How a dragonfly's brain is designed to kill | DIY Neuroscience, a TED series

843,461 views ・ 2018-09-15

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Joanna Pietrulewicz
0
0
7000
翻译人员: Ray Jia 校对人员: Harper Chang
00:12
Greg Gage: If I asked you to think of a ferocious killer animal,
1
12200
3056
格雷格·盖奇: 如果让你想象凶猛的捕食动物,
00:15
you'd probably think of a lion,
2
15280
1496
你可能会想到狮子。
00:16
and for all the wonderful predatory skills that a lion has,
3
16800
2816
但即便狮子捕食技巧出色,
00:19
it still only has about a 20 percent success rate at catching a meal.
4
19640
3696
它捕食的成功率也仅有两成。
00:23
Now, one of the most successful hunters
5
23360
2016
要说动物王国中最成功的捕食者,
00:25
in the entire animal kingdom is surprising:
6
25400
2056
答案可能让你大吃一惊,
00:27
the dragonfly.
7
27480
1256
它就是蜻蜓。
00:28
Now, dragonflies are killer flies,
8
28760
1776
蜻蜓是飞行猎手,
00:30
and when they see a smaller fly,
9
30560
1576
当他们看到比自身体型小的飞虫,
00:32
they have about a 97 percent chance of catching it for a meal.
10
32160
2976
他们有 97% 的概率捕捉它,
00:35
And this is in mid-flight.
11
35160
1256
这整个过程仅在飞行时就完成!
00:36
But how can such a small insect be so precise?
12
36440
3176
一个如此小的昆虫 为何有如此高的精准度?
00:39
In this episode, we're going to see
13
39640
1856
在这一集中,我们将会看到
00:41
how the dragonfly's brain is highly specialized to be a deadly killer.
14
41520
3680
蜻蜓的大脑如何造就致命杀手。
00:45
[DIY Neuroscience]
15
45224
3231
[DIY神经科学]
00:48
So what makes the dragonfly one of the most successful predators
16
48480
3016
蜻蜓是如何成为动物中 最成功的捕食者之一呢?
00:51
in the animal kingdom?
17
51520
1216
00:52
One, it's the eyes.
18
52760
1256
第一,眼睛构造。
蜻蜓拥有将近 360° 的视角。
00:54
It has near 360-degree vision.
19
54040
1856
00:55
Two, the wings.
20
55920
1416
第二,翅膀结构。
00:57
With individual control of its wings,
21
57360
1816
通过对每个翅膀的独立控制,
00:59
the dragonfly can move precisely in any direction.
22
59200
2376
蜻蜓可以在任意方向上精确移动。
01:01
But the real secret to the dragonfly's success
23
61600
2376
但蜻蜓成功的真正秘诀,
01:04
is how its brain coordinates this complex information
24
64000
3096
是其大脑会整合来自眼睛 和翅膀的复杂信息,
01:07
between the eyes and the wings
25
67120
1536
01:08
and turns hunting into a simple reflex.
26
68680
2576
并将捕猎行为转变为 躯体的简单反射。
01:11
To study this, Jaimie's been spending a lot of time
27
71280
2381
为了研究清楚其中的原理, 杰米花了很多时间和蜻蜓相处。
01:13
socializing with dragonflies.
28
73685
1651
01:15
What do you need to do your experiments?
29
75360
1936
实验中你都需要些什么?
01:17
Jaimie Spahr: First of all, you need dragonflies.
30
77319
2337
杰米·斯帕尔: 首先,蜻蜓必不可缺。
奥利弗: 我用捕虫网抓它们。
01:19
Oliver: I have a mesh cage to catch the dragonflies.
31
79680
2456
杰米:越研究它们,就越害怕它们。
01:22
JS: The more I worked with them, the more terrified I got of them.
32
82160
3136
它们实际上非常吓人, 特别是在显微镜下。
01:25
They're actually very scary, especially under a microscope.
33
85320
2776
他们的下颌骨非常锋利,很有攻击性,
01:28
They have really sharp mandibles, are generally pretty aggressive,
34
88120
3136
这也帮助他们成为捕食好手。
01:31
which I guess also helps them to be really good predators.
35
91280
2736
格雷格:为了研究蜻蜓 看到猎物时的大脑活动,
01:34
GG: In order to learn what's going on inside the dragonfly's brain
36
94040
3136
01:37
when it sees a prey,
37
97200
1216
我们决定偷听蜻蜓眼睛 和翅膀间的一次对话。
01:38
we're going to eavesdrop in on a conversation
38
98440
2136
01:40
between the eyes and the wings,
39
100600
1536
为此,我们需要用冰水麻醉蜻蜓,
01:42
and to do that, we need to anesthetize the dragonfly on ice
40
102160
2762
01:44
and make sure we protect its wings so that we can release it afterwards.
41
104946
3390
并确保翅膀完好无损, 以便后续进行放生。
蜻蜓大脑中有很多特殊的细胞, 那就是神经元。
01:48
Now, the dragonfly's brain is made up of specialized cells called neurons
42
108360
3656
01:52
and these neurons are what allow the dragonfly
43
112040
2176
这些神经元使得蜻蜓
01:54
to see and move so quickly.
44
114240
1656
能够快速发现和移动。
01:55
The individual neurons form circuits by connecting to each other
45
115920
3056
独立的神经元 通过细长的轴突连接彼此,
进而组成神经回路。
01:59
via long, tiny threads called axons
46
119000
2616
02:01
and the neurons communicate over these axons using electricity.
47
121640
3256
神经元在轴突上用电信号进行交流。
02:04
In the dragonfly, we're going to place little metal wires, or electrodes,
48
124920
3456
在蜻蜓体中,我们将沿着轴突
02:08
along the axon tracks,
49
128400
1256
放置一些小的金属线和电极,
02:09
and this is what's really cool.
50
129680
1496
这整个过程都很酷。
02:11
In the dragonfly, there's only 16 neurons;
51
131200
2016
蜻蜓只有 16 个神经元:
02:13
that's eight per eye
52
133240
1256
每只眼睛各有 8 个,
02:14
that tell the wings exactly where the target is.
53
134520
2456
用来告诉翅膀目标的具体方位。
02:17
We've placed the electrodes so that we can record from these neurons
54
137000
3216
放置电极后,我们就可以记录
眼睛和翅膀之间的神经元电信号。
02:20
that connect the eyes to the wings.
55
140240
1696
02:21
Whenever a message is being passed from the eye to the wing,
56
141960
2856
每当有“消息”从眼睛发往翅膀,
02:24
our electrode intercepts that conversation in the form of an electrical current,
57
144840
3736
我们的电极都会将这次“对话“ 以电流的形式记录下来,
并对电流进行放大。
02:28
and it amplifies it.
58
148600
1216
02:29
Now, we can both hear it and see it in the form of a spike,
59
149840
3056
现在我们能看到并听到电流脉冲,
02:32
which we also call an action potential.
60
152920
2256
我们称之为动作电位。
02:35
Now let's listen in.
61
155200
1256
一起来听听。
02:36
Right now, we have the dragonfly flipped upside down,
62
156480
3456
现在我们把蜻蜓倒置,
02:39
so he's looking down towards the ground.
63
159960
2616
它现在眼朝地面。
02:42
We're going to take a prey, or what we sometimes call a target.
64
162600
2976
我们现在放置一个猎物,或者说目标,
02:45
In this case, the target's going to be a fake fly.
65
165600
2496
这里我们使用一个假苍蝇作为目标。
02:48
We're going to move it into the dragonfly's sights.
66
168120
2520
我们将在蜻蜓的视野里移动它。
(电流声)
02:52
(Buzzing)
67
172640
1656
02:54
Oh!
68
174320
1200
哇哦!
02:56
Oh, look at that.
69
176720
1200
噢,瞧呀。
03:02
Look at that, but it's only in one direction.
70
182040
2200
快看,但只在朝固定方向 移动时有电位变化。
03:04
Oh, yes!
71
184840
1240
太棒了!
03:06
You don't see any spikes when I go forward,
72
186640
2056
当我向前移动的时候 没有出现任何脉冲,
03:08
but they're all when I come back.
73
188720
1896
但回来的时候脉冲出现了。
03:10
In our experiments,
74
190640
1456
实验发现,
03:12
we were able to see that the neurons of the dragonfly
75
192120
2496
当目标仅朝一个方向移动时, 蜻蜓的神经元被激活了,
03:14
fired when we moved the target in one direction but not the other.
76
194640
3256
在另一个方向却没有。
03:17
Now, why is that?
77
197920
1256
这是为什么呢?
之前我说到,
03:19
Remember when I said that the dragonfly
78
199200
1858
蜻蜓拥有 360° 的可视范围,
03:21
had near 360-degree vision.
79
201082
2054
03:23
Well, there's a section of the eye called the fovea
80
203160
2496
蜻蜓眼睛上有一个 称为“中央凹”的区域,
03:25
and this is the part that has the sharpest visual acuity,
81
205680
2896
这是蜻蜓视力最敏锐的部分。
03:28
and you can think of it as its crosshairs.
82
208600
2696
你可以把它看作十字准线。
03:31
Remember when I told you the dragonfly had individual precise control of its wings?
83
211320
4176
还记得吗?蜻蜓能独立控制每个翅膀,
03:35
When a dragonfly sees its prey, it trains its crosshairs on it
84
215520
4056
当它发现猎物时, 会试图将准星对准猎物,
03:39
and along its axons it sends messages only to the neurons
85
219600
3376
它会沿着轴突发送信息
给控制翅膀的神经元,
03:43
that control the parts of the wings
86
223000
1696
03:44
that are needed to keep that dragonfly on target.
87
224720
2336
由这些神经元控制蜻蜓来对准目标。
03:47
So if the prey is on the left of the dragonfly,
88
227080
2976
所以,如果猎物在蜻蜓的左侧,
03:50
only the neurons that are tugging the wings to the left are fired.
89
230080
3776
那么只有控制左侧翅膀的 神经元会被激活。
03:53
And if the prey moves to the right of the dragonfly,
90
233880
2496
如果猎物飞向蜻蜓的右侧,
03:56
those same neurons are not needed, so they're going to remain quiet.
91
236400
3176
那就不需要这些神经元了, 它们会乖乖闭嘴。
03:59
And the dragonfly speeds toward the prey
92
239600
1936
神经元确定好翅膀的角度后,
04:01
at a fixed angle that's communicated by this crosshairs to the wings,
93
241560
3256
蜻蜓就会朝猎物径直飞去。
04:04
and then boom, dinner.
94
244840
2016
当当,晚饭到手了。
04:06
Now, all this happens in a split second, and it's effortless for the dragonfly.
95
246880
3696
所有这些都在一瞬间发生, 这对蜻蜓来说毫不费力,
04:10
It's almost like a reflex.
96
250600
1576
就像是本能反应。
04:12
And this whole incredibly efficient process is called fixation.
97
252200
4096
这个惊人高效的捕猎过程被称为固定。
04:16
But there's one more story to this process.
98
256320
2616
但还有一件事需要考虑。
04:18
We saw how the neurons respond to movements,
99
258960
2096
我们看到神经元如何响应运动,
04:21
but how does the dragonfly know that something really is prey?
100
261080
2920
但是蜻蜓如何判断谁是猎物呢?
04:24
This is where size matters.
101
264880
1336
这就需要考虑猎物的体型了。
04:26
Let's show the dragonfly a series of dots.
102
266240
2520
我们来给蜻蜓展示一系列圆点。
04:41
Oh, yeah!
103
281000
1216
没错!
04:42
JS: Yeah, it prefers that one.
104
282240
2216
杰米:它对那个圆点比较有反应。
04:44
GG: Out of all the sizes,
105
284480
1256
格雷格: 在所有的体型中,
04:45
we found that the dragonfly responded to smaller targets over larger ones.
106
285760
3520
我们发现蜻蜓更倾向于 选择体型小的目标。
04:49
In other words, the dragonfly was programmed to go after smaller flies
107
289680
4056
换句话说,蜻蜓被设定为 捕捉体型比自己小的飞虫,
04:53
versus something much larger, like a bird.
108
293760
2336
而不是更大的目标,比如鸟类。
04:56
And as soon as it recognizes something as prey,
109
296120
2576
一旦它识别出了猎物,
04:58
that poor little fly only has seconds to live.
110
298720
2816
可怜的小飞虫只有几秒钟的逃生时间。
05:01
Today we got to see how the dragonfly's brain works
111
301560
2576
今天我们看到了蜻蜓的大脑如何工作,
05:04
to make it a very efficient killer.
112
304160
1680
使得蜻蜓成为一个高效的猎手。
05:06
And let's be thankful that we didn't live 300 million years ago
113
306440
3736
我们得庆幸自己 不是生活在 3 亿年前,
05:10
when dragonflies were the size of cats.
114
310200
2880
那时的蜻蜓差不多跟猫一样大。
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7