You Deserve the Right to Repair Your Stuff | Gay Gordan-Byrne | TED

54,991 views ・ 2022-03-16

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Amanda Cai 校对人员: Yip Yan Yeung
00:04
I am a repair geek.
0
4209
2419
我是个维修狂。
00:07
I grew up fixing things with my dad; it was what we did.
1
7295
4129
我从小就和爸爸一起修东西, 这也是我们过去的生活。
00:12
We fixed our TV, we fixed our refrigerator,
2
12259
3378
我们修过电视、冰箱,
00:15
we fixed stuff that didn't need fixing.
3
15679
2210
也修过不需要修理的东西。
00:18
We fixed our Volkswagen Beetle.
4
18265
2794
我们还修过我们的 大众甲壳虫汽车。
00:21
In our home,
5
21351
1168
在家里,
00:22
if something broke, we took it as an opportunity to have fun.
6
22561
4546
如果有东西坏了, 我们就会以此为乐。
00:27
We loved the idea and the challenge of bringing things back to life.
7
27732
4171
我们喜欢这种可以 让物品焕然一新的感觉,
也享受这个过程中的挑战。
00:32
And I still love that feeling,
8
32362
2544
我现在依然喜欢这种感觉,
00:34
which to me is just thrilling.
9
34906
2711
这是一种激动人心的感觉。
00:37
I did it recently.
10
37951
1209
最近我又修东西了。
00:39
My laptop was overheating,
11
39160
1877
我的手提电脑过热,
00:41
I thought it might be the fan,
12
41079
1543
我猜测是散热风扇的问题,
00:42
I ordered a fan,
13
42664
1168
所以我买了个风扇,
00:43
I put the fan in, I turned it on,
14
43873
2545
我把它装进电脑里,打开,
00:46
and the fan went "whir"
15
46459
1460
然后风扇发出了“呼呼”的响声,
00:47
like, “Yes! That really worked.”
16
47961
2377
我当下欢呼雀跃: “太好了!这真能行。”
00:50
It was a great feeling.
17
50338
2294
这种感觉非常棒。
00:53
Now I know this kind of repair probably sounds very old-fashioned,
18
53216
4254
我知道这种修理方式 可能有点老土,
00:57
and I probably look a little old-fashioned,
19
57512
2002
可能我这个人 看起来也有点老土,
00:59
but it's much more than saving money.
20
59556
3503
但这不仅仅是为了省钱,
01:03
It's how we keep the things that we like in use.
21
63101
2836
这更是我们留住心爱之物的方式。
01:05
It helps us keep things out of the trash.
22
65979
3045
这会让我们不会随意丢弃东西。
01:09
It helps bring jobs into our communities,
23
69399
3003
有助于为我们的 社区带来工作机会,
01:12
and it can help solve the digital divide.
24
72402
2753
还有助于解决数字鸿沟。
01:15
Now, since 2013, I've been the executive director
25
75739
3461
自 2013 年以来, 我在数字维修权联盟
01:19
of the Digital Right to Repair Coalition,
26
79242
3253
(DRTR Coalition)中, 担任执行董事一职,
01:22
otherwise known as repair.org.
27
82537
2211
这一联盟也称为维修组织 (repair.org)。
01:24
Our members do all the Rs:
28
84789
2294
我们所有人一直坚持 “四重”原则:
01:27
We repair, we reuse, we resell and we recycle.
29
87083
4672
重修、重用、重卖、重收。
01:32
And in doing this work, I've come to realize
30
92422
2294
从事这项工作多年,我明白了
01:34
that repair is right now central
31
94716
3337
修复对于我们的
可持续发展目标而言是很重要的。
01:38
to all of our sustainability goals.
32
98094
2294
01:40
If we can fix our stuff a little more frequently, keep it in use,
33
100722
4296
如果我们能把我们的东西 修得勤一点,用得久一点,
01:45
we're keeping it out of the front of the waste stream at the front end.
34
105060
4170
如果我们能在前面几个环节 减少废弃物。
01:49
So we'll have less to process at the back end.
35
109272
3629
那么后面的环节 就能减少处理流程。
01:53
If we are going to have any control over our e-waste problem,
36
113234
3587
如果我们想要控制 电子垃圾问题的恶化,
01:56
we have to talk about repair.
37
116863
1668
那我们就必须重视修复的作用。
02:00
Let me give you a sense of scale.
38
120367
1918
我来说一些数据。
02:02
Back in 2013,
39
122786
1543
2013 年,
02:04
the EPA estimated that the average US household
40
124371
3378
美国环保局(EPA)估计 平均每个美国家庭
02:07
already owned 28 digitally-driven gizmos and gadgets.
41
127791
5046
已经拥有 28 个 数字驱动的物品。
02:13
It was everything from garage-door openers
42
133213
2461
这些东西包括车库遥控器、
02:15
and hot tub controls to smart toasters.
43
135715
3087
浴缸遥控器以及智能面包机。
02:19
If we just do a little math and multiply
44
139135
2127
如果我们来简单地做一些乘法:
02:21
28 times are roughly 123 million households,
45
141304
4922
美国约有 1.23 亿个家庭, 每个家庭约产生 28 件电子垃圾,
02:26
we come up with a pretty staggering
46
146267
2002
我们可以得到一个 非常惊人的数字:
02:28
three and a half billion pieces of e-waste
47
148269
3712
350 亿件
02:32
that don't belong in our landfills,
48
152023
1710
无法被垃圾填埋场处理的电子废物,
02:33
and they are costly
49
153733
1210
处理这些电子垃圾的成本很高,
02:34
and difficult to put back as raw materials
50
154984
4046
而且它们很难作为原材料再回收,
02:39
if those processes even exist.
51
159072
2461
这些回收工艺根本不存在。
02:42
When we look a little more closely at what's even possible with recycling,
52
162659
3503
我们可以想想循环利用的可能性,
02:46
I think we've been ignoring some really ugly truths.
53
166204
2628
但我们一直忽视着一些残酷的真相。
02:48
By the time a laptop or a refrigerator
54
168832
2961
只要我们拥有笔记本或者冰箱,
02:51
or even an electric toothbrush gets in our hands,
55
171793
3712
甚至只是一支电动牙刷,
02:55
almost all of the environmental damage has already been done.
56
175547
3795
就已经造成了严重的环境破坏。
03:00
All the costs of mining and refining and smelting and transportation.
57
180301
6173
采矿冶炼和交通运输的成本。
03:06
And we don't see these costs when we go to the store,
58
186516
3003
但是我们去购物的时候, 并不能直观感受到这些成本,
03:09
and we don't see the human costs of terrible labor conditions
59
189561
4129
我们也同样无法得知恶劣的劳动环境 所造成的人力成本,
03:13
and exposure to toxic materials.
60
193690
2502
还有接触毒物质的风险。
03:16
So even if we can't agree on how to calculate these costs,
61
196526
4213
所以,即便我们无法 精确计算成本,
03:20
I think we can agree that fixing more and throwing away less just makes sense.
62
200780
6507
我认为我们至少应该们赞成 “少丢弃,多修理”的说法。
03:28
There's a lot of other advantages of repairing things
63
208747
2544
修理物品
不仅仅只有显而易见的好处。
03:31
other than just the obvious.
64
211291
2169
03:33
Repair is what lets us keep our older devices in use,
65
213501
4505
修理不仅可以让旧设备继续工作,
03:38
and it allows a secondary market for the products that we want to resell.
66
218047
4380
还可以把我们想转售的产品 放进二手市场进行售卖。
03:42
And secondary markets are why used equipment is so affordable
67
222886
4421
而二手市场上产品价格之所以偏低,
03:47
because the used seller has to compete with new.
68
227348
2878
是因为二手产品卖家需要 与新产品进行竞争。
03:50
So if a new gadget is 1,000 dollars,
69
230518
2670
所以如果一件全新产品 售价 1000 美元,
03:53
we expect a pretty big discount to buy that same item used.
70
233229
3671
那么同同款二手产品 则会有更大的折扣。
03:56
Let's start with 50 percent.
71
236941
1752
也许一开始就是半价。
03:59
So now we have an affordability capability
72
239402
3629
现在我们有了购买能力,
04:03
that is central to crossing the digital divide.
73
243031
3003
这是跨越数字鸿沟的关键。
04:06
We had five million students that went to virtual school this past year
74
246910
5255
过去一年,美国约有 五百万学生需要上网课,
04:12
that didn't have enabling technology.
75
252165
2336
却没有可用的科技产品。
04:15
And that's because parents and school districts couldn't buy new.
76
255168
4463
这也是因为父母 和学区没能买到新的。
04:21
We still have a lot of chip shortages,
77
261090
1836
我们依旧面临着芯片短缺的问题,
04:22
and these are going to be with us for a while.
78
262926
2168
这个问题将会持续一段时间。
04:25
And I think we have to think very seriously about doing more repair,
79
265094
3754
此外我认为,我们应该认真考虑 做更多的维修工作,
04:28
not just to make things last longer
80
268890
3670
不仅仅是为了让东西用得更久,
04:32
but also to be more resilient as an economy.
81
272602
2961
还是让一个经济体更加有韧性。
04:36
Repair is also a point of entry for a lot of our engineers and innovators.
82
276856
5422
对于我们的工程师和创新者而言, 修复更是一个切入点。
04:42
I heard Steve Wozniak speak very recently --
83
282320
3545
前不久我听了史蒂夫·沃兹尼亚克 (Steve Wozniak)的讲话,
04:45
Apple Steve Wozniak --
84
285865
2503
他是苹果公司的创始人之一。
04:49
He spoke very recently about his growth and development
85
289619
4171
他讲了他的成长经历,
04:53
at a time when he was repairing things as a kid.
86
293790
3670
讲了他小时候修东西,
04:58
And it was central to his development as an engineer.
87
298044
2586
表示这段经历对他将来选择成为 一个工程师来说很重要。
05:01
He grew up pretty much the same time I did,
88
301256
2544
他的成长经历和我的很像,
05:03
where repairs were very ordinary.
89
303800
2210
都是在修理中度过。
05:06
Consumers were empowered to take their vacuum tubes to the local store,
90
306052
4505
顾客可以带着他们的 电子管到当地专卖店,
05:10
plug them in and see if they work
91
310598
1794
插上电源,检查是否有用,
05:12
and then buy a replacement on the spot.
92
312433
2211
然后当场购买更换零件。
05:15
And there were lots of options for repair within the community
93
315144
3796
社区里有很多的 维修服务可供选择,
05:18
to help with the more difficult challenges.
94
318982
2544
帮助人们解决各种问题。
05:21
I think you've probably noticed
95
321985
1501
我觉得你们已经注意到
05:23
that these mom and pop businesses disappeared
96
323528
2294
这些夫妻店已经消失了,
05:25
or all but disappeared in our communities.
97
325864
2252
或者在社区里几乎快消失了。
05:28
And it’s not because we don’t want to fix our stuff,
98
328157
3295
这不是因为我们不想修东西,
05:31
it's because they were not allowed to buy the essential repair materials
99
331494
4463
而是这些店不允许 购买基础维修材料,
05:35
that enabled them to stay in business.
100
335999
2085
而这些材料又是他们生存的依靠。
05:38
So if we can back that back
101
338418
1877
如果我们回到过去,
05:40
and make it possible for our local repair shops
102
340295
3003
允许当地的维修店
05:43
to buy parts and tools,
103
343298
2168
购买零件和维修工具,
05:45
then those businesses will come back
104
345508
1794
这些店依旧可以生存,
05:47
and they will bring back with them jobs that feed families.
105
347343
3462
也可以提供赚钱养家糊口的岗位。
05:51
And our nerdy kids will be able to open things up,
106
351514
3295
而我们的书呆子孩子可以拆东西,
05:54
figure out how they work
107
354851
1710
弄清楚这些东西的工作原理,
05:56
and become the engineers and innovators of our future.
108
356603
3044
将来会成为工程师或者创新者。
06:01
Repair jobs, which I mentioned,
109
361190
2962
我所提到的修复者的工作,
06:04
they’re great jobs,
110
364193
1460
是一项伟大的工作,
06:05
and they don't require an advanced degree.
111
365695
2461
它们并不要求高等学历。
06:08
I'll give you an example.
112
368907
1626
我来举个例子。
06:10
There's a charity in Minnesota called Tech Dump,
113
370575
4254
在明尼苏达州有一个名叫 科技回收(Tech Dump)的慈善机构,
06:14
and they take in donated electronics,
114
374871
2794
这个组织接受捐赠的电子产品,
06:17
and then they hire adults that are hard to employ,
115
377707
3212
同时雇佣那些很难找到工作的人,
06:20
many of whom coming out of the criminal justice system.
116
380960
2670
很多都是有前科的人。
06:23
They train them to make repairs.
117
383671
2419
组织会为雇员提供修复培训。
06:26
They then take the repaired goods,
118
386090
1836
然后他们会把修好的东西拿走,
06:27
sell them and use the proceeds to fund more training.
119
387967
3629
卖掉,之后用赚的钱 再去组织更多的培训。
06:32
They’re keeping equipment out of the waste stream;
120
392096
2336
该组织一直在努力让东西 可以继续使用,避免成为垃圾;
06:34
they’re bringing good-quality equipment to their community in a used format;
121
394474
4421
还把维修好的东西以“旧载体, 优质量”的形式带到社区;
06:38
and they are bringing people out of poverty and into the workforce.
122
398937
3753
更让人们脱离贫困成为劳动力。
06:43
What's really got me irritated
123
403399
3045
但是有一点让我很生气,
06:46
(Laughs)
124
406444
1251
(笑声)
06:47
is that at this point,
125
407695
1877
那就是,
06:49
the vast majority of products on the market today
126
409572
2669
如今市场上有绝大部分产品,
06:52
cannot be repaired by any party
127
412283
2419
如果不完全依赖制造商,
06:54
without being totally dependent on the manufacturer.
128
414702
3212
是不能被任何一方修复的,
06:57
And the day the manufacturer decides they don't want you to fix it,
129
417956
3211
而等到过了制造商 规定的保修期后,
07:01
it's over.
130
421209
1168
一切都结束了。
07:02
This is a completely artificial problem.
131
422710
2795
这完全是人为因素。
07:06
Manufacturers used to provide comprehensive documentation
132
426923
3378
过去制造商会提供所有书面材料,
07:10
and schematics and shipped it with every product.
133
430343
2878
并把这些材料随产品一起发货。
07:13
It was expected that you could fix your stuff.
134
433262
2878
这是希望你自己解决修理问题。
07:16
Then once the internet allowed this documentation to be hosted online,
135
436641
4921
后来互联网可以在线储存文件了,
07:21
manufacturers stopped printing,
136
441562
1502
制造商就停止了纸质稿的寄送,
07:23
which made sense because printing was expensive.
137
443106
2586
这也可以理解, 毕竟打印费还是比较贵的。
07:25
And then somewhere along the line, somebody said,
138
445733
2586
然后某天,有个人说,
07:28
"Ah, we need to know who's using our website."
139
448361
3837
“唉呀,我们要知道 我们网站都有谁在用。”
07:32
So they demanded a login.
140
452240
1668
所以之后网站要求登录。
07:33
And then another bright light said,
141
453908
1710
之后又有人提了个点子说,
07:35
"Oh, we can charge."
142
455618
1919
“噢,我们可以要求收费。”
07:37
So they put up a paywall.
143
457578
1335
于是他们又设置了付费门槛。
07:38
And then a third bright light said,
144
458955
1793
再然后有人提了第三个点子:
07:40
"We can't let anybody have this information at all.
145
460790
2419
“我们不能让其他人 掌握这些信息,
07:43
They might compete with us."
146
463251
1376
要不然他们会和我们抢生意的。”
07:44
And that's where we are today.
147
464627
1627
最后就变成了我们今天这样。
07:46
We can't get what we need to fix our stuff.
148
466963
2836
我们没办法得到可以 修理我们物品的东西。
07:50
Now, I can tell you because I've had a front-row seat,
149
470633
2544
而现在,我走在行业前沿 所以可以告诉你们,
07:53
this trend towards a throwaway economy is reversing all over the world.
150
473219
4922
这种一次性的经济趋势 正在世界范围内发生逆转。
07:58
And it's really fun to be able to tell you about it.
151
478683
2711
我很高兴能告诉你们这些。
08:01
Back in 2014,
152
481728
1835
2014 年,
08:03
we put forward our very first digital “Right to Repair” bill,
153
483604
4088
我们提出了首个 数字“维修权”议案,
08:07
and that became the template for dozens of other bills.
154
487734
3628
而这也成为了 其他很多议案的模板。
08:11
And this year, we've had 27 states take up the same legislation.
155
491362
4672
并且今年,已经有 27 个州有了相同的立法,
08:16
These bills are starting to pass.
156
496034
2002
通过了这些议案。
08:18
There's been a lot of help from the Federal Trade Commission
157
498077
3963
这多亏了美国贸易委员会
08:22
and also the Biden administration,
158
502081
1961
和拜登政府的帮助支持。
08:24
in saying we really, as a country,
159
504042
2043
说真的,一个国家,
08:26
need to be able to fix our stuff, and we need competition for repair.
160
506127
4254
不仅需要能够修复物品, 还需要能以修复来竞争。
08:31
It's not just us.
161
511257
2127
不仅仅是美国,
08:33
Canada and Australia have got similar processes underway.
162
513384
3671
加拿大和澳大利亚 也正在推进相似的进程。
08:37
The European Union has put forward a set of regulations that just took effect
163
517096
4463
欧盟也有一套法规刚开始实施:
08:41
that are limiting the use of adhesives in the construction of products
164
521559
4463
在产品制造中限制粘合剂的使用。
08:46
because if you can't get into the thing,
165
526064
2377
因为如果你不能 深入了解一件物品,
08:48
you can't fix the thing.
166
528441
1668
那你就不能修复它。
08:50
France has yet another idea.
167
530443
2002
法国采取了另一种方式。
08:53
They are requiring manufacturers to rate themselves on their repairability,
168
533029
4880
法国要求制造商在生产过程中 对产品的可修理性进行评估打分,
08:57
and then they are posting those scores for consumers to consider pre-purchase.
169
537950
4421
然后把这些分数附在产品上, 以供消费者购买时参考。
09:03
There are groups forming up all over the world
170
543247
3879
世界各地都有组织,
09:07
that help people repair stuff
171
547168
1752
来帮助人们修理东西。
09:08
even without government or regulatory change.
172
548920
2961
即使没有政府监管 或者监管变更。
09:11
You may have seen Repair Cafés advertised in your community.
173
551923
3461
你们可能看到了维修咖 (Repair Café)在社区里的广告。
09:15
That first Repair Café started in 2009 in Denmark.
174
555384
3921
丹麦在 2009 年建成了 世界上的第一个维修咖。
09:19
There are now over 2,000 official chapters.
175
559305
3420
现今有超过 2000 家官方分店。
09:23
There are web sites, YouTube
176
563226
2002
有网站,有推特账号,
09:25
and a company called ifixit.com
177
565269
3420
有一家叫做 ifixit.com的公司,
09:28
that hosts tens of thousands of repair tutorials
178
568731
4129
提供数万份的修复教程
09:32
to help people learn how to fix their stuff.
179
572860
2544
来帮助人们学习如何修理东西。
09:35
Last year,
180
575404
1544
去年,
09:36
they recorded 116 million unique users on their website,
181
576989
5631
该公司网站约有 1.16 亿的 独立用户记录,
09:42
so I think it's pretty clear people do want to fix their stuff.
182
582662
3336
所以我们可以很清楚地看到, 人们想要修好自己的东西。
09:47
So I'm very encouraged by the fact that our throwaway economy,
183
587750
4713
而且我很高兴的是 我们的一次性经济趋势,
09:52
the trend is reversing.
184
592505
1585
正在逆转。
09:54
And we are going to be able to fix our stuff.
185
594632
3378
我们能够修理我们的东西,
09:58
We're going to be able to use the things we want
186
598052
2294
我们能够以我们想要的方式
10:00
in the way that we want them.
187
600388
1626
使用我们想要的东西。
10:02
We will be able to cross the digital divide,
188
602056
3337
我们能够跨越数字鸿沟,
10:05
and we will have more jobs,
189
605393
1501
我们能够创造更多工作机会,
10:06
and we will all get that great “Yes! I fixed it!” feeling.
190
606894
3420
我们能够体会 “太棒了!我修好了!”的感觉。
10:10
So the next time something around you breaks,
191
610815
3420
所以下次你们有东西坏了时,
10:14
don't take "broken" for an answer.
192
614277
2836
不要默认它报废了。
10:17
Go fix something.
193
617155
1292
去修修看吧。
10:19
(Applause)
194
619323
2044
(掌声)
10:21
Thank you.
195
621409
1126
感谢聆听。
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7