Karen Eber: How your brain responds to stories -- and why they're crucial for leaders | TED
214,849 views ・ 2021-02-10
请双击下面的英文字幕来播放视频。
00:00
Transcriber: Ivana Korom
Reviewer: Joanna Pietrulewicz
0
0
7000
翻译人员: Danni Hu
校对人员: Yip Yan Yeung
玛丽亚走进了公司的电梯。
她去按按钮时,手机从手上滑落。
手机掉到地上弹了一下,然后——
00:13
Maria walked into the elevator at work.
1
13708
3226
00:16
She went to press the button
when her phone fell out of her hand.
2
16958
3643
径直掉入了电梯和
楼层之间的狭窄缝隙。
00:20
It bounced on the floor and --
3
20625
4434
她发现掉的不仅仅是她的手机,
还有她的手机卡夹,里面有她的
驾照、信用卡,她的整个人生。
00:25
went straight down that little opening
between the elevator and the floor.
4
25083
4518
00:29
And she realized it wasn't just her phone,
5
29625
2851
她跑去前台找保安,雷。
00:32
it was her phone wallet
that had her driver's license,
6
32500
2524
雷很高兴见到她。
玛丽亚是少数每天
都停下与他打招呼的人之一。
00:35
her credit card, her whole life.
7
35048
2761
00:37
She went to the front desk
to talk to Ray, the security guard.
8
37833
3393
实际上,她是那种会记住你生日,
00:41
Ray was really happy to see her.
9
41250
2101
00:43
Maria is one of the few people
10
43375
2309
知道你喜欢吃什么,
上个假期去了哪里的人。
00:45
that actually stops
and says hello to him each day.
11
45708
2893
她不是怪人,
她就是真的很喜欢别人,
喜欢让他们感觉被看见了。
00:48
In fact, she's one of these people
that knows your birthday
12
48625
2851
00:51
and your favorite food,
and your last vacation,
13
51500
3018
她告诉雷发生了什么事,
雷说至少要花费 500 美元
才可以拿回她的手机。
00:54
not because she's weird,
14
54542
1892
00:56
she just genuinely likes people
and likes them to feel seen.
15
56458
4435
当玛丽亚回到她的座位时,
雷则去要报价。
01:00
She tells Ray what happened,
16
60917
1517
二十分钟后,
雷打电话给玛丽亚,
01:02
and he said it's going to cost
at least 500 dollars
17
62458
2393
01:04
to get her phone back
18
64875
1268
01:06
and he goes to get a quote
while she goes back to her desk.
19
66167
3976
“玛丽亚,
我刚看到电梯里的检修证书,
01:10
Twenty minutes later,
he calls her and he says, "Maria,
20
70167
4934
下个月就该做年检了。
我今天就联系他们来检修,这样
不花什么钱就能拿回你的手机了。”
01:15
I was looking at the inspection
certificate in the elevator.
21
75125
3601
01:18
It's actually due for its annual
inspection next month.
22
78750
3559
发生这件事的同一天,
我读到了一篇关于嘉信理财首席执行官
沃尔特·拜廷格(Walter Bettinger)的文章。
01:22
I'm going to go ahead
and call that in today
23
82333
2060
01:24
and we'll be able to get your phone back
and it won't cost you anything."
24
84417
3476
他说他的全优大学生涯即将迎来
最后一场考试,他对此满怀信心。
01:27
The same day this happened,
25
87917
2184
01:30
I read an article about the CEO
of Charles Schwab, Walter Bettinger.
26
90125
4726
教授问了一个问题:
01:34
He's describing his straight-A
career at university
27
94875
3184
“打扫这间教室的人叫什么名字?”
01:38
going in to his last exam
expecting to ace it,
28
98083
3351
他考试没过。
01:41
when the professor gives one question:
29
101458
3226
他见过打扫的人,
但从不曾好好认识她。
01:44
"What is the name of the person
that cleans this room?"
30
104708
2750
她的名字是多蒂,他在那天发誓
一定要认识他人生中的众多多蒂。
01:48
And he failed the exam.
31
108833
1685
01:50
He had seen her,
but he had never met her before.
32
110542
3142
因为沃尔特和玛丽亚都了解
让别人被看见的力量,
01:53
Her name was Dottie
and he made a vow that day
33
113708
3018
尤其是作为领导者。
01:56
to always know the Dotties in his life
34
116750
2476
我在通用电气公司时就用过这个故事,
01:59
because both Walter and Maria
35
119250
1601
02:00
understand this power
of helping people feel seen,
36
120875
2768
我负责为这个
有 9 万雇员的企业构建文化,
02:03
especially as a leader.
37
123667
1500
02:06
I used that story back when I worked
at General Electric.
38
126667
3684
其业务遍及全球 150 个国家。
我发觉讲故事是非常棒的方法,
02:10
I was responsible for shaping culture
in a business of 90,000 employees
39
130375
4809
与人联结,
让他们思考,
“我在这种情况下会怎么办?
02:15
in 150 countries.
40
135208
2143
02:17
And I found that stories
were such a great way
41
137375
2434
我会认识多蒂吗?
或者在我的人生里,
谁是我该认识的多蒂呢?”
02:19
to connect with people
42
139833
1560
02:21
and have them think,
43
141417
1726
我发现对任何人,
不论其性别或世代,
02:23
"What would I do in this situation?
44
143167
2476
或身在世界何处,
02:25
Would I have known Dottie
45
145667
1392
02:27
or who are the Dotties
I need to know in my life?"
46
147083
3310
故事都能产生共鸣并发挥作用。
但在我的工作中,
02:30
I found that no matter people's gender
or their generation
47
150417
3017
我发现领导人通常会对说故事过敏。
02:33
or their geography in the world,
48
153458
2018
他们不确定要到哪里找故事,
02:35
the stories resonated and worked.
49
155500
2851
或者不知道怎么讲故事,
02:38
But in my work with leaders,
50
158375
1351
又或者他们认为他们该展示资料,
02:39
I've also found they tend
to be allergic to telling stories.
51
159750
3393
这样就没有讲故事的空间了。
02:43
They're not sure where to find them,
52
163167
1767
而这就是我今天要谈的重点。
02:44
or they're not sure how to tell them,
53
164958
2018
因为讲故事和展示资料
其实并不矛盾,
02:47
or they think they have to present data
54
167000
1976
02:49
and that there's just
not room to tell a story.
55
169000
3184
它们可以共存,
甚至创造出一种力量民谣,
02:52
And that's where I want to focus today.
56
172208
2768
用不同的方式连接资讯。
02:55
Because storytelling and data
is actually not this either-or.
57
175000
3726
若要了解这如何发生,
我们先要了解
02:58
It's an "and," they actually
create this power ballad
58
178750
2893
当你听故事和资讯时的
神经运作方式。
03:01
that connects you
to information differently.
59
181667
2851
当你在听课或参加会议时,
03:04
To understand how,
60
184542
1476
03:06
we have to first understand
what happens neurologically
61
186042
2601
你大脑中的两个小部分会被激活,
03:08
when you're listening to a story and data.
62
188667
3309
韦尼克区(Wernicke)和
布罗卡区(Broca)。
它们负责处理信息,
03:12
So as you're in a lecture
or you're in a meeting,
63
192000
2809
也就是你听到信息后
03:14
two small parts of your brain
are activated,
64
194833
2435
通常很快就会忘掉 50% 的原因。
03:17
Wernicke and Broca's area.
65
197292
1934
当你听故事时,
03:19
This is where you're
processing information,
66
199250
2268
你的整个大脑都会开始被点亮。
03:21
and it's also why you tend
to forget 50 percent of it
67
201542
2851
所有脑叶都会亮起来,
03:24
right after you hear it.
68
204417
2434
03:26
When you listen to a story,
69
206875
1934
因为你的感官和情绪都参与了。
03:28
your entire brain starts to light up.
70
208833
3435
当我说到手机砰的一声掉在地上,
03:32
Each of your lobes will light up
71
212292
2309
你的枕叶和颞叶都会亮起来,
03:34
as your senses and your
emotions are engaged.
72
214625
2976
就好像你真的看到手机掉下,
03:37
As I talk about a phone falling
and hitting the ground with a thud
73
217625
3684
听到了砰的一声。
03:41
your occipital and your temporal
lobes are lighting up
74
221333
2935
这术语称为“神经耦合”,
意思是说,身为听者,
03:44
as though you are actually
seeing that falling phone
75
224292
2851
你的大脑亮起来的状况,就和我
03:47
and hearing it hit with a thud.
76
227167
2041
说故事的人完全一样
03:50
There's this term, neural coupling,
77
230125
2184
它会像镜子一样,
反映出这个活动,
03:52
which says, as the listener,
78
232333
2101
就好像你正经历这些事情。
03:54
your brain will light up exactly as mine
79
234458
3685
讲故事能带给你这种虚拟现实。
03:58
as the storyteller.
80
238167
1851
04:00
It mirrors this activity
81
240042
1809
如果我告诉你,走过雪地
04:01
as though you are actually
experiencing these things.
82
241875
4143
随着每一步,
雪在我的鞋底嘎吱作响。
04:06
Storytelling gives you
this artificial reality.
83
246042
3142
大片潮湿的雪花落在我的脸颊上,
04:09
If I talked to you about, like,
walking through the snow
84
249208
2976
你的大脑现在亮了起来,
04:12
and with each step,
85
252208
1310
04:13
the snow is crunching under my shoes,
86
253542
2726
就好像你正走过这片雪地,
正经历这些事。
04:16
and big, wet flakes
are falling on my cheeks,
87
256292
4142
这就是为什么你能坐在那里看动作片,
身体没有动,
04:20
your brains are now lighting up
88
260458
1477
但你的心跳加速,
就好像你是银幕上的明星。
04:21
as though you are walking through the snow
and experiencing these things.
89
261959
4017
因为神经耦合让你的大脑亮了起来,
04:26
It's why you can sit in an action movie
90
266000
2143
就好像你正经历着那项活动。
04:28
and not be moving,
91
268167
1267
04:29
but your heart is racing
as though you're the star on-screen
92
269458
3226
当你听故事的时候,
04:32
because this neural coupling
has your brain lighting up
93
272708
2768
你会自动地
对讲故事的人产生同理心。
04:35
as though you are having that activity.
94
275500
2625
你感受到的同理心越多,
你大脑中分泌的催产素就越多。
04:39
As you listen to stories,
95
279167
1892
04:41
you automatically gain empathy
for the storyteller.
96
281083
3851
催产素是让你感觉很好的化学物质,
04:44
The more empathy you experience,
97
284958
2268
你的催产素越多,
你就越会觉得讲者值得信任。
04:47
the more oxytocin
is released in your brain.
98
287250
3101
04:50
Oxytocin is the feel-good chemical
99
290375
2518
这也是为什么讲故事是领导者的
一项关键技能,
04:52
and the more oxytocin you have,
100
292917
2351
因为讲故事这件事本身
04:55
the more trustworthy
you actually view the speaker.
101
295292
3517
就能让人们更加信任你。
04:58
This is why storytelling
is such a critical skill for a leader
102
298833
3268
当你开始听资料数据时,
发生的状况就不一样了。
05:02
because the very act of telling a story
103
302125
2684
有些错误观念需要澄清。
05:04
makes people trust you more.
104
304833
2560
首先,资料数据
不会改变我们的行为,
05:07
As you begin to listen to data,
some different things happen.
105
307417
3517
情绪才会。
05:10
There are some misconceptions
to understand.
106
310958
2851
如果资料信息可以改变我们的行为,
我们都会每天睡八小时,锻炼身体,
用好牙线,
05:13
And the first is that data
doesn't change our behavior,
107
313833
3435
喝足八杯水。
05:17
emotions do.
108
317292
1333
但我们事实上不是这样做决定的。
05:19
If data changed our behavior,
109
319500
1518
05:21
we would all sleep eight hours
and exercise and floss daily
110
321042
3476
神经科学家研究了决策,
05:24
and drink eight glasses of water.
111
324542
1976
决策开始于杏仁核。
05:26
But that's not how we actually decide.
112
326542
3351
这是我们的情绪中心,
让我们可以感受到情绪,
05:29
Neuroscientists have studied
decision-making,
113
329917
2601
我们的决策是从潜意识层开始的。
05:32
and it starts in our amygdala.
114
332542
2684
05:35
This is our emotional epicenter
115
335250
1809
我们选择去追求快乐,
05:37
where we have the ability
to experience emotions
116
337083
2893
或是躲避风险,
05:40
and it's here at a subconscious level
where we begin to decide.
117
340000
4851
在我们意识到之前
就已经进行选择了。
当我们意识到时,
05:44
We make choices to pursue pleasure
118
344875
2309
也就是到了意识层面,
05:47
or to avoid risk,
119
347208
1643
我们开始运用理性和逻辑,
05:48
all before we become aware of it.
120
348875
2976
这就是为什么我们认为
我们是基于理性进行决策,
05:51
At the point we become aware,
121
351875
2684
05:54
where it comes to the conscious level,
122
354583
1810
而没有发现我们其实早在潜意识中
就已经做好了决定。
05:56
we start to apply
rationalization and logic,
123
356417
2851
05:59
which is why we think we're making
these rationally-based decisions,
124
359292
3517
神经科学家安东尼奥·达马西奥
(Antonio Damasio)
开始研究杏仁核受损的病人。
06:02
not realizing that they were
already decided in our subconscious.
125
362833
4042
各方面的功能都完全正常,
06:07
Antonio Damasio is a neuroscientist
126
367958
2310
除了他们感受不到情绪。
06:10
that started to study patients
that had damage to their amygdala.
127
370292
4601
结果,他们无法做决策。
06:14
Fully functioning in every way,
128
374917
1809
简单到
如“我要走这条路还是那条路”,
06:16
except they could not experience emotions.
129
376750
3393
他们都无法做决定,
06:20
And as a result,
they could not make decisions.
130
380167
3642
因为他们无法感受情绪。
06:23
Something as simple as
"do I go this way or this way"
131
383833
4101
这些人在他们杏仁核受损之前,
都是非常成功的人。
06:27
they were incapable of doing,
132
387958
1476
而现在,他们无法完成任何项目,
06:29
because they could not
experience emotions.
133
389458
3101
他们的事业受到重创,
06:32
These were people
that were wildly successful
134
392583
2518
全都是因为他们面对决策时,
无法感受到情绪。
06:35
before they had the damage
to their amygdala
135
395125
2268
06:37
and now they couldn't complete
any of their projects
136
397417
2642
另一个关于资料数据的错误观点。
06:40
and their careers took big hits,
137
400083
1726
06:41
all because they couldn't experience
emotions where we decide.
138
401833
3875
资讯从不会不言自明。
我们的大脑喜欢做预期,
06:47
Another data misconception.
139
407250
3018
当我们做预期时,
我们会把我们
所见所闻中的空白填补起来,
06:50
Data never speaks for itself.
140
410292
3726
用我们自己的知识和经验,
以及我们的偏见。
06:54
Our brains love to anticipate
141
414042
1976
也就是说我对资讯的理解
和你的不一样。
06:56
and as we anticipate,
142
416042
1267
06:57
we fill in the gaps
on what we're seeing or hearing
143
417333
2560
也和你的不一样,
06:59
with our own knowledge and experience
144
419917
2101
因为如果没有方法来引导我们的话,
07:02
and our own bias.
145
422042
1892
07:03
Which means my understanding of data
is going to differ from yours,
146
423958
3143
我们就会产生各自的诠释。
我并不是说资料数据不好,
讲故事才好。
07:07
and it's going to differ from yours,
147
427125
1893
07:09
because we're all going to have
our own interpretation
148
429042
2934
它们都扮演着十分重要的角色。
07:12
if there isn't a way to guide us through.
149
432000
3351
要了解怎样做到这点,
你需要了解构成
一个好故事的要素是什么。
07:15
Now I'm not suggesting
that data is bad and story is good.
150
435375
3851
好故事要能回答三个问题。
07:19
They both play a key role.
151
439250
2268
第一个问题:
07:21
And to understand how,
152
441542
1267
情境是什么?
07:22
you have to see what makes a great story.
153
442833
2685
意思是,背景是什么?谁涉及其中?
07:25
It's going to answer three questions.
154
445542
2601
和我有什么关系?
07:28
The first is:
155
448167
1684
冲突是什么?
07:29
What is the context?
156
449875
1934
一切都发生改变的时点是什么时候?
07:31
Meaning, what's the setting,
who is involved,
157
451833
2601
结果是什么?
07:34
why should I even care?
158
454458
2476
07:36
What is the conflict,
159
456958
1976
有什么不同?要听者带走的是什么?
07:38
where is that moment
where everything changes?
160
458958
3060
好故事也有三个特征,
07:42
And what is the outcome?
161
462042
1666
第一,它会制造紧张,再释放紧张。
07:44
Where is it different,
what is the takeaway?
162
464542
3392
因为我们的大脑喜欢做预期,
07:47
A good story also has three attributes,
163
467958
3018
一个好故事通过让你好奇来制造紧张:
07:51
the first being it is going to build
and release tension.
164
471000
3809
“她接下来会怎么做?”
07:54
So because our brains love to anticipate,
165
474833
2435
“接下来会发生什么?” ,对吧?
07:57
a great story builds tension
by making you wonder:
166
477292
3517
好故事让你保持注意力。
08:00
"Where is she going with this?"
167
480833
2560
它通过分享意想不到的事物来
释放这种紧张氛围,
08:03
"What's happening next," right?
168
483417
2059
在整个故事中会一次又一次地
重复这么做。
08:05
A good story keeps you,
keeps your attention going.
169
485500
3559
好故事也会建立新想法。
08:09
And it releases it
by sharing something unexpected
170
489083
2893
它会帮助你看见那些你将无法
再忽视的事情。
08:12
and it does this over and over
throughout the story.
171
492000
3726
就此让你发生改变,
08:15
A great story also builds an idea.
172
495750
2893
因为故事真的会让你发生改变。
08:18
It helps you see something
that you can no longer unsee,
173
498667
3934
好故事也会传达价值观。
斯坦福做过研究,
08:22
leaving you changed,
174
502625
1268
08:23
because stories actually
do leave you changed.
175
503917
3392
探讨建立组织文化最好的方式之一,
就是讲故事。
08:27
And a great story communicates value.
176
507333
2851
因为它能展会出你重视什么,鼓励什么,
08:30
Stanford has done research
on one of the best ways
177
510208
2560
或者你不重视什么,不鼓励什么。
08:32
to shape organizational culture,
178
512792
1976
08:34
and it is storytelling,
179
514792
1267
当你开始写你的力量民谣时,
08:36
because it's going to demonstrate
what you value and encourage
180
516083
3518
大多数人会从资料数据入手。
08:39
or what you don't value
and what you discourage.
181
519625
3000
他们想埋头深挖,
因为我们通常有一堆材料。
08:43
As you start to write your power ballad,
182
523917
2892
但当我们这么做时,
会犯一个常见的错误。
08:46
most people want to start with the data.
183
526833
2393
我曾和一位首席执行官合作。
08:49
They want to dig in,
184
529250
1268
08:50
because we often have piles of data.
185
530542
2517
她来找我准备她的年度公司会议,
08:53
But there's a common mistake
we make when we do that.
186
533083
3209
她有 45 张幻灯片的材料,
08:57
I was working with a CEO.
187
537292
2142
要进行 45 分钟的演讲。
08:59
She came to me to prepare
for her annual company-wide meeting
188
539458
3476
这个方式绝对可以做出一场
无聊、毫无记忆点的演讲。
09:02
and she had 45 slides of data
189
542958
2518
而大部分人都是这样做的,
09:05
for a 45-minute presentation.
190
545500
2976
他们带来一大摞资料,
想办法整理出一条路,
09:08
A recipe for a boring, unmemorable talk.
191
548500
3268
却没有全局远景。
09:11
And this is what most people do,
192
551792
2059
接着,就迷失了。
09:13
they come armed with all of this data
193
553875
2018
我们把资料丢到一边,然后我问她,
09:15
and they try to sort their way through
194
555917
2059
“你要解决的问题是什么?
09:18
without a big picture
195
558000
1893
09:19
and then they lose their way.
196
559917
2601
你希望大家的想法和感受有什么改变?
在结束的时候,你希望大家的做法
有什么改变?”
09:22
We actually put the data aside
and I asked her,
197
562542
2601
你查找资料和讲故事都应该
从这里开始。
09:25
"What's the problem
you're trying to solve?
198
565167
2642
09:27
What do you want people
to think and feel different
199
567833
2435
你先提出这个框架来引导
09:30
and what do you want people
to do different at the end of this?"
200
570292
3142
资料和故事的方向。
09:33
That is where you start
with data and storytelling.
201
573458
2393
在她的例子中,
她希望自己的公司能够进军新市场,
09:35
You come up with this framework
to guide the way through
202
575875
3309
以保持竞争力。
最后,她讲了她女儿的故事,
09:39
both the story and the data.
203
579208
2351
09:41
In her case,
204
581583
1268
她是一名体操运动员,
在争取奖学金,
09:42
she wants her company
to be able to break into new markets,
205
582875
2809
她得学习越来越难的新动作,
09:45
to remain competitive.
206
585708
1685
09:47
She ended up telling a story
about her daughter,
207
587417
2351
来保持她的竞争力。
09:49
who's a gymnast who's competing
for a scholarship,
208
589792
2934
你可以选择,
你可以讲只关于资料的故事,
09:52
and she had to learn new routines
with increasing difficulty
209
592750
2851
或者你讲个类比的故事,
09:55
to be competitive.
210
595625
2018
从故事中提炼出重点来强调你的资料。
09:57
This is one of your choices.
211
597667
2101
09:59
Do you tell a story about the data itself
212
599792
2767
当你开始谱写这首曲子,
10:02
or do you tell a parallel story,
213
602583
1643
资料和讲故事的旋律以及和谐之感
会结合在一起。
10:04
where you pull out points from the story
to reinforce the data?
214
604250
3708
在很久之后还会让你难以忘怀。
10:09
As you begin this ballad,
215
609250
1976
10:11
this melody and harmony of data
and storytelling come together
216
611250
4101
布里安娜是位升学顾问。
10:15
in a way that will stay
with you long after.
217
615375
2792
她被要求向其所属大学做报告,
因为她发现该学校的自闭症学生
10:19
Briana was a college adviser.
218
619958
4143
大部分没有毕业。
10:24
And she was asked to present
to her university leadership
219
624125
3018
她来找我,因为她的上司不断说,
“呈现资料,把焦点放在资料上。”
10:27
when she realized that a large population
of their students with autism
220
627167
3809
但她觉得大学高层的人已经有资料了。
10:31
were not graduating.
221
631000
2018
10:33
She came to me because
her leaders kept saying,
222
633042
2351
她在想要怎么帮他们看明白这些资料。
10:35
"Present the data, focus on the data,"
223
635417
2184
所以我们一起想办法,
让她讲述了蜜雪儿的故事。
10:37
but she felt like university officials
already had the data.
224
637625
3893
蜜雪儿在高中时各项成绩都是优,
10:41
She was trying to figure out
how to help them connect with it.
225
641542
3142
梦想着要上大学。
10:44
So we worked together to help her
tell the story about Michelle.
226
644708
4435
蜜雪儿也是患有自闭症的学生,
她非常担心她要如何应对
10:49
Michelle was a straight-A
student in high school
227
649167
2309
10:51
who had these dreams
of going to university.
228
651500
3309
大学带来的变化。
10:54
Michelle was also a student with autism
229
654833
2268
在她和升学顾问初次通话时,
她最担心的事情发生了。
10:57
who was terrified about how
she would be able to navigate
230
657125
3226
因为他问了她像这样的问题:
11:00
the changes of university.
231
660375
2434
“你期待你五年后成为怎样的人?”
11:02
Her worst fears came true
on her first phone call
232
662833
2393
“你对职业发展有什么抱负?”
11:05
with her adviser,
233
665250
1309
11:06
when he asked her questions like,
234
666583
2435
这些问题对任何人来说都不容易。
11:09
"Where do you see yourself in five years?"
235
669042
2059
但对自闭症患者来说,
11:11
and "What are your career aspirations?"
236
671125
3684
要口头回答这些问题?
11:14
Questions that are hard for anybody.
237
674833
3226
他们只会不知所措。
她挂了电话,准备退学,
11:18
But for a person with autism
238
678083
2518
直到她的父母和她一起坐下来,
11:20
to have to respond to verbally?
239
680625
2434
帮她给她的升学顾问写了一封信。
11:23
Paralyzing.
240
683083
1250
她告诉他,自己患有自闭症,
11:25
She got off the phone,
was ready to drop out,
241
685083
2268
她很难说出这些话,
11:27
until her parents sat down with her
242
687375
1934
11:29
and helped her write an email
to her adviser.
243
689333
2893
因为她觉得,
光是说出来,就非常的羞耻。
11:32
She told him that she was
a student with autism,
244
692250
2851
她告诉他她更喜欢写信沟通,
11:35
which was really hard for her to share
245
695125
2559
如果他能先把问题寄给她,
11:37
because she felt like there was a stigma
associated just by sharing that.
246
697708
4435
她就能把答案回复给他,
然后他们再通话,进行不同的谈话。
11:42
She told him that she preferred
to communicate in writing,
247
702167
2767
11:44
if he could send her questions in advance,
248
704958
2726
他照她的意思做了,
几周之内,
11:47
she would be able
to send replies back to him
249
707708
2143
他们发现他们有许多共同点,
11:49
before they got on the phone
to have a different conversation.
250
709875
3643
比如他们都爱日本动画。
11:53
He followed her lead
251
713542
1601
三个学期之后,
蜜雪儿成为大学里各项成绩顶尖的
出色学生。
11:55
and within a few weeks,
252
715167
1267
11:56
they found all of these things
they have in common,
253
716458
2435
11:58
like a love for Japanese anime.
254
718917
1916
此时,布里安娜开始分享一些资料数据,
12:01
After three semesters,
255
721750
1518
指出自闭症学生中只有不到 20%
12:03
Michelle is a straight-A student
thriving in the university.
256
723292
3958
能够毕业。
而这不是因为他们无法应付课业。
12:08
At this point, Briana starts
to share some of the data
257
728333
2810
而是他们不知道
12:11
that less than 20 percent
of the students with autism
258
731167
3351
如何应对大学生活。
12:14
are graduating.
259
734542
1601
而这不正是升学顾问
应该要协助的事情吗?
12:16
And it's not because
they can't handle the coursework.
260
736167
3017
以一辈子的时间来计算,
12:19
It's because they can't figure out
261
739208
1643
12:20
how to navigate the university,
262
740875
1809
有大学学位可能赚到的收入
12:22
the very thing an adviser
is supposed to be able to help you do.
263
742708
3375
比高中学位高了
一百万美金。
12:27
That over the course of a lifetime
264
747167
1851
这金额很大。
但对一个想要
12:29
the earning potential of someone
with a college degree
265
749042
3684
脱离家庭独立生活的自闭症患者而言,
12:32
over a high school degree
266
752750
1268
这将改变他们的人生。
12:34
is a million dollars.
267
754042
1601
12:35
Which is a big amount.
268
755667
1642
她最终的收尾是,
12:37
But for a person with autism
269
757333
1393
“我们说我们的热忱和目的
12:38
that wants to be able
to live independent from their family
270
758750
2893
是帮助人们成为最好的自己,
12:41
it's life changing.
271
761667
1625
是帮助他们成功。
但我们没有提供我们最好的服务,
12:44
She closed with,
272
764125
1518
12:45
"We say our whole passion and purpose
273
765667
3059
用的仍然是‘一刀切’的方法,
12:48
is to help people be their best,
274
768750
1851
这只会让大家被忽视。
12:50
to help them be successful.
275
770625
1768
我们能,我们也应该做得更好。
12:52
But we're hardly giving our best service
276
772417
2059
还有很多像蜜雪儿这样的人。
12:54
by applying this
one-size-fits-all approach
277
774500
2143
我知道,因为蜜雪儿是我的女儿。”
12:56
and just letting people
fall through the cracks.
278
776667
2476
在那一刻,在场所有人的下巴都——
12:59
We can and we should do better.
279
779167
1809
13:01
There are more Michelles out there,
280
781000
1768
甚至有人在擦眼泪,
13:02
and I know because
Michelle is my daughter."
281
782792
2291
因为她做到了。
她用不同的方式
让他们和资讯产生连结。
13:06
And in that moment,
the jaws in the room went --
282
786583
3726
她让他们看见了
他们将无法再忽视的事情。
13:10
And someone even wiped away tears,
283
790333
1685
只靠资料能做到这样吗?
13:12
because she had done it,
284
792042
1267
13:13
she had connected them
to information differently,
285
793333
2893
也许可以,但重点是,
他们本来就有资料了。
13:16
she helped them see something
they couldn't unsee.
286
796250
2934
这一次,他们没有理由再忽视资料了。
13:19
Could she have done that with data alone?
287
799208
3351
这就是讲故事和资料的力量。
13:22
Maybe, but the things is,
they already had the data.
288
802583
2768
13:25
They didn't have a reason
not to overlook the data this time.
289
805375
3833
把两者用这样的方式整合在一起,
能帮助建立想法,
帮助你看见你无法再忽视的事情。
13:30
That is the power
of storytelling and data.
290
810208
3935
帮助传达什么才是最重要的,
13:34
That together, they come
together in this way
291
814167
2684
帮助深入到我们靠情绪决策的方式。
13:36
to help build ideas,
292
816875
1268
13:38
to help you see things you can't unsee.
293
818167
2601
当你向前前进,
13:40
To help communicate what's valued
294
820792
2142
以领导者的身份为他人塑造
热情和目的时,
13:42
and to help tap into
that emotional way that we all decide.
295
822958
3976
不要只靠资料,
要用故事。
13:46
As you all move forward,
296
826958
1518
别等着完美的故事出现。
13:48
shaping the passion and purpose
of others as leaders,
297
828500
3434
用你的故事,把它变完美。
13:51
don't just use data.
298
831958
1518
谢谢!
(掌声)
13:53
Use stories.
299
833500
1559
13:55
And don't wait for the perfect story.
300
835083
1935
13:57
Take your story and make it perfect.
301
837042
2476
13:59
Thank you.
302
839542
1267
14:00
(Applause)
303
840833
1625
New videos
Original video on YouTube.com
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。