Are Your Coping Mechanisms Healthy? | Andrew Miki | TED

70,366 views ・ 2024-08-19

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Xi Wang 校对人员: Bruce Wang
00:03
What do you think is the connection between a pigeon's ability to count
0
3734
4872
你认为鸽子数数
00:08
and human mental health?
1
8639
1635
与人们的心理健康 之间有什么联系?
00:11
The answer has to do with learned behaviors.
2
11542
2870
两者都是习得行为。
00:15
When I was on the path to becoming a clinical psychologist,
3
15246
2769
当我踏上成为临床心理学家的道路时,
00:18
my career veered in the direction of animal cognition and neuroscience.
4
18049
4704
我的职业生涯转向了动物认知和 神经科学的方向。
00:22
I found myself teaching pigeons to count using a process called shaping.
5
22787
4337
我开始使用一种叫做行为塑造的方法 来教鸽子数数。
00:27
You start by giving it some food every time it looks at a touchscreen.
6
27825
4271
首先,每当它看着触摸屏时, 你都会给它一些食物。
00:32
This creates connections in its brain that become stronger over time,
7
32396
4204
这在其大脑中建立了联系, 随着时间的推移,这种联系会变得越来越强,
00:36
even as rules become more complex.
8
36634
2269
即使规则变得越来越复杂。
00:39
So just like teaching a dog to stay,
9
39236
2336
因此,就像训练狗狗“等待”的指令,
00:41
I eventually trained the pigeon to peck at a red square
10
41605
2603
我最终成功训练鸽子 在看到两次闪光时
00:44
when it saw two flashes of light
11
44241
1902
啄红色的方块,
00:46
and a green square when it saw three.
12
46177
2502
看到三次闪光时啄绿色方块。
00:49
I now had a pigeon that could count.
13
49313
2102
我现在有一只能数数的鸽子了。
00:51
(Cheers and laughter)
14
51449
1134
(欢呼和笑声)
00:53
This process happens gradually,
15
53451
2902
这个过程是循序渐进的,
00:56
day after day,
16
56387
1668
日复一日
00:58
until that learned behavior becomes a habit.
17
58055
3103
直到习得的行为 成为一种习惯。
01:02
I've worked in mental health over 25 years,
18
62426
2636
我在心理健康领域工作了25年。
01:05
and I've learned that just like the pigeon,
19
65062
2169
我意识到,就像鸽子一样,
01:07
our brains reinforce certain habits
20
67264
2670
我们的大脑也会强化某些习惯
01:09
or coping mechanisms
21
69967
1535
或应对机制,
01:11
that help us feel better in the moment.
22
71535
2570
帮助我们在当下感觉更好。
01:14
I’ve seen thousands of educators, health care workers
23
74905
3938
我已经看到成千上万的教育工作者、 医护人员
01:18
and first responders rely on coping mechanisms
24
78876
3070
和急救人员
01:21
like procrastination,
25
81979
2136
依赖拖延、
01:24
overusing their smartphones
26
84115
1935
过度使用智能手机
01:26
or working harder through a tough time.
27
86083
3337
或在艰难时期更加努力地工作 等应对机制。
01:30
This can backfire and train them to become anxious and depressed.
28
90087
5105
这可能适得其反,并训练他们 变得焦虑和沮丧。
01:36
For example, do you scroll endlessly on social media
29
96026
3871
例如,你是否无休止地刷社交媒体,
01:39
instead of getting to that task that fills you with anxiety or dread?
30
99930
3737
而不是去完成 那个让你感到焦虑或恐惧的任务?
01:44
Or late at night,
31
104235
1635
或者在深夜,
01:45
do you get a dopamine hit when you click on the next episode button?
32
105870
3470
当你点击下一集按钮 时,你能感受到多巴胺分泌带来的快感吗?
01:49
Procrastination can feel good at the time,
33
109840
2569
拖延症在当时可能感觉良好,
01:52
but oh, the next day is going to be a real grind.
34
112443
3170
但是哦,接下来的一天可不好过咯。
01:55
(Laughter)
35
115646
1568
(笑声)
01:57
These coping mechanisms help us feel better in the moment,
36
117248
4170
这些应对机制可以帮助我们在当下 感觉更好,
02:01
so it is not crazy that we do them.
37
121452
2903
所以我们这样做并不意味着这是不理智的。
02:04
But if we kept repeating them
38
124855
2803
但是,如果我们不断反复这么做
02:07
and wonder why we're still stressed or anxious or burnt out,
39
127691
5573
却不知我们为何仍然感到压力、焦虑或精疲力尽,
02:13
then what we're doing might be insane.
40
133264
2469
那么我们的所作所为才可能算是不理智了。
02:16
Insanity is doing the same thing over and over again
41
136500
3537
失去理智是指一遍又一 遍地做同样的事情
02:20
and expecting a different response.
42
140070
2036
却期待着不同的回应。
02:22
Now we might not be aware of our own insane patterns,
43
142606
2870
现在我们可能没有意识到 自己的疯狂模式,
02:25
but chances are we all have them, myself included.
44
145509
4038
但很可能我们都有这些模式,包括 我自己。
02:30
The good news is that if we understand our unhelpful coping mechanisms,
45
150948
4404
好消息是,如果我们了解了 这些毫无益处的应对机制,
02:35
we can all unlearn them to improve our mental health.
46
155386
3470
我们都可以摆脱它们, 从而改善我们的心理健康。
02:40
Now I’d like to share with you what I’ve learned from being a father.
47
160824
3804
现在我想和大家分享我从 做父亲这个过程中学到的东西。
02:44
My awesome daughter Natalia is now a teenager,
48
164962
3604
我女儿纳塔利娅非常优秀, 现在已经是一名十几岁的青少年了。
02:48
but luckily for her,
49
168599
1635
但幸运的是,
02:50
having a psychologist as a father
50
170267
1902
有一位心理学家当爸爸
02:52
means that I've worked hard to shape the connections in her brain.
51
172203
3203
意味着我一直在 努力塑造她大脑中的联系。
02:55
(Laughter)
52
175406
2636
(笑声)
02:58
So she understands that the '90s grunge music
53
178075
3170
因此,她明白 90 年代的摇滚音乐
03:01
is the absolute peak of all music ever.
54
181278
2670
是有史以来所有音乐的绝对巅峰。
03:03
(Laughter)
55
183981
1902
(笑声)
03:07
My goal is for Natalia to be self-confident,
56
187518
3437
我的目标是 让纳塔利娅变得自信,
03:10
because I’ve never had a patient with clinical anxiety or depression
57
190988
4204
因为我从未见过一个 患有临床焦虑或抑郁症的患者
03:15
also have high self-confidence at the same time.
58
195226
3903
同时对自己充满信心。
03:19
Anxiety erodes confidence.
59
199763
2570
焦虑会侵蚀信心。
03:22
We tend to overestimate the amount of danger that we're in
60
202366
3270
我们往往会高估我们 面临的危险
03:25
and underestimate our ability to cope.
61
205636
2436
而低估我们的应对能力。
03:29
With depression, we end up beating ourselves up
62
209707
2636
如果患有抑郁症,我们会陷入深深的自责
03:32
to the point that we feel worthless and hopeless.
63
212376
3537
以至于我们感到 一文不值和绝望。
03:37
But as people overcome depression and anxiety,
64
217014
3437
但是随着人们克服 抑郁和焦虑,
03:40
their self-confidence grows.
65
220484
2035
他们的自信心就会增强。
03:42
They begin to talk to themselves like a coach
66
222553
2235
他们开始像教练一样和自己对话,
03:44
instead of a critic
67
224822
1234
而不是像批评家一样。
03:46
to see how threats can become opportunities.
68
226090
2536
学会将危机转为机遇。
03:51
About five years ago,
69
231061
1669
大约五年前,
03:52
Natalia desperately wanted a smartphone,
70
232763
2936
纳塔利娅迫切想要一部智能手机,
03:55
but I saw this as a threat to her self-confidence.
71
235733
3603
但我认为这不利于她建立自信。
03:59
While she would plead her case over dinner,
72
239970
3003
虽然她会在晚餐时为 自己的案情辩护,但
04:03
I'd lean over to her and say, "Hey,
73
243007
2569
我会俯身对她说:“嘿,
04:05
do you generally feel pretty good about yourself?"
74
245576
2402
你通常对自己感觉 还不错吗?”
04:08
And she'd say, "Yeah."
75
248012
2202
然后她会说:“是的。”
04:10
"Are you anxious?"
76
250881
1568
“你焦虑吗?”
04:13
"No, not compared to some of the people I know."
77
253284
2869
“不会,跟我认识的一些人相 比我不算很焦虑。”
04:16
"Well, all of the research shows that the more kids are on a smartphone,
78
256453
4839
“好吧,所有的研究 表明,孩子越频繁使用智能手机,
04:21
the more anxious and depressed they become.
79
261325
2536
他们就会变得越焦虑和沮丧。
04:23
So do you want to be less confident and more anxious?"
80
263861
4204
那么,你想不那么 自信,多点焦虑吗?”
04:29
Then I'd watch her face change from that youthful optimism
81
269300
4004
然后我会看着她的脸 先是洋溢着朝气蓬勃的乐观,
04:33
to the cold reality that it just wasn't going to happen.
82
273304
2902
一时万念俱灰, 知道手机这件事没戏了。
04:36
(Laughter)
83
276240
2536
(笑声)
04:41
Once Natalia finally got her smartphone,
84
281945
2570
自打纳塔利娅有了智能手机以来,
04:44
I could see how she was becoming like many of us,
85
284548
3303
我能观察到她变得 像我们许多人一样,
04:47
who use it as a coping mechanism to seek reassurance.
86
287851
3671
把手机当作一种应对机制 来寻求慰藉。
04:52
For example,
87
292156
1635
例如,
04:53
imagine you’re meeting a friend for dinner at 7pm
88
293824
2636
假设你约好与朋友 在晚上 7点共进晚餐,
04:56
and they haven't arrived.
89
296493
1702
但他们还没有到。
04:58
You start to worry.
90
298195
1735
你开始担心了。
04:59
Am I in the right place?
91
299930
1435
我来对地方了吗?
05:01
Did they forget?
92
301398
1402
他们忘记了吗?
05:03
Are they OK?
93
303167
1168
他们还好吗?
05:05
As the uncertainty increases, you start to feel anxious.
94
305436
3570
随着不确定性的增加, 你开始感到焦虑。
05:09
You fidget, you feel butterflies,
95
309606
2336
你坐立不安,感觉到紧张,
05:11
maybe a little uncomfortable.
96
311975
1902
可能还有点不舒服。
05:14
Eventually, you pull out your phone to get reassurance
97
314311
2536
最终,你拿出手机
05:16
by texting your friend "Where are you?"
98
316847
2302
给朋友发短信 “你在哪里?”来获得保证
05:19
When they respond "Just parked,"
99
319516
3304
当他们回答 “刚停车” 时,
05:22
your worry and anxiety is washed away and you feel better.
100
322853
4171
你的担忧和焦虑就会被冲走,你感觉好多了。
05:28
Now if you sat with that discomfort
101
328859
2402
现在,如果你坐在那种不适
05:31
and uncertainty,
102
331295
1468
和不确定之中,
05:32
you'd strengthen your resilience to anxiety.
103
332796
2937
你会增强 你对焦虑的抵御能力。
05:36
There's a network in our brains that's like a muscle.
104
336133
2636
我们的大脑中有一个像肌肉一样的网络。
05:38
It gets a workout every time we sit
105
338802
2403
每当我们
05:41
with anxious sensations and worrisome thoughts.
106
341238
2936
直面焦虑和忧虑时,它都会得到锻炼。
05:44
But most of us don't sit with it.
107
344508
2102
但是大多数人并不会有意识地觉察到 并且面对它
05:46
Instead, we look for reassurance and instant relief by texting.
108
346643
4705
而是通过发短信寻求安慰和缓解不适。
05:52
So just like the pigeon that learned to count,
109
352383
2235
因此就像学会数数的鸽子一样,
05:54
our smartphones can train us to become more anxious
110
354651
3471
我们的智能手机可以训练我们 变得更加焦虑,
05:58
every time we use them to seek reassurance.
111
358155
2803
每次使用智能手机寻求安慰时都会 变得更加焦虑。
06:02
The danger of our coping mechanisms
112
362092
2036
我们应对机制的危险在于
06:04
is that they make sense at the time,
113
364161
2569
它们在当时是合理的,
06:06
but they go undetected until we hit a perfect storm,
114
366730
3270
但是直到我们遇到一场完美的风暴, 它们才会被发现,
06:10
a time in our lives when it seems like everything is going wrong
115
370000
3737
在我们生活中, 似乎一切都出错了,
06:13
and the energy in our internal batteries becomes depleted.
116
373771
3536
内部电池中的能量耗尽。
06:18
For example,
117
378642
1668
例如,
06:20
let's say over the past six months
118
380344
2235
假设在过去的六个月中,
06:22
Natalia's friends have treated her horribly.
119
382579
3304
纳塔利娅的朋友 们对她的态度非常糟糕。
06:25
She got cut from her soccer team,
120
385883
2569
她被足球队裁掉了,
06:28
and our family dog died.
121
388485
2169
我们的家犬也死了。
06:31
This perfect storm depletes her internal battery to 40 percent,
122
391922
4338
这场完美的风暴使 她的内部电池电量消耗到40%,
06:36
and she no longer feels like herself.
123
396260
2235
而且她不再有自己的感觉。
06:39
When she gets a bad report card,
124
399229
1835
当她得到一份糟糕的成绩单时,
06:41
Natalia will revert to another coping mechanism:
125
401098
3136
纳塔利娅将恢复到另一种 应对机制:
06:44
to work harder through a tough time.
126
404268
2802
在艰难时期更加努力地工作。
06:47
This has helped her succeed in the past,
127
407371
2335
这在过去曾帮助她取得成功,
06:49
but with a depleted battery,
128
409740
1802
但是由于电池电量耗尽,
06:51
she just can't get things back on track.
129
411575
2402
她无法使事情重回正轨。
06:54
This reinforces negative thoughts.
130
414578
2169
这强化了负面想法。
06:57
"What's wrong with me?"
131
417080
2269
“我怎么了?”
06:59
"Oh, nothing is working."
132
419383
2669
“哦,什么都不起作用。”
07:02
"I'm such a loser."
133
422886
2269
“我真是个失败者。”
07:08
Every time Natalia has these thoughts,
134
428325
3670
每当纳塔利娅有这些想法时,
07:12
the self-critical muscles in her brain become stronger,
135
432029
3503
她大脑中自我批评的肌肉 就会变得更强壮,
07:15
her self confidence crashes and her depression grows.
136
435532
4138
她的自信心就会崩溃, 抑郁症也会加剧。
07:22
If Natalia is like most of us,
137
442606
2202
如果纳塔利娅和我们大多数人一样,
07:24
what can we do to break these patterns and improve our self confidence?
138
444842
5138
我们能做些什么来打破这些模式, 提高我们的自信心呢?
07:30
Well, if it was physical fitness,
139
450547
1936
如果是提高体能和身体素质,
07:32
we'd all have to start moving more.
140
452516
2769
那我们都必须开始更多地运动。
07:36
The mental fitness equivalent is to talk more.
141
456520
3403
相对应的,有助心理健康的锻炼 是多交流。
07:40
The issue is that there's still a lot of stigma attached to mental health.
142
460257
4004
问题在于,心理健康仍然存在 很多污名。
07:44
We tend to keep our struggles to ourselves
143
464661
2269
我们倾向于将困难留给自己,
07:46
because we're afraid that we'll be seen as weak
144
466964
2736
因为我们担心自己会被视为软弱
07:49
or incapable.
145
469700
1168
或能力不足。
07:52
We need to change this narrative
146
472536
2302
我们需要通过更多地
07:54
by talking more about the issues in our lives.
147
474838
2736
谈论生活中的问题来改变这种叙述。
07:57
By talking,
148
477975
1134
通过交谈,
07:59
we uncover our unhelpful coping mechanisms,
149
479142
2737
我们发现了我们 无济于事的应对机制,
08:01
and that awareness is the first step to unlearning them.
150
481879
4471
而这种意识是摆脱这些机制的第一步。
08:09
Now here’s the sobering truth:
151
489520
2168
现在有一个发人深省的事实:
08:12
mental health is complicated and nuanced.
152
492122
3670
心理健康既复杂又具细微差别。
08:16
You are all unique,
153
496760
1935
你们都是独一无二的,
08:18
and your behaviors have been shaped over a long time,
154
498729
4204
而且你的行为 已经形成了很长时间,
08:22
so I can't tell you what's best for you in your situation
155
502966
2703
所以如果不进一步了解你,
08:25
without knowing more about you.
156
505702
1802
我无法告诉你什么最适合你。
08:28
Instead, I hope to inspire you
157
508005
2035
相反,我希望能激励你
08:30
to take the time right now to learn more about yourself.
158
510040
3971
现在花点时间更多地了解自己。
08:34
And you can start by asking yourself these two questions.
159
514912
4170
你可以先问自己 这两个问题。
08:39
First, what do you do when you feel stressed, anxious or sad?
160
519116
6606
首先,当你感到 压力、焦虑或悲伤时,你会怎么做?
08:47
And second, have these feelings gotten better or worse over time?
161
527591
4338
其次,随着时间的推移,这些感觉是 好转还是恶化了?
08:54
If the answer is worse,
162
534031
1501
如果答案是恶化了,
08:55
then you're relying on an unhelpful coping mechanism.
163
535566
3036
那么你所依赖的应对机制无济于事。
09:00
Just like the pigeon that learned to count,
164
540904
2036
就像学会数数的鸽子一样,
09:02
our brains have an amazing capacity to build new connections
165
542973
4171
我们的大脑具有惊人的能力, 可以建立新的联系,
09:07
and unlearn unhelpful habits by trying something new.
166
547177
3604
并通过尝试新 事物来消除无益的习惯。
09:11
It could be learning new strategies, like sitting with your anxiety.
167
551281
3904
它可能正在学习新的策略, 比如直面焦虑。
09:16
Breathe to take the edge off.
168
556420
2636
通过呼吸来缓解压力。
09:19
Or my favorite,
169
559456
1468
或是用我最喜欢的方式,
09:20
balance your thoughts to become more self-confident.
170
560958
3036
平衡你的想法,变得更加自信。
09:24
It all starts with us talking more about our own patterns of insanity
171
564928
5039
这一切都始于我们更多地 谈论自己的疯狂模式,
09:29
and admitting that we all have them.
172
569967
3036
并承认我们都有这种模式。
09:33
Even as '90s grunge psychologists.
173
573337
2402
即使是我这个偏爱90年代摇滚的 心理学家也是一样。
09:35
(Laughter)
174
575772
1735
(笑声)
09:37
Thank you.
175
577841
1201
谢谢。
09:39
(Applause)
176
579042
3337
(掌声)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7