How Green Hydrogen Could End The Fossil Fuel Era | Vaitea Cowan | TED
264,383 views ・ 2022-09-14
請雙擊下方英文字幕播放視頻。
譯者: Winston Chung
審譯者: Shelley Tsang 曾雯海
00:03
We're going on a field trip together.
0
3959
2252
我們一起來共渡一個旅程。
00:06
We're going back to middle school,
1
6670
1710
回到中學時代,
00:08
to chemistry class.
2
8421
1252
回到化學課堂。
00:10
Do you remember this?
3
10173
1710
你記得這個嗎?
00:11
It was an experiment
we did with salt water,
4
11925
2711
我們做這個實驗,用了鹽水,
00:14
a battery and two pencils.
5
14678
2294
一個電池和兩隻鉛筆。
00:17
Guess what?
6
17013
1168
猜得到嗎?
00:18
The reaction you witnessed then
is a key to tackling climate change.
7
18181
4046
你當時所看到的化學反應
是解決氣候變遷問題的一個關鍵。
00:22
Yes, at 14 years old, we already knew.
8
22227
3754
是的,14歲的我們就已經知道了。
00:26
And today, we have the means to replace
fossil fuels with green hydrogen.
9
26565
5130
如今,我們有辦法
用綠(環保)氫氣取代化石燃料。
00:32
Let's walk through this.
10
32487
1460
讓我們一起看看。
00:34
The experiment I'm alluding to
is called water electrolysis.
11
34406
3962
我剛剛提到的
叫做水電解實驗。
00:38
And it is a way to create hydrogen.
12
38410
2210
這是製造氫氣的一個方法。
00:41
On Earth,
13
41079
1168
在地球上,氫含量最多的地方,
是水:2氫一氧的分子。
00:42
hydrogen is found in the greatest
quantities in water:
14
42289
3503
00:45
H2O.
15
45792
1627
00:47
And when you use renewable electricity
to split water into H and O,
16
47919
5381
當你用可再生的電力
把水分解成氫和氧,
00:53
that's green hydrogen.
17
53300
1543
就得到綠的氫氣。
00:55
And the device creating this reaction
is called an electrolyzer.
18
55468
4547
產生這種反應的裝置
叫做電解槽。
01:01
There are other colors
of hydrogen out there,
19
61433
2294
世界上還有其他“顏色”的氫氣,
01:03
but they use fossil fuels.
20
63768
1335
但是它們用了化石燃料。
01:05
So we're not going to talk
about those today,
21
65604
2127
所以我們不談那些,
01:07
they'll only make climate change worse.
22
67731
2085
它們只會使氣候變遷問題更嚴重。
01:10
We are talking about green hydrogen,
23
70400
3295
我們要談綠氫氣,
01:13
which is 100 percent clean.
24
73737
2711
它們完全零污染。
01:16
And the quickest path
to scaling green hydrogen
25
76489
3045
最快量產綠氫氣的方法
01:19
is by mass producing electrolyzers.
26
79534
2878
是大量生產電解槽。
01:23
But first, why do we need green hydrogen?
27
83121
2961
但首先,為什麼我們需要綠氫氣?
01:26
When we look at our global
energy consumption today,
28
86750
3128
看看當今全球能源的使用,
01:29
only 20 percent comes in the form
of electricity or electrons.
29
89878
4254
只有20%歸於電力或電子。
01:34
This means the remaining 80 percent
of our world's energy use
30
94466
4129
也就是說,其餘80%全球能源的使用
01:38
is in the forms of molecules.
31
98637
1960
是以分子的型式。
01:41
And while the world
is making rapid progress
32
101139
2085
當世界快速推進綠色電力,
01:43
in greening our electricity,
33
103224
1627
01:44
we need to look towards
our molecules as well.
34
104893
2544
我們也得看看分子能源。
01:48
Think about your industry, transport,
heating and cooling sectors.
35
108021
4338
想想工業,運輸,和冷暖調節行業。
01:52
They're all powered by molecules.
36
112359
1751
它們都靠分子能源。
01:54
And yes, this means
largely by fossil fuels:
37
114444
3670
是的,就是靠化石燃料:
01:58
coal, oil and gas.
38
118114
2545
煤炭,石油,和煤氣。
02:02
We won't be able
to electrify all of our sectors.
39
122160
2794
我們沒辦法使所有行業都只用電。
02:04
And here's why.
40
124996
1168
談談為什麼。
02:06
Let's start with an example
from the industrial sector.
41
126915
3462
先講一個工業的例子。
02:11
Molecules create the reaction,
42
131378
2877
產生反應的是分子,不是電子。
02:14
not electrons.
43
134297
1210
02:15
To make steel the old way
we first mine iron ore,
44
135548
4505
用古老方法煉鋼,
要先開採鐵礦,
02:20
then burn coal to remove
the oxygen from the iron mix.
45
140095
4254
然後燒煤去除鐵混合物裡的氧。
02:24
Seven to nine percent
of our world's CO2 emissions
46
144808
2961
全世界7%到9%二氧化碳的排放
02:27
come from this process.
47
147769
1710
來自於這個過程。
02:30
It's the coal that provides the molecule,
48
150480
2669
煤炭提供了分子,
02:33
creating the reaction
to get rid of the oxygen.
49
153149
2628
產生去除氧的反應。
02:36
Electrons can't do that.
50
156152
2419
電子無法做這件事。
02:39
But what they can do
51
159280
1377
但是電子可做的是
02:40
is power the device
that creates green hydrogen.
52
160699
2711
提供能源給產生綠氫氣的裝置。
02:43
And this clean molecule
will create the reaction,
53
163743
3253
這零污染的氫氣分子
會產生反應吸引出氧
02:47
attract the oxygen
54
167038
1502
02:48
and emit only water in the process.
55
168581
2711
而且在這過程只排放水。
02:51
So by changing the process,
56
171292
1919
通過程序的改變,
02:53
we can eliminate up to 95 percent
of our CO2 emissions.
57
173253
4254
我們可消除高達95%的二氧化碳排放。
02:57
And today, major European
steel manufacturers
58
177507
2336
如今,歐洲主要鋼鐵廠
02:59
are already building green
hydrogen-based steel production processes.
59
179884
4296
已經建立基於綠氫氣的鋼鐵生產程序。
03:04
(Applause)
60
184639
2711
(掌聲)
03:08
That's just one of the countless
industrial processes,
61
188935
2753
那只是許許多多需要分子,
或大或小,的工業程序之一。
03:11
small and big,
62
191730
1334
03:13
that need a molecule.
63
193106
1418
03:15
Another example, let's say,
64
195692
2669
另一個例子,談到
03:18
that we can't use electricity
for everything-everything is weight.
65
198361
4922
不是所有的東西都可以用電,
是因為重量的問題。
03:23
Take the aviation sector.
66
203324
1669
看看航空業。
03:25
An 80-passenger aircraft
flying on batteries.
67
205452
3586
80人座的飛機靠電池來飛行。
03:29
Kind of impossible.
68
209497
1627
不太可能。
03:31
One would need more batteries
just to fly the battery.
69
211124
4588
光載那些電池飛行
就需要更多電池的電力。
03:36
Hydrogen planes, though,
they're taking off emission-free.
70
216463
3295
然而氫氣飛機卻可以
零污染地起飛。
03:39
This is a 20-seater aircraft,
71
219799
2127
這是一架20人座的飛機,
03:41
and its commercial flights
are scheduled two years from now.
72
221968
3045
兩年後就可以商業飛行。
03:45
And by 2026,
73
225430
1251
2026年之前,
03:46
we'll be welcoming the 80-seater.
74
226723
2044
我們會歡迎80人座機的來臨。
03:48
And these are just two examples
75
228808
1835
這只是兩個例子,
03:50
of how we can end
our reliance on fossil fuels.
76
230685
3003
如何結束對化石能源的依賴。
03:54
The world is turning to green hydrogen
77
234439
2878
世界轉向綠氫氣
03:57
because it is effectively coupling
those hard-to-decarbonize sectors
78
237358
4547
因為它有效地結合
難以脱碳的行業和綠電力。
04:01
with green electricity.
79
241905
1918
04:04
An electrolyzer connected to solar
and wind power generation
80
244199
5088
用太陽能或風力發電的電解槽
04:09
is transforming green electrons
into green molecules.
81
249329
4171
把綠電子轉換成綠分子。
04:14
Green hydrogen is transforming
our renewable electricity
82
254250
3921
綠氫氣把可再生的電力
04:18
into an energy carrier
that is extremely versatile.
83
258213
3837
轉換成用途廣泛的能源。
04:22
And today, this clean molecule
is already being used
84
262592
2836
如今,這零污染的分子已經應用在
04:25
in a wide range of applications.
85
265470
1835
許多功能不同的地方。
04:27
It can be combusted directly as a fuel
and emits zero carbon emissions.
86
267305
4796
它可以直接當燃料燃燒
零碳排放。
04:32
It's also being turned
into hydrogen-derived fuels
87
272811
3712
它可以製造成氫衍生燃料
04:36
like green ammonia, green methanol,
88
276564
2711
如綠氨氣,綠甲醇,
04:39
which can fuel global shipping.
89
279275
1835
作為全球航運的燃料。
04:41
Green hydrogen is being stored
across seasons without losing energy,
90
281820
4546
綠氫氣可以跨季節儲存
不會失去能量
04:46
like here in the Alps.
91
286366
1293
像在阿爾卑斯山這裡。
04:48
And it can then be used in a fuel cell
to create electricity emitting only water,
92
288535
5213
它可以用在燃料電池
在產生電力時只排放水,
04:53
like in this remote village in Malaysia.
93
293790
2252
像在這個馬來西亞偏遠的村莊。
04:56
Hydrogen is one of the most
energy-dense molecules,
94
296751
3337
氫氣是能量密度最高的分子之一,
05:00
and by mass it contains three times
as much energy than diesel.
95
300088
4004
能量是相同重量的柴油的三倍。
05:05
So you might be wondering, well,
96
305343
2294
你可能會懷疑,
05:07
why aren't we using this
already everywhere?
97
307679
2586
為什麼我們還沒有到處都用它?
05:10
And so previously, the reason was
the cost of green electricity.
98
310849
4421
以前的原因是綠電力的成本。
05:15
But that's no longer the bottleneck.
99
315937
1752
但那不再是瓶頸了。
05:17
So what's the challenge?
100
317689
1668
所以,問題是什麼?
05:20
It's the speed, scale and cost of making
these green hydrogen generators.
101
320441
5506
是這些造氫機器的速度,規模和造價。
05:26
Luckily,
102
326948
1627
幸運地,
05:28
people are already working on making
green hydrogen a reality.
103
328616
3504
人們已經努力實現綠氫氣。
05:33
Because to make green hydrogen
the fuel source of the future,
104
333663
3170
因為要讓綠氫氣成為
未來主要的能源,
05:36
it needs to be cheaper than fossil fuels.
105
336875
2544
它必須比化石燃料便宜。
05:39
And this means
106
339460
1544
這意味著,
05:41
electrolyzers are going to need to be
really, really cheap.
107
341004
4087
電解槽須要非常,非常便宜。
05:45
We started Enapter in 2017
108
345800
3629
我們2017年創立Enapter
05:49
with this one goal in mind
and urgency in our hearts.
109
349470
3254
在心裡就有這個目標和迫切感。
05:54
And so we chose a means
110
354517
1877
所以我們選擇的方法
05:56
that is a bit different from how others
in the industry proceed.
111
356436
3295
和行業裡其他公司不同。
06:00
We turned to economic history
112
360315
1793
我們從經濟學歷史裡找尋
06:02
for approaches that scaled fast
and reduced prices significantly.
113
362150
4296
快速擴大規模且降低價格的方法。
06:06
And the answer was clear.
114
366905
1459
答案很清楚。
06:08
If you want to take a solution
around the globe as quickly as possible,
115
368698
4671
如果你想儘快在全球推廣一個方案,
06:13
you need to make it a standardized,
mass-produced commodity.
116
373411
4213
就要把它變成標準化,大量生產的商品。
06:17
A product that's easy to make and use.
117
377665
3420
容易製造和生產的產品。
06:21
And so some believe
we need larger machines.
118
381586
2711
有人認為我們需要大一點的機器。
06:24
But we believe the electrolyser
should be a standardized,
119
384339
3587
但我們相信電解槽應該是標準化,
06:27
mass-produced commodity.
120
387926
1960
大量生產的商品。
06:30
A product that can make green hydrogen
anywhere for anyone.
121
390219
3671
一個可以在任何地方為任何人
製造綠氫氣的產品。
06:34
So to better understand our approach,
let me draw an analogy.
122
394432
3086
為了讓大家更了解我們的作法,
我來打一個比方。
06:37
Up until the ’80s, mainframe computers,
123
397560
3295
直到80年代,大型電腦
06:40
they were considered
the future of computing.
124
400897
3086
被認為是計算的未來。
06:44
They were huge and complex equipment,
125
404484
2461
它們是龐大且複雜的設備,
06:46
and they were designed
for businesses only.
126
406945
2085
專門為企業而設計的。
06:49
Then came the PC,
127
409364
2002
然後,個人電腦來臨,
06:51
and at first people laughed and wondered:
128
411407
2878
首先,人民笑著懷疑:
06:54
Why would we ever need
such a tiny computer?
129
414327
2377
怎麼有人會需要這麼小的電腦?
06:57
But ultimately, it disrupted the industry.
130
417455
3170
但最終,它徹底改變了整個行業。
07:00
And today, data centers, they use
blade servers, which is PC technology.
131
420667
6298
如今,數據中心都使用刀鋒伺服器,
基本上是個人電腦的科技。
07:07
Why?
132
427006
1251
為什麼?
07:08
Because the PC became a compact,
133
428299
2419
因為個人電腦變成
07:10
standardized and mass-producible product
134
430760
3879
小巧,標準化,可量產的產品,
07:14
that was cheap to make, easy to build,
135
434681
2294
而且造價便宜,容易生產,
07:16
and that could be used
in any kinds of context.
136
436975
2502
可用在任何場合。
07:19
It's time to do this with green hydrogen.
137
439519
2252
是這樣做在綠氫氣上的時候了。
07:21
To this end,
138
441813
1168
為此,
07:23
Enapter is designing all
of its electrolyzers as products
139
443022
4004
Enapter的電解槽都設計成產品,
07:27
and not projects.
140
447068
1460
而不是項目。
07:28
At the heart of our electrolyser
is an electrolysis core
141
448528
4296
電解槽的核心是
07:32
generating green hydrogen,
142
452824
1585
產生綠氫氣的電解核,
07:34
and it is the foundation
for all of our products.
143
454450
2878
也是我們所有產品的基礎。
07:37
And we're taking these core stacks
144
457954
1710
我們將這些堆疊的電解核
07:39
and other components of our electrolyzers
into mass production.
145
459706
3378
和其他電解槽組件推進大量生產。
07:43
And so instead of building
larger electrolyzers,
146
463876
4547
與其建造大型電解槽,
07:48
we're building compact ones
147
468464
1919
我們建造小巧
07:50
that can be combined to achieving
any hydrogen quantity needed.
148
470425
4796
而且可以組合起來達成
任何氫氣需求量的電解槽。
07:55
And we believe this is the quickest way
to scale green hydrogen
149
475680
3628
我們相信這是最快的辦法
可以大量生產綠氫氣
07:59
and drive down its price.
150
479350
1669
並且壓低價格。
08:01
And the next step
151
481519
2044
下一步
08:03
is going into mass production.
152
483563
1918
就是開始大量生產。
08:05
This is our campus.
153
485481
1210
這是我們的園區。
08:07
And it's going to be fully powered
by renewables, of course,
154
487567
4254
當然,它完全應用可再生能源,
08:11
and that's where we'll be tackling
speed, scale and cost.
155
491821
4171
也是我們攻克速度,規模和價格的地方。
08:17
By focusing on one single core size,
156
497660
4546
專注於一個電解核的尺寸,
08:22
we can leverage massive economies of scale
157
502206
3003
我們可以得到大規模經濟效益
08:25
and drive down the price
of green hydrogen.
158
505251
2961
降低綠氫氣的價格。
08:28
Because that’s what it’s all about:
159
508546
2127
因為要達成的是
08:30
making green hydrogen cheaper
than fossil fuels.
160
510715
3503
讓綠氫氣比化石燃料便宜。
08:34
We have the means to make green hydrogen
the fuel source of the future.
161
514927
4672
我們已經有辦法讓綠氫氣成為
未來的燃料來源了。
08:41
It's time to listen
to our 14-year-old selves
162
521017
2753
是聽聽14歲的我們
和當今的14歲的時候了。
08:43
and the 14-year-olds of today.
163
523811
2002
08:47
Our generation has a unique opportunity.
164
527648
2878
我們這一代有個獨特的機會。
08:51
It's time for the next
industrial revolution.
165
531527
2503
下一個工業革命的時候到了。
08:54
We can build our world's energy
supplies sustainably,
166
534697
4463
我們可以建立世界上
可永續經營的能源供應,
08:59
made of a lot of green electricity
167
539202
1918
製造很多綠電力,
09:01
and a wave of green hydrogen molecules.
168
541120
2878
還有源源不斷綠氫氣的分子。
09:05
This is how we end the fossil fuel era.
169
545541
2878
這是我們如何結束化石燃料的時代。
09:08
Thank you.
170
548461
1168
謝謝。
09:09
(Applause)
171
549629
4296
(掌聲)
New videos
Original video on YouTube.com
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。