Why Autism Is Often Missed in Women and Girls | Kate Kahle | TED

101,352 views ・ 2023-04-07

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: danni jin 校对人员: suya f.
00:04
As a young woman, I've had some pretty cool opportunities.
0
4368
3537
做为一名年轻女性, 我有过一些非常酷的机会。
00:07
One that I'm most proud of
1
7905
1335
我最自豪的一件事
00:09
is having my art displayed at the DMA before I turned 17.
2
9240
3103
是在我 17 岁之前,我的作品 在达拉斯艺术博物馆(DMA)展出。
00:13
When I was in the auditorium with all the other young artists
3
13677
2870
当我和所有其他年轻 艺术家一起在礼堂里
00:16
being honored for our achievements,
4
16580
1802
因为我们的成就而受到表彰时,
00:18
I couldn't think of how proud I was of myself.
5
18416
2235
我没有在想我有多么为自己感到自豪。
00:20
All I could think about was the velvet upholstery of the chairs
6
20651
3270
我所想到的是 椅子上的天鹅绒软垫
00:23
touching the back of my arms and legs.
7
23954
2436
触及了我的胳膊和腿。
00:26
For me, the sensation of touching velvet is unbearable.
8
26424
3269
对于我来说,天鹅绒 的触感是无法忍受的。
00:31
You may be thinking, "I don't like certain textures either,"
9
31929
3470
你可能在想, “我也不喜欢 某些质地的东西“,
00:35
but there's more to this story you need to know.
10
35433
2435
但这个故事还有 更多你需要知道的内容。
00:37
I’m Kate Kahle. I’m 20 years old, and I’m autistic.
11
37868
3037
我叫凯特·卡勒。
我今年20岁,是个自闭症患者。
00:44
When I was a freshman in high school,
12
44375
1802
当我还在高中一年级的时候,
00:46
my family noticed that I was having difficulty connecting with my peers.
13
46210
3770
我的家人注意到 我很难与同龄人建立联系。
00:50
I had also developed severe anxiety, and it showed up in unexpected ways.
14
50014
3970
我也患上了严重的焦虑症, 并且它以意想不到的方式表现出来。
00:56
I had always had autistic traits and struggles,
15
56620
2436
我一直有自闭症的特征和困难,
00:59
but I just thought I was weird.
16
59090
2068
但我一直只认为我很奇怪。
01:01
My parents took me in for an evaluation where we learned I was autistic.
17
61158
3604
我的父母带我去做了个评估, 在那里我们得知我是自闭症患者。
01:04
We were all shocked
18
64795
1268
我们都很震惊,
01:06
because I'm not what people would typically think of
19
66097
3269
因为我不是人们通常所认为的
01:09
as an autistic person.
20
69366
1435
自闭症患者。
01:12
Autism is diagnosed
21
72636
1502
自闭症的诊断为
01:14
when social expectations for neurotypical behavior
22
74171
3137
当社会对神经型行为的期望值
01:17
begin to outweigh the person's ability to perform those behaviors.
23
77341
3604
开始超过这个人 执行这些行为的能力。
01:21
Autism spectrum disorder, or ASD,
24
81879
2636
自闭症谱系障碍,即ASD,
01:24
is a lifelong developmental disability
25
84548
2937
是一种终身性的发育障碍
01:27
that can cause deficits in communication,
26
87485
2836
这可能会导致交流,
01:30
social interaction, emotional awareness,
27
90321
2869
社会互动和情感意识方面的缺陷,
01:33
and it can cause sensory issues among other symptoms.
28
93224
2802
而且还可能会引起 感官问题和其他的症状。
01:37
The reason it's lifelong is that autism is not a disease and it can't be cured.
29
97761
3938
之所以是终身的是因为自闭症 不是一种疾病,它无法被治愈。
01:41
It's a neurodivergency,
30
101699
1435
这是一种神经性失调,
01:43
which means that the autistic brain
31
103167
2269
这意味着自闭症患者大脑的
01:45
works differently than the neurotypical brain.
32
105469
2202
工作方式与神经类型的大脑不同。
01:50
No one is sure why some people have autism.
33
110808
2402
没有人知道为什么有些人患有自闭症。
01:53
One of the criteria for diagnosis is that symptoms must be present
34
113244
3603
诊断的标准之一是症状必须存在
01:56
from birth or early childhood,
35
116881
2335
在出生时或儿童早期,
01:59
which means that it's not caused by poor diet, bad parenting,
36
119250
4004
这表明它不是由饮食不当, 不良的养育方式,
02:04
vaccinations, and it's not contagious.
37
124221
2703
或接种疫苗所引起的, 而且它不具有传染性。
02:06
Evidence has shown that autism can be passed down genetically,
38
126957
2937
有证据表明,自闭症具有遗传性,
02:09
which means it may run in families.
39
129927
1902
这表明它可能会在家族中流传。
02:13
I found that a lot of neurotypical people, and even some autistic people,
40
133464
3904
我发现很多神经正常的人, 甚至一些自闭症患者,
02:17
struggle with the concept of the autism spectrum.
41
137368
2369
纠结于自闭症谱系的概念。
02:20
This is partially because I think it's poorly named,
42
140671
2436
我认为这部分的名字很不好,
02:23
but also partly because
43
143140
1502
但也有一部分原因是
02:24
the way that experts and researchers think about autism
44
144675
2603
随着专家和研究人员的深入研究,
02:27
is changing all the time as they do more research.
45
147278
3236
他们对自闭症的思考方式也一直在变化。
02:30
In the past, autism had three categories:
46
150548
2469
过去,自闭症有三类:
02:33
mild, moderate and severe.
47
153050
1768
轻度,中度和重度。
02:35
Later, it was thought of more as a continuum like this,
48
155452
2603
后来,人们认为它更像是一个连续体,
02:38
from high-functioning to low-functioning,
49
158088
2002
就像这样从高功能型到低功能型,
02:40
with high-functioning also being called Asperger's syndrome.
50
160124
2836
高功能的也被称为阿斯伯格综合症。
02:43
You may think that as long as a person experiences the same symptoms,
51
163794
3437
可能你认为只要一个人 经历了相同的症状,
02:47
what you call their disorder doesn't matter.
52
167264
2102
怎么称呼他们的病症并不重要。
02:49
Here's why I don't prefer the term "Asperger's syndrome."
53
169366
2703
这就是为什么我不喜欢 “阿斯伯格综合症 “这个词。
02:53
Hans Asperger was a medical doctor and early researcher on autistic kids
54
173003
4638
汉斯-阿斯伯格是一名医生, 也是自闭症儿童的早期研究者
02:57
who he called "autistic psychopaths."
55
177675
2235
他称这些人是 “自闭症精神病人 ”。
02:59
He believed in eugenics,
56
179910
1402
他相信优生学,
03:01
and he sent many of the kids that he worked with
57
181345
2302
他把许多和他一起工作的孩子
03:03
to the Third Reich's child euthanasia and sterilization programs.
58
183681
3303
送到第三帝国的儿童 安乐死和绝育计划中。
03:07
While not the Nazis' main targets, autistic people were considered a threat
59
187017
3537
虽然不是纳粹的主要目标,
但自闭症患者被认为是对第三帝国 建立纯正基因社会目标的威胁。
03:10
to the Third Reich goal of a genetically pure society.
60
190588
2669
03:14
When people use the term "Asperger's syndrome,"
61
194458
2436
当人们使用 “阿斯伯格 综合症 “这一术语时,
03:16
they're unknowingly reinforcing the idea
62
196927
1969
他们会在不知不觉中强化
03:18
that autistic people have no value to society.
63
198929
2970
自闭症患者对社会没有价值的想法。
03:21
This is why I prefer my disorder be referred to as autism spectrum disorder
64
201932
3904
这就是为什么我倾向于我 的疾病被称为自闭症谱系障碍
03:25
or autism instead of Asperger's syndrome.
65
205869
2303
或自闭症,而不是阿斯伯格综合症。
现在的谱系被认为更像是这样的。
03:31
Nowadays the spectrum is thought of more like this.
66
211008
2836
03:33
This shows some of the struggles that autistic people can have
67
213877
2903
这展示了自闭症患者可能会面临一些困难
03:36
and the varying degrees to which each person can struggle
68
216814
2903
以及每个人在处理这些特定问题时
03:39
with those particular issues.
69
219750
1735
可能遇到的不同程度的挑战。
03:43
Autism can have many symptoms and may vary widely from person to person.
70
223988
3837
自闭症可以有很多症状, 而且可能因人而异差别很大。
03:49
Some symptoms you might think of when you think of autism
71
229059
2703
当你想到自闭症时, 你可能会想到的一些症状是
03:51
are struggling to make eye contact, poor communication,
72
231795
3237
难以与人进行眼神交流,沟通困难,
03:55
sensory issues and obsessing over special interests.
73
235032
4304
感官问题以及对特定兴趣的痴迷。
03:59
But there are also a lot of other symptoms you might never have thought of before,
74
239370
3937
但也有很多你以前可能 从未想过的其他症状,
04:03
like heightened emotions,
75
243340
1502
例如情绪高涨,
04:04
making too much eye contact or high affective empathy.
76
244875
3637
过多的眼神交流或高度的情感共鸣。
04:08
A lot of these less commonly thought of symptoms
77
248545
2269
很多这些不常被想到的症状
04:10
are more common in women and girls with autism.
78
250848
2235
在女性和女孩自闭症患者中更为常见。
04:14
Here you can see a spectrum
79
254051
1802
这里你可以看到我填写的谱系
04:15
that I filled out to reflect my experiences.
80
255886
3036
来反映我的经验。
04:18
As you can see,
81
258956
1468
正如你所看到的,
04:20
I have lots of sensory issues with textures and sounds,
82
260457
3971
我有很多关于质地和声音的感官问题,
04:24
I focus a lot on my special interests,
83
264461
1836
我非常注重自己的特定兴趣,
04:26
and I have high affective empathy
84
266297
1601
而且我有很高的情感共鸣能力
04:27
which allows me to easily communicate with others.
85
267898
2870
这使我能够很容易地与他人沟通。
04:30
After the initial shock of my diagnosis, it began to make a lot of sense.
86
270801
4204
在最初对我的诊断感到震惊之后, 一切开始变的合理了许多。
04:35
I finally realized why I had struggled
87
275039
1935
我终于意识到为什么我很难
04:37
to pick up on other people's negative emotions,
88
277007
2236
察觉到别人的负面情绪,
04:39
like when they're sad or frustrated.
89
279243
1768
比如当他们悲伤或沮丧的时候。
04:41
This affected my relationships for the first 15 years of my life.
90
281045
3536
这影响了我人生中前15年的人际关系。
04:45
I'm very grateful for my diagnosis
91
285849
1669
我非常感谢我的诊断,
04:47
because it allowed me to understand and accept myself,
92
287551
2703
因为它使我能够理解和接受自己,
04:50
and I was very lucky to get it.
93
290287
1902
我很幸运能得到它。
04:52
For every four boys diagnosed with autism, only one girl is diagnosed.
94
292222
4572
当每四个男孩被诊断出患有自闭症时, 只有一个女孩会被诊断出患有自闭症。
04:56
Studies that have followed children since birth show
95
296827
2536
从出生起就对儿童进行追踪的研究表明
04:59
that the natural ratio of males to females with autism is closer to three to one.
96
299363
3837
患有自闭症的男性和女性 的自然比例接近三比一。
05:04
The discrepancy between this diagnostic rate
97
304001
2135
这种诊断率与
05:06
and the actual rate of autism between males and females
98
306170
3170
实际男女自闭症比例的差异
05:09
is likely due to the way autism has been defined and studied
99
309373
3070
可能是由于自闭症的定义和研究方式
05:12
and the tests used to diagnose it.
100
312443
1668
以及用于诊断的测试不同所造成的。
05:14
The tests used to diagnose autism
101
314945
1668
用来诊断自闭症的测试
05:16
are still based on studies done on white autistic boys,
102
316613
2970
仍然是基于对白人自闭症男孩的研究,
05:20
which likely leads to lower and misdiagnosis in women.
103
320451
3670
这很可能导致对女性 的诊断率降低和误诊。
05:24
I would like to add that this is not only an issue for women, but also minorities.
104
324922
4604
我想补充的是这不仅是关于妇女的问题, 也是关于少数民族的问题。
05:29
White children are 19 percent more likely than Black children
105
329526
2870
白人儿童自闭症诊断 比黑人儿童多出19%的可能性
05:32
and 65 percent more likely than Hispanic children to receive an autism diagnosis.
106
332396
4204
与西班牙裔儿童相比高出65%。
05:37
Males who outwardly display mild symptoms of autism
107
337868
3203
外表表现出轻度自闭症症状的男性
05:41
are diagnosed on average two years earlier than women who display similar symptoms.
108
341071
5072
比有类似症状的女性 平均早两年被诊断出来。
05:46
This might be because female special interests
109
346176
2203
这可能是因为女性的特定兴趣
05:48
are generally more socially accepted than male special interests.
110
348412
3136
通常比男性的特定 兴趣更容易被社会接受。
05:52
When nonautistic people think about autism special interest,
111
352249
2836
当非自闭症患者想到 自闭症患者的特殊兴趣时,
05:55
the thing that usually comes to mind is trains.
112
355119
2269
通常会想到的是火车。
05:58
I've never had any interest in trains.
113
358489
1935
我对火车从来没有任何兴趣。
06:00
When I was a kid, my special interest was in insects.
114
360457
4071
当我还是个孩子的时候, 我特别感兴趣的是昆虫。
06:04
The people in my life saw this
115
364528
1501
在我身边的人看来
06:06
as just a healthy interest in the sciences,
116
366029
2069
这只是对科学的健康兴趣,
06:08
and it was never really flagged as an autistic trait.
117
368132
2669
而且从来没有人把它 当作自闭症的特征来看待。
06:11
While my special interests
118
371735
1335
虽然我的特定兴趣
06:13
were an autistic trait that was largely ignored,
119
373070
2269
在很大程度上被忽略 是一个自闭症的特征,
06:15
my other autistic traits were hidden because I was skilled at masking them.
120
375372
3570
但我的其他自闭症症状被隐藏了, 因为我善于掩饰它们。
06:20
Masking is a behavior by which autistic people try to camouflage
121
380177
3971
掩饰是一种行为,自闭症患者 试图通过这种行为来伪装
06:24
and seem like they're not autistic.
122
384181
1702
使自己看起来像没有自闭症。
06:26
Hearing this for the first time,
123
386683
1535
第一次听到这种说法,
06:28
neurotypical people might think that autistic people are insecure
124
388252
3470
神经正常的人可能会认为 自闭症患者试图掩藏症状
06:31
or manipulative for trying to hide our symptoms.
125
391755
2603
是因为没有安全感或者试图操纵别人。
06:34
This isn't true.
126
394391
1435
这是不对的。
06:35
The real reason an autistic person would mask
127
395826
2869
自闭症患者会有掩饰行为的真正原因
06:38
is because of a natural human desire to fit in, connect with others
128
398695
6040
是因为人类有一种自然的欲望 想要融入社会,与他人建立联系
06:44
and achieve social and professional success.
129
404735
2335
并取得在社会和职业上的成功。
06:48
Masking behaviors can include forcing eye contact,
130
408405
3670
掩饰行为可以包括强迫性的眼神交流,
06:52
mimicking others’ behaviors, expressions and gestures
131
412075
3304
模仿他人的行为,表情和手势
06:55
and even memorizing scripts for small talk and common conversations.
132
415412
3771
甚至背诵小型谈话和普通对话的文稿。
07:00
Some people are more skilled at masking than others.
133
420751
2469
有些人在掩饰方面比其他人更熟练。
07:03
I'm really good at masking and people tell me that all the time,
134
423253
3003
我真的很擅长掩饰, 人们总是这样告诉我,
07:06
whether they know it or not.
135
426290
1368
无论他们是否知道。
07:07
When someone says to me
136
427658
1268
当有人对我说
07:08
that they never would have known I was autistic if I hadn't told them,
137
428959
3303
如果我不告诉他们,他们永远 不会知道我是自闭症患者,
07:12
or even that I don't seem autistic,
138
432296
1735
甚至说我看起来并不自闭,
07:14
what they're really telling me is that I'm good at masking.
139
434031
2836
他们真正要告诉我的是我很擅长掩饰。
07:16
A lot of people see this as a really positive thing.
140
436867
2469
很多人认为这是一件非常积极的事情。
07:19
It's something that allows me to live a "normal" life.
141
439369
2736
它使我能够过上 “正常 “的生活。
07:22
And while it's true that some things can be easier
142
442139
2336
虽然当人们看不出你是自闭症患者时
07:24
when people can't tell you're autistic,
143
444508
2169
有些事情确实可以更容易一些,
07:26
it's impossible for a person with ASD to not be heavily affected by it.
144
446710
4071
但患有ASD的人不可能 不受到严重影响。
07:30
Autism is a part of us.
145
450781
1835
自闭症是我们的一部分。
07:32
It colors the way we think,
146
452616
1401
它给我们的思维方式,
07:34
interact with others and see the world throughout our life.
147
454051
3103
与他人互动以及在我们一生中 看待世界的方式增添了色彩。
07:37
This isn't something that can be turned off with masking.
148
457154
2703
这不是可以通过屏蔽来关闭的东西。
07:39
It simply gets pushed down to a level below that
149
459890
2269
它只是被压低到低于
07:42
at which other people can see it.
150
462159
2102
其他人可以看到的水平。
07:44
This pushing down of our true self takes a lot of work.
151
464294
2736
这种对真实自我的压制需要大量的工作。
07:47
Think about this.
152
467030
1268
考虑一下这个问题。
07:49
When you're having a conversation with somebody,
153
469132
2269
当你和别人谈话的时候,
07:51
you're doing a lot of things at once.
154
471401
2236
同时在做很多事情。
07:53
You have the correct posture and the right distance away from them.
155
473670
3637
你有正确的姿态并与 他们保持适当的距离。
07:57
You're using the right facial expressions. You're modulating your tone.
156
477341
4171
你使用了正确的面部表情。 你在调节你的语调。
08:01
You might be gesturing.
157
481545
2069
你可能会做手势。
08:03
You're making the right amount of eye contact.
158
483614
2535
你会进行适量的眼神交流。
08:06
You're not not looking them in the eyes,
159
486183
1935
你并没有在直视他们的眼睛,
08:08
but you're not looking them in the eyes so much that it's creepy.
160
488118
3103
但也不至于看得太少 以至于让人觉得怪异。
08:11
(Laughter)
161
491255
1401
(笑)
08:12
And you're predicting
162
492656
1268
而你在预测
08:13
what the other person is going to say and do next.
163
493957
2403
另一个人接下来会说什么和做什么。
08:16
For neurotypical people, all of these things come naturally.
164
496360
2903
对于神经正常的人来说, 所有这些事情都是自然而然地发生。
08:19
You guys don't even have to think about them.
165
499296
2135
你们甚至不需要思考。
08:21
But for me, I have to think about all those things at once.
166
501465
2836
但对我来说,我必须 同时考虑到所有的事情。
08:24
Over the years, I've learned how to juggle all of these things,
167
504334
3637
多年来,我已经学会了 如何处理所有这些事情,
08:28
but it's a Herculean task,
168
508005
1568
但这是一项艰巨的任务,
08:29
and for some its complexity makes it impossible.
169
509573
2469
而对一些人来说, 其复杂性使其无法实现。
08:33
The difficulty of masking can often lead to secondary mental health challenges.
170
513377
4070
掩饰的困难往往会 导致二次心理健康挑战。
08:39
Depression can stem from working so hard and still not being accepted,
171
519883
3937
抑郁症可能源于非常努力 地工作但仍然不被接受,
08:43
while anxiety can come from the stress
172
523820
1869
而焦虑可能来自于
08:45
of having to mask for a good portion of the day,
173
525722
2269
每天很大一部分时间都要戴面具的压力,
08:47
every single day, for a good portion of your life,
174
527991
2403
在你生活的大部分时间里, 每一天都是如此,
08:50
or risk being discriminated against and ostracized.
175
530427
2970
否则就有可能被歧视和排斥。
08:53
These secondary mental health challenges
176
533430
1969
这些二次的心理健康挑战
08:55
are of particular issue for women and girls.
177
535432
2269
对女性和女孩来说是个特别的问题。
08:57
34 percent of women with autism have depression,
178
537701
3537
34%的女性自闭症患者有抑郁症,
09:01
and 36 percent have anxiety.
179
541238
2069
并且36%的人有焦虑症。
09:03
While these secondary mental health challenges are a big issue,
180
543340
3003
虽然这些二次心理 健康挑战是一个大问题,
09:06
the biggest problem masking causes for autistic people
181
546376
2903
但对自闭症患者来说 掩盖症状造成的最大问题
09:09
is late and misdiagnoses.
182
549279
2036
是延迟的诊断和误诊。
09:11
If someone is really good at masking, they may never be diagnosed at all.
183
551348
3470
如果有人真的擅长掩饰, 他们可能根本就不会被诊断出来。
09:15
Men and children are the group seen to be least skilled at masking,
184
555786
3203
男子和儿童是被认为 最不擅长掩饰的群体,
09:18
and they're also the groups diagnosed with autism spectrum disorder most often.
185
558989
4237
并且他们也是最经常被诊断 为自闭症谱系障碍的群体。
09:23
Case studies show that women are more skilled at masking,
186
563260
2703
案例研究表明,女性更善于掩饰,
09:25
and this is likely a huge factor
187
565963
1601
而这可能是一个巨大的因素
09:27
that contributes to their late and misdiagnoses.
188
567598
2502
导致了她们被延迟和误诊。
09:30
The earlier a person is diagnosed with autism,
189
570934
2169
越早被诊断出患有自闭症,
09:33
the earlier they can receive specialized care and treatment
190
573136
2803
就能越早得到专门的护理和治疗
09:35
that can help them in almost every aspect of their life.
191
575973
2636
这可以帮助他们在生活 的几乎每个方面都得到改善。
09:38
Care for autistic people gets better all the time
192
578642
2336
随着更多研究的深入,
09:41
as more research is done,
193
581011
1635
对自闭症患者的护理也一直在改善,
09:42
but unfortunately, it's rare to find a therapist
194
582679
3637
但不幸的是,很少能找到一个治疗师
09:46
or other people who assist autistic people
195
586350
2035
或其他帮助自闭症患者的人
09:48
that recognize the extra challenges that come with being a woman.
196
588418
3337
认识到作为女性所面临的额外挑战。
09:51
When you struggle socially as a female,
197
591788
1969
当你作为一名女性在社会上努力奋斗时,
09:53
learning to succeed socially as a male just isn't enough.
198
593790
3304
学习作为男性在社会上 取得成功是不够的。
09:57
Womanhood is a unique and challenging experience all its own.
199
597127
3470
女性的身份是一种独特 且具有挑战性的经验。
10:01
The rules of female friendship, how to talk about romance, menstruation
200
601665
3637
女性友谊的规则,如何谈论浪漫,经期
10:05
and even how to stay safe from sexual predators
201
605335
2236
甚至是如何远离性侵犯者的安全
10:07
are all obstacles that autistic women face but do not receive support for.
202
607571
3570
这些都是自闭症女性 面临的障碍,但没有得到支持。
10:11
While it's tempting in our society to say that gender is something small,
203
611842
5305
虽然在我们的社会中, 人们想说性别是小事,
10:17
obsolete or insignificant,
204
617180
1535
是过时的或无足轻重的东西,
10:18
the truth is gender does matter.
205
618749
2602
但事实是性别确实很重要。
10:21
And when it comes to autism, it matters a lot.
206
621385
2702
而当涉及到自闭症时,这一点非常重要。
10:24
The difference comes in
207
624121
2702
区别来自于
10:26
with the vast disconnect between the lived experiences of men and women.
208
626823
3971
男性和女性在生活经验 之间存在着巨大的差距。
10:30
All autistic people are born autistic,
209
630827
2102
所有自闭症患者都是天生的,
10:32
but from birth, girls are thrust into a more socially rigorous environment
210
632963
3904
但从出生起,女孩就被推入 一个更加严格的社会环境中
10:36
that increases the pressure to mask
211
636867
1768
这增加了自闭症患者掩饰的压力
10:38
and the challenges an autistic person faces daily.
212
638669
2402
以及每天所面临的挑战。
10:42
For any autistic person, but especially women and girls,
213
642506
2802
对于任何自闭症患者, 特别是女性和女孩,
10:45
the part of their autism you can see
214
645342
1768
你所能看到的她们自闭症的部分
10:47
is not what that person is actually experiencing.
215
647110
2303
并不是这个人的实际经历。
10:51
It's impossible for someone with a limited outside perspective
216
651114
3804
对于一个外部视角有限的人来说,
10:54
to label someone else's autism,
217
654951
1535
是不可能给别人的自闭症贴上标签,
10:56
be that label "mild," "moderate," "Asperger's," "high-functioning,"
218
656486
4405
无论是 “轻度“、”中度“、 “阿斯伯格“,”高功能“,
11:00
or any other label.
219
660924
1635
或任何其他标签。
11:02
You can see me up here right now talking to you
220
662592
2203
你可以看到我现在站在这里和你说话
11:04
and try to label me to differentiate me in your mind from another autistic person
221
664795
3837
并试图给我自己贴上标签, 以便在你的脑海中
11:08
you may have met,
222
668665
1268
将我与其他自闭症患者区分开来,
11:09
such as maybe a little boy having a sensory meltdown in the mall.
223
669966
3104
例如可能是一个在商场里 感觉崩溃的小男孩。
11:14
You can try to label me in your mind to differentiate us,
224
674037
2770
你可以尝试在你的头脑中 给我贴上标签以区分我们,
11:16
but the feelings that we're having on the inside
225
676840
2269
但我们内心的感受
11:19
are probably more similar than you would think.
226
679142
2202
可能比你想象的还要相似。
11:21
I've just learned to mask them after years of pressure and practice.
227
681378
3203
经过多年的压力和实践, 我刚刚学会了掩饰。
11:26
This is partially because what society expects of a grown woman
228
686116
3103
这是因为社会对一个成年女性的期望
11:29
is different than what they expect from a little boy,
229
689252
2503
与他们对一个小男孩的期望不同,
11:31
which is reasonable.
230
691788
1268
这是合理的。
11:33
But society also expects more of a little girl than a little boy.
231
693090
3169
但社会对小女孩的期望 也比对小男孩的期望高。
11:37
From a young age, girls are expected to have higher emotional intelligence
232
697260
3504
从小到大,女孩就被期望拥有更高的情商
11:40
and care more about their peers' emotions than boys.
233
700797
2670
并且比男孩更关心她们同伴的情绪。
11:43
This is reinforced in almost every aspect of their life,
234
703500
2736
这一点几乎在她们生活 的每个方面都得到了加强,
11:46
from TV shows and toys to the words and actions of family and teachers.
235
706236
3804
从电视节目和玩具到家人和老师的言行。
11:51
Women are better at masking because society expects more from us,
236
711041
3103
女性更善于掩饰,因为社会 对我们的期望更高,
11:54
and it doesn't make as many allowances for us.
237
714177
2202
对我们没有那么多的宽容。
11:57
Sometimes society will make exceptions for the social deficits of autistic men
238
717581
4271
有时社会会对自闭症男性 的社会缺陷做出例外处理
12:01
in exchange for the knowledge and perspective
239
721885
2135
以换取他们能带来的
12:04
they can bring to the table.
240
724054
1435
知识和观点。
12:05
But it won't do the same thing for autistic women.
241
725489
2369
但对自闭症女性不会做同样的事情。
12:07
I want you to walk away from this auditorium
242
727891
2669
我希望当你们离开这个礼堂的时候
12:10
knowing that autism is not a disease, and it doesn’t need to be cured.
243
730594
3470
可以知道自闭症不是 一种疾病,也不需要被治好。
12:14
It's just a different way some brains can work.
244
734097
2236
这只是大脑的工作方式不同而已。
12:17
If you want to help autistic people,
245
737134
1968
如果你想帮助自闭症患者,
12:19
you can support organizations like Autistics for Autistics,
246
739136
3036
你可以支持像自闭症患者互助会,
12:22
Autistic Self Advocacy Network
247
742205
1535
自闭症患者自我倡导网络
12:23
and Autistic Women and Nonbinary Network
248
743740
2603
和自闭症女性与非二元性别者网络
12:26
that support autistic self-love and acceptance,
249
746376
2236
这样支持自闭症患者自爱与接纳的组织,
12:28
as opposed to organizations that spread fear about autism.
250
748612
2802
而不是那些散布对自闭症恐惧的组织。
12:32
You should also identify yourself as an autistic advocate
251
752716
2769
你也应该对你生活中的人表明
12:35
to people in your life.
252
755485
1435
自己是自闭症倡导者。
12:36
Be understanding and allow friends and family to unmask with you.
253
756953
3771
要理解并允许朋友和 家人与你一起揭开面具。
12:40
This is also a call to action for the psychology community
254
760757
2803
这也是呼吁心理学界
12:43
to conduct more research on autism in women,
255
763593
2369
进行更多关于女性,
12:45
people of color and other minorities.
256
765996
2169
有色人种和其他少数民族 自闭症的研究行动。
12:49
Most of all, I want you to know
257
769199
1535
最重要的是,我想让你知道
12:50
that every person with autism is different.
258
770767
2002
每个自闭症患者都是不同的。
12:52
I got up here today to share my perspective
259
772803
2035
我今天上台来分享我的观点
12:54
because I'm not what a lot of people would think of as an autistic person.
260
774871
3537
是因为我不是很多人认为的自闭症患者。
12:58
But that doesn't mean that every woman with autism
261
778408
2403
但这并不意味着每个患有自闭症的女性
13:00
will have the same or even a similar experience to mine.
262
780844
2936
都会有与我相同甚至相似的经历。
13:03
My autism journey is just one out of thousands
263
783780
2236
我的自闭症旅程只是成千上万个中的一个
13:06
that can provide insight into the way autistic people think,
264
786049
4037
它可以让人深入了解 自闭症患者的思维方式,
13:10
interact with our society and see the world.
265
790120
2803
与我们的社会互动以及看待世界。
13:12
Thank you.
266
792956
1268
谢谢。
13:14
(Applause)
267
794257
1235
(掌声)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog