.
427
1452540
3200
이유 중의 하나라고 할 수 있습니다.
24:15
And I think the other thing that it's changed is my own priorities.
428
1455780
5120
다음으로 제가 바뀌었다고 생각하는 건 우선순위입니다.
24:20
So I realize,
429
1460900
2080
제가 깨달은 점은
24:22
OK, I can sit here this afternoon and edit another paper
430
1462980
5240
예를 들어, 오후에 여기 앉아 자료를 수정하거나
24:28
or do more work,
431
1468260
1520
업무를 더 할 수도 있지만
24:29
or I can see my friend who I haven't seen in a month.
432
1469820
3480
한 달 동안 못 봤던 친구를 만날 수도 있어요.
24:33
And so I’ve become more active in taking care of my relationships,
433
1473740
4520
그렇게 함으로써 제 인간관계를 더 살피고 돈독하게 할 수 있고
24:38
and it makes a big difference.
434
1478300
2080
이건 큰 차이를 만들어 냅니다.
24:40
So I would say that those are the two big things for me
435
1480420
3200
저에겐 두 가지 큰 차이점이 있었고 이 연구를 지도했던 경험이
24:43
that directing this study has changed about my life.
436
1483660
3880
제 삶을 바꿔놓았다고 말할 수 있을 것 같아요.
24:47
WPR: We have a question from TED Member Nesa.
437
1487580
2480
W{R: 이번엔 TED 멤버 네사의 질문인데요.
24:50
They ask: “As a mother of two very young children,
438
1490060
2680
“두 어린 아이들의 엄마로서
24:52
what advice do you have for parents to build strong,
439
1492740
2480
부모가 성인으로서 돈독하고 건강한 인간 관계를 맺도록
24:55
healthy relationships,
440
1495260
1200
해주실 수 있는 조언이 있을까요?
24:56
now through adulthood?"
441
1496460
3360
25:01
RW: For parents,
442
1501740
1880
RW: 부모님께서는
25:04
it’s really helping your children to pay attention
443
1504380
5680
자녀가 느끼는 것에 관심을 갖고
25:10
to how they feel
444
1510060
2680
아이들이 감정을 선택하고 이용하는 방법을
25:12
and to learn to use their feelings with more choice.
445
1512780
5320
더 많이 배우게 해주셔야 합니다.
25:18
So learning to love what they love and hang on to what they love,
446
1518100
4680
아이들이 좋아하는 것을 좋아하고 꾸준히 하는 법을 알려주세요.
25:22
even if it's not so popular.
447
1522820
1920
꼭 유행하는 것이 아니라도요.
25:25
You know, I had a mother talk to me
448
1525260
2840
어떤 어머님께서 저에게
25:28
about how her child really loved doing improv comedy.
449
1528140
4400
아이가 즉흥 코미디를 정말 좋아하는데 어떻게 하냐고 여쭤보신 적이 있어요.
25:32
And he’s only 12,
450
1532540
1560
아이는 열두 살이었어요.
25:34
and his friends don't like that.
451
1534140
1720
아이의 친구들은 그걸 별로 좋아하지 않았죠.
25:35
And so we talked about how do you help your child feel supported
452
1535900
3280
그래서 자녀들이 좋아하는 걸 좋아하고 즉흥 수업을 들어도 된다는 걸
25:39
in loving what he loves and taking an improv class, right?
453
1539220
3640
어떻게 알려줄 수 있을지 얘기를 나눴어요.
25:43
So helping your kids learn that it's OK to love something
454
1543460
3200
무언가를 좋아하는 것은 잘못이 아니며
25:46
that's not the same as all the other kids in their group
455
1546700
3680
다른 아이들과 달라도 괜찮다고 말해주세요.
25:50
and keep loving what they love.
456
1550380
1720
좋아하는 걸 계속 좋아해도 된다고요.
25:52
And helping kids learn that it’s OK to be unhappy
457
1552100
4080
또한 행복하지 않아도 괜찮고
25:56
and that that will pass,
458
1556180
1760
금방 지나갈 것이며 그런 기분은 가끔 나타났다 사라지기도 한다고요.
25:57
that feelings come and go.
459
1557980
1920
25:59
That it’s OK to disagree.
460
1559940
2560
의견이 달라도 괜찮고
26:03
Families can model,
461
1563100
1520
가족이나 부모님께서
26:04
parents can model for kids.
462
1564620
2000
아이들의 본이 되실 수 있어요.
26:06
We can have disagreements.
463
1566660
1720
우리는 의견이 다를 수도 있습니다.
26:08
We can work it out and and hold on to these good relationships
464
1568420
5320
다툼이 있더라도 잘 해결하면
26:13
even through disagreements.
465
1573780
1640
좋은 관계를 유지할 수 있죠.
26:15
Those are some of the biggest lessons we can help our children with,
466
1575460
4160
우리 아이들에게 도움이 될 가장 큰 교훈은
26:19
about how to use their feelings
467
1579660
1880
감정에 흔들리고 지배 당하기보다
26:21
rather than kind of, be buffeted by their feelings
468
1581540
2880
감정을 잘 이용할 수 있는 방법을
26:24
and ruled by their feelings.
469
1584420
2000
알려주는 것입니다.
26:26
WPR: I'm curious just where you see the study going from here.
470
1586420
3760
WPR: 이 강연에서 언급하신 연구는 앞으로 어떻게 진행되나요?
26:30
RW: We are collecting more data, even as we speak.
471
1590620
3840
RW: 저희는 말씀드린 것보다 훨씬 많은 자료를 수집하고 있습니다.
26:34
We are collecting more information from the children.
472
1594460
4080
자녀 세대에게서 더 많은 정보들을 얻고 있죠.
26:38
Almost all the original participants have passed away,
473
1598580
2840
연구의 초기 참가자들은 대부분 세상을 떠났지만
26:41
but their children are all Baby Boomers, on average.
474
1601420
3000
참가자의 자녀들이 모두 평균적으로 베이비 붐 세대입니다.
26:44
And so we're collecting information,
475
1604460
2480
팬데믹 시기의 삶에 대한
26:46
including about what life was like during the pandemic.
476
1606980
3880
연구도 진행하고 있으며
26:51
Also collecting information about how they use social media,
477
1611420
3960
소셜 미디어를 어떻게 활용하는지에 관련된 정보도 수집하고 있습니다.
26:55
which is something we've all been talking about a bit here.
478
1615380
3000
여기서 잠깐 얘기를 나눴던 주제이기도 하죠.
26:59
And I think in terms of the future,
479
1619860
2520
제가 생각하기에 나중에는
27:02
we see ourselves as wanting to make our data available
480
1622420
4480
저희가 수집한 자료를 연구원들이 더 많이
27:06
to more and more researchers.
481
1626940
1880
활용하실 수 있게 되었으면 좋겠네요.
27:09
So we want to collaborate, and we do collaborate,
482
1629300
2880
공동 연구도 좋고
27:12
with other research groups.
483
1632220
1800
실제로 다른 연구 단체와 공동 연구를 하기도 하고요.
27:14
We say, come in and use our data
484
1634020
2600
오셔서 저희 자료를 마음껏 사용하시고
27:16
and ask new questions that we don’t even think to ask.
485
1636620
4160
저희가 생각지 못한 새로운 의문점을 물어봐 주시길 기다리고 있습니다.
27:20
Because we have this treasure trove of information about thousands of lives.
486
1640820
4280
저희는 수천 명의 삶에서 얻어낸 귀한 보물을 보관하고 있으니까요.
27:25
And then we're going to make it publicly available on public websites,
487
1645500
5760
저희 연구의 다수는 세금으로 운영되는 연방 정부인
27:31
because, you know, much of our work
488
1651260
1920
국립 보건원의 지원을 받았기 때문에
27:33
has been funded by the federal government,
489
1653220
2440
이 보물을 공공 웹사이트에
27:35
by NIH, with taxpayer money.
490
1655700
2640
공개할 계획입니다.
27:38
And so we feel a responsibility to make this information available
491
1658380
4720
저희 자료에 의문을 갖고 질문하고자 하는 연구원들에게
27:43
to other researchers
492
1663140
2320
저희가 얻은 정보를
27:45
who want to ask their own questions about our data.
493
1665460
3680
알려줘야 한다는 책임감을 느끼고 있어요.
27:51
WPR: Well, Bob, you’ve shared so many great things with us.
494
1671500
3120
WPR: 잘 알겠습니다, 선생님. 좋은 말씀을 많이 해주셨어요.
27:55
You know, I feel like if people were listening
495
1675300
3520
사람들이 이 강연을 듣고 모두 받아들이려고 노력한다면
27:58
and trying to absorb all of it,
496
1678820
1880
좋겠다는 생각이 드네요.
28:00
and at the very end of this conversation
497
1680740
1920
강연이 끝나가는데
28:02
you want just one nugget of information, that if you missed everything,
498
1682660
4000
이 강연이 끝나고 떠나는 모든 분들이 다른 것들을 다 잊고
28:06
what is the one thing that you want everyone to walk away from,
499
1686660
3760
딱 한 가지만 기억한다면 어떤 부분을 기억하면 좋을까요?
28:10
at the end of this conversation?
500
1690460
1640
28:13
RW: That if you want to make one choice today
501
1693820
4520
RW: 오늘 한 가지만 고르라고 하신다면
28:18
that will make you healthier and happier,
502
1698380
3280
여러분 스스로가 건강하고 행복해질수록
28:21
it is to pay attention to improving your connections with other people.
503
1701700
4840
다른 사람과의 관계를 발전시키는 것에 집중할 수 있다는 거예요.
28:26
That that is such a good investment, and it will pay off for years to come.
504
1706580
5400
그건 아주 좋은 투자이고, 앞으로의 인생에서 보상받을 것입니다.
28:32
[Want to support TED?]
505
1712500
2480
[TED를 지원하고 싶으신가요?]
28:34
[Become a TED Member!]
506
1714980
1640
[TED 멤버가 되어 주세요!]
28:36
[Learn more at ted.com/membership]
507
1716660
1640
[자세한 정보는 ted.com/membership을 방문해주세요.]
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7