Why Autism Is Often Missed in Women and Girls | Kate Kahle | TED

82,242 views ・ 2023-04-07

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: danni jin 校对人员: suya f.
00:04
As a young woman, I've had some pretty cool opportunities.
0
4368
3537
做为一名年轻女性, 我有过一些非常酷的机会。
00:07
One that I'm most proud of
1
7905
1335
我最自豪的一件事
00:09
is having my art displayed at the DMA before I turned 17.
2
9240
3103
是在我 17 岁之前,我的作品 在达拉斯艺术博物馆(DMA)展出。
00:13
When I was in the auditorium with all the other young artists
3
13677
2870
当我和所有其他年轻 艺术家一起在礼堂里
00:16
being honored for our achievements,
4
16580
1802
因为我们的成就而受到表彰时,
00:18
I couldn't think of how proud I was of myself.
5
18416
2235
我没有在想我有多么为自己感到自豪。
00:20
All I could think about was the velvet upholstery of the chairs
6
20651
3270
我所想到的是 椅子上的天鹅绒软垫
00:23
touching the back of my arms and legs.
7
23954
2436
触及了我的胳膊和腿。
00:26
For me, the sensation of touching velvet is unbearable.
8
26424
3269
对于我来说,天鹅绒 的触感是无法忍受的。
00:31
You may be thinking, "I don't like certain textures either,"
9
31929
3470
你可能在想, “我也不喜欢 某些质地的东西“,
00:35
but there's more to this story you need to know.
10
35433
2435
但这个故事还有 更多你需要知道的内容。
00:37
I’m Kate Kahle. I’m 20 years old, and I’m autistic.
11
37868
3037
我叫凯特·卡勒。
我今年20岁,是个自闭症患者。
00:44
When I was a freshman in high school,
12
44375
1802
当我还在高中一年级的时候,
00:46
my family noticed that I was having difficulty connecting with my peers.
13
46210
3770
我的家人注意到 我很难与同龄人建立联系。
00:50
I had also developed severe anxiety, and it showed up in unexpected ways.
14
50014
3970
我也患上了严重的焦虑症, 并且它以意想不到的方式表现出来。
00:56
I had always had autistic traits and struggles,
15
56620
2436
我一直有自闭症的特征和困难,
00:59
but I just thought I was weird.
16
59090
2068
但我一直只认为我很奇怪。
01:01
My parents took me in for an evaluation where we learned I was autistic.
17
61158
3604
我的父母带我去做了个评估, 在那里我们得知我是自闭症患者。
01:04
We were all shocked
18
64795
1268
我们都很震惊,
01:06
because I'm not what people would typically think of
19
66097
3269
因为我不是人们通常所认为的
01:09
as an autistic person.
20
69366
1435
自闭症患者。
01:12
Autism is diagnosed
21
72636
1502
自闭症的诊断为
01:14
when social expectations for neurotypical behavior
22
74171
3137
当社会对神经型行为的期望值
01:17
begin to outweigh the person's ability to perform those behaviors.
23
77341
3604
开始超过这个人 执行这些行为的能力。
01:21
Autism spectrum disorder, or ASD,
24
81879
2636
自闭症谱系障碍,即ASD,
01:24
is a lifelong developmental disability
25
84548
2937
是一种终身性的发育障碍
01:27
that can cause deficits in communication,
26
87485
2836
这可能会导致交流,
01:30
social interaction, emotional awareness,
27
90321
2869
社会互动和情感意识方面的缺陷,
01:33
and it can cause sensory issues among other symptoms.
28
93224
2802
而且还可能会引起 感官问题和其他的症状。
01:37
The reason it's lifelong is that autism is not a disease and it can't be cured.
29
97761
3938
之所以是终身的是因为自闭症 不是一种疾病,它无法被治愈。
01:41
It's a neurodivergency,
30
101699
1435
这是一种神经性失调,
01:43
which means that the autistic brain
31
103167
2269
这意味着自闭症患者大脑的
01:45
works differently than the neurotypical brain.
32
105469
2202
工作方式与神经类型的大脑不同。
01:50
No one is sure why some people have autism.
33
110808
2402
没有人知道为什么有些人患有自闭症。
01:53
One of the criteria for diagnosis is that symptoms must be present
34
113244
3603
诊断的标准之一是症状必须存在
01:56
from birth or early childhood,
35
116881
2335
在出生时或儿童早期,
01:59
which means that it's not caused by poor diet, bad parenting,
36
119250
4004
这表明它不是由饮食不当, 不良的养育方式,
02:04
vaccinations, and it's not contagious.
37
124221
2703
或接种疫苗所引起的, 而且它不具有传染性。
02:06
Evidence has shown that autism can be passed down genetically,
38
126957
2937
有证据表明,自闭症具有遗传性,
02:09
which means it may run in families.
39
129927
1902
这表明它可能会在家族中流传。
02:13
I found that a lot of neurotypical people, and even some autistic people,
40
133464
3904
我发现很多神经正常的人, 甚至一些自闭症患者,
02:17
struggle with the concept of the autism spectrum.
41
137368
2369
纠结于自闭症谱系的概念。
02:20
This is partially because I think it's poorly named,
42
140671
2436
我认为这部分的名字很不好,
02:23
but also partly because
43
143140
1502
但也有一部分原因是
02:24
the way that experts and researchers think about autism
44
144675
2603
随着专家和研究人员的深入研究,
02:27
is changing all the time as they do more research.
45
147278
3236
他们对自闭症的思考方式也一直在变化。
02:30
In the past, autism had three categories:
46
150548
2469
过去,自闭症有三类:
02:33
mild, moderate and severe.
47
153050
1768
轻度,中度和重度。
02:35
Later, it was thought of more as a continuum like this,
48
155452
2603
后来,人们认为它更像是一个连续体,
02:38
from high-functioning to low-functioning,
49
158088
2002
就像这样从高功能型到低功能型,
02:40
with high-functioning also being called Asperger's syndrome.
50
160124
2836
高功能的也被称为阿斯伯格综合症。
02:43
You may think that as long as a person experiences the same symptoms,
51
163794
3437
可能你认为只要一个人 经历了相同的症状,
02:47
what you call their disorder doesn't matter.
52
167264
2102
怎么称呼他们的病症并不重要。
02:49
Here's why I don't prefer the term "Asperger's syndrome."
53
169366
2703
这就是为什么我不喜欢 “阿斯伯格综合症 “这个词。
02:53
Hans Asperger was a medical doctor and early researcher on autistic kids
54
173003
4638
汉斯-阿斯伯格是一名医生, 也是自闭症儿童的早期研究者
02:57
who he called "autistic psychopaths."
55
177675
2235
他称这些人是 “自闭症精神病人 ”。
02:59
He believed in eugenics,
56
179910
1402
他相信优生学,
03:01
and he sent many of the kids that he worked with
57
181345
2302
他把许多和他一起工作的孩子
03:03
to the Third Reich's child euthanasia and sterilization programs.
58
183681
3303
送到第三帝国的儿童 安乐死和绝育计划中。
03:07
While not the Nazis' main targets, autistic people were considered a threat
59
187017
3537
虽然不是纳粹的主要目标,
但自闭症患者被认为是对第三帝国 建立纯正基因社会目标的威胁。
03:10
to the Third Reich goal of a genetically pure society.
60
190588
2669
03:14
When people use the term "Asperger's syndrome,"
61
194458
2436
当人们使用 “阿斯伯格 综合症 “这一术语时,
03:16
they're unknowingly reinforcing the idea
62
196927
1969
他们会在不知不觉中强化
03:18
that autistic people have no value to society.
63
198929
2970
自闭症患者对社会没有价值的想法。
03:21
This is why I prefer my disorder be referred to as autism spectrum disorder
64
201932
3904
这就是为什么我倾向于我 的疾病被称为自闭症谱系障碍
03:25
or autism instead of Asperger's syndrome.
65
205869
2303
或自闭症,而不是阿斯伯格综合症。
现在的谱系被认为更像是这样的。
03:31
Nowadays the spectrum is thought of more like this.
66
211008
2836
03:33
This shows some of the struggles that autistic people can have
67
213877
2903
这展示了自闭症患者可能会面临一些困难
03:36
and the varying degrees to which each person can struggle
68
216814
2903
以及每个人在处理这些特定问题时
03:39
with those particular issues.
69
219750
1735
可能遇到的不同程度的挑战。
03:43
Autism can have many symptoms and may vary widely from person to person.
70
223988
3837
自闭症可以有很多症状, 而且可能因人而异差别很大。
03:49
Some symptoms you might think of when you think of autism
71
229059
2703
当你想到自闭症时, 你可能会想到的一些症状是
03:51
are struggling to make eye contact, poor communication,
72
231795
3237
难以与人进行眼神交流,沟通困难,
03:55
sensory issues and obsessing over special interests.
73
235032
4304
感官问题以及对特定兴趣的痴迷。
03:59
But there are also a lot of other symptoms you might never have thought of before,
74
239370
3937
但也有很多你以前可能 从未想过的其他症状,
04:03
like heightened emotions,
75
243340
1502
例如情绪高涨,
04:04
making too much eye contact or high affective empathy.
76
244875
3637
过多的眼神交流或高度的情感共鸣。
04:08
A lot of these less commonly thought of symptoms
77
248545
2269
很多这些不常被想到的症状
04:10
are more common in women and girls with autism.
78
250848
2235
在女性和女孩自闭症患者中更为常见。
04:14
Here you can see a spectrum
79
254051
1802
这里你可以看到我填写的谱系
04:15
that I filled out to reflect my experiences.
80
255886
3036
来反映我的经验。
04:18
As you can see,
81
258956
1468
正如你所看到的,
04:20
I have lots of sensory issues with textures and sounds,
82
260457
3971
我有很多关于质地和声音的感官问题,
04:24
I focus a lot on my special interests,
83
264461
1836
我非常注重自己的特定兴趣,
04:26
and I have high affective empathy
84
266297
1601
而且我有很高的情感共鸣能力
04:27
which allows me to easily communicate with others.
85
267898
2870
这使我能够很容易地与他人沟通。
04:30
After the initial shock of my diagnosis, it began to make a lot of sense.
86
270801
4204
在最初对我的诊断感到震惊之后, 一切开始变的合理了许多。
04:35
I finally realized why I had struggled
87
275039
1935
我终于意识到为什么我很难
04:37
to pick up on other people's negative emotions,
88
277007
2236
察觉到别人的负面情绪,
04:39
like when they're sad or frustrated.
89
279243
1768
比如当他们悲伤或沮丧的时候。
04:41
This affected my relationships for the first 15 years of my life.
90
281045
3536
这影响了我人生中前15年的人际关系。
04:45
I'm very grateful for my diagnosis
91
285849
1669
我非常感谢我的诊断,
04:47
because it allowed me to understand and accept myself,
92
287551
2703
因为它使我能够理解和接受自己,
04:50
and I was very lucky to get it.
93
290287
1902
我很幸运能得到它。
04:52
For every four boys diagnosed with autism, only one girl is diagnosed.
94
292222
4572
当每四个男孩被诊断出患有自闭症时, 只有一个女孩会被诊断出患有自闭症。
04:56
Studies that have followed children since birth show
95
296827
2536
从出生起就对儿童进行追踪的研究表明
04:59
that the natural ratio of males to females with autism is closer to three to one.
96
299363
3837
患有自闭症的男性和女性 的自然比例接近三比一。
05:04
The discrepancy between this diagnostic rate
97
304001
2135
这种诊断率与
05:06
and the actual rate of autism between males and females
98
306170
3170
实际男女自闭症比例的差异
05:09
is likely due to the way autism has been defined and studied
99
309373
3070
可能是由于自闭症的定义和研究方式
05:12
and the tests used to diagnose it.
100
312443
1668
以及用于诊断的测试不同所造成的。
05:14
The tests used to diagnose autism
101
314945
1668
用来诊断自闭症的测试
05:16
are still based on studies done on white autistic boys,
102
316613
2970
仍然是基于对白人自闭症男孩的研究,
05:20
which likely leads to lower and misdiagnosis in women.
103
320451
3670
这很可能导致对女性 的诊断率降低和误诊。
05:24
I would like to add that this is not only an issue for women, but also minorities.
104
324922
4604
我想补充的是这不仅是关于妇女的问题, 也是关于少数民族的问题。
05:29
White children are 19 percent more likely than Black children
105
329526
2870
白人儿童自闭症诊断 比黑人儿童多出19%的可能性
05:32
and 65 percent more likely than Hispanic children to receive an autism diagnosis.
106
332396
4204
与西班牙裔儿童相比高出65%。
05:37
Males who outwardly display mild symptoms of autism
107
337868
3203
外表表现出轻度自闭症症状的男性
05:41
are diagnosed on average two years earlier than women who display similar symptoms.
108
341071
5072
比有类似症状的女性 平均早两年被诊断出来。
05:46
This might be because female special interests
109
346176
2203
这可能是因为女性的特定兴趣
05:48
are generally more socially accepted than male special interests.
110
348412
3136
通常比男性的特定 兴趣更容易被社会接受。
05:52
When nonautistic people think about autism special interest,
111
352249
2836
当非自闭症患者想到 自闭症患者的特殊兴趣时,
05:55
the thing that usually comes to mind is trains.
112
355119
2269
通常会想到的是火车。
05:58
I've never had any interest in trains.
113
358489
1935
我对火车从来没有任何兴趣。
06:00
When I was a kid, my special interest was in insects.
114
360457
4071
当我还是个孩子的时候, 我特别感兴趣的是昆虫。
06:04
The people in my life saw this
115
364528
1501
在我身边的人看来
06:06
as just a healthy interest in the sciences,
116
366029
2069
这只是对科学的健康兴趣,
06:08
and it was never really flagged as an autistic trait.
117
368132
2669
而且从来没有人把它 当作自闭症的特征来看待。
06:11
While my special interests
118
371735
1335
虽然我的特定兴趣
06:13
were an autistic trait that was largely ignored,
119
373070
2269
在很大程度上被忽略 是一个自闭症的特征,
06:15
my other autistic traits were hidden because I was skilled at masking them.
120
375372
3570
但我的其他自闭症症状被隐藏了, 因为我善于掩饰它们。
06:20
Masking is a behavior by which autistic people try to camouflage
121
380177
3971
掩饰是一种行为,自闭症患者 试图通过这种行为来伪装
06:24
and seem like they're not autistic.
122
384181
1702
使自己看起来像没有自闭症。
06:26
Hearing this for the first time,
123
386683
1535
第一次听到这种说法,
06:28
neurotypical people might think that autistic people are insecure
124
388252
3470
神经正常的人可能会认为 自闭症患者试图掩藏症状
06:31
or manipulative for trying to hide our symptoms.
125
391755
2603
是因为没有安全感或者试图操纵别人。
06:34
This isn't true.
126
394391
1435
这是不对的。
06:35
The real reason an autistic person would mask
127
395826
2869
自闭症患者会有掩饰行为的真正原因
06:38
is because of a natural human desire to fit in, connect with others
128
398695
6040
是因为人类有一种自然的欲望 想要融入社会,与他人建立联系
06:44
and achieve social and professional success.
129
404735
2335
并取得在社会和职业上的成功。
06:48
Masking behaviors can include forcing eye contact,
130
408405
3670
掩饰行为可以包括强迫性的眼神交流,
06:52
mimicking others’ behaviors, expressions and gestures
131
412075
3304
模仿他人的行为,表情和手势
06:55
and even memorizing scripts for small talk and common conversations.
132
415412
3771
甚至背诵小型谈话和普通对话的文稿。
07:00
Some people are more skilled at masking than others.
133
420751
2469
有些人在掩饰方面比其他人更熟练。
07:03
I'm really good at masking and people tell me that all the time,
134
423253
3003
我真的很擅长掩饰, 人们总是这样告诉我,
07:06
whether they know it or not.
135
426290
1368
无论他们是否知道。
07:07
When someone says to me
136
427658
1268
当有人对我说
07:08
that they never would have known I was autistic if I hadn't told them,
137
428959
3303
如果我不告诉他们,他们永远 不会知道我是自闭症患者,
07:12
or even that I don't seem autistic,
138
432296
1735
甚至说我看起来并不自闭,
07:14
what they're really telling me is that I'm good at masking.
139
434031
2836
他们真正要告诉我的是我很擅长掩饰。
07:16
A lot of people see this as a really positive thing.
140
436867
2469
很多人认为这是一件非常积极的事情。
07:19
It's something that allows me to live a "normal" life.
141
439369
2736
它使我能够过上 “正常 “的生活。
07:22
And while it's true that some things can be easier
142
442139
2336
虽然当人们看不出你是自闭症患者时
07:24
when people can't tell you're autistic,
143
444508
2169
有些事情确实可以更容易一些,
07:26
it's impossible for a person with ASD to not be heavily affected by it.
144
446710
4071
但患有ASD的人不可能 不受到严重影响。
07:30
Autism is a part of us.
145
450781
1835
自闭症是我们的一部分。
07:32
It colors the way we think,
146
452616
1401
它给我们的思维方式,
07:34
interact with others and see the world throughout our life.
147
454051
3103
与他人互动以及在我们一生中 看待世界的方式增添了色彩。
07:37
This isn't something that can be turned off with masking.
148
457154
2703
这不是可以通过屏蔽来关闭的东西。
07:39
It simply gets pushed down to a level below that
149
459890
2269
它只是被压低到低于
07:42
at which other people can see it.
150
462159
2102
其他人可以看到的水平。
07:44
This pushing down of our true self takes a lot of work.
151
464294
2736
这种对真实自我的压制需要大量的工作。
07:47
Think about this.
152
467030
1268
考虑一下这个问题。
07:49
When you're having a conversation with somebody,
153
469132
2269
当你和别人谈话的时候,
07:51
you're doing a lot of things at once.
154
471401
2236
同时在做很多事情。
07:53
You have the correct posture and the right distance away from them.
155
473670
3637
你有正确的姿态并与 他们保持适当的距离。
07:57
You're using the right facial expressions. You're modulating your tone.
156
477341
4171
你使用了正确的面部表情。 你在调节你的语调。
08:01
You might be gesturing.
157
481545
2069
你可能会做手势。
08:03
You're making the right amount of eye contact.
158
483614
2535
你会进行适量的眼神交流。
08:06
You're not not looking them in the eyes,
159
486183
1935
你并没有在直视他们的眼睛,
08:08
but you're not looking them in the eyes so much that it's creepy.
160
488118
3103
但也不至于看得太少 以至于让人觉得怪异。
08:11
(Laughter)
161
491255
1401
(笑)
08:12
And you're predicting
162
492656
1268
而你在预测
08:13
what the other person is going to say and do next.
163
493957
2403
另一个人接下来会说什么和做什么。
08:16
For neurotypical people, all of these things come naturally.
164
496360
2903
对于神经正常的人来说, 所有这些事情都是自然而然地发生。
08:19
You guys don't even have to think about them.
165
499296
2135
你们甚至不需要思考。
08:21
But for me, I have to think about all those things at once.
166
501465
2836
但对我来说,我必须 同时考虑到所有的事情。
08:24
Over the years, I've learned how to juggle all of these things,
167
504334
3637
多年来,我已经学会了 如何处理所有这些事情,
08:28
but it's a Herculean task,
168
508005
1568
但这是一项艰巨的任务,
08:29
and for some its complexity makes it impossible.
169
509573
2469
而对一些人来说, 其复杂性使其无法实现。
08:33
The difficulty of masking can often lead to secondary mental health challenges.
170
513377
4070
掩饰的困难往往会 导致二次心理健康挑战。
08:39
Depression can stem from working so hard and still not being accepted,
171
519883
3937
抑郁症可能源于非常努力 地工作但仍然不被接受,
08:43
while anxiety can come from the stress
172
523820
1869
而焦虑可能来自于
08:45
of having to mask for a good portion of the day,
173
525722
2269
每天很大一部分时间都要戴面具的压力,
08:47
every single day, for a good portion of your life,
174
527991
2403
在你生活的大部分时间里, 每一天都是如此,
08:50
or risk being discriminated against and ostracized.
175
530427
2970
否则就有可能被歧视和排斥。
08:53
These secondary mental health challenges
176
533430
1969
这些二次的心理健康挑战
08:55
are of particular issue for women and girls.
177
535432
2269
对女性和女孩来说是个特别的问题。
08:57
34 percent of women with autism have depression,
178
537701
3537
34%的女性自闭症患者有抑郁症,
09:01
and 36 percent have anxiety.
179
541238
2069
并且36%的人有焦虑症。
09:03
While these secondary mental health challenges are a big issue,
180
543340
3003
虽然这些二次心理 健康挑战是一个大问题,
09:06
the biggest problem masking causes for autistic people
181
546376
2903
但对自闭症患者来说 掩盖症状造成的最大问题
09:09
is late and misdiagnoses.
182
549279
2036
是延迟的诊断和误诊。
09:11
If someone is really good at masking, they may never be diagnosed at all.
183
551348
3470
如果有人真的擅长掩饰, 他们可能根本就不会被诊断出来。
09:15
Men and children are the group seen to be least skilled at masking,
184
555786
3203
男子和儿童是被认为 最不擅长掩饰的群体,
09:18
and they're also the groups diagnosed with autism spectrum disorder most often.
185
558989
4237
并且他们也是最经常被诊断 为自闭症谱系障碍的群体。
09:23
Case studies show that women are more skilled at masking,
186
563260
2703
案例研究表明,女性更善于掩饰,
09:25
and this is likely a huge factor
187
565963
1601
而这可能是一个巨大的因素
09:27
that contributes to their late and misdiagnoses.
188
567598
2502
导致了她们被延迟和误诊。
09:30
The earlier a person is diagnosed with autism,
189
570934
2169
越早被诊断出患有自闭症,
09:33
the earlier they can receive specialized care and treatment
190
573136
2803
就能越早得到专门的护理和治疗
09:35
that can help them in almost every aspect of their life.
191
575973
2636
这可以帮助他们在生活 的几乎每个方面都得到改善。
09:38
Care for autistic people gets better all the time
192
578642
2336
随着更多研究的深入,
09:41
as more research is done,
193
581011
1635
对自闭症患者的护理也一直在改善,
09:42
but unfortunately, it's rare to find a therapist
194
582679
3637
但不幸的是,很少能找到一个治疗师
09:46
or other people who assist autistic people
195
586350
2035
或其他帮助自闭症患者的人
09:48
that recognize the extra challenges that come with being a woman.
196
588418
3337
认识到作为女性所面临的额外挑战。
09:51
When you struggle socially as a female,
197
591788
1969
当你作为一名女性在社会上努力奋斗时,
09:53
learning to succeed socially as a male just isn't enough.
198
593790
3304
学习作为男性在社会上 取得成功是不够的。
09:57
Womanhood is a unique and challenging experience all its own.
199
597127
3470
女性的身份是一种独特 且具有挑战性的经验。
10:01
The rules of female friendship, how to talk about romance, menstruation
200
601665
3637
女性友谊的规则,如何谈论浪漫,经期
10:05
and even how to stay safe from sexual predators
201
605335
2236
甚至是如何远离性侵犯者的安全
10:07
are all obstacles that autistic women face but do not receive support for.
202
607571
3570
这些都是自闭症女性 面临的障碍,但没有得到支持。
10:11
While it's tempting in our society to say that gender is something small,
203
611842
5305
虽然在我们的社会中, 人们想说性别是小事,
10:17
obsolete or insignificant,
204
617180
1535
是过时的或无足轻重的东西,
10:18
the truth is gender does matter.
205
618749
2602
但事实是性别确实很重要。
10:21
And when it comes to autism, it matters a lot.
206
621385
2702
而当涉及到自闭症时,这一点非常重要。
10:24
The difference comes in
207
624121
2702
区别来自于
10:26
with the vast disconnect between the lived experiences of men and women.
208
626823
3971
男性和女性在生活经验 之间存在着巨大的差距。
10:30
All autistic people are born autistic,
209
630827
2102
所有自闭症患者都是天生的,
10:32
but from birth, girls are thrust into a more socially rigorous environment
210
632963
3904
但从出生起,女孩就被推入 一个更加严格的社会环境中
10:36
that increases the pressure to mask
211
636867
1768
这增加了自闭症患者掩饰的压力
10:38
and the challenges an autistic person faces daily.
212
638669
2402
以及每天所面临的挑战。
10:42
For any autistic person, but especially women and girls,
213
642506
2802
对于任何自闭症患者, 特别是女性和女孩,
10:45
the part of their autism you can see
214
645342
1768
你所能看到的她们自闭症的部分
10:47
is not what that person is actually experiencing.
215
647110
2303
并不是这个人的实际经历。
10:51
It's impossible for someone with a limited outside perspective
216
651114
3804
对于一个外部视角有限的人来说,
10:54
to label someone else's autism,
217
654951
1535
是不可能给别人的自闭症贴上标签,
10:56
be that label "mild," "moderate," "Asperger's," "high-functioning,"
218
656486
4405
无论是 “轻度“、”中度“、 “阿斯伯格“,”高功能“,
11:00
or any other label.
219
660924
1635
或任何其他标签。
11:02
You can see me up here right now talking to you
220
662592
2203
你可以看到我现在站在这里和你说话
11:04
and try to label me to differentiate me in your mind from another autistic person
221
664795
3837
并试图给我自己贴上标签, 以便在你的脑海中
11:08
you may have met,
222
668665
1268
将我与其他自闭症患者区分开来,
11:09
such as maybe a little boy having a sensory meltdown in the mall.
223
669966
3104
例如可能是一个在商场里 感觉崩溃的小男孩。
11:14
You can try to label me in your mind to differentiate us,
224
674037
2770
你可以尝试在你的头脑中 给我贴上标签以区分我们,
11:16
but the feelings that we're having on the inside
225
676840
2269
但我们内心的感受
11:19
are probably more similar than you would think.
226
679142
2202
可能比你想象的还要相似。
11:21
I've just learned to mask them after years of pressure and practice.
227
681378
3203
经过多年的压力和实践, 我刚刚学会了掩饰。
11:26
This is partially because what society expects of a grown woman
228
686116
3103
这是因为社会对一个成年女性的期望
11:29
is different than what they expect from a little boy,
229
689252
2503
与他们对一个小男孩的期望不同,
11:31
which is reasonable.
230
691788
1268
这是合理的。
11:33
But society also expects more of a little girl than a little boy.
231
693090
3169
但社会对小女孩的期望 也比对小男孩的期望高。
11:37
From a young age, girls are expected to have higher emotional intelligence
232
697260
3504
从小到大,女孩就被期望拥有更高的情商
11:40
and care more about their peers' emotions than boys.
233
700797
2670
并且比男孩更关心她们同伴的情绪。
11:43
This is reinforced in almost every aspect of their life,
234
703500
2736
这一点几乎在她们生活 的每个方面都得到了加强,
11:46
from TV shows and toys to the words and actions of family and teachers.
235
706236
3804
从电视节目和玩具到家人和老师的言行。
11:51
Women are better at masking because society expects more from us,
236
711041
3103
女性更善于掩饰,因为社会 对我们的期望更高,
11:54
and it doesn't make as many allowances for us.
237
714177
2202
对我们没有那么多的宽容。
11:57
Sometimes society will make exceptions for the social deficits of autistic men
238
717581
4271
有时社会会对自闭症男性 的社会缺陷做出例外处理
12:01
in exchange for the knowledge and perspective
239
721885
2135
以换取他们能带来的
12:04
they can bring to the table.
240
724054
1435
知识和观点。
12:05
But it won't do the same thing for autistic women.
241
725489
2369
但对自闭症女性不会做同样的事情。
12:07
I want you to walk away from this auditorium
242
727891
2669
我希望当你们离开这个礼堂的时候
12:10
knowing that autism is not a disease, and it doesn’t need to be cured.
243
730594
3470
可以知道自闭症不是 一种疾病,也不需要被治好。
12:14
It's just a different way some brains can work.
244
734097
2236
这只是大脑的工作方式不同而已。
12:17
If you want to help autistic people,
245
737134
1968
如果你想帮助自闭症患者,
12:19
you can support organizations like Autistics for Autistics,
246
739136
3036
你可以支持像自闭症患者互助会,
12:22
Autistic Self Advocacy Network
247
742205
1535
自闭症患者自我倡导网络
12:23
and Autistic Women and Nonbinary Network
248
743740
2603
和自闭症女性与非二元性别者网络
12:26
that support autistic self-love and acceptance,
249
746376
2236
这样支持自闭症患者自爱与接纳的组织,
12:28
as opposed to organizations that spread fear about autism.
250
748612
2802
而不是那些散布对自闭症恐惧的组织。
12:32
You should also identify yourself as an autistic advocate
251
752716
2769
你也应该对你生活中的人表明
12:35
to people in your life.
252
755485
1435
自己是自闭症倡导者。
12:36
Be understanding and allow friends and family to unmask with you.
253
756953
3771
要理解并允许朋友和 家人与你一起揭开面具。
12:40
This is also a call to action for the psychology community
254
760757
2803
这也是呼吁心理学界
12:43
to conduct more research on autism in women,
255
763593
2369
进行更多关于女性,
12:45
people of color and other minorities.
256
765996
2169
有色人种和其他少数民族 自闭症的研究行动。
12:49
Most of all, I want you to know
257
769199
1535
最重要的是,我想让你知道
12:50
that every person with autism is different.
258
770767
2002
每个自闭症患者都是不同的。
12:52
I got up here today to share my perspective
259
772803
2035
我今天上台来分享我的观点
12:54
because I'm not what a lot of people would think of as an autistic person.
260
774871
3537
是因为我不是很多人认为的自闭症患者。
12:58
But that doesn't mean that every woman with autism
261
778408
2403
但这并不意味着每个患有自闭症的女性
13:00
will have the same or even a similar experience to mine.
262
780844
2936
都会有与我相同甚至相似的经历。
13:03
My autism journey is just one out of thousands
263
783780
2236
我的自闭症旅程只是成千上万个中的一个
13:06
that can provide insight into the way autistic people think,
264
786049
4037
它可以让人深入了解 自闭症患者的思维方式,
13:10
interact with our society and see the world.
265
790120
2803
与我们的社会互动以及看待世界。
13:12
Thank you.
266
792956
1268
谢谢。
13:14
(Applause)
267
794257
1235
(掌声)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7